Текст книги "Кодекс принца. Антихриста (сборник)"
Автор книги: Амели Нотомб
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Я превратился в автомат и полностью отключился от действительности, как вдруг наконец узнал мою декафонию. В мозгу сработал сигнал тревоги, и я тотчас отсоединился. Чей же номер я набрал? Sheneve Georges – значилось в книжке. Какой национальности может быть обладатель такой фамилии? Как она произносится? Шеневе? Шенев? Сенв? А Georges – это Джордж или наш старый добрый Жорж? Сказано в точку: имя самое что ни на есть стариковское.
Надо позвонить этому человеку. Но мне не хватало духу. В конце концов, это могло быть просто совпадение. И потом, я еще не добрался до конца телефонной книжки. Между этим Sheneve и Z могли быть еще номера, которые лягут на мою мелодию. Нет, это вряд ли, я просто трушу, вот и ищу отговорки. Ну же, неужели зря старался? Наверняка именно этому человеку звонил Олаф за минуту до смерти из моей гостиной.
Я глубоко вдохнул и набрал мой траурный марш. В трубке раздался длинный гудок. В последний раз он сработал от кнопки повтора моего домашнего телефона. Автоответчика не было, это я уже знал. Я начал надеяться, что снова никто не подойдет, и тут трубку сняли. Ответила женщина:
– Алло?
– Добрый день, мадам. Будьте добры, я могу поговорить с Жоржем?
– Кто его спрашивает?
– Олаф Сильдур у аппарата.
Повисло странное молчание.
– Минутку, пожалуйста.
Я услышал удаляющиеся шаги. Голос принадлежал даме в возрасте, лет шестидесяти, не меньше. Снова шаги, другие, приближающиеся. У меня на несколько секунд панически зашлось сердце.
– Вы не можете быть Олафом Сильдуром, – сказал в трубке монотонный голос пожилого мужчины.
– Я Олаф Сильдур, – ответил я, не протестуя, а утверждая.
– Олаф Сильдур умер.
Я чуть было не спросил: «Откуда вы знаете?» Но прикусил язык и невозмутимо повторил:
– Я Олаф Сильдур.
Молчание.
– Я догадываюсь, кто вы. Смотрите, мсье, осторожней. Не так просто стать Олафом Сильдуром.
Голос клокотнул многозначительной насмешкой. Раздались короткие гудки: трубку повесили. У меня рука зачесалась сразу же перезвонить. Не знаю почему, но мои первые побуждения всегда донельзя глупы.
«Смотрите, мсье, осторожней». Эта шпилька содержала явную угрозу. Лучше всего мне было бы сделать отсюда ноги. У Жоржа Шенева наверняка был определитель номера, и теперь он знал, откуда я звонил. Если только Олаф не засекретил свой номер, что было вполне возможно. Но, с номером или без него, Шеневу не составит труда меня разыскать. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, где я нахожусь.
Часы показывали пятнадцать тридцать. Ничто не мешало мне по-быстрому одеться, добежать до «ягуара» и рвануть за границу. Имея шведский паспорт, я смогу осесть где угодно в Европе и почему бы, кстати, не в Швеции? Жорж Шенев – звучит не по-шведски. Там мне нечего будет бояться. Начнется новая жизнь.
Я не двигался с места, словно прилип к стулу. Что со мной, откуда вдруг эта апатия? При мысли о том, что придется покинуть виллу, я, казалось, прибавлял в весе до тонны. В приоткрытую дверь вальяжно вошел Бисквит. С удивительным для его габаритов проворством он вспрыгнул на письменный стол и улегся прямо на телефонную книжку. Я понял, что он расположился здесь надолго.
Животные посылают нам сигналы. Истолковать это было нетрудно: смотри, во что ты превратишься, если останешься, – в жирного кота. Перспектива представлялась оптимистичной. Если бы стать жирным котом – это все, что мне грозило, то стоило, пожалуй, остаться. Но мне грозило куда раньше умереть от руки Жоржа Шенева или его присных.
Я не хотел покидать Сигрид. Вот причина, по которой я чувствовал себя не в силах уйти. А что, если уговорить ее бежать со мной? Придется открыть ей правду. Но как она могла не знать, что Олаф мертв, если это было известно Жоржу?
Я задумался, глядя, как вздымается и опускается брюхо Бисквита в такт его сонному дыханию. А вправду ли человека, который умер в моем доме, звали Олаф Сильдур? На фотографии в паспорте был как будто он, но это мог быть и кто-то другой. Увидев документ, я не усомнился в его подлинности, но кто, кроме полицейских, шпионов и таможенников, сомневается в таких вещах?
Я остановился на гипотезе, что мой покойник все же был Олафом. В таком случае откуда Жорж Шенев знал о его смерти? Олаф звонил ему от меня, на телефоне Жоржа мог определиться мой номер, по которому он узнал мое имя и адрес. Что было дальше, нетрудно представить: люди Шенева явились ко мне домой, взломали замок или вышибли дверь, нашли труп. Сталось ли с них решить, что это я его убил?
Нет, невозможно. На теле Олафа не было никаких следов насилия. Но ведь они могли подумать, будто я его отравил. В отсутствие вскрытия эта версия выглядела правдоподобнее игры случая, в силу которой человек тридцати девяти лет от роду ни с того ни с сего умирает в чужой квартире.
Но если все так и было, почему Жорж не сообщил Сигрид о смерти ее мужа? Нет, должно быть какое-то другое объяснение.
Я попытался представить в корне иной сценарий, доведя до конца теорию заговора. Накануне смерти Олафа (будем называть его так) некто в гостях у не-помню-кого завел со мной странный разговор – допустим, это был человек Жоржа Шенева. Его разглагольствования имели целью повлиять на мое поведение назавтра, после кончины Сильдура (если его действительно так звали), не случайной, а запрограммированной заранее. Его решили убрать, и ввели ему яд замедленного действия, который должен был сделать свое дело в девять часов утра. Олаф получил задание войти под каким-либо предлогом в мою квартиру и позвонить оттуда Жоржу Шеневу. Расчет был точный: ввиду обстоятельств его смерти я дам дёру, а если тело обнаружит полиция, она получит в моем лице идеального виновного. Их шайка, таким образом, будет вне подозрений.
Почему я? Потому что у меня с покойным много общего: тот же возраст, рост, цвет волос и вдобавок достаточно извращенный ум – и недостаточно удавшаяся жизнь, – чтобы замыслить аферу со сменой личности. Кто мог навести их на меня? Соседи, сослуживцы, приятель, пригласивший меня в тот вечер, да мало ли кто? Почему Сильдур должен был позвонить Шеневу? Да чтобы тот знал, что жертва, согласно плану, находится у меня.
Я потряс головой. Впору было тронуться умом. Мой мозг выдавал гипотезу за гипотезой, одна другой хлеще. Тип, откинувший коньки в моем доме, сам присвоил личность некоего Олафа Сильдура, скончавшегося раньше. Я, присвоивший присвоенную личность, – мошенник в квадрате. Да, но, в таком случае, могла ли Сигрид не знать о своем вдовстве? Другой вариант. Это комичный случай совпадения имен. Олаф Сильдур в Швеции – все равно что во Франции Дюпон или Дюбон. Недоразумение, только и всего. Или же какой-то ловкач стрижет купоны с этого совпадения. Этот ли ловкач преставился в моей квартире? Или один из тех, кого он облапошил? И чья вдова Сигрид? Нет, нет, нет. Этот тип у меня дома свою смерть просто разыграл. Он вор-домушник. Давешний собеседник в гостях накрутил мне мозги именно с этой целью: чтобы я слинял из квартиры и его подельник смог спокойно ее обчистить. Но почему, в таком случае, они выбрали меня, человека, мягко говоря, небогатого? Смешно. Какая-то череда нелепых случайностей. И что такого сказал мне Жорж Шенев по телефону? Ну знал он какого-то Олафа Сильдура, который умер, – подумаешь! Он заявил, что я не стану этим типом – так это ежу понятно, и надо быть полным параноиком, чтобы усмотреть в его словах угрозу. Бисквит подсказал мне правильную линию поведения: лечь и поспать.
Так я и сделал. Вернулся на диван в гостиной, где устроил себе такую восхитительную сиесту вчера, и лег. Лениво подумал, что если привыкну к такому образу жизни, то очень скоро и впрямь превращусь в копию Бисквита. Эти мысли способствовали погружению в сон.
Когда я проснулся, на полу у дивана сидела Сигрид и смотрела на меня с умилением. Я потянулся и сказал первое, что пришло в голову:
– Есть хочется.
Она звонко рассмеялась:
– Спать и есть. Я буду звать вас Бисквитом Вторым.
– Надо же, забавно, что вы мне так ответили. Именно об этом я думал, засыпая.
– Я знаю, вы проголодались, но, может быть, выпьем сначала нашу традиционную бутылку шампанского? Шампанское очень питательно.
– Согласен. При условии, что потом поужинаем.
– Коллекционного? «Родерер»?
– Почему бы нет?
Она ушла в подвал, а я задумался: когда же я успел до такой степени войти во вкус, что перспектива выпить коллекционного шампанского с небесным созданием кажется мне чем-то само собой разумеющимся? А ведь мне сейчас следовало бы мчаться в «ягуаре», унося ноги от Жоржа Шенева. Я бросил ломать голову над тем, что со мной происходит. Отдаться на волю событий, особенно если события эти – коллекционный «Родерер» и красивая женщина, я умею как никто. Жизнь полосатая, приступы паранойи чередуются с блаженной негой.
А сейчас как раз наступил час удовольствия. Вернулась Сигрид с подносом. Она откупорила «Родерер» 1991 года и протянула мне заиндевевший бокал. Звук льющегося шампанского – предвестник счастья. Теплый летний вечер, хозяйка в коротком платье, открывавшем ноги, достойные Скандинавии. Хватило бы и меньшего, чтобы «стокгольмский синдром» был обеспечен. Я чокнулся с ней («За Бисквита, который подает нам пример!») и выпил порцию пузырьков из чистого золота.
– Вам нравится? – спросила Сигрид.
– Сойдет.
Она рассмеялась.
– Вы выглядите очень счастливой, – заметил я.
– Я под впечатлением выставки в Токийском дворце.
«Надеюсь, она не станет вешать мне на уши музейную лапшу», – взмолился я про себя. Но она осталась глуха к моему внутреннему протесту и продолжала:
– Выставка называется «Миллиард лет – одна секунда». Речь идет об ощущении времени…
– По названию нетрудно догадаться, – досадливо фыркнул я.
Словно и не заметив моей реплики, Сигрид гнула свое:
– Там много интересного, но одна вещь меня потрясла. Ей посвящен целый зал. В тысяча восемьсот девяносто седьмом году экспедиция на воздушном шаре отправилась к Северному полюсу. На борту были двое мужчин и женщина; им предстояло снимать на кинопленку и фотографировать виды для будущих научных работ. Через три дня связь с ними была потеряна, установить их местонахождение не удалось, даже следов не отыскали. Прошло тридцать лет, и по чистой случайности в расщелине, куда упал воздушный шар, нашли их тела. Женщина держала в руках кинокамеру: она снимала до самого конца.
«Должно быть, пальцы свело от мороза, иначе она выронила бы камеру», – подумал я, сам не понимая, почему зацепился за эту деталь.
– В этом зале показывают в режиме нон-стоп снятый умирающей фильм. На экране не видно, можно сказать, ничего: бесконечная белизна, местами в черных брызгах, которые в музейном описании странно названы визуальными помехами: их объясняют возможными повреждениями пленки – от холода, от времени. И больше ничего. Уж поверьте мне: я два часа не могла уйти из этого зала. Я готова признать, что черные пятна – дефекты пленки, и совершенно уверена, что именно это, белизну без очертаний, снимала женщина. Никогда ни один фильм не потрясал меня до такой степени. Живой человек, вместо того чтобы попытаться спастись, запечатлел свидетельство последних часов своей жизни.
– Вы находите, что это хорошо? – спросил я, сознавая, что поведение неведомой женщины очень напоминало мое, с той лишь разницей, что я не снимал.
– Не знаю, хорошо или нет, но я эту женщину понимаю. Она, наверно, решила – и была права, – что попытки спасти свою жизнь бессмысленны там, где она находилась. Но поразительно, не правда ли, что она при этом снимала? Я думаю, ее так ошеломил этот мир белизны, что захотелось запечатлеть его навечно. Наверняка она надеялась, что рано или поздно, когда найдут ее тело, пленку посмотрят. Поделиться впечатлением – это было ее последнее предсмертное желание. Она мне нравится, эта рисковая женщина. Как же надо верить в людей, чтобы вложить остаток сил в столь эфемерное завещание! И всего прекраснее то, что вера ее оправдалась сверх самых смелых ожиданий, ведь эта женщина наверняка и мечтать не могла, что снятый ею фильм будут показывать в режиме нон-стоп в зале Токийского дворца в Париже.
– Да, но все же на временной экспозиции, – хмыкнул я.
– Эта история примирила меня с человечеством, – закончила Сигрид со слезами на глазах.
Я понимал ее чувства, но поддаваться им не хотел. Пошатнуть ее веру в человечество мне было легче легкого, только выбирай: открыть ей, что ее благоверный работал на шайку подонков, которые теперь хотят убить меня, что мы оба, она и я, всего лишь пешки в непонятной нам афере, а единственным оправданием ее муженьку может послужить тот факт, что он мертв.
Я наполнил фужеры и спросил:
– Если бы эта ночь была последней в вашей жизни, как бы вы ее провели?
Сигрид улыбнулась:
– Снимать бы я не стала. Какой интерес снимать на вилле?
– Вы попытались бы бежать?
– А бегство спасло бы мне жизнь?
– Предположим, что да.
Она пожала плечами.
– Я как-то не прониклась остротой ситуации.
Я сделал серьезное лицо.
– Сигрид, ручаюсь вам: мы должны бежать отсюда сегодня ночью, иначе завтра нам обоим конец.
– Даже принимая вашу игру, – рассмеялась она, – я не могу заставить себя испугаться. Моя жизнь так мало значит. Что с того, если я умру?
– А если умру и я?
– Я думаю, вы знаете, что делаете.
Шутила она или поняла, что мое предупреждение серьезно?
– Мне кажется, над вашей виллой тяготеет проклятие лени.
– Вы не представляете, до чего это верно, – кивнула она. – Как вы думаете, почему я силком вытаскиваю себя отсюда каждое утро и возвращаюсь только вечером? Потому что иначе меня одолевает эта лень, а она здесь до того сладостна, что просто непонятно, с какой стати ей противиться.
– Почему же вы противитесь?
– А почему Улисс и его люди бежали от острова Лотофагов?
– Вот именно, я всегда считал, что зря. Особенно если вспомнить, какие перипетии их ожидали! А ведь могли бы остаться с теми счастливцами в сладкой дреме до конца своих дней!
– Но тогда Улисс не вернулся бы к Пенелопе.
– У вас, насколько я понимаю, этой проблемы нет.
– Поставим вопрос иначе. Почему бы мне не уходить каждое утро?
– Чтобы оставаться со мной.
Она звонко рассмеялась.
– Вам наскучит мое общество.
– А кто говорит об обществе? Я не требую, чтобы вы были постоянно рядом. Мне нужно просто ваше присутствие: слышать вас, чувствовать, что вы здесь, на вилле.
«Не говоря о том, что это обеспечит мне защиту», – добавил я про себя.
– Как бы то ни было, вы же не поселитесь здесь на сто лет и три года, – сказала она.
– Разве вам бы этого не хотелось?
– Хотелось бы. Но я знаю, что это неосуществимо.
– А предположим, я решу остаться, что, по-вашему, произойдет?
Она озадаченно посмотрела на меня:
– Разве ваши коллеги не явятся за вами?
– Вы думаете?
– Мне так кажется. Если я правильно поняла, вы над собой не хозяин.
– А предположим, я здесь скрываюсь?
Немного помедлив, Сигрид произнесла очень серьезно:
– Если бы вы здесь скрывались, я бы вас не выдала.
Этими словами она как бы скрепила наш договор.
– Что бы вы предпочли? Уехать завтра далеко отсюда со мной или спрятать меня на вашей вилле?
– Куда уехать?
– Мы отправились бы на машине в Данию, а оттуда через острова добрались бы до Швеции.
Казалось, она готова поддаться искушению. Меня слегка трясло. Подумав, она ответила:
– Я предпочту остаться. Будем прятаться.
«Смелая крошка», – подумал я.
– Надеюсь, я вас не разочаровала, – добавила она, – мне бы хотелось быть дома, когда вернется Олаф.
О нем-то я и забыл!
– Вы не бойтесь: когда он будет здесь, я даже от него вас спрячу.
Бояться? Мне ни капельки не было страшно.
– Почему вы готовы на это для меня? – спросил я.
– Вы первый, кто проявил ко мне интерес. Такого интереса не проявлял ко мне даже муж.
– Значит, завтра утром вы никуда не уйдете? Будете охранять мой покой?
– Вы действительно этого хотите?
– Да, – кивнул я, чувствуя себя ребенком, упрашивающим мамочку остаться с ним.
– Хорошо.
Я расплылся в улыбке. Тут она вдруг встревожилась:
– А что я буду делать весь день?
– То же, что мы делаем сейчас.
– Мы ничего не делаем.
– Неправда. Мы пьем.
Сигрид наполнила бокалы и покачала головой:
– Так и будем все время пить?
– Пить превосходное шампанское: лучшего занятия не придумаешь.
– И сколько недель вы намерены так прожить?
– Вечно.
– Что же с нами станет?
– Поживем – увидим.
* * *
На следующий день началась наша новая жизнь.
Я проснулся поздно, всю ночь проспав возмутительно крепким сном. Немного понежился в постели, спрашивая себя, ради удовольствия пощекотать нервы, сдержала ли Сигрид обещание. Потом принял душ, надел халат и спустился вниз. В кухне Сигрид протянула мне чашку кофе.
– Вы здесь, – сказал я с такой нескрываемой радостью, что она просияла.
– Ведерко с шампанским ждет нас в гостиной.
– То есть я один так долго сплю?
– Нет. Это тоже входит в проклятие виллы. Я каждый вечер завожу будильник, иначе вставала бы чудовищно поздно, уподобившись Бисквиту.
– А я решил, что Бисквит отныне станет моим гуру.
– Если пожелаете, шампанское будет и в его миске.
Я вспомнил, что гостиная хорошо видна с улицы, и Сигрид перенесла ведерко в кухню.
– Когда мы начнем? – спросила она.
– В одиннадцать. У шампанского есть один недостаток: утром спросонья оно идет плохо.
– Вы пробовали?
– Да, как и вино, и виски, и водку, и пиво – ничего не пошло.
– Пиво с утра? Зачем вы пробовали такой ужас?
– Вы правы, это было хуже всего. Только из преклонения перед Буковски. Он просыпался, не успев протрезветь, и сразу же высасывал бутылку пива. Я пытался подражать ему, но быстро сломался. Он-то был герой.
– Алкоголик, вы хотите сказать.
– Герой алкоголизма. Он пил, можно сказать, отважно. Заливал в себя лошадиные дозы напитков мерзейшего качества и писал после этого дивные страницы.
– Вы тоже хотите писать?
– Нет. Я хочу быть с вами.
– Хотите посмотреть, куда заведет нас алкоголизм?
– Если пить только шампанское, алкоголиком не станешь.
Сигрид посмотрела на меня скептически.
Ровно в одиннадцать она откупорила «Вдову Клико». От первых же глотков меня парализовало наслаждение. Оставалось только молчать и закрыть глаза, чтобы все существо наполнилось этим блаженством.
– У вас есть одно большое достоинство, Сигрид: вы умеете пить. Это нечасто встретишь у женщин.
– Можно подумать, вы их совсем не знаете. Вы женаты, Олаф?
– Нет. Впервые вы задаете мне нескромный вопрос.
Она осеклась, словно ее в чем-то уличили. Чтобы снять напряжение, я наполнил фужеры.
Есть такая минутка, между пятнадцатым глотком шампанского и шестнадцатым, когда в каждом просыпается аристократ. Этот дивный миг неведом роду человеческому по самой банальной причине: люди так спешат достичь высшего градуса опьянения, что топят в винных парах короткую стадию, когда им бывает даровано право благородства.
* * *
Три часа спустя Сигрид открыла третью бутылку. Легкий холодок, возникший было между нами, рассеялся.
– Бутылка шампанского в час – неплохой темп.
– Вы не пьяны. Вы ведь к этому привыкли с вашей профессией.
– Конечно. Тем, кто не умеет пить, в профессии не место.
– Я тоже не пьяна. Только чуть-чуть навеселе. Вы заметили, как упоителен каждый глоток?
– В самом деле. Обычно наступает такой момент, когда шампанское перестает нравиться и хочется перейти к красному вину, виски или грушевой настойке. Мы же берем от шампанского только лучшее, а худшего счастливо избегаем. Мне кажется, мы оказываем друг на друга аметистовое влияние.
– Аметисты-то здесь при чем?
– Аметист означает «препятствующий опьянению». Такое свойство приписывали этому драгоценному камню в старину. Пропойцы времен Античности не расставались с аметистами.
– И как, помогало?
– Вряд ли. В наши дни у каждого есть свое ноу-хау, более или менее отвратительное: выпить, например, перед попойкой масло из банки сардин для смазки желудка или две таблетки аспирина, растворенные в воде, а еще лучше в оливковом масле…
– Какая гадость!
– А нам с вами достаточно просто быть вместе. Как будто в присутствии друг друга мы понижаем градус шампанского, когда его пьем.
– Как объяснить столь странный феномен?
– Не знаю. Давайте выпьем еще по фужеру для ясности.
Так проходил час за часом. Наблюдение за действием шампанского до того поглотило меня, что я больше не считал бутылки.
У каждого континента есть линия водораздела, таинственное место, где реки выбирают, в какую сторону течь – на восток или на запад, на север или на юг. В географии человеческого организма еще больше тайн, в нем, оказывается, есть похожая линия раздела шампанского: за ней золотое вино перестает орошать разум, отхлынув в сторону абракадабры и галиматьи.
Мы достигли стадии мистицизма. «Ибо от избытка сердца говорят уста»[8]8
3 Цар. 17: 14, 16.
[Закрыть], – сказано в Библии. Теперь мы говорили сообразно Священному Писанию.
– Святая Тереза Авильская была права: «Все, что случается, прекрасно». Вот, например, эта жара – не понимаю, почему люди на нее жалуются. Эта жара прекрасна.
– Особенно если не работать и пить литрами шампанское на льду.
– Кто вам сказал, что я не работаю? Дело в том, что я решил наконец главный вопрос, испокон веков волнующий людей: вопрос распределения времени. И вас, Сигрид, я спас от этой надуманной проблемы: вы делали массу ненужных вещей, чтобы занять себя, зачем-то ходили по магазинам, по музеям. А на самом деле, истинно говорю вам: время не подлежит распределению. Занимать себя не надо, надо предоставлять себе свободу.
– Были бы деньги.
– У вас ведь есть кредитка Олафа, «синяя карта», не так ли?
– Да. Я даже не знаю, сколько у него на счете. Спросила его как-то, он ответил: «Много». Когда я снимаю деньги, банкомат почему-то не желает сообщать мне остаток.
– «Синяя карта» Олафа – масло вдовы Сарептской.
– Кстати о вдове, пойду принесу еще одну из погреба.
Сигрид прошла через гостиную по прямой, несмотря на головокружительно высокие каблуки и количество алкоголя в крови. Она спустилась в погреб и вернулась, ни разу не споткнувшись, и твердой рукой откупорила бутылку.
– Вы совсем не пьяны, Сигрид?
– Пьяна. Со стороны это незаметно, я знаю.
– А как вы узнаете, что пьяны?
– Когда я пьяна, мне не страшно.
– Страшно? Чего вы боитесь?
– Откуда я знаю? Мне все время страшно, для меня это неотъемлемая часть жизни.
– И только шампанское прогоняет этот страх. В шампанском содержится этанол, а это лучший пятновыводитель. Напрашивается вывод, что страх – это пятно. Давайте выпьем, Сигрид, чтобы смыть наши пятна.
Я осушил фужер. От ледяных глотков голова разрасталась вширь.
– А может быть, страх – это первородный грех, Сигрид? И, пьянея, мы возвращаемся в мир до грехопадения?
– Пройдитесь-ка, Олаф.
Я встал, поднял ногу и упал.
– Вот видите, это мир после грехопадения.
– Но вы, Сигрид, вы-то можете ходить!
– Помочь вам подняться?
– Не надо, мне здесь хорошо.
Пол кухни был восхитительно прохладен. Я погрузился в сладостное подобие комы и последним, что успел ощутить, было вращение Земли.
* * *
В мой сладкий сон вкрались шаги Сигрид. Радуясь случаю увидеть ее лодыжки, я открыл глаза и оказался нос к носу с Бисквитом, который взирал на меня, брезгливо морщась.
– Сейчас я покормлю кота и приготовлю вам ужин. Как вы себя чувствуете, Олаф?
– Лучше не бывает.
Я поднялся без особых проблем и подошел к окну. Конец июля, начало вечера, еще светло как днем. Стоял летний зной, люди с утра потели и вкалывали, в то время как я в холодке, на вилле, попивал ледяное шампанское. И ни одной секунды не страдал от жары.
Тип, что пялился на меня с улицы, был, надо полагать, завистником. Я его понимал. На его месте я бы и сам себе позавидовал. А ведь он еще не знал, с каким небесным созданием я провел сегодняшний день. При мысли о завистливом соглядатае мое счастье достигло апогея. Если вдуматься, одной этой черты – радоваться, когда нам завидуют, – достаточно, чтобы дискредитировать род человеческий.
Я уставился на человека за окном, дабы пристыдить его за проснувшееся во мне низкое чувство. Уж конечно, наблюдатель под наблюдением быть не любит, как поливальщик не любит быть политым. Но его мой взгляд, как ни странно, ничуть не смутил. Он стоял на месте и не думал никуда уходить. Вскоре подошел еще один тип и протянул ему сандвич. Теперь уже двое таращились на меня, с аппетитом жуя.
«Киньте и мне орешков, что ли, если на то пошло», – подумал я. Мой пропитанный винными парами мозг с опозданием включил сигнал тревоги. Черт побери, да это же филеры Жоржа Шенева несут вахту! И давно они здесь?
Я поспешил в кухню, которую не было видно с улицы.
– Я готовлю клубнику с базиликом и моцареллой, – сообщила мне Сигрид. – Это будет вкуснее, чем по традиционному рецепту из помидоров.
– Прекрасно.
Она не заметила фальши в моем голосе. Тем лучше. Я решил не говорить ей, что за нами следят. Это признание повлекло бы за собой другие, слово за слово, пришлось бы сказать и о смерти Олафа.
– Что, если мы поужинаем в кухне? – предложил я, сознавая, что мне катастрофически недостает естественности.
– Мы же всегда едим в кухне, – удивилась она.
Надо было срочно брать себя в руки, глядя на меня, она не могла не заподозрить неладное. Я сел и подумал, что бежать уже поздно. У нас больше не было выбора. Последняя мысль меня успокоила. Пока есть надежда на спасение, я нервничаю, дергаюсь. Когда же понимаю, что ее нет, – становлюсь невозмутимым и милым. Если беда неминуема, остается только радоваться жизни.
Сигрид поставила на стол тарелки и хлеб в корзинке.
– Я принесла бутылку «Круга», – сказала она, показывая на ведерко со льдом. – Оливковое масло и базилик – мне показалось, что красное вино к этому блюду будет ошибкой, а белое я не люблю.
– Вы правы. С какой стати нам пить что-либо, кроме шампанского?
– Вы не боитесь, что вам надоест, мы столько выпили его сегодня?
– Нам ведь хочется.
– Верно. Слушать надо только свои желания.
Я открыл бутылку, подумав, что эта фраза может далеко меня завести. Первый глоток я сделал с благоговением: как-никак это был «Круг» 1976 года.
Сигрид села за стол напротив меня и принялась за еду.
– Я не посолила, это же клубника. Можете поперчить, если хотите.
– Ммм, объедение.
– Да, базилик хорошо сочетается с клубникой.
Я быстро смел все, что было в тарелке. Легкая закуска не утолила даже первого голода.
– Вы уже закончили? – изумилась хозяйка; сама она ела так медленно, что хоть плачь.
– Закончил. Полагаю, вы этим блюдом будете вполне сыты?
– Да.
– Значит, я могу вас не ждать, если хочу еще поесть?
Она только посмеялась моей неотесанности. Открыв холодильник, я выложил на стол массу снеди сверх программы и стал уписывать за обе щеки ветчину, корнишоны, тараму, селедку и бургундский деликатесный сыр, выдержанный в виноградной водке. На осадном положении у меня разыгрался зверский аппетит.
Сигрид аплодировала мне, точно на спектакле. Мы оба были в превосходном настроении.
– А вам с Олафом случалось когда-нибудь бывать в окружении на этой вилле?
– В окружении?
– Злодеев, которые шпионили за вами и не давали вам выйти?
Она расхохоталась:
– Увы, нет.
– А давайте представим, будто это происходит сейчас?
– Зачем?
– В жизни должно быть место вымыслу. Будем как дети. Это порой дает интереснейшие результаты.
– В Токийском дворце я видела что-то на эту тему.
– Вот-вот. Приступим к практическим опытам по примеру Токийского дворца. Это будет хеппенинг. Давайте стараться, чтобы нас не видели с улицы.
– Значит, в гостиную нельзя.
– Нельзя, нельзя. Тогда поднимемся в вашу спальню.
Не дав Сигрид опомниться, я сунул ей в руки оба фужера, подхватил ведерко с шампанским и взлетел по лестнице. Когда она открыла дверь своих покоев, я с видом заговорщика проскользнул туда первым.
– Вы уверены, что не придумали все это, чтобы иметь повод войти в мою комнату?
– Полноте, Сигрид, если бы я просто хотел войти в вашу комнату, я бы без обиняков попросил вас.
– Окна вашей комнаты выходят на улицу, – заметила она, нахмурив брови.
– Вы думаете?
– Вы сами это прекрасно знаете, Олаф. Вы это затеяли с расчетом провести со мной ночь.
– Что вам в голову взбрело?
– Я знаю, что говорю. Шведские нравы куда свободнее наших.
Мне вспомнились презервативы в кармане ее почившего в бозе супруга. Не зная, что сказать, я разлил шампанское и протянул ей ее фужер.
– За что пьем? – спросила она насмешливо.
– За мое уважение к удивительной женщине, принимающей меня под этим кровом.
– И как же вы намерены меня уважать?
– Не делая ничего, чего вам не хочется.
– Знаю я такие авансы.
Мне было совершенно необходимо остаться с ней. Я понятия не имел, что на уме у соглядатаев, и знал лишь одно: что хочу защищать Сигрид денно и нощно. Но тревожить ее предупреждением об опасности я не хотел. Как еще я мог добиться своего, если не галантным обхождением?
Я посмотрел ей прямо в глаза:
– Сигрид, я хочу спать подле вас. Я обещаю вам, что не воспользуюсь ситуацией.
– С какой стати я должна вам это позволить?
– С такой, что я вами околдован. Стоит вам уйти, хоть на пять минут, хоть в соседнюю комнату, – мне вас уже не хватает. Серьезно, я не представляю, как буду жить без вас. И право, я не вижу в моей просьбе ничего преступного. Если только не последует откровенного поощрения с вашей стороны, у меня и в мыслях нет оскорблять вас грязными домогательствами.
– Ну что ответить на такую дичь?
– Вот увидите, все будет так, как я сказал. Самым естественным образом. Мы допьем эту бутылку «Круга», потому что для нас есть непреложные ценности, а потом ляжем в постель, как брат с сестрой. Вы одолжите мне пижаму Олафа.
В пижаме покойного я утонул. Сигрид облачилась на ночь в коротенькую атласную сорочку с набивным узором.
– Бесконечность, – заметил я.
– Я лягу слева.
Она улеглась под пуховое одеяло и сразу уснула. Если я и лелеял в душе план обольщения, то потерпел неудачу. Я прошел на цыпочках в свою комнату и, не зажигая света, подкрался к окну посмотреть, по-прежнему ли мы под наблюдением. Еще не совсем стемнело, и я увидел обоих голубчиков на посту.
Я вернулся в спальню Сигрид и лег в ее постель. Сколько времени мы сможем так продержаться? Выражение «жить одним днем» обрело свой смысл сполна.
Под тихий шелест ее дыхания я уснул. Несколько раз за ночь я вставал по нужде и, возвращаясь в постель, млел от счастья: не чудо ли, что Сигрид спит ангельским сном и я сейчас улягусь рядом! Опасность, правда, тревожила меня, но спать отнюдь не мешала. И я каждый раз засыпал так крепко, словно хотел выстроить неприступную стену из сна.
* * *
Когда я проснулся, Сигрид рядом не было. Я пулей вылетел из комнаты и стал в панике звать ее.
– Я здесь, сейчас принесу вам завтрак в постель.