355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Мэдисон » Опасная женщина » Текст книги (страница 2)
Опасная женщина
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:11

Текст книги "Опасная женщина"


Автор книги: Аманда Мэдисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

2

Утро для Рея в этот раз выдалось не из приятных. Едва прислуга отодвинула тяжелые шторы, впустив в помещение солнечный свет, как послышалось частое покашливание миссис Дэвисон, более похожее на нервный тик.

– Дорогой мой, как ты собираешься отделываться от журналистов? Ведь то обстоятельство, что ты теперь поселился здесь, не является гарантией, что они оставят тебя в покое, – спросила полупроснувшегося Рея его мать, дама лет пятидесяти пяти в атласном халате и с седыми кудрями.

Рей потянулся и с тяжелым вздохом поднялся с кровати.

– Думаю, я все прекрасно смогу уладить. Тут им до меня не дотянуться. Это глубинка, небольшой город. Вот увидишь, скандал скоро утихнет. Я прекрасно знаю своих коллег, они не будут долго мусолить тему, переставшую заводить читателей. А мне пока что и здесь есть, чем заняться. Сегодня я принимаю новых сотрудников…

Миссис Дэвисон тяжело вздохнула.

– А как же Кэролайн? У женщин, поверь мне, чуткий нюх на такие дела. Она все равно догадается, куда ты уехал. Если уже не догадалась.

– Мне кажется, не нужно говорить об этом раньше времени! – вскинулся молодой человек и посмотрел на мать с обидой.

Та успокоила его, махнув рукой:

– Нет-нет, ведь ничего плохого я не говорю…

На кухне Рей поздоровался с младшей сестрой и чмокнул ее в нос:

– Привет, малышка!

– Рей, а можно мне работать с тобой? Ну, пожалуйста! Я ведь могу быть секретарем, а?

– На это место уже имеется претендент. Его мне порекомендовал сам глава издательского дома. Так что, пока учись.

– Вот зануда, тоже мне! – с обидой пробурчала сестра и вышла.

Позавтракав в одиночестве, Рей отправился в редакцию журнала.

Там его уже ждала сидевшая в кресле за столом молодая особа в брючном костюме светло-бежевого тона, коротко стриженая и почти без макияжа. Увидев вошедшего главного редактора, она поднялась и представилась:

– Доброе утро, мистер Дэвисон! Я – Маргарет Грейм. Алекс Фолкон рекомендовал меня на должность секретаря-помощника.

Он поздоровался и пригласил ее сесть. Последовало недолгое собеседование, поскольку рекомендация Алекса сработала безотказно. Впрочем, Марго пришлось приложить немало усилий, чтобы не смущаться, отвечать на вопросы четко и бесстрастно, ничем не выдавая своих чувств. Надо сказать, что большую поддержку и серьезное напутствие она получила от самого Рея. Главный редактор был деловит, сдержан и воспринимал новую секретаршу всего лишь как безликое приложение к его офису, не более.

– Ну что ж, оформляйтесь в отделе кадров и приступайте к своим обязанностям, – сказал он наконец.

Марго принялась за работу в тот же день, а через неделю уже вполне освоилась на новом месте. Печатала на машинке письма, вела документацию, отвечала на вопросы посетителей, приходивших в офис.

Обстановка в редакции была суматошной. Сюда без конца звонили, то и дело на пороге появлялись самые разные люди, которых должен был принять Рей. Одни обращались по вопросам рекламы, другие предлагали свои статьи и книги для публикации. Марго не могла понять, как только голова у нее не лопнет от напряжения. Она видела, что Рей доволен ее работой. Однако пока что босс видел в ней всего лишь своего секретаря-помощника. Ничего, это только начало, думалось ей, и оно неплохое.

За день до прихода Марго в офис они с Алексом все же предприняли попытку изменить ее имидж. В одном из самых дорогих магазинов города заботливый сосед заставил девушку примерить ту одежду, которую бы ей самой хотелось видеть на себе. И она, не долго думая, выбрала длинную просторную юбку и широкую блузку с длинными рукавами и глухим воротом. Надев все это, Марго так огорчилась, что чуть было не разревелась на глазах у продавщицы. Алекс мигом исправил дело. Он попросил консультанта принести несколько элегантных вещей, в том числе – зеленоватый брючный костюм и белый топ. Выбирая обувь, остановился на темно-зеленых туфлях на шпильке и на классических черных лодочках. Переодевшись тут же, в магазине, Марго осмотрела себя в зеркале и поняла, что ей не хватает только макияжа, ну и еще чего-то малого, чтобы уж совсем преобразиться и стать той девушкой, с которой, несомненно, захотел бы встретиться Рей.

– Возьмите еще сумочку в тон вашим туфлям, – посоветовала отменно вежливая продавщица. – А еще получилось бы неплохое сочетание всего ансамбля с длинными локонами.

Сумочка была куплена безоговорочно. А относительно длинных локонов Марго высказалась, когда они вышли из магазина:

– Пусть советует своим подругам! Это невежливо с ее стороны!

– Почему же? Ведь она, в общем, права. Ты выглядела бы замечательно. Тебе не надо стричься, отпускай волосы, потом будешь завивать их и укладывать.

Марго удивленно уставилась на Алекса. Ей никогда не приходило в голову, что у нее могут быть длинные волосы. Да и зачем? Короткая стрижка и модная, и удобная: не надо возиться с прической каждый день. Но вдруг она, взглянув на свое отражение в витрине магазина, вдруг согласилась.

– Ладно, рискнем.

Тут настала очередь Алекса удивиться. Кажется, эта девушка и в самом деле меняется, подумал он. Значит, вполне серьезно решила завоевать своего Рея. Взгляд его стал грустным.

– Что с вами, Алекс?

– Да ничего, – отмахнулся он. – Я тут подумал, что неплохо бы к нашим утренним пробежкам и походам по магазинам прибавить уроки верховой езды. И еще тебе надо бы научиться играть в теннис, освоить кегельбан и бильярд. Тогда бы ты смогла ближе познакомиться с Реем. Он часто бывает в клубах…

– Я согласна! Но уроки такие дорогие, что делать?

– Ладно, не беспокойся, что-нибудь придумаем, – загадочно улыбнулся Алекс. – А пока что нам надо кое о чем поговорить.

– О чем это?

– Ну, например, зачем, вы, мисс, ходили к гадалке, и что она вам там напророчила?

Удивлению Марго не было предела. Неужели Констанция все рассказала ему? Больше ведь некому. Не ясновидящий же он, чего доброго! Тут Марго повнимательней присмотрелась к Алексу и вдруг подумала, что ее сосед – очень симпатичный мужчина. Высокий рост, спортивная фигура, живые карие глаза, волевой подбородок – все говорило о том, что когда-то, а скорее всего еще и сейчас, Алекс Фолкон мог соблазнить любую женщину. Седина, появившаяся в черных волосах совсем недавно, лишь придавала ему невероятно благородный, элегантный вид. Сегодня на нем был превосходно сшитый серый костюм и белая рубашка, своей строгостью лишний раз подчеркивающие надежность и респектабельность их владельца. Да он же не старик вовсе! – поразилась девушка, и эти мысли вдруг смутили ее. Что за ерунда лезет в голову? Просто Марго привычнее было видеть соседа в спортивной одежде или в джинсах и куртке. И вообще она к нему просто привыкла.

– Так как же? – еще раз спросил Алекс, потому что на предыдущий вопрос его собеседница не ответила, а только молча смотрела на него.

– Что? Ах, гадалка. Ну, подумаешь, побывали в цирке. А вы откуда знаете? – поинтересовалась Марго, не желая раскрывать свои тайны.

– Сорока на хвосте принесла. Так как же? Хочешь быть загадочной девушкой? Так будь ею, только не со мной, хорошо?

– Ладно, вы мне помогли с выбором одежды и устраиваете к Рею, поэтому слушайте.

И она рассказала ему о недавней прогулке с Констанцией в городском парке и о пророчестве цыганки.

– Мудрая старуха, – заключил Алекс, выслушав ее рассказ. – Только с чего ты решила, что твоя судьба – это Рей, и что гадалка имела в виду именно его?

– Как же? Ведь она сказала, что он темноволосый.

– О Господи, один он, что ли такой? – рассмеялся мужчина. – Вот взять хотя бы меня…

Марго хотела было тоже рассмеяться, но не рискнула. Она только покраснела и опустила голову, чем еще больше рассмешила Алекса.

– Мне другое непонятно. – Она посмотрела на него. – Почему цыганка сказала, что я не та, за которую себя выдаю. Може я чего-то не знаю? Или она просто…

– Вот именно – мошенница! – договорил за нее Алекс. – Все они такие. – Однако он ни словом не обмолвился о том, что был у этой цыганки в тот же вечер, и все, что услышал от нее, и вдохновило, и огорчило его.

В конце второй недели работы девушка чувствовала себя повзрослевшей на целый год. Если так пойдет дальше, то она вскоре сможет стать серьезной бизнес-леди и уж тогда непременно завоюет внимание Рея.

– Мисс Грэй, – подошел к ней как-то в конце рабочего дня шеф. – Вьд заслужили хороший отдых. Сегодня можете уйти пораньше. Но в понедельник я жду вас в восемь и ни минутой позже. Следующая неделя у нас исключительно напряженная: сбор материала и верстка номера. Вы мне будете очень нужны. Без вас все будет стоять. Еще раз благодарю и всего доброго. Отдохните хорошенько в выходные.

– Спасибо, – сказала, она, кивнув, и вдруг спросила, словно бы невзначай: – А как вы сами будете отдыхать, мистер Дэвисон?

Рей в удивлении поднял бровь, поскольку никак не ожидал услышать от своего секретаря подобный вопрос. Однако взгляд и улыбка этой молодой женщины были вполне искренни. Поэтому он все-таки решил изменить своему правилу – не обсуждать свои личные дела со служащими.

– Поеду в клуб верховой езды на Драйв роуд. Там я бываю по выходным. Всего доброго!

И скрылся за дверью кабинета.

Марго чуть не заревела от обиды. Он даже не помнил ее фамилии, она же – Грейм! Ладно, зато теперь ей известно, где он проводит свободное время. Поэтому предложение Алекса насчет уроков верховой езды было очень кстати.

Вернувшись с работы домой, Марго, даже не переодевшись и не поужинав, побежала к Алексу. Его входная дверь, как всегда, была не заперта. Сосед сидел в кабинете и просматривал очередную статью. Услышав ее шаги, он поднял голову и остолбенел от удивления. Так здорово она выглядела.

– Привет! Я помню, вы предлагали мне уроки верховой езды? Предложение еще в силе? – выпалила на ходу Марго и села за стол напротив него.

– Да… – Алекс задумчиво посмотрел на нее. – А что случилось?

– Я хочу, чтобы меня пригласили в клуб верховой езды, где бывает Рей. Вот там мы и пообщаемся с ним в нерабочей обстановке. Только мне надо научиться ездить верхом.

– Скорая ты, однако! – Алекс начал нервно барабанить пальцами по столу.

– Вы же обещали!

– Ладно, договорились. Но только тебе придется поехать ко мне на ранчо. Там и поучишься верховой езде.

– А кто меня будет учить?

– Как ты думаешь?

– Вы? – удивилась Марго. – Но…

– Да, я! И не смотри на меня так. Едем завтра же утром. Согласна? Экипировка у меня есть.

– Хорошо! – вскочила девушка и радостно бросилась Алексу на шею.

– Ладно-ладно, – успокоил он ее. – Вот научишься ездить верхом, тогда можешь поцеловать меня в знак благодарности. А сейчас иди, потому что мне надо поработать.

– До завтра!

И девушка унеслась, только ее и видели. Алекс протяжно вздохнул. Воистину, некоторые люди не видят своего счастья и бегут за ним на край света. Молодо-зелено!

Ранним утром Алекс вывел из гаража свой «форд», Марго села рядом, хлопнув дверцей. И они, выехав из Гринтауна, покатили по федеральному шоссе на юг, туда, где в часе езды от города лежала деревенька Фарленд.

– О чем задумалась? – окликнул ее Алекс, когда они, так и не проронив в дороге ни слова, свернули на местное шоссе. Вскоре справа показалась череда деревенских домов.

– Я? – переспросила застигнутая врасплох Марго. – Да так, просто прикинула, подойдет ли мне ваша экипировка?

– По твоим глазам можно догадаться, о чем, а точнее, о ком ты думаешь. – И Алекс рассмеялся.

– Ну, скажите, чему вы все время смеетесь? – возмутилась она. – Сами же решили мне помогать.

– Да, решил… Хотя упрямства в тебе не поубавилось ни на грош. Запомни: сегодня ты должна меня слушаться во всем, а то лошадь тебя сбросит, потом костей не соберешь. Понимаешь?

Маргарет кивнула. Всю дорогу она молчала и думала о Рее. Вспоминала, как тот общался с коллегами, о чем разговаривал по телефону с матерью и сестрой. Кстати, с ней, своей секретаршей, он был корректен и подчеркнуто холоден. Зато когда ему звонили родные, голос его теплел, он сам становился естественнее и проще, то есть превращался в того самого Рея, который ей так нравился. Его глаза загорались любовью, заботой и принимали такое нежное выражение, что Марго невольно представляла, как счастлива была бы она сама, если б он вот также смотрел на нее. Однако дальше иллюзий дело не шло, и вряд ли в ближайшем будущем ей можно было бы на что-то серьезное рассчитывать…

– Ну вот мы и на месте.

Они остановились перед старым фермерским домом. Чуть в стороне располагались хозяйственные постройки и водонапорная башня. Усадьба тонула в яркой зелени деревьев и кустов, а дальше начинались поля…

– Вот мои владения. Добро пожаловать, маркиза, – сказал он. – Осмотришься, переоденешься, и пойдем к лошадям.

– А кто же за ними присматривает, когда вас нет?

– Это делает мой сосед. Я ему приплачиваю, мы договорились.

Они вошли в дом. В кухне и трех комнатах первого этажа царил беспорядок, и, наверное, то же самое было наверху. Не мешало бы тут убраться, подумала Марго.

Алекс в это время заглянул в холодильник и достал большой пакет молока. Девушку это удивило.

– Сосед приготовил все к моему приезду. Я его просил об этом по телефону, – быстро объяснил он. – Мы сразу пойдем к лошадям или сначала перекусим?

– Я бы не прочь выпить молока с тостами.

– Хорошо.

Алекс, вскрыв пакет, разлил молоко по кружкам. Поместил в тостер кусочки тонко нарезанного белого хлеба. И вскоре они уже перекусывали, сидя за большим кухонным столом.

– И давно у вас это ранчо? – спросила Марго.

– Давно. Здесь все так и осталось, как было во времена моего детства, и я ничего не хочу менять. Мой дед когда-то купил этот дом и землю. Правда, я не очень-то занимаюсь хозяйством. Приезжаю сюда отдохнуть от мирской суеты. В мои годы все как-то больше тянет на природу, ближе к тишине и покою. Но тебе это, должно быть, не интересно.

– Почему же? – возразила было девушка, но беспокойные глаза выдавали ее нетерпение.

– Ладно, идем в конюшню, я познакомлю тебя с Изумрудом. На нем ты и будешь учиться ездить.

– Его зовут Изумруд? – Марго чуть не поперхнулась, вспомнив слова цыганки: «Изумруд станет твоим талисманом». – Кто его так назвал?

– Я и назвал. Только не спрашивай почему. Пока что…

И они вышли во двор, предварительно облачившись в одежду для верховой езды. Марго невольно с интересом взглянула на Алекса. В джинсах, короткой замшевой куртке, полусапожках и стэтсоновской шляпе тот выглядел заправским ковбоем. Он, подобно герою вестернов, был благороден, прост в обращении и соблазнительно близок. А уж когда она увидела его в седле, этот человек завладел ее сердцем.

Алекс помахал ей рукой, Маргарет в ответ улыбнулась.

Соскочив с лошади, он сказал:

– Теперь твоя очередь. Но для начала послушай, что я скажу. Никогда не подходи к лошади сзади. Лягнет непременно. Повод всегда должен быть внатяжку, за луку седла не хватайся. Держаться надо только ногами – икрами и голенями. Ноги у тебя сильные? Если нет, будем развивать.

Алекс дал еще несколько важнейших указаний. И Марго, поставив левую ногу в стремя, подтянулась за луку и вскочила в седло. Ей понравилось смотреть на все с высоты. И она довольно улыбнулась.

Мужчина на мгновение залюбовался ею, он придерживал повод, чтобы Изумруд не вздумал бежать. Несколько кругов они прошли шагом. Затем Алекс пустил коня рысью.

Марго болталась в седле, как кукла, не в силах управлять. Ее глаза молили о пощаде.

– Может быть, хватит?

– Ну, хорошо, на первый раз и получаса достаточно, – смилостивился Алекс.

Охнув, Марго спустилась вниз. Земля под ней ходила ходуном, и девушка ощутила, что ноги у нее какие-то ватные.

Алекс понимающе рассмеялся.

– Ничего смешного! – с обидой буркнула она. – Вы тоже, наверное, в первый раз не очень-то хорошо себя чувствовали.

– Я уж и не помню, когда он был, этот первый раз. Ладно, идем домой, расслабишься немного, а потом я покажу тебе окрестности.

После отдыха Алекс повел Марго в небольшой сад. Здесь росли яблони, сливы и вишни, правда, не особенно ухоженные.

Вдали простирались луга, а слева виднелась не то рощица, не то лес.

– Красиво, – призналась Марго. – А далеко отсюда клуб верховой езды?

Алекс проницательно заглянул ей в глаза. Она смутилась и покраснела.

– Понимаю твое рвение, но пока не научишься ездить, нечего и думать соваться туда в расчете на случайные встречи с Реем. Понятно?

– Да… – согласилась Марго, вздохнув.

Итак, она в течение двух дней училась ездить верхом. При этом не переставала удивляться, что коня зовут Изумруд. Он казался ей необыкновенно красивым: гнедой с белой звездочкой на лбу, добрый и терпеливый. Она быстро привыкла к нему. Алекс, в свою очередь, научил ее всем хитростям и тонкостям общения с этим грациозным существом.

В воскресенье пополудни, когда они рискнули уже выйти в поле, на открытое пространство, случилось непредвиденное. Испугавшись громкого выстрела, донесшегося откуда-то справа, Изумруд понес девушку. Это произошло так быстро, что Алекс не успел понять, в чем дело, и опомнился только тогда, когда Марго находилась уже на приличном расстоянии.

Сердце ее готово было выскочить их груди. Она держалась в седле, крепко вцепившись в луку и зажав поводья в руках. Маргарет пронеслась через луг и влетела в лес. Изумруд скакал по знакомым ему тропинкам. И ей пришлось то и дело пригибаться, чтобы не задевать головой ветви. Бедняга уже устала и чувствовала, что вот-вот выпадет из седла. Эта скачка продолжалась, казалось, целую вечность…

Марго поняла, что она заблудилась и никогда сама не найдет дороги назад. Поэтому ей оставалось надеяться на случай, который не заставил себя долго ждать. Сквозь мерный топот копыт девушка услышала неподалеку мужские и женские голоса. Спустя минуту Изумруд вынес ее на просторную поляну, где толпился народ. Посредине догорал костер, а у деревьев стояли привязанные лошади. Люди, до сих пор смеявшиеся чему-то, как по команде обернулись и замолчали, когда конь выскочил на поляну. Он тут же резко остановился, и девушка в изнеможении сползла с седла и упала в траву.

Женщины издали слабый возглас удивления и сочувствия, а мужчины все как один подбежали к Марго. Она была в сознании, лишь мертвенная бледность покрывала ее щеки, а в глазах светился еще не остывший ужас. Изумруд стоял над ней, иногда тяжело всхрапывая и потряхивая гривой. Он не мог понять, что случилось с седоком, с которым они только что так весело скакали, поэтому притих и загрустил.

Обступившие ее мужчины переговаривались и шептались. Но вот один из них сделал шаг к ней и в удивлении воскликнул:

– Мисс Грэй, неужели это вы?

– Да, сэр, – отвечала слабым голосом Марго, которая уже узнала Рея. – Только, мистер Дэвисон, правильнее будет называть меня мисс Грейм. Так значит, здесь ваш клуб?

– Немного подальше. Мы выехали на прогулку и вот решили устроить привал. Но что здесь делаете вы?

Марго беспомощно посмотрела на молодых людей, которые полукругом стояли над ней. Потом с трудом приподнялась на локте и с вызовом ответила:

– Я скакала на лошади, как видите, но вдруг раздался выстрел и лошадь понесла. Кстати, мне кажется, что выстрел был с этой стороны. Или я ошибаюсь?

Мужчины виновато переглянулись. Тут наконец один из них, блондин с голубыми глазами, протянул ей руку.

– А вам не холодно на земле?

С его помощью девушка поднялась и с трудом встала на ноги, которые почти не чувствовала. Женщины с любопытством смотрели на незнакомку.

– Спасибо, – поблагодарила она молодого человека, отряхивая бриджи, и произнесла: – Меня зовут Маргарет.

– Ричард, – представился в ответ блондин. – Друзья, что у нас осталось из спиртного? Давайте поможем нашей новой знакомой снять стресс.

Все дружно закивали и расступились, пропуская Марго к костру. Ричард сходил к своей лошади и принес теплый свитер.

– Но мне не холодно, – возразила девушка и слабо улыбнулась, взглянув краем глаза на Рея.

Тот же как ни в чем не бывало стоял на прежнем месте, скрестив руки на груди. К нему подошла женщина, и они о чем-то тихо переговаривались.

– Тогда отчего же вы дрожите? – спросил Ричард. – Все же наденьте пока. Я предлагаю выпить за такое романтическое знакомство. Согласны?

Все дружно закивали и наполнили бумажные стаканчики.

Ричард привязал Изумруда и угостил его печеньем. Рей так ни разу и не посмотрел в сторону Марго, что изрядно ее огорчило. Хотя она и была сейчас в центре внимания, ей не хватало его взгляда.

Тогда она принялась флиртовать с Ричардом, тем более что тот отнесся к ней так сердечно. Он многое рассказал о клубе, чего ей вряд ли удалось бы узнать от своего босса, который был занят беседой с белокурой женщиной.

– А откуда вам известен наш Рей? Вы знакомы? – спросил Ричард.

– В некотором роде, – загадочно улыбнулась Марго, которая уже перестала дрожать и вполне оправилась от испуга.

– Как это понимать?

Рей насторожился и замер. Вся компания замолчала в ожидании ее ответа.

– Она моя… – попытался было опередить он объяснения девушки.

Но Марго не позволила ему договорить:

– Мы учились в одной школе, но в разных классах.

Рей с удивлением посмотрел на нее – вот уж чего он не ожидал услышать!

– А вы, случайно, не та Маргарет Грейм, которая печаталась в гринтаунской «Леди»? Не ваш ли это роман «Цыганка и изумруд»? – вдруг подала голос одна из женщин.

Марго взглянула на нее, потом на Ричарда.

– Это действительно так? – спросил тот.

Девушка кивнула.

– Ого, Маргарет, вы еще к тому же и пишете? – настала пора удивиться Рею.

– Ну да, – смущенно подтвердила девушка и улыбнулась.

– Почему вы с самого начала не поставили меня об этом в известность? – спросил он и подошел к ней, явно заинтересовавшись. – Я бы дал вам другую работу, хотя, если честно, уже привык к вам за эту неделю. Вы так хорошо выполняете свои обязанности!

– Рей! Ты ничего не сказал о том, что вы вместе работаете. Марго, так вы тоже журналист? – удивился Ричард. – Непременно напишу о вас в своей газете. Но, для начала обещайте, что подарите свои книги, подписав их.

Марго смутилась. Удача, казалось, была на ее стороне.

– Хорошо, только вы увидите, что мои книги не стоят вашего внимания. Я писала их ради собственного удовольствия. И только для гринтаунцев, многие из которых меня знают.

– Многие? – удивился Рей. – Почему же я вас не знаю?

– Вы долго были в отъезде, мистер Дэви-сон, – сказала, комично потупив глазки, Марго, чем вызвала дружный хохот.

– Рей просто не наблюдателен, – весело заявил Ричард. – У него в офисе работает удивительно симпатичная сотрудница, которая к тому же еще пишет романы, а он ничего не знает об этом.

Тут Рей впервые посмотрел на Марго внимательно. Она и правда прекрасно выглядела в коричневых бриджах, коротких черных сапожках и пушистом сером свитере, которой заставил ее надеть Ричард. Ее глаза сияли загадочным светом, когда девушка взглянула на него.

– Зато теперь я об этом узнал и…

– Нет, нет и нет! Первым об этом узнал я! Права на выпуск в свет ее книг принадлежат теперь моему издательству, – шутливо заявил Ричард и подмигнул ей.

Рей чувствовал себя хуже некуда. Даже перестал беседовать с дамой, увивавшейся за ним.

– Послушайте, а как вы оказались здесь? – спросил он с запоздалым изумлением, словно забыв ее недавние объяснения на этот счет.

– Я учусь верховой езде. То, что произошло – всего лишь нелепое стечение обстоятельств.

Все одобрительно зашептались.

– Ой, – опомнилась Марго, – друзья, спасибо вам огромное за помощь, но ведь мне надо возвращаться, а то мой знакомый, у которого я гощу, будет волноваться. И, очень прошу, не проводит ли меня кто-нибудь из вас? Одной мне не найти Фарлэнд.

Мужчины переглянулись. Все взгляды остановились на Рее.

– Позвольте, Марго, мне составить вам компанию, – сказал он. – Я знаю, где это. Лошадей мы поведем в поводу.

Сердце девушки дрогнуло, – похоже, сбывалась ее мечта!

– Спасибо, вы очень любезны.

Марго попрощалась с компанией и отправилась по тропинке в сопровождении Рея, который вел за уздечки Изумруда и свою лошадь.

Блондинка обиженно сверкнула глазами и отвернулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю