Текст книги "Нарушенный договор"
Автор книги: Анастасия Королёва
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава 4
Из коридора были слышны голоса, но разговор стих слишком быстро. Гораздо быстрее, чем я успела разобрать хоть слово.
Мать вошла в комнату, тихо притворила за собой дверь и подошла к кровати. Замерла всего на мгновение, а потом опустилась рядом, сжав мою руку.
– Дженис, послушай меня.
Я никак не отреагировала, так и смотрела на потолок, будто в мелких трещинах штукатурки притаилось моё спасение и решение всех проблем.
– Пообещай мне, что чем бы отец ни угрожал тебе, ты не будешь шпионить за Ленгро.
– Даже если это твоя жизнь? – произнесла тихо, всё ещё не глядя на матушку.
– Особенно в этом случае, – голос леди Элизабет звучал, как и раньше – уверенно и строго. И ни намёка на подавленность или, вовсе, растерянность.
– Я не смогу, – ответила честно.
– Сможешь, – хлёстко бросила она.
Я вновь не ответила, и мать продолжила:
– Я виновата перед тобой, – судорожный вздох, – виновата в том, что однажды доверилась твоему отцу. Я не думала, что ему удастся обойти печать крови. И теперь за мою наивность расплачиваешься ты.
Чем больше она говорила, тем сильнее я хмурилась. Потом, наконец, поднялась с кровати и посмотрела на матушку:
– О чём ты говоришь?
О каком доверии и печати идёт речь? Что это за демоновы тайны?!
Она отвела взгляд и неопределённо махнула рукой:
– Сейчас это уже неважно, просто пообещай мне стать для Ленгро союзником, а не врагом.
– Что значит «неважно»? – во мне вспыхнула неконтролируемая злость. Злость, которая загорелась в груди ярким, обжигающим пламенем.
– Тише, Дженис, – матушка вновь сжала мою ладонь. – Ты должна постараться, должна пообещать мне…
Она не договорила, в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, открыли.
– Пора, госпожа, – охранник коротко кивнул, и мать ответила ему тем же.
Леди Элизабет поднялась с кровати и пожала руку мне. Я, подавив желание проигнорировать этот жест, поднялась следом.
Ещё до прихода отца я надела штаны из плотной ткани и длинную тёплую тунику. Осталось накинуть плащ и можно трогаться в путь. Но стоило сделать шаг к выходу, как матушка остановила меня.
– Подожди, Дженис, – леди Элизабет завела руки за голову и сняла с шеи цепочку с медальоном. – Я хочу, чтобы ты надела его и никогда не снимала.
– Почему? – совершенно нелепый вопрос сорвался с губ, на что матушка лишь блёкло улыбнулась.
– Так нужно…
Сколько я себя помнила, она никогда не расставалась с этим медальоном. Даже когда выбранный туалет требовал более дорогих и вычурных украшений.
Я взяла в руки цепочку, почувствовав от серебряного круга, обрамлённого витым золотистым жгутом, странный холод.
– Мама, ты уверена? – спросила, рассматривая необычную вещицу.
– Конечно, – она тихо усмехнулась и предложила: – Хочешь, я помогу застегнуть?
Осторожно кивнув, отдала медальон и вздрогнула, когда он коснулся тела. Даже сквозь плотную ткань туники почувствовала тепло. Но как такое возможно? Мгновение назад он был холодным, словно до этого не касался матушкиной кожи, а лежал где-то в подвале, на ледяных камнях.
– Всё хорошо, – леди Элизабет успокаивающе погладила меня по голове и развернула к себе, заключив в крепкие объятья. – Дай мне обещание? – тихо, но требовательно попросила она и я безвольно кивнула.
Спустя несколько минут мы спустились в просторный холл. Там нас ждал отец, лорд Брайен и наш сельский священник. На серебряном подносе, который держал отец Аграил, лежали два тонких браслета.
Я запнулась на ровном месте. За всем происходящим упустила из вида тот факт, что свадьба должна состояться. Неважно, какая и неважно, где. Таковы условия договора, о которых мне было известно.
Я остановилась, но отец кивком указал мне место рядом с Ленгро. Подходить к мужчине было страшно, в его потемневших глазах полыхала злость, так и не утихшая с момента нашей последней встречи.
Отец Аграил не стал медлить, точнее лорд Маригор сразу пресёк все попытки хоть как-то облагородить церемонию клятв приношения. А потому уже через пару мгновений на моей руке защёлкнулся браслет, и я послушно, словно покорная зверушка повторила за священником слова клятвы.
Когда раздался второй щелчок и такие же механические слова со стороны лорда Брайена, мне показалось, что в комнате стало на несколько градусов холоднее.
Благо, отец не стал рассыпаться в издевательских поздравлениях. А мама… Она лишь встала рядом со мной, крепко сжав руку в своей ладони.
* * *
Во дворе, который напоминал глухой колодец, стояли лошади. Животные недовольно похрапывали, словно они, так же, как и их хозяева, мечтали покинуть этот негостеприимный замок.
Моё появление встретили тишиной – зловещей и раздражённой. Лорд Брайен уже сидел верхом на чёрном коне. Он даже не посмотрел в мою сторону, но скривился так, будто во дворе вдруг скверно запахло.
Матушка, заметив, как я сжалась, ободряюще сжала руку, которую так и не выпустила из своей ладони. Я посмотрела на неё, прочитав по губам:
– Всё будет хорошо!
Я ей не поверила, но в ответ выдавила слабую улыбку.
Старый конюх Замир вывел кобылу – белоснежную Ласку, и подвёл ко мне. А когда я легко забралась в седло, освободив свою ладонь из стиснутой руки матери, старик с грустью посмотрел на меня, и, не заботясь о том, что его услышат, произнёс:
– Берегите себя, юная госпожа!
Я кивнула, пытаясь сдержать подступившие слёзы. Потом посмотрела на слуг, столпившихся у входа на кухню, и склонила голову в знак благодарности. За всё.
На леди Элизабет я посмотрела в последнюю очередь и так же, как она совсем недавно, одними губами прошептала:
– Я люблю тебя!
Ни брата, ни тем более отца не одарила даже коротким взглядом. Впрочем, сомневаюсь, что их это расстроило.
– Пошёл, – грубо бросил лорд Брайен, и вся процессия потянулась к воротам. Я легко тронула поводья, и Ласка послушно поплелась следом.
Стоило нам оказаться за стеной, как меня тут же взяли в кольцо. Среди охранников были и те двое, кто стоял на страже у комнаты.
Я всё же не выдержала и оглянулась. Замок стоял, как ни в чём не бывало. Каменным стенам не было никакого дела до того, что я оставила за его вратами часть своей души. Свою радость и улыбки. Своё счастливое прошлое. Распрощалась со всем, чтобы шагнуть под крыло неизвестности.
Резко обернувшись, я поймала на себе взгляд одного из охранников. И вновь эта жалость… На этот раз мужчина даже не пытался скрыть свои чувства, но я… Сделала вид, что ничего не заметила.
Лорд Брайен пришпорил коня, и мне пришлось сделать то же самое, на что Ласка недовольно покосилась на меня. Она не привыкла к такой быстрой езде. Мы с матушкой, если и выбирались из замка, прогуливались неспешным шагом, а сейчас… За нами будто стая волков гналась. Но я ничего не сказала, да и жаловаться было некому.
Отец обещание сдержал. Из замка, помимо меня, моей охраны и Ленгро со своими людьми, выдвинулся большой отряд. То, что лорд Маригор хотя бы в этом не обманул моего… мужа, меня почему-то обрадовало.
Впрочем, эта радость тут же померкла, потому что благодаря тому же отцу я оказалась здесь, на дороге, что ведёт к землям семьи Ленгро.
А ещё спустя пару часов от любого положительного проявления чувств не осталось и следа. Я замёрзла, мне хотелось встать на ровную землю и ещё меня жутко мутило. Последнее, я так думаю, оттого, что со вчерашнего дня нормально так и не поела.
Я старалась дышать глубоко, чтобы хоть как-то сгладить неприятные ощущения, но становилось только хуже. Бросило в жар, и вдруг показалось, что меня сейчас вывернет наизнанку.
С силой натянув поводья я остановила лошадь и оглянулась, пытаясь найти глазами того самого охранника, но он уже был рядом.
– Вам плохо, госпожа? – ровно поинтересовался он, и всё, на что меня хватило, это слабо кивнуть.
Мужчина тут же спрыгнул на землю и помог спуститься мне. Ноги не держали, и я бы непременно упала, не подхвати он меня на руки.
Мир перевернулся, и мне пришлось зажмуриться, чтобы хоть так успокоить взбунтовавшийся желудок. В голове набатом стучали сотни кувалд разом, и избавиться от них не было никакой возможности.
– Вот, выпейте, – губ коснулось что-то металлическое, и я послушно глотнула пряную жидкость.
Она удушливой волной обожгла горло и теплом разлилась внутри.
Следующий глоток я уже сделала сама, удерживая всё ещё трясущимися руками пузатую фляжку.
– Почему остановились? – незнакомый голос раздался над головой, и я, наконец-то, открыла глаза.
Нависнув над нами, словно грозовое облако, стоял один из людей лорда Брайена.
– Госпоже стало плохо, – бросил охранник, даже не обернувшись.
Но объяснения мужчину не устроили, и он хлёстко произнёс:
– Ничего, потерпит.
Мне захотелось закутаться в плащ, лишь бы спрятаться от вездесущих взглядов, которые, казалось, прожигали меня насквозь.
– Нет, – в тон ему отозвался охранник и теперь все, в том числе я, с недоумением посмотрели на него.
– Госпоже нужно отдохнуть и поесть, – как ни в чём не бывало продолжил мужчина.
Стало тихо. Даже ветер замер, ожидая, что же последует за дерзкими словами охранника. Но… ничего не произошло. Перевела взгляд на подчинённого Ленгро, но он уже развернулся и пришпорил коня так, что из-под копыт полетели комья земли.
Остальные охранники сделали вид, что ничего не заметили, а я… Посмотрела в глаза мужчине, который так и сидел напротив меня, и спросила:
– Зачем вы это сделали?
Я действительно не понимала, почему он так ко мне относится, и это непонимание больше пугало, чем вселяло хоть какую-то надежду.
– Кто-то же должен был, – просто ответил он и безразлично пожал плечами.
«Кто-то же должен был», – повторила мысленно, изо всех сил пытаясь вникнуть в смысл сказанного, пока мужчина поднимался и доставал из прикреплённой к седлу сумки завёрнутые в ткань пироги. Потом он подошёл ко мне, вновь опустился на одно колено и строго произнёс:
– Ешь.
Ослушаться его я и не подумала, к тому же пироги пахли невероятно вкусно, вот только не успела даже притронуться к еде, как вновь послышался топот копыт, и теперь рядом с нами остановился сам лорд Брайен. Всё такой же хмурый и злой, правда на этот раз в его глазах, помимо раздражения, плескалась усталость.
– Что здесь происходит? – сухо спросил, на что получил всё тот же ответ:
– Госпоже нужно отдохнуть и поесть, – голос охранника на этот раз не звучал так уверенно и бесстрашно.
Ленгро прищурился, изучая мужчину рядом со мной, и мне вдруг показалось, что сейчас моему защитнику не поздоровится. Но мой… муж, лишь коротко кивнул и тоже спрыгнул с лошади, останавливаясь рядом со мной.
– У тебя есть пять минут, – это уже было сказано мне, и я кивнула, соглашаясь.
Вот только есть под пристальными взглядами мне раньше не доводилось, и сейчас такой аппетитный пирог потерял всю свою привлекательность.
Лорд Брайен заметил мою растерянность и поторопил:
– Если ты будешь медлить, то останешься без еды.
Вот и вся благосклонность, и благородство.
С трудом прожевав первый кусочек, я откусила второй, но почувствовала, что от еды мне стало только хуже. В груди полыхнуло так горячо, будто не пирог проглотила, а раскалённый уголь.
Торопливо схватила флягу с той самой пряной жидкостью и сделала глоток, но и это не принесло облегчения. Не хотелось, чтобы все видели, как мне плохо, поэтому я подскочила на ноги и, сбивчиво пробормотав, что мне нужно уединиться, бросилась за разросшиеся кусты.
Один шаг, второй, третий и меня вывернуло наизнанку. Благо спазмы длились недолго, и я обессилено опёрлась руками о шершавый ствол дерева, чтобы тут же отдёрнуть их…
Серые перчатки из тонкой кожи почернели и через мгновение осыпались пеплом, а ладони, мои самые заурядные ладони засияли красными всполохами.
Хотелось закричать, но вместо крика из горла вырвался неясный хрип. Попробовала ещё, и на этот раз всё бы получилось, если бы грубая мужская ладонь не опустилась мне на губы, заставляя замолчать:
– Если закричите, они убьют вас, наплевав на договор с лордом Маригором.
Голос охранника звучал ровно и спокойно, словно ничего из ряда вон выходящего только что не произошло. Словно мои ладони не горели огнём, а я не чувствовала себя так, будто прямо сейчас расплавлюсь.
Я возмущённо замычала, пытаясь оттолкнуть от себя мужчину, на что тот лишь жёстче прижал меня к себе и яростно зашептал:
– Вам так не терпится отправиться к праотцам?!
Дорогу к предкам я отчего-то представила очень ярко и потому так же возмущённо, как мгновение назад, начала крутить головой в знак отказа.
– Вот и хорошо, – куда спокойнее произнёс охранник, и предложил: – Я сейчас отпущу вас, и вы не будете кричать, согласны?
Несмотря на угрозы и предостережения, кричать мне всё же хотелось, потому что ладони по-прежнему сияли, словно факелы. Только пришлось подавить это неразумное желание.
Кивнула, на этот раз соглашаясь.
Мужчина глубоко вздохнул и длинно выдохнул, прежде чем решился меня отпустить, а когда всё же сделал это, я резко обернулась к нему лицом, и на грани истерики, прошептала:
– Что это? – и выставила вперёд руки, наглядно демонстрируя, что под «этим» имею в виду. Отреагировал мужчина очень странно, отшатнулся, даже можно сказать, отпрыгнул назад, и поднял ладони вверх, будто решил сдаться в плен.
А на мой недоумённый взгляд лишь попросил:
– Опустите руки, юная госпожа, и постарайтесь успокоиться.
Успокоиться?! Какое к демонам спокойствие, я же, я… горю! И это отнюдь не образное выражение!
– Да вы с ума сошли! – выдохнула едва слышно на его бестолковую просьбу и… замерла.
Или с ума сошла я и мне всё это лишь кажется? И расставание с матерью, и замужество, и всполохи эти?
Последняя мысль оказалась такой… ясной и понятной, что под её натиском возмущение разом потухло, а за ним и сияние на руках.
– Вот так, хорошо, – услышала довольный голос охранника и перевела на него взгляд.
Мужчина выглядел довольно молодо, если не обращать внимания на лучи морщин возле глаз и в уголках губ. Высок, широкоплеч, силён… Ему бы ничего не стоило свернуть мне шею одним движением, даже особо не стараясь…
– Кто вы? – отступила назад, когда он попытался подойти ближе.
– Друг, – тут же отозвался охранник, будто готовил ответ заранее.
Не отводя от него взгляда, покачала головой – пусть даже не думает, что ему поверю.
– Что со мной было? – ещё шаг назад и быстрый взгляд ему за спину.
Если я позову на помощь, кто-нибудь придёт? Или же лорд Брайен предпочтёт избавиться от навязанной жены столь нехитрым способом?
Пока охранник молчал, подбирая слова, я предложила свой вариант ответа:
– Это из-за отвара, который вы мне дали?
Не стоило мне пить из той фляги и верить в чью-то жалость – тоже.
После моих слов по губам мужчины скользнула едва заметная ухмылка, но она сразу же пропала, и он совершенно серьёзно произнёс:
– Нет, дело не в нём, дело в наследстве вашей матушки.
Наследство матушки? Что за глупости? Какое отношение имеет леди Элизабет к моим полыхающим рукам? Или…
Догадка молнией поразила меня и я, не задумываясь о последствиях, схватила цепочку с медальоном и рванула её со всей силы. Цепочка жалобно звякнула, и на моей ладони оказался круг, который сиял мягким алым светом.
Я хотела швырнуть медальон подальше, но охранник остановил меня:
– Не смейте этого делать, юная госпожа!
И вновь шагнул вперёд, сокращая расстояние между нами.
– Но… – возразила, не зная, что делать: отбросить его или, всё же, оставить. Первое было бы предпочтительнее, но я никак не могла разжать ладонь и выпустить из рук почти потухший предмет.
– Не смейте, – повторил мужчина. – Это ваша защита.
– Что это? – мой голос дрогнул.
– В замке Ленгро я отдам вам письмо от леди Элизабет, и вы всё узнаете, – мягко, пытаясь усыпить бдительность, произнёс охранник. – А сейчас нам нужно вернуться, иначе терпение лорда Брайена закончится.
Что за ерунда? О каком ещё письме он говорит?!
– Нам. Нужно. Вернуться, – чеканя каждое слово, бросил мужчина и обернулся.
Проследила за его взглядом – нас никто не торопился разыскивать и, если вспомнить, что я пролепетала перед своим бегством, то уединение с охранником, должно быть, не вмещается ни в одни рамки приличий.
Я гулко сглотнула и почувствовала, как лицо опалило жаром.
– Нужно, – согласилась и посмотрела на медальон, – но если он… снова…
Я не знала, как объяснить то, что хотела сказать. Собственно, я совсем не знала, что со мной произошло.
– Пока не надевайте медальон, – посоветовал мужчина. – Без него атари не будет действовать.
Я уже набрала полную грудь воздуха, чтобы спросить, что такое атари, как мужчина недовольно дёрнул плечом и развернулся.
– Потом, – всё же сказал, – мы поговорим об этом потом.
Честно сказать, мне хотелось воспользоваться моментом и попросту сбежать. И от этого странного «друга», и он презирающего меня лорда Брайена, и от ненавистной участи, но вопреки своим желаниям, я пошла следом за охранником. А прежде, чем выйти на поляну, спрятала медальон в карман туники. Надеюсь, это не то же самое, что одеть его на шею.
Глава 5
На поляне нас встретили равнодушные взгляды охранников и хмурый, даже более хмурый, чем до этого, – лорда Брайена.
Я привычно втянула голову в плечи, пытаясь хоть так обезопасить себя, и вздрогнула, когда Ленгро раздражённо бросил:
– Ты поедешь со мной.
Глупо было бы надеяться, что этот приказ имеет в виду кого-то из охраны…
– Господин? – спокойно уточнил мой… друг, на что получил взгляд полный презрения.
– Мои люди в состоянии защитить её.
«Её», – выплюнул с отвращением, намеренно игнорируя и моё имя, и безликое госпожа.
– Как прикажете, лорд Брайен, – пошёл на попятную охранник.
Запрыгнув в седло и расправив плащ, я поравнялась с лошадью моего мужа и получилась отповедь, от которой вспыхнуло не только лицо, но и всё тело рядом:
– Какими бы ни были обстоятельства нашей женитьбы, я не позволю позорить меня таким поведением, – лорд Брайен дёрнул поводья, заставляя животное тронуться с места, и добавил: – Забудь о своём любовнике, иначе он распрощается с жизнью.
Любовник?
– Я не… – бросила ему в спину, но разве Ленгро нужны мои оправдания?
– Не стоит мне лгать, – тихо и отчётливо, и уже громче: – Не заставляй меня ждать.
Сгорая от стыда, я вонзила в бока Ласки шпоры, мысленно извиняясь перед кобылой, и поравнялась с лошадью лорда Брайена.
– Так-то лучше, – если не с удовлетворением, то с какой-то долей одобрения произнёс мужчина. Правда, легче мне от этого не стало. Отнюдь, захотелось окунуться с головой в воду, чтобы смыть с себя позор, только жаль, что и это не поможет.
Как только мы догнали людей Ленгро, которые ждали нас чуть дальше, я поняла, что моя свита была отдушиной. Никто из охранников не смотрел на меня с такой ненавистью и желанием растоптать на месте. Даже странный друг, чьё имя я так и не спросила, не пугал так, как эти мужчины.
Мне показалось, что стоит лорду Брайену лишь дать отмашку, как они бросятся на меня и растерзают, словно голодные псы.
– Теперь-то мы можем ехать дальше? – спросил один из мужчин. При этом он смотрел на меня пристально, видимо, ожидая, что я первой отведу взгляд. Но я выдержала, нутром почувствовав, что если сейчас сдамся, то «псы», всё же, сорвутся с поводка и тогда мне не поздоровится.
– Можем, – кивнул лорд, а мужчина хмыкнул, так и не дождавшись от меня трусливого бегства.
Я постаралась скрыть дрожь, и крепче ухватилась за поводья, что тут же привлекло внимание моего супруга.
– Где твои перчатки?
Вспомнив об истлевшей коже, что рассыпалась пеплом, я вновь вспыхнула, только на этот раз не от смущения, а от страха, что Ленгро поймёт всё. Хоть это и было невозможным.
Я с большим трудом заставила себя ответить ровно, не заикаясь и не запинаясь перед каждой буквой:
– Наверное, потеряла в лесу.
Мне хотелось выглядеть уверенной, только покатившиеся со всех сторон смешки разом прогнали эту уверенность.
– На такую перчаток не напасёшься, – едко бросил кто-то у меня за спиной.
Смех стал громче, и я из последних сил сдерживала желание накинуть на голову капюшон, чтобы хоть так скрыться от ненавистных взглядов.
– Зэйн, – сурово оборвал смех лорд Брайен, и я с удивлением взглянула на него из-под опущенных ресниц. Неужели он только что вступился за меня?
– Простите, господин, – тут же покаялся невидимый мне Зэйн – поворачиваться и смотреть на него я не стала.
– Трогай, – отдал очередную команду Ленгро, и мы отправились в путь.
На этот раз усталости я не чувствовала. Нет, она никуда не испарилась, но мои мысли были заняты отнюдь не натёртыми ногами и ноющей спиной. Куда больше меня волновало молчание матери.
Почему за столько лет она ни разу не обмолвилась о медальоне? О том, что это её защита, или атари, как это назвал охранник? В конце концов, зачем отдала письмо чужому человеку, а не мне? Неужели я не удостоилась внятного объяснения, а не строк на листе бумаги?
Мы же всегда говорили с ней, обо всём на свете. Вместе читали и вместе мечтали, что однажды вырвемся из каменных стен замка и отправимся в путешествие по стране. Что она покажет мне столицу Агайру, Долину Солнца, Хрустальный Водопад… Или мечтала только я, а матушка лишь потакала моим глупым грёзам?
Какая же я наивная, раз не видела всего этого раньше. Раз жила и верила в прекрасное завтра, которого никогда не будет.
Обвела взглядом уже приевшуюся картину из однотипных кустарников, деревьев да полей, и нахмурилась. Пока я думала о своей нелёгкой доле, мы пересекли границу, что лежала между нашими землями и владениями семьи Ленгро. И чем дальше мы ехали, тем сильнее пейзаж отличался от привычного.
Вместо плодородных полей – выгоревшая земля, вместо деревьев и кустарников – голые коряги, а вместо цветущих полянок чёрные проплешины.
– Что здесь случилось?
Вопрос сорвался с губ сам собой. Не будь я так поражена увиденным, я бы и не подумала заговорить первой, но сейчас думать о неприязни лорда Брайена не было ни времени, ни желания.
Ленгро обернулся и посмотрел на меня долгим, тяжёлым взглядом, а потом покачал головой и произнёс:
– Догейры.
Открыла рот, чтобы спросить, кто такие догейры, но так и закрыла его, потому что один из мужчин громко засвистел и крикнул:
– Там, впереди!
Лорд Брайен натянул поводья, останавливаясь, и приказал:
– Оставайся здесь, со своей охраной.
И, пришпорив коня, ускакал.
Ласка замерла на месте, а я посмотрела в том направлении, где один из свиты Ленгро что-то увидел.
Вдалеке были всё те же чёрные проплешины, коряги и выгоревшая земля, единственное, что выбивалось из общей картины, это песчаное облако пыли, которое поднималось высоко к небу.
– Госпожа, накиньте капюшон, и что бы ни случилось, молчите!
Охранник, который назвался моим другом, уже был рядом, и так же напряжённо посмотрел вперёд, как и несколько минут назад лорд Брайен.
– Кто такие догейры? – выполнив все указания, спросила мужчину.
– Это те, с кем лучше не встречаться, – охранник сжал пальцами рукоять меча.
Время застыло, остановило своё привычное течение и превратилось в расплавленную карамель, – такую же липкую и вязкую. От напряжения, что вгрызалось в тело стальными клыками, оставаться на месте было невыносимо сложно. Хотелось бежать, кричать, делать хоть что-то, что сможет разогнать эту густую пелену тишины и бездействия.
Песчаное облако приближалось, и буквально за мгновение небольшой отряд во главе с лордом Брайеном исчез из виду, будто это облако, на манер голодного зверя, поглотило их. Но не остановилось… Оно рассыпалось в разные стороны, всего на мгновение подарив неясную надежду, а затем с новой силой понеслось вперёд.
Минута, другая, третья… Звуки исчезли, ветер стих, и синеву небосвода заволокло серым туманом.
– Приготовьтесь, они уже близко, – тихо бросил охранник, и остальные обступили меня плотным кольцом, так что за широкими спинами мужчин я почти ничего не видела.
– Наденьте его, госпожа, – просьба, которая и на просьбу-то была не похожа, скорее на приказ. Друг, а я всё же надеюсь, что он не солгал мне в этом, не сказал, что именно я должна надеть, но этого и не требовалось. Я и так знала, что охранник имел в виду.
Миг и что-то стремительно проносится рядом, заставляя лошадей испуганно вздрогнуть, а мечи в руках свиты со свистом рассечь воздух.
И всё это в полной тишине, никто не проронил ни звука.
Я, опасаясь резких движений, медленно опустила руку в карман туники и осторожно коснулась медальона. Он вновь был холодным, обжигающе ледяным, как и тогда, когда матушка застёгивала цепочку на моей шее. Но стоило сжать его в ладони, как металл сразу же нагрелся.
Ещё одно стремительное движение, и в смазанном пространстве я успела заметить огненные всполохи. На этот раз тишину разорвал тошнотворный хруст и тихий стон, – кольцо охраны поредело, один из мужчин кулем упал на землю. Его лошадь взбрыкнула, высоко задирая копыта, и с громким ржанием унеслась вдаль.
Начиная с этого мгновения время, на манер сбежавшей кобылы, стремглав бросилось вперёд, стирая границы и привычную картину мира, уничтожая хоть какое-то понимание происходящего.
Свист, дуновение ветра, лязг мечей, глухое рычание…
Клубы пыли, которые мешают сделать очередной вздох и хоть что-то рассмотреть…
Тихие, но оттого ещё более жуткие стоны…
И удар, не точный и прицельный, а смазанный, будто меня задели лишь вскользь.
Ласка до этого топталась на месте, так же, как и я, не понимая, что происходит, а после удара её понесло. Я только и успела вцепиться в поводья и натянуть их до предела, пытаясь остановить кобылу. Но, как бы не так… Ласка бежала вперёд, желая вырваться из облака пыли, которое, казалось, заполонило собой всё вокруг.
Правда, её бег совсем скоро прекратился. Песчаное нечто преградило ей путь, и лошадь встала на дыбы, сбросив меня на землю.
Удар был такой силы, что если бы это было возможно, то из глаз посыпались бы искры. Мир, и без того вращающийся волчком, закружился стремительнее, а потом разом всё стихло, – и песчаный вихрь, и туманное облако, и звуки, – словно кто-то остановил время.
Только когда я попыталась сесть, поняла, что ошиблась. Ничего никуда не исчезло, обманчивая тишина взорвалась громким воем, и жуткая тварь нависла надо мной, давая рассмотреть раскрытую пасть, в глубине которой сияло алое пламя и точно такой же огонь в глазах…
Ещё никогда в жизни мне не было так страшно, даже той ночью, в комнате с Ленгро. Никогда не хотелось кричать от ужаса, оглушая себя своим же собственным криком.
Я смотрела на чудовище и ждала… Чего? Смерти… Потому что никто не в силах меня спасти…
– Ш-ш-ш, – прошипела тварь, будто силилась что-то сказать и опустила взгляд на мои сжатые ладони. Проследила вслед за ней и не поверила тому, что увидела. Перекрутившись, на запястье висел медальон, и он него исходил мягкий красный свет.
– Ш-ш-ш, – разочарованно, как мне показалось, прошипело чудовище и песком осыпалось к моим ногам, чтобы следом взбесившийся вихрь подхватил его и испарился в воздухе.
На этот раз всё действительно пропало, остались лишь тела, без движения лежащие на земле.
Прежде, мне не доводилось видеть смерть. Не так, как здесь… Умирали женщины, мужчины, дети, но тому была причиной болезнь, или старость, и никогда – убийство.
А сейчас я слышала стоны, чувствовала запах пролитой крови, видела растерзанные тела и не могла понять, что это всё по-настоящему, что это не сон. С силой сомкнула веки и медленно открыла их, в надежде, что всё увиденное растает вместе с истончившимся туманом.
Но этого не случилось. Не случилось ничего, что могло бы стереть эту уродливую картину.
– Жива? – над головой раздался хриплый голос лорда Брайена, и я лишь заторможенно кивнула. Сил на страх и слёзы не осталось, они ушли вместе с песчаными монстрами.
– Кто они? – вопрос, сейчас не имевший никакого смысла, всё же сорвался с губ.
– Догейры? – уточнил Ленгро, присаживаясь рядом со мной прямо на землю.
Я вновь кивнула и украдкой посмотрела на него. Лорд Брайен выглядел потрёпанным, уставшим, но не раненым. Это хорошо. Наверное.
– Странно, что ты ничего о них не знаешь, – произнёс задумчиво. На меня он при этом не смотрел, да и вообще, кажется, даже не думал, с кем сейчас разговаривает. Ведь что бы ни случилось, я так и осталась дочерью ненавистного ему Вайнера и навязанной женой.
– А должна?
Он хмыкнул, вот только безрадостно.
– Не должна, но в королевстве только ленивый не знает о набегах этих тварей.
Матушка не скупилась на знания. Я хорошо разбиралась в музыке, домоводстве, счетоводстве и даже в истории прошлых веков, но, когда дело касалось политики или досужих сплетней слуг, она тут же пресекала всё, отговариваясь, что для женщины это не столь важная информация, как её пытаются преподнести.
Теперь я понимаю, что благородные порывы таят в себе больше тайн, чем любая страница истории. Понимаю, но исправить ничего уже не могу.
– Видимо, я как раз отношусь к ленивым, – безразлично пожала плечами и опустила голову, смотря на свои пыльные сапоги. Лучше на них, чем на мёртвых.
– Видимо, – согласился с моими доводами лорд Брайен и поднялся, следом подав руку мне, чтобы помочь встать.
Я поколебалась всего мгновение, потом вложила ладонь в его руку и с трудом удержалась на ногах.
– Догейры – это порождения Безликой Пустоши. Они пришли вместе с воинами, и если последних мы смогли прогнать, то эти твари уходить не пожелали.
– Почему?
– Если бы я знал ответ на этот вопрос, тебя бы здесь не было…
Последнюю фразу он произнёс тихо, но я расслышала. Да, действительно, если бы он знал, как прогнать чудовищ, то вряд ли обратился бы за помощью к лорду Маригору.
– Ясно, – коротко кивнула и поплелась вслед за ним.
После того, как рассеялся песок, мне показалось, что в живых не осталось никого. Но сейчас поняла, что ошибалась. Лишь трое из моей свиты были убиты, и один серьёзно ранен. Последним был тот, кто назвался моим другом.
Я замерла всего на мгновение, а потом бросилась вперёд и упала рядом с ним на колени.
Мужчина, стонущий от боли, как только увидел меня, попытался что-то сказать, но вместо этого из его груди вырвался невнятный хрип. А я… посмотрела на рану и с трудом удержалась от благородного желания упасть в обморок. Вряд ли моё бессознательное тело хоть чем-то поможет. И приступ тошноты тоже подавила усилием воли.
– Ему можно помочь? – обернулась и посмотрела на лорда Брайена, который стоял у меня за спиной. По его непроницаемому взгляду сложно было понять, о чём он думает, но сейчас меня это и не интересовало.
Ленгро поморщился и покачал головой:
– Только прекратить страдания.
– Убить? – от изумления даже потухший голос взвился вверх.
– Подарить освобождение, – не согласился со мной мужчина.
– А вылечить? – во мне ещё теплилась глупая надежда. Ведь не может всё закончиться вот так? Даже не начавшись?