355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Мэдисон » Опасная женщина » Текст книги (страница 9)
Опасная женщина
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:11

Текст книги "Опасная женщина"


Автор книги: Аманда Мэдисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

10

Через полчаса инцидент был ею забыт, а спустя несколько часов Марго уже находилась в таком настроении, что разве только в ладоши не хлопала от радости и воодушевления. Густые леса, ленты рек и поблескивающие зеркала озер, расстилающиеся внизу, очаровали ее. Ландшафт России очень напоминал американский, только тут было гораздо больше маленьких домов и лесов.

Теперь ей не терпелось увидеть все поближе. Пообщаться с русскими людьми, познакомиться с Москвой. Ричард же был в восторге от своей милой Мэгги. Она очень удивила его своим желанием посетить его родину. Ведь и сам он давно здесь не был.

Наконец долгий перелет закончился. В аэропорту их встречала пожилая женщина в сопровождении молодого человека, Андрея.

– Привет, дорогой, – обнял товарища Ричард. – Спасибо за твою заботу о маме.

– Привет, шалтай-болтай! – похлопал его по плечу друг по колледжу, работающий теперь здесь, в Москве. – Знаю, знаю о твоих делах, давно пора жениться!

Они обменялись парой-тройкой фраз на русском, из чего Марго разобрала только свое имя. Седая, полноватая женщина тем временем внимательно вглядывалась в девушку. Марго показалось, что даже чересчур внимательно. Она смутилась, ей очень хотелось что-то сказать матери Ричарда, поздороваться хотя бы с ней. Но она не могла, потому что знала только две фразы: «Большое спасибо» и «Всего хорошего». Произносить и то и другое было пока рановато. Ричард пытался научить ее хоть чему-то в самолете, но безуспешно. Они чуть было не поссорились во время урока, потом долго смеялись, передразнивая друг друга, и будущий муж решил непременно отправить ее на курсы русского языка.

Обе женщины некоторое время молча, с робкими улыбками изучали друг друга. Но вдруг мать Ричарда заговорила на великолепном английском, который хоть и отличался от языка, присущего разговорной речи американцев, но все же был вполне понятен. Господи, да ведь она работала в свое время переводчицей у отца Ричарда! Он же рассказывал ей, как Марго могла такое забыть! А молчала женщина сначала, как и сама гостья, просто от смущения…

После слов приветствия все вместе отправились домой через весь город. Попутно Ричард проводил экскурсию для Марго. Показывал ей Москва-реку, Красную площадь и Кремль – сердце столицы. Молодая женщина смотрела во все глаза, но вскоре у нее закружилась голова и она стала вялой и сонной. Видимо, действовал долгий перелет.

– Бедная моя! – жалел ее Ричард, поглаживая по руке. – Ты и языка-то не знаешь, не то, что истории. Ничего, мы это поправим.

Позже Марго вспоминала, что особенно поразили ее русские. То были в массе своей открытые и душевные люди, которые улыбались не потому, что надо было улыбнуться в положенный момент, а просто от души, так как были тебе рады. Искренне рады. Хотя, может быть, в чем-то она и заблуждалась, частично перенося любовь к Ричарду на его соотечественников.

– Ничего, детка, поживешь у меня, станешь совсем нашей, – приговаривала уже на родном языке матушка Ричарда, Елизавета Васильевна. – Сынок, ты у меня молодец! Честно говоря, я думала, что привезешь мне какую-нибудь крашеную особу, которая будет смотреть на меня свысока. Но, по всему видно, тебе повезло. Только жаль, что она не знает языка. Ты занимайся с ней, чтобы ваши дети знали русский.

– Сначала мы пообедаем, а потом покажем наш семейный архив, – сказала Елизавета Васильевна, усадив Марго в кресло у стола.

После салатов, борща и котлет с жареной картошкой на скатерти возник небольшой альбом с фотографиями. Вот Ричард в полтора месяца, вот уже в годик, а здесь, с паровозиком в руках, уже постарше… Вот снимки, присланные отцом из штатов… А сам виновник восхищенных взглядов двух женщин сидел рядом и смеялся, рассказывая разные забавные истории из своего детства. Вдруг Марго на глаза попалась одна очень любопытная фотография. На ней она увидела мальчика и молодую светловолосую женщину.

– Кто это? – спросила она у Ричарда.

– Разве ты не узнала Алексея, моего троюродного брата, ну того, который нас провожал с прочими в Америке?

– Я прекрасно помню его, вот он. – И Маргарет указала на мальчика. – Но я имею в виду миссис, что стоит рядом с ним.

Ричард вгляделся в снимок и удивленно уставился на Марго. Снова посмотрел на фото, и снова на свою невесту.

– Что случилось? – спросила Елизавета Васильевна, увидев замешательство молодых людей.

– Хм, странно! – Ее сын явно был обескуражен. – Но в конце концов всякое в жизни бывает…

Задумавшись, он не заметил, как перешел на русский язык, поэтому теперь его слова поняла мать, но не Марго.

– Тебя что-то заинтересовало? – снова спросила она.

– Да и сам не знаю, – сказал Ричард, взволнованно теребя бахрому скатерти. – Нет, нет, ничего… Давайте смотреть дальше.

– Ты не ответил мне, кто это, – перебила его невеста.

– Это мать Алексея, двоюродная сестра моего отца. Здесь на снимке ей всего тридцать лет, хотя выглядит она на двадцать пять. Ты же знаешь, они живут в Америке уже давно. Эту фотографию она прислала очень давно.

– Понятно, – пробормотала Марго.

Ричард продолжал задумчиво сравнивать свою невесту и тетку. Вскоре его задумчивость прошла, но оставила определенный след в настроении.

Когда Марго и Ричард остались одни, он решил поделиться с ней своими мыслями.

– Ты как себя здесь чувствуешь, дорогая?

– Отлично. Мне все понравилось, я просто в восторге от твоей мамы, а она, похоже, неплохо относится ко мне.

– Да, я это вижу. Знаешь, я хочу рассказать тебе о своих мыслях по поводу фотографии той женщины, матери Алексея.

– Да? – насторожилась девушка. – А что такое?

– Понимаешь, может, это будет нелепо звучать, но ты ужасно похожа на нее в молодости.

– Ну и что здесь такого? – не поняла Марго, искренне удивившись. – Я тоже заметила, но мало ли на свете похожих людей?

Он пожал плечами и, притянув ее к себе, поцеловал.

– Знаешь, вот мы с тобой поженимся, я буду работать у вас в издательстве и стану иногда приезжать в Россию, для вдохновения. Чтобы писать затем восторженные статьи и публиковать их в твоем журнале. А также навещать твою маму.

– Так и будет, родная, так и будет! – соглашался Ричард, постепенно загораясь от ее пылких речей. В этот момент она была такая красивая, какой он давно ее не видел. Однако когда они приблизились друг к другу, Ричарду вдруг показалось, что над их счастьем зависла невидимая черная туча. Откуда исходила эта тревога, понять было трудно. Но зато он знал по прошлому опыту, что интуиция его редко обманывает. Поэтому у него возникло непреодолимое желание поскорей оформить их отношения.

– А давай поженимся здесь? Как ты к этому относишься?

– Это возможно? Давай! Родители мои, я думаю, не будут против. В любом случае, их можно об этом спросить. Позвоним им? – Марго вскочила с кровати.

– Здорово! Только давай начнем поиски решения этой задачи завтра. А то, милая, я очень соскучился по тебе. Мы так давно не были вместе…

На следующий день, четвертого ноября, на улице шел мягкий снежок. И Маргарет по дороге, как в далеком детстве, ловила губами крошечные снежинки. Наконец они с Ричардом зашли в один из действующих храмов и отстояли службу. Как раз отмечался праздник иконы Казанской Божией Матери. Поскольку ее жених принадлежал православной вере, у него в храме был знакомый священник – отец Филарет, который мог их обвенчать.

Пока Ричард общался со священником, Марго слушала пение. Неожиданно она вспомнила свой сон. Да, так было и в том, приснившемся ей храме: свечи, иконы, вдохновенные льющиеся звуки ангельских голосов… Наверное, так же будет и на ее свадьбе. Именно это и должно произойти. Ночное провидение одарило ее знанием собственной судьбы.

Особенно ее удивили лучистые глаза и лица совсем молоденьких девушек. В светлых платках, они напоминали ей матрешек, которых она однажды видела у проезжего торговца сувенирами у себя, в Гринтауне. Вся атмосфера говорила Марго о том, что такими же вот милыми были русские девушки и сто лет назад, и двести… Ей тоже вдруг захотелось попросить у Бога благословения на венчание с Ричардом. Это надо сделать именно здесь, потому что она будет венчаться в русском православном храме. Марго начала в душе молиться, как умела, устремив горящий взор наверх, к парящему Иисусу.

Ее молитва слилась с молитвами множества людей, пришедших сегодня на празднование иконы Казанской Божией Матери.

Когда Ричард подошел к ней, то с удивлением заметил, что девушка поглощена службой. Мало того, она была сейчас где-то далеко-далеко, за тридевять земель. Он молча созерцал лик своей возлюбленной и тихо радовался, что ему удалось найти такую девушку, которая примет его родную культуру, как свою.

Наконец Марго обернулась и поймала взгляд Ричарда, который с восторгом смотрел на нее. Она улыбнулась и смущенно опустила голову, устыдившись того, что надела сегодня такую модную шляпу.

Ричард взял ее за локоть, и, отвесив поклоны и перекрестившись, они вышли из храма.

На подворье вовсю шли строительные работы. Церковь восстанавливали. Марго осмотрелась вокруг и с радостью вдохнула благодатный воздух, который был разлит здесь повсюду.

– Возможно ли такое? Сейчас в храме я будто ощутила родство со всеми этими девушками и женщинами, которые молились вместе с певчими, – произнесла задумчиво Маргарет.

– Православие – отдельный разговор. А вот то, что ты католичка, создает определенные трудности, – со вздохом произнес Ричард.

И вдруг ему опять показалось, что, над их головами нависло тяжелое облако близкой беды.

Чтобы разогнать туман сомнений, взяв невесту под руку, он быстрым шагом пошел по набережной, практически не давая Марго любоваться видами Кремля и соборами.

– Да что с тобой происходит? – недоумевала она. – Такой замечательный день, праздник. А ты мрачнее тучи! Ну, улыбнись же… Я с тобой!

Ричард внимательно посмотрел на Маргарет. А правильно ли он делает, беря ее в жены? В Гринтауне казалось, что лучшей жены ему не найти. Но там была совершенно иная атмосфера, другая обстановка, в которой и Марго выглядела более естественно. Что же происходит теперь здесь, в Москве?

– Я должен поделиться с тобой, дорогая. Не знаю, что случилось, но меня не покидает дурное предчувствие.

И Ричард поведал ей об изводивших его опасениях. Тут и она сама нахмурилась. Еще не хватало, чтобы на ее любимого навалилась депрессия. Постепенно Марго начала понимать, что в этих краях на приезжих действует особый дух, присущий только России. Он незаметно меняет людей, одни становятся открытее, веселее доброжелательнее, другие же наоборот – уходят в себя… Марго показалось, что ей больше никогда не удастся расшевелить Ричарда. Ее маленьких сил не хватит на это.

Тогда она приняла решение – тут же, после венчания, немедленно уехать обратно. И высказала это Ричарду. Он кивнул, продолжая идти рядом в полном молчании.

Дни до свадьбы пробежали незаметно. Марго погрузилась в русский быт и поняла, что он значительно отличается от американского. Конечно, что и говорить, здесь все казалось очень простым и уютным. С другой стороны, в Москве непривычного гостя окутывала какая-то дымка лени, которая словно была разлита в воздухе. Несмотря на то что люди куда-то спешили, а по проспектам проносились потоки автомобилей и общественного городского транспорта, – да, несмотря на это, все будто оставалось на своих местах, не двигаясь. Иллюзорная неподвижность поселяла в ее сердце скорбь и уныние, которые молодая женщина долго соотносила с тоской по родному Грин-тауну.

Однако предсвадебные хлопоты шли своим чередом. Марго и Елизавета Васильевна съездили в магазин за платьем и фатой, а Ричард продолжал устраивать остальные дела.

Близился знаменательный день.

Но тут она вдруг вновь вспомнила того странного человека, детектива Берджиса, остановившего ее перед полетом у дверей дамской комнаты и произнесшего такие непонятные, но страшные, по сути, слова… Скорее всего он свихнулся на своих бесконечных расследованиях… А если нет? Если он знал что-то такое, о чем понятия не имела она сама? И это «что-то» могло быть очень важным. Тревога Марго нарастала как снежный ком.

Назрела необходимость снова пойти в храм, о чем она и сказала Ричарду. Тот вызвался ее сопровождать, но Марго наотрез отказалась, выразив желание побыть одной. Он довез невесту до знакомого места, а дальше она пошла сама.

Отстояв службу, Маргарет немного успокоилась. Ей удалось понять наконец, зачем вообще люди ходят в церковь. Да они лечат там душу, искалеченную бестолковой суетой и гонкой! Под высокими сводами храма останавливается время, и в человеке пробуждается желание заглянуть в себя.

Марго шла по набережной чуть ли не пританцовывая, потому что сегодня еще глубже ощутила, как дорог ей Ричард. Поняла, что вся предыдущая жизнь вела ее к завтрашней минуте венчания, когда она скажет «да» мужу, священнику, Богу. Но тут вновь, подобно внезапно налетевшему смерчу, ее захватила и вырвала из действительности черная волна страха. Что, что же имел в виду Берджес, предупреждая ее о самой ужасной ошибке, какую она может совершить, выйдя замуж за Вессона?

Я иду к Ричарду, и мы срочно возвращаемся в Америку, подумала она. Ей необходимо поговорить с родителями и… И может быть, даже встретиться с господином детективом. Ну, в общем, следует хоть как-то прояснить ситуацию. На карту поставлено будущее. Ричард должен это понимать!

Марго пришлось рассказать будущему мужу все, как было. Он от души посмеялся над суровыми предостережениями бдительного старичка, но тут же нахмурился:

– Да, непонятно, что он имел в виду…

– Что же нам делать, дорогой? Мы не можем завтра венчаться, раз не знаем всей правды. – Марго чуть не рыдала. Ее глаза покраснели от набежавших слез, а хрупкие плечи вздрагивали.

– Я люблю тебя! – взмолился Вессон. – Ты меня тоже. Нам ничто не может помешать быть вместе. А на чьи-то козни не стоит обращать внимания. Не знаю, если даже кому-то это не по душе, мы с тобой все равно поженимся, поняла? Помнишь, я обещал твоему отцу тебя оберегать? Не сомневайся, я сдержу свое обещание, вот увидишь. Мы вместе защитим нашу будущую семью.

И Ричард крепко обнял ее и прижал к себе. Так они сидели вместе довольно долго. Потом, когда оба немного пришли в себя, стали потихоньку собираться в обратную дорогу, чем очень огорчили мать Ричарда. Она со слезами провожала их до аэропорта.

– Желаю вам, мои дорогие, всего самого доброго! Не забудьте прислать мне свадебную фотографию, я буду очень ждать. И приезжайте, когда сможете, хорошо?

Марго растрогалась. Она поцеловала плачущую женщину и сказала:

– Берегите себя, а мы обязательно будем вас навещать.

Марго всхлипнула и смахнула набежавшие слезы.

Ричард обнял мать и нежно похлопал ее по спине.

– Не расстраивайся. Я позвоню тебе, как только прилетим. Все уладится!

И молодые взошли по трапу в самолет, который вскоре превратился в маленькую точку, которую уже трудно было разглядеть в вечернем небе.

– Удачи вам, дети, да хранит вас Бог! – прошептала мать Ричарда, утирая слезы платком.

Прилетев, первым делом они сообщили родителям Марго, чтобы те ждали их, и стали готовиться к трудному разговору. Обо всем молодые люди договорились еще в пути и пообещали друг другу, что в любом случае поженятся, поскольку не могут иначе. Сами посудите, разве можно оторвать от себя родную душу, с которой ты в буквальном смысле сросся? А поездка в другую страну еще больше их сблизила, теперь они были не разлей вода.

– Отец, мама, здравствуйте, мы вернулись! – Марго бросилась на шею Рут. Та была так рада их видеть, что без умолку говорила. Для дочери все эти трогательные встречи-расставания были не меньшим потрясением. Если оглянуться, в ее жизни за последние полгода произошло столько событий, сколько не случалось за всю предыдущую жизнь. Девушка изменилась, повзрослела, стала более тонкой в общении с другими людьми и начала больше ценить окружающее.

Когда все рассказы и восторги утихли, Марго начала разговор:

– Мама, я хотела бы узнать некоторые вещи, которые меня настораживают. Я чувствую, что вас что-то сильно угнетает в связи с моей предстоящей свадьбой. Не могли бы вы нам с Ричардом все объяснить подробнее? И так, чтобы это было правдой. Пожалуйста! Только знайте, каков бы ни был ваш рассказ, я не изменю своих привязанностей ни в отношении вас, ни в отношении моего жениха, – сказала Марго и стала ждать ответа.

Чета Греймов растерянно переглянулась, не зная, что сказать, как начать непростой разговор. Ведь они давно хотели поведать дочери тайну ее происхождения.

– Отец, начинай ты, у тебя лучше получится, – предложила Рут и опустила голову.

– Как бы ты не хотела этого, мать, но, видишь, настал момент сказать все, как есть. Маргарет, слушай, мы тебя удочерили двадцать с лишним лет назад. Есть предположение, что твой родной отец не кто иной, как Роберт Вессон-старший, то есть отец твоего жениха. Но так ли это в действительности – мы не знаем. В то время как Рут родила второго мертвого мальчика, в клинике умерла при родах другая женщина, оставив после себя прекрасную девочку. Одним словом, мы выкрали тебя из палаты, но затем удалось все уладить. Дело в том, что дальним родственникам умершей женщины не нужен был младенец, они подписали отказ от ребенка, этот документ и позволил нам официально тебя удочерить. Ты была нашим единственным шансом на счастье, на настоящую семью. Все было хорошо до того момента, пока ты не привела в дом своего жениха, Ричарда Вессона. Теперь ты понимаешь, почему мама потеряла сознание, там, у двери? Она случайно услышала, что у твоего Ричарда та же фамилия, которую произнесла родившая тебя женщина, чтобы знали, кто твой отец… Так что, о какой свадьбе может идти речь, вы же понимаете…

– Может, может идти речь и о свадьбе, и о детях, и о внуках!

Все изумленно оглянулись и увидели стоящих на пороге гостиной мистера Берджиса и его приятельницу Грету Снайдерс.

– Все в порядке! Как оказалось, Вессон – не такая уж редкая фамилия в этих краях. Мы проверили, среди родственников жениха не было мужчин по имени Джеральд, а именно так звали отца Маргарет. Не волнуйтесь – данные абсолютно точны. И заметьте, документ об отказе от ребенка вы получали из рук этого, а не какого-либо другого семейства. Женщина ведь не называла имени возлюбленного, от которого родила дочь! А ее родственникам было наплевать, от кого та появилась на свет: от Джеральда, Стивена или Дональда… Простите, но это так. Они с радостью отдали ребенка, лишь бы не кормить лишний рот. Кстати, Джеральд работал на автозаправочной станции, был не так уж молод, просто он жалел эту Марианну, а она взяла да родила от него. Не мог же он принести своей жене такой подарочек… Простите, что мы вторглись в проблемы вашей семьи, но этот узел вам все равно предстояло распутать, а, насколько нам известно, среди вас нет профессионалов частного сыска.

– Да, – подтвердил отец и тоже улыбнулся. Маргарет только сейчас заметила, как постарели ее родители.

– Ну и прекрасно! – чуть ли не хором произнесли влюбленные, измученные всей этой жуткой волынкой, и кинулись друг другу в объятия, ибо их проблема была окончательно решена и согласие на брак получено с обеих сторон.

В этот вечер Маргарет провожала своего будущего мужа до машины. Они стояли под высоким небом с мерцавшими над ними звездами и целовались – не могли нацеловаться. Тот, кто их видел в этот момент, мог бы им позавидовать.

Эпилог

На сей раз торжество все же состоялась. Марго пригласила на свадьбу всех своих друзей.

– Констанция, теперь я точно самая счастливая женщина на свете! Можешь себе представить?

Она снова в ажурном белом платье на высоких каблуках крутилась перед зеркалом. На ее руке сверкал перстень с бриллиантом, а волосы были убраны под белоснежную фату. Констанция с грустью рассматривала букеты роз, украшавшие комнату подруги, и думала о том, что когда-нибудь, возможно, и она выйдет замуж.

– Что же, пора! Идем, дорогая, поддержи меня, не то я упаду от счастья.

У дверей церкви стояли родители Марго, родственники Ричарда и его друзья. Среди гостей она заметила Алекса, который старательно прятался за спинами других мужчин, и Рея, стоявшего рядом с прекрасной Кэролайн.

Впереди ее ждал жених в нарядном черном костюме, с кольцами в ладони и с любовью в сердце.

За этот недолгий путь по дороге к храму Марго удалось вспомнить буквально все, начиная с того самого момента, когда в магазин зашел Рей, так круто изменивший ее судьбу. Что ж, теперь она была благодарна ему за это. Впрочем, как и Алексу, который исчез из ее жизни так же внезапно, как и появился. Интересно, что подумал он, когда увидел на столе своего кабинета подаренное ей когда-то кольцо с изумрудом? Маргарет улучила момент, забежала к нему в дом и вернула подарок…

От воспоминаний она вновь вернулась к реальной жизни, оглядела ряды гостей и среди них увидела Джуди, как всегда, в красном пальто. Рядом с ней стоял, держа ее под руку, смуглый Костас. У них получилась великолепная пара. Марго улыбнулась своим друзьям. Джуди в ответ помахала ей букетом алых роз, а Костас подмигнул.

Маргарет торжественно приближалась к алтарю. Вот Констанция осталась в стороне, к невесте подошел отец, и они вместе направились к священнику и Ричарду… Все было, как в тумане. Одно она понимала четко, что в этот раз не хочет никуда бежать. И что человек, с которым она оказалась сейчас рядом и обменялась обручальными кольцами, ее единственный выбор, ее судьба.

Молодожены поцеловались. Все это было прекрасно и непостижимо! Ведь она могла ждать своего любимого еще долгие годы, но фортуна пощадила их обоих и свела в нужный момент. Ну разве это не чудо?!

Что же касается Алекса Фолкона, он, конечно же, присутствовал на венчании. Однако переживал уже не так сильно, как в первый раз. После визита к нему Дороти Дэвисон, он начал захаживать к своей давней знакомой. Многим казалось, что он делает это либо из вежливости, либо от скуки, или же по той и другой причине вместе. Но кое-кому было известно, что именно связывало этих людей. Стоит ли удивляться тому, что вскоре и они решили оформить свои отношения официально.

Джуди и Костас поженились тоже. Он забрал красавицу в красном к себе, в роскошный дом на побережье, чтобы та хозяйничала в его гостинице и кафе. Азартный грек даже спустя много лет так и пребывал в самом, что ни на есть огромном восторге от своей возлюбленной. Каждый день он дарил ей по трогательному букету и в цветистых выражениях признавался в любви, обещая совершить в честь нее какой-нибудь подвиг. Кто бы сомневался: новые дни всегда несут с собой возможности новых подвигов…

Грета и Берджис перебрались в Спрингфилд и открыли там свое частное агентство по поиску пропавших людей. Живут они припеваючи, не чают души друг в друге, дела у них идут превосходно. Спрингфилд – город большой, едва ли не втрое больше Гринтауна, поэтому работы хватает.

Рей, погостив немного у дедушки в Италии, бросился вослед Кэролайн. Та приняла его довольно прохладно. Но через короткое время молодой человек добился-таки взаимности, тем более что Кэрри и самой не терпелось видеть себя в его объятиях.

Да, а мать Ричарда однажды все же пересилила себя, взошла по трапу на «боинг», перелетела через океан и прибыла в Гринтаун ровно за день до рождения своей первой внучки, которую родители назвали в ее честь Елизаветой. А через два года у малышки появилась сестренка, нетрудно догадаться, что это была золотоволосая красавица Рут. Оставалось дождаться мальчиков, но прежде Маргарет хотела все же закончить книгу, которую давно мечтала написать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю