355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Калько » Общий враг (СИ) » Текст книги (страница 3)
Общий враг (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:00

Текст книги "Общий враг (СИ)"


Автор книги: Анастасия Калько



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

     Лена и Кел познакомились два года назад. Поссорившись с женой, Кел вылетел из её дома, прыгнул в машину и, задыхаясь от гнева, умчался, даже не взглянув на счётчик бензина. Конечно, топливо закончилось через полчаса. Оставив машину у тротуара, «юноша из океана» стал переходить дорогу к гостинице, и чуть не угодил под колеса спортивного автомобиля Лены. Испуганная девушка выскочила, но, увидев, что её жертва поднимается на ноги, набросилась на парня с упрёками. Кел, потирая ушибы, ответил ей в таком же тоне, и спор чуть не перешёл в драку, но когда подошёл полисмен, Кел неожиданно успокоился и сказал, что никаких претензий к Лене не имеет, а упал потому, что наступил на развязавшийся шнурок. Смущённая Лена пригласила парня поехать к ней – выстирать куртку и обработать ссадины...

     Уже через неделю Кел начал казниться и жалеть о своей горячности. Лена правильно поняла его поведение и не стала удерживать, помня, к чему это привело с отцом. Кел исчез на два года, а теперь вернулся. Судя по всему, на этот раз всё было ещё хуже. И Лена не знала: то ли Кел старается забыться после ссоры с женой, то ли хочет показать Келлар, что не очень-то без неё страдает, то ли мстит Хеллеграну, то ли действительно симпатизирует своей земной подруге. Но ясно было, что Кел ещё переживает историю с Треем и разрыв с Келлар. Таких женщин, как она, легко не забывают...

 Келлар была еле жива от усталости не потому, что затратила слишком много усилий на уничтожение капсулы. Её угнетала допущенная ошибка. Ну как она могла поверить Малакату! Почему она так хотела досадить Шаламорн, назло приютив её опального советника?! Из-за синхронима, будь он неладен! И надо же было так плохо организовать контроль над изгнанником, если ему удалось всё-таки сплести свою паутину! Тория помогала ему похитить Трея и Дэвина. «Вернусь – Торию пожизненно на каторгу, а её мужа разжалую в солдаты: женился на чужеземке, вот и отвечай за неё! Малаката казню! – думала Келлар, прогуливаясь под руку с Хеллеграном по кромке волнореза. Джозеф молчал, и Келлар была ему за это благодарна. Они слишком хорошо знали и понимали друг друга, и Хеллегран видел, что сейчас Келлар не до разговоров. – Вот как он меня отблагодарил за убежище! Не хочешь себе зла, не делай людям добра! Зато теперь все узнают, что меня безнаказанно обманывать нельзя!»

     Джозеф успокаивающе сжал её локоть. Келлар благодарно коснулась его ладони. Они уже вполне могли общаться без слов, как Избранные. Но Хеллегран ведь житель Земли. Или нет? Сейчас она уже не знает, чему верить и что думать, когда за три года её такая размеренная и понятная жизнь вдруг дала трещину, а потом и подавно встала с ног на голову. Или с головы на ноги.

     Келлар остановилась, чтобы достать сигареты.

     – Зажгите и мне, – попросил Хеллегран, тоже выбивая сигарету из своей пачки. – Зажигалку в машине забыл... Бросишь тут курить, как же!

     – А вы пытались?

     – И не раз. Но в первый раз от меня удрали Нери и Мейра, а Форсайта пришлось вытаскивать из-под следствия, второй раз от меня ушла Лена, а третий раз ушёл я, два года назад.

     – И вы так об этом жалели?

     – Да. А вы бросали?

     – А зачем? – фыркнула Келлар. – Северным Океанидам не так страшны отравляющие вещества, мы ведь идеально адаптированы к выживаемости в любых условиях. Ради общественного мнения? Но я на правах королевы могу его игнорировать.

     – Ты всю жизнь только это и делаешь, комарик, – улыбнулся Хеллегран.

     – Сам ты комарик, – рассмеялась Келлар. – А что? И ты ведь такой же.

     – Мы оба предпочитаем жить своим умом, а не оглядываться на других. Кстати, помнишь, куда мы идём?

     – Знаю. На тот пирс, где мы однажды встретились, и я пригласила тебя поболеть за меня на соревнованиях по плаванию. Ты тогда снова сказал мне «привет, комарик».

     – Я ведь так же сказал тебе при самой первой встрече. Тогда я на каникулах работал на станции автосервиса. По радио я услышал об открытии УБРИ и решил для себя, что расшибусь в лепёшку, но буду там работать.

     – Ты всегда умел добиваться своего.

     – Пришлось научиться.

     На их любимом месте сидели целующиеся парень и девушка. Хеллегран, взглянув на них, побагровел и так сжал дужку очков, что она хрустнула под его пальцами. Келлар чуть не оборвала молнию на своей белой куртке.

     Оба сразу узнали Лену и Кела.

     Почувствовав на себе их взгляды, молодые люди обернулись и вскочили, чуть не упав в воду. Хеллегран коротко усмехнулся:

     – Чего вы испугались? Думали, о вас никто не знает? Да о вашем романе знает в городе каждый столб!

     – Они меня испугались, – ответила Келлар. – О моей силе тоже многие знают. Признайся, Кел, ты ведь боишься, что я шарахну вас молнией, или обрушу эти ящики вам на головы?

     – С тебя станется, – буркнул Кел.

     – Хорошо, что ты это понимаешь.

     – За что ты мне мстишь, Кел? – спросил Хеллегран.

     – А ты не понимаешь? Эх, ты, лучший друг! – воскликнул Кел. – Ты всегда водил меня за нос, когда обещал сделать хозяином острова Нери, когда желал мне счастья с Линдой и когда выставил меня на посмешище перед всем Северным королевством!

     – Посмешищем себя сделал ты сам, – ответила Келлар, – когда начал орать о своей обиде по всему городу. Не бойся, Кел. Я не трону вас обоих. Лену – ради её отца, тебя – ради нашего сына.

     – Королевская милость! – фыркнул Кел.

     – Да, королевская, – отрезал Хеллегран. – Ты хотел быть правителем острова... Королями не становятся, а рождаются. Вот Линда родилась королевой, она и в два года уже была королевой, а ты кем был, тем и остался.

     – А ты родился проходимцем и вором! – выпалил Кел. Хеллегран снова побагровел, сорвал очки и часы, перебросил их Келлар и начал закатывать рукава куртки. Кел тоже засучил рукава рубашки и угрожающе подобрался.

     – Кел! Папа! Перестаньте! – почти со слезами взмолилась Лена. – Мисс Келлар, скажите им! Они вас послушаются!

     – Только из уважения к его возрасту, – процедил Кел, отступая.

     – Только из уважения к Лене и Линде, – прошипел Хеллегран, разжимая кулаки. – Я бы в своём возрасте легко справился бы с тобой, молокосос!

     Келлар насмешливо посмотрела на Лену:

     – Ты как будто что-то украла. Чувствуешь, что твоя совесть нечиста?

     – А вы? – спросила Лена.

     – А я абсолютно спокойна, – широко улыбнулась Келлар.

В королевский город Северного королевства Шаламорн отправилась, взяв с собой только Гарона. На время своего отсутствия она, с некоторыми сомнениями, оставила в своей столице Шершибу. Девушка искупила свою вину за то, что поддалась посулам Малаката и помогала ему. И потом, тогда она была ещё очень юной и неопытной, а коварный советник смог ввести в заблуждение даже более зрелых людей... Но потом именно Шершиба освободила Шаламорн. И всё же любимая поговорка Ричарда о том, что человек, предавший однажды, предаст и дважды, не оставляла королеву Юга.

     Накануне возле приграничных баз раздались подводные взрывы явно искусственного происхождения. Ни один из них не причинил существенных разрушений, только на одной из островных баз рухнула стена. Но в их районе появился стремительно распространяющийся красный вирус, на который не действовали ни антидоты, ни Дар Шаламорн.

     Радуясь, что Мейра на Земле вне опасности, Шаламорн решила выяснить на Севере, что происходит, и попросила Шершибу быть предельно осторожной.

     Новую модификацию красного вируса могли изготовить только в Северных лабораториях. И только оттуда могли запустить подводные бомбы на Юг.

     В городе гостей уже ждали.

     Когда Шаламорн и Гарон спускались в лифте в город, Малакат, следивший за ними из кабинета королевы, хмыкнул и, дождавшись, когда Гарон посторонится, пропуская королеву в коридор, включил локатор.

     Шаламорн удивила гулкая пустота в коридорах и какой-то неопрятный вид в городе: пыль, потускневший металл, помехи на мониторах. Обернувшись к Гарону, королева хотела поделиться с ним своим недоумением, но не успела. Она даже не успела удивиться его застывшему лицу и стеклянным глазам.

     Опытный сильный гвардеец действовал на уровне рефлексов. Его удар сразу свалил Шаламорн с ног, отключив её сознание. Повинуясь внезапно вытеснившему из головы все мысли импульсу, Гарон потащил потерявшую сознание королеву туда, куда приказывал звучащий в голове повелительный голос.

     Локатор, подавляющий волю и способность самостоятельно мыслить и подчиняющий тому, кто им управляет, был гордостью Малаката, его лучшим изобретением. Правда, пока зона его действия распространялась только на столицу, но Малакат работал над расширением сферы влияния. Локатор уже превратил в послушных рабов всех горожан, кроме самых стойких, таких, как Далтон, Зейн и ещё несколько Северян. Но эти, не поддавшиеся, уже были заперты в каземате. Надо будет исследовать их и узнать, какой фактор помогает им противиться излучению, чтобы учесть его при доработке. И надо поспешить. Неизвестно, сколько у него времени. Скоро может вернуться королева Линда. Если она не поддастся локатору, а, скорее всего, так и будет – Избранные труднее поддаются внешним факторам, – то надо создать для неё условия, чтобы у неё не осталось выхода, кроме капитуляции.

     По приказу Малаката его связные на юге, двое гвардейцев из охраны Шершибы, начали действовать. Подбросив помощнице Шаламорн ложное сообщение об упавшей на одном из нежилых островов капсуле, они сопровождали принцессу в джунгли. Отрезав её от остальных охранников, гвардеец Торренс усыпил девушку сомниальным спреем. Остальные охранники, догнав их, попали под излучение портативного локатора Малаката и беспрекословно перенесли свою госпожу в столицу и поместили в анабиотическую капсулу.

     К вечеру в королевской столице Юга не осталось людей, избежавших излучения локатора. И Торренс доложил Малакату о странной закономерности: если излучение локатора падало на человека, поражённого красным вирусом, больной мгновенно исцелялся, превращаясь в зомбированного раба. Малакат торжествовал. Это была такая удача, о которой он и не мечтал!


     – Или некий зверь умер в лесу, или вы сами пришли в УБРИ, – пошутил доктор Хеллегран, когда лейтенант Борг проводила в его кабинет Нери, Мейру, Джейсона и Бретта.

     – Я чувствую, что на моей планете несчастье, – сказала Нери. – Нам нужно поговорить с Келлар.

     Хеллегран немедленно созвонился с бывшей помощницей и вызвал её в офис. Он знал, что предчувствия Нери верны: Ричард рассказывал ему о Даре Избранных.

     Келлар, очевидно, тоже догадывалась, что в её королевстве не всё спокойно, потому что примчалась через десять минут.

     – Мама уже два дня не отвечает по голограммофону, – сказала Нери. – И Шершеба тоже молчит.

     – Мама обещала, что каждый день будет нам звонить, но пропала, – добавила Мейра.

     – И у нас появились плохие сны, – похоже, сестры, волнуясь, могли говорить только по очереди.

     – И только вы можете помочь, – по лицу Джейсона было видно, что он скорее съел бы лимон в кожуре, чем попросил бы помощи у Келлар.

     – Да, ведь мы помогли вам спрятать ваших детей, – подхватил Бретт. – Мама присматривает за вашими сыновьями. А если бы не Мейра...

     – Я всё поняла, – перебила его Келлар, – и всё помню. Если ваши предчувствия подтвердятся, я всё сделаю, чтобы предотвратить несчастье и проучить виновных!

Она плавала вокруг своего города, раздвигая руками воду над базальтовым дном. В иллюминаторах горел свет; по застекленным коридорам между разными уровнями проезжали в прозрачных лифтах подданные. Увидев в воде королеву, они почтительно кланялись ей.

     И вдруг вода вокруг неё беспокойно забурлила, словно закипая, потемнела ещё больше, меняя цвет, пока не стала красной, как кровь, дно задрожало и разверзлось, втягивая в себя её город. В одно мгновение он превратился в обломки, исчезающие в расколе. На поверхности над местом, где он только что был, низко над водой нависли чёрные тучи, прорезанные кроваво-красными молниями. Отовсюду раздавался гул, в воде шипела кипящая лава, дно океана дрожало, а волны взметнулись высоко до неба.

     Потом гул на мгновение оборвался, чтобы почти сразу ударить и оглушить её. Планета содрогнулась, раздался ужасающий треск... Там, где был её город, появилась огромная водяная воронка, которая всё разрасталась.

     Это был конец Планеты Океанов.

     Когда её подхватило мощным водоворотом, Келлар, из последних сил сопротивляясь, отчаянно закричала, рванулась...

     ... и сбросила на пол одеяло. Некоторое время она сидела на кровати, широко открытыми глазами глядя в темноту и отказываясь верить, что этот кошмар всего лишь приснился ей.

     В это же время на своём острове, точно так же метнувшись с криком во сне, проснулась испуганная Нери, точно так же с ужасом глядя перед собой. В ОРКА, где она осталась погостить у Бейтсов, также с воплем ужаса подскочила в постели Мейра. В гостинице на берегу моря свалился с кровати, рванувшись во сне, Кел. В роскошном особняке резко сел в постели Ричард Келлар. Испуганно вскрикнула, просыпаясь, его жена.

     – Попробую угадать, – обернулся к ней муж, – ты тоже видела во сне океаны крови и гибель Планеты Океанов.

     – И ты?! – села в постели Дэррил.

     – Надо позвонить Линде. Почему-то мне кажется, что и она сейчас не спит.

     – Откуда ты знаешь мой сон, папа? – совсем не сонным голосом спросила Келлар. – Что? Тебе тоже? И маме? Так, так. Мне рассказывали, что когда несколько океанидов одновременно видят один и тот же сон, это плохое знамение.

     – Да, и мне это приснилось, – ответила Мейра, когда Келлар позвонила Бейтсам в ОРКА. – А что? И вы тоже?!

     – Да, город провалился и океан превратился в кровь, – ответил с экрана видеофона растрёпанный Кел. – Что? И ты это видела? И Мейра?! И твои родители?!!

     – Вам все тоже это снилось? – спросила Нери, когда Келлар, Мейра, братья Бейтс, Ричард с женой и Кел высадились со своих катеров.

     Вытащив из кармана пищавший мобильник, Келлар услышала голос Джозефа Хеллеграна:

     – Прости, не разбудил? Мне какой-то странный сон приснился...

     – Красные моря и водоворот? – перебила Келлар.

     – Откуда ты знаешь?

     – Я уже несколько раз о нем слышала... И видела.

     – Это уже не просто предостережение, а призыв на помощь, – констатировала Келлар, когда на остров приехали Хеллегран и Лена.

     – Планета Океанов в смертельной опасности и призывает нас на помощь, – рубил ладонью воздух Ричард Келлар.

     – А при чем тут я? – спросил Хеллегран. – Я же не океанид, почему она позвала и меня тоже?

     – Ты однажды уже спас Южное королевство, и сейчас тоже можешь помочь.

     – Я сейчас же вылетаю, – решительно сказала Келлар.

     – Пусть с тобой летит Джозеф, – посоветовала мать. – Что-то мне подсказывает, что он действительно в силах тебе помочь.

     – Я тоже лечу с вами! – решительно сказала Мейра. – Наш сон значит, что опасность таится в вашем городе, а раз там Малакат, то всё ясно!

     – Значит, и я обязана там быть! – поддержала её Нери.

     – И мы! – в один голос заявили Джейсон и Бретт.

     – А мы летим на юг, – решил Ричард. – Я думаю, там тоже есть, кому помочь... и кого обезвредить.

     – Давненько я уже не сражалась! – с наслаждением потянулась Дэррил.

     – А я сбоку припека? – надулся Кел.

     – И я, – вздохнула Лена. – Но это ведь не наша война.

     – Вам я поручаю Землю, – обернулся к ним Ричард. – Будьте на связи на всякий случай.

     – И передайте Диане Бейтс, пусть пока присмотрит за Треем и Дэвином, пока я... пока я не вернусь, – Келлар отпирала свой шаттл, спрятанный в роще. – Надеюсь скоро вернуться за ними!

     Шаттл северной королевы коротко взревел и стартовал, подняв облако песка. Почти сразу же следом взмыл второй шаттл, на котором недавно прилетела на Землю Мейра. Теперь на его борту были Ричард и Дэррил.

     – «Поручаю вам Землю»! – передразнил Ричарда Кел. – Старик просто отмахнулся от нас.

     – А, по-моему, у нас не менее важное дело, чем у них, – мягко возразила Лена.

     В ОРКА Диана пообещала им, что будет заботиться о маленьких принцах столько, сколько необходимо.

     – Надеюсь, и мои сыновья вернутся, – добавила она.

     – А один из этих мальчиков – мой сын, – помявшись, признался Кел, – тот, что маленький. Вы постарайтесь, чтобы им было хорошо... А то раньше я был плохим отцом, а Линда вечно была занята...

     Келлар с бота шаттла связалась с Медж Борг, исполняющей обязанности вице-президента УБРИ:

     – Доктор Хеллегран вынужден был уехать, возможно, на несколько дней. Надеюсь, ты справишься сама? Вот и хорошо. Я всегда знала, что тебе можно доверить дела.

     – А я так и не подготовился к экзамену, – эти слова Бретта, несмотря на напряженность момента, вызвали у всех в шаттле дружный смех, немного разогнавший напряжение.

– Если кто-то скажет, что в городе что-то не в порядке, он сморозит банальность, – сообщила Келлар, когда шаттл скользил по шахте на внутреннюю взлетно-посадочную площадку.

     – Пусть, – ответил Джейсон, – но в городе что-то не в порядке.

     Шаттл остановился. Мейра сразу потянулась к кнопке открытия дверей, но Келлар остановила её:

     – Подожди, сначала нужно проверить, можно ли выходить. Странно, что ни Далтон, ни Зейн нас не встретили. Они должны были увидеть мой корабль на мониторах ещё издалека. И, тем не менее, тут никого нет!

     Келлар отошла к пульту связи и стала вызывать сначала Далтона, потом Зейна, потом командира придворной охраны, потом дежурного службы безопасности города, потом позвонила в информационный центр...

     – Они что, вымерли? – Келлар стукнула кулаком по пульту. – Почему никто не отвечает?

     – Эй, кто-то вас услышал! – Бретт увидел в иллюминатор, что на площадку спускаются люди в костюмах городской гвардии.

     – Офицеры Совета безопасности, – пояснила Келлар, – и двое гвардейцев из наружной охраны. Ну, хоть кто-то.

     – Королева, – склонил колено первый Океанид, когда двери шаттла открылись.

     – Королева, – последовали его примеру остальные. – Вы вернулись.

     – Как видите. Где Далтон? – Келлар стояла в дверях шаттла, не спускаясь. – Где Зейн?

     – О, королева... Советник Далтон болен, а советник Зейн уехал...

     – Не сообщив мне? Странно. И что происходит? Почему в городе такой беспорядок? Почему механизмы работают с перебоями, а ни один коммуникатор не отвечает? Я уже молчу о том, что в городе грязно, как в Южном гнезде...

     – Это у них такая поговорка, сестричка, не обижайся, – шепнула Мейра. – Когда Северный Океанид хочет выругаться, он всегда упоминает Юг.

     – О, простите, королева, тут дело в том...

     Слушая это бормотание, Келлар все больше хмурилась, вглядываясь в лица подданных. Что-то тут не так... Уже налицо возмутительная халатность горожан, которые за несколько дней распустились до предела...

     – А капсула? – строго спросила Келлар. – Кто приказал вам бомбардировать Землю? Я такого приказа не отдавала.

     – Простите, ваше величество, мы не знаем, честное слово...

     «Что такое? Северные Океаниды раньше никогда не лепетали и не тряслись, как мокрые куры. Что с ними?»

     – Хватит! – рявкнула она так, что офицер поперхнулся от неожиданности. – Ну, я с вами разберусь! Мне это уже надоело!

     В кармане Джозефа Хеллеграна пискнул мобильный телефон, два года назад модифицированный в Северном городе для межпланетной связи. СМС было от Ричарда: «На Юге красный вирус. Шаламорн и Шершеба пропали. Что-то странное. Нас встречали бывшие союзники Малаката. Будьте осторожны! Предупреди Линду!»

     – И заодно спроси у Малаката, что он сделал с Шаламорн, – сказал Хеллегран, пряча телефон в карман куртки.

     Малакат у экрана слежения скрипнул зубами, выругался и активировал локатор.

     Келлар обернулась переспросить, что имел в виду Джозеф, когда океаниды молча двинулись к ним. Оттолкнув с пути королеву, они выволокли из шаттла Хеллеграна, южных принцесс и братьев Бейтс.

     Драться с мускулистыми тренированными Северными воинами было сложно, но Джейсон и Бретт бросились в бой. Когда здоровенный сержант попытался схватить Мейру за волосы, Бретт что есть сил заехал ему ногой в колено. Джейсон старательно закрывался от ударов, но уже дважды получил по корпусу, один раз – по лицу, но не уходил с пути солдата, наступающего на Нери. Доктор Хеллегран выхватил у одного из противников бластер и прикладом сбил с ног двоих, а потом дал короткую очередь поверх голов остальных. Заряды разбили несколько ламп и разнесли в крошево видеокамеру под потолком, но не произвели никакого впечатления на Северных Океанидов, которые продолжали наступать.

     Келлар не зря проводила столько времени в спортивном зале. Когда двое офицеров попытались схватить её, она отработанными приемами отправила обоих в нокаут и оглянулась.

     – Они все тут свихнулись, – пробормотала королева, придерживая оторванный рукав куртки.

     Хеллегран вырывал бластер из рук здоровенного майора службы безопасности. Нери повисла на спине океанида, выкручивающего руку Джейсону. Мейра лупила огнетушителем по спине и затылку парня, который поднял Бретта над полом и методично молотил подростка об стену. Так, пора вмешаться...

     От силового импульса Океанидов разметало по площадке.

     – Они были как зомби, – Мейра помогала Бретту подняться. – Как в фильме ужасов...

     – Все понятно, – Хеллегран, морщась, потирал плечо. – Массовый гипноз или блокировка сознания. Ричард мне сообщил, что и на Юге что-то странное, – он пропустил Келлар и девочек вперед в лифт, убедившись, что там никого нет. – Этот Малакат, кажется...

     – Верно, – раздался из громкоговорителя под потолком кабины голос Малаката. – Ты очень догадлив, Хеллегран. Жаль, что ты разбил выстрелом видеокамеру на внутреннем космодроме. Я надеялся увидеть, как разделаются с тобой и теми четырьмя сопляками. Но вы явно выкрутились. На этот раз.

     – Что ты сделал с мамой? – крикнула Нери.

     – И с Шершебой? – добавил Хеллегран, вспомнив имя из СМС-ки Ричарда.

     – Пока ничего, но могу сделать все, если вы будете продолжать делать глупости. Предлагаю переговоры. Хотя другого выхода у вас нет. Кроме блокировки сознания я подключил ещё локатор, блокирующий космическую силу, так что в зоне города Линда и принцессы бессильны. Но любой ваш неразумный поступок будет стоить жизни Шаламорн. Она в камере, куда будет запущен отравляющий газ, если я через определенные промежутки времени не буду вводить код отмены.

     – Чтоб ты сдох, мерзавец! – От ярости Келлар чуть не зарыдала.

     – Жду вас в королевском кабинете, – усмехнулся Малакат.

– Как ты посмел занять мой кабинет? – Келлар прожгла Малаката ненавидящим взглядом, а экс-советник только усмехнулся в ответ:

     – Я думаю, у меня на это больше прав, чем у тебя. Эту партию в игре я выиграл. И это предсказуемо: вашу расу вывели для подручной работы, а вы возомнили себя самостоятельными людьми.

     – Но Линда приютила тебя в своем королевстве, предатель! – напомнила Мейра. – Неужели ты так отблагодарил её?

     – Она просто хотела досадить Шаламорн, – парировал Малакат, выходя из-за стола, – а меня использовала как средство для того, чтобы вывести из себя ваш королевский дом. А я не люблю, когда меня используют. Кстати, Линда, ты ничего не изменила, уничтожив первую капсулу на Земле. Это всего лишь отсрочка. Когда Планета Океанов вся будет в моих руках, участь Земли будет решена. Те, кто избегут локатора, погибнут от нового вируса, остальные станут моими слугами. Жалко, что ты не додумалась так же подчинить себе подданных, Линда. Ведь ты была учёной на Земле. Верно?

     – Ученой, но не мерзавкой, – Келлар сжала кулаки.

     – Ты проиграла, и твоя бессильная ярость не может меня задеть, – не повел бровью Малакат. – Надо же! Великая королева Линда провалилась из-за банального теста на ДНК...

     – Ах ты... – прежде, чем Малакат успел отреагировать, Джозеф Хеллегран прыгнул на него и сбил с ног ударом в челюсть. Но Малакат быстро опомнился, отбил второй удар, вскочил, и завязалась рукопашная. Оба противника были равны по весовым категориям, возрасту и физической форме, но у каждого были дополнительные преимущества. Для Океанида Малаката возраст после 50 лет был ещё довольно молодым. А Хеллеграну удесятеряла силы ярость. Как смел этот негодяй так поступить с Линдой?!

     – Ищите пульт управления локатором! – крикнула Келлар Нери, Мейре, Джейсону и Бретту, а сама бросилась по коридору к бронированной камере. «Когда Малакат в последний раз отменял запуск отравляющего газа? Вдруг 30 минут уже истекали?!»

     Малакат явно не рассчитывал, что кому-то удастся прорваться к камере, тем более – королеве, которая сама разрабатывала систему шифровых замков в городе. Поэтому охраны у дверей не оказалось.

     Шаламорн поднялась со стула на лязг открывающейся двери – и при виде Келлар изумленно шагнула вперёд:

     – Линда? Что происходит?

     – Пошли отсюда быстро! – Келлар схватила Южную королеву за руку и вытащила в коридор, а за их спинами раздалось шипение, и камера стала наполняться беловатым туманом.

     – Малакат хотел меня отравить, – догадалась Шаламорн, оглянувшись. – А где мои дочери?

     – Здесь. У тебя хорошие дочери, Шаламорн. Когда они заподозрили, что с тобой случилась беда, то сразу поспешили на помощь, – Келлар двумя приемами океанидской борьбы смела с пути двух солдат-зомби с бластерами. – Надеюсь, мои сыновья вырастут такими же.

     – Я не сомневаюсь в этом.

     В кабинете Джейсон и Бретт склонились над пультом, пытаясь взломать систему кодов запуска и отключения локатора. Нери и Мейра следили за экраном наблюдения, чтобы ни один зомбированный горожанин не смог ворваться незаметно. Малакат и Хеллегран катались по полу, опрокидывая и ломая мебель.

     – Он поставил какую-то хитрую систему защиты, – сообщил Джейсон, когда Келлар подошла к ним. – Никак не получается её вскрыть.

     – Тут индивидуальный код из 96 символов, – пояснил Бретт. – А вы знаете, какая вероятность угадать его случайно?

     – Значит, отгадывайте, – отрезала Келлар, – пока не удастся заставить Малаката заговорить! Надо отключить гипноз и блокировку силы!

     – В коридоре появились двадцать гвардейцев с оружием, – обернулась Нери. – Они идут сюда!

     – Если не удастся раньше отключить локатор, мы будем драться с ними, сестричка, – Мейра решительно взяла со стола бластер. Келлар открыла сейф, достала ещё три бластера, зарядила и спросила у Шаламорн и Нери:

     – Стрелять умеете?

     – Надеюсь, что ещё не всё забыла с тех пор, как спасалась из приграничного плена, – невесело улыбнулась Шаламорн, взяв бластер.

     – Ты что, убьёшь своих подданных, Линда? – спросил Малакат, барахтаясь на лопатках.

     – Да, если речь идёт о спасении королевства, – отрезала Келлар. – И тебя тоже, если не назовешь код отключения!

     – Ты не стоишь даже жизни таракана, – Хеллегран крепче придавил его коленом к полу. – А теперь из-за тебя могут погибнуть 20 человек! Говори живо, пока я тебя не придушил!

     – А ты только внешне и отличаешься от Северян, – поморщился Малакат. – Ладно, я всё скажу... Да убери своё чёртово колено, ты меня задушишь!

     – Обойдёшься, – но Хеллегран всё же ослабил нажим. – Ну?

     – Чтоб ты сдох, – Малакат извернулся, молниеносным жестом выхватил из-под куртки капсулу со штаммом нового вируса и ткнул выступающей из её крышки иглой в горло Джозефа. Но Хеллегран успел заметить его движение и подставить руку.

     – Ну, что, Хеллегран? – Малакат рассмеялся, глядя на иглу, торчащую в предплечье противника, столкнул его на пол и поднялся. – Тебе конец!

Нери ахнула от ужаса, вспомнив, что может творить красный вирус.

     – Дверь на какое-то время сдержит зомби, – не оборачиваясь, сказала Келлар.

     – Малакат вколол Джозефу вирус, – выдохнула девушка.

     – Здесь ещё на всех вас хватит! – победно рассмеялся Малакат, помахивая капсулой.

     – На тебя точно! – Хеллегран выкрутил ему руку, выхватил капсулу и всадил иглу в плечо Малаката, а потом, обессилев, опустился на пол.

     – Неужели ты думал, что я этого не предусмотрел? – расхохотался Малакат. – Я позаботился и об антидоте, а вот ты, Хеллегран, погибнешь или пройдёшь мой локатор!

     – Не дождёшься, мерзавец, – ответил Хеллегран.

     – Как предсказуемо, – пожал плечами Малакат. – Вы, земляне, на редкость скучная раса, и... – Он остановился, недоуменно округлив глаза. Потрогал ладонью мгновенно вспотевший лоб и прислонился к стене: ноги неожиданно ослабели.

     – Как это? – пробормотал он. – Почему мой антидот не подействовал?

     – Ты его даже не протестировал толком? – усмехнулся, приподнявшись, Хеллегран. – А ты самонадеян, это качество, непростительное для учёного. Может, твой антидот начинает работать только через определённое время после ввода, или вообще не работает!

     – Проклятье, – только и ответил Малакат.

     – Да, ты ошибся, и поэтому проиграл, – рассмеялся Хеллегран. – А во второй раз ты ошибся со мной. В рабочем квартале я рано научился защищаться и ставить на место парней вроде тебя.

     – А я скажу вот что, – Келлар на всякий случай не подходила слишком близко к Малакату и Хеллеграну. – Если ты хочешь жить, предатель, быстро называй код отключения блокатора Силы, и тогда Нери и Шаламорн исцелят вас. Если нет, я облучу тебя твоим же зомбирующим локатором. Ты выздоровеешь и будешь жить, но превратишься в зомби со снесёнными мозгами. И тогда ты назовёшь код потому, что повинуешься тому, кто направит на тебя локатор. Даю тебе тридцать секунд, – она уверенными движениями навела на Малаката антенну локатора.

     – А долго ли я проживу после того, как назову код? – заупрямился Малакат. – Лучше жить зомби, чем умереть от вируса или быть казнённым!

     – Моё королевское слово, – Шаламорн придержала руку Келлар на стартовой кнопке. – Если ты выполнишь требование Линды, я добьюсь того, чтобы тебя судили по законам Южного королевства, где смертной казни не существует.

     – Вы сейчас что угодно пообещаете, лишь бы вырвать у меня код, – покачал головой Малакат. – Думаю, я жив, пока молчу!

     – Включайте локатор, мисс Келлар, – махнул рукой Джейсон, – пусть этот гад хоть под гипнозом заговорит!

     – Дверь не выдерживает, – обеспокоенно сказала Мейра. – Если гвардейцы применят огнемёт, они ворвутся сюда.

     – Включаю, – кивнула Келлар. – Видишь, Шаламорн, что для него твоё слово? Лучше пусть он живёт зомби...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю