355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Бегунова » Звенья разорванной цепи » Текст книги (страница 6)
Звенья разорванной цепи
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:01

Текст книги "Звенья разорванной цепи"


Автор книги: Алла Бегунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Для деревянного судна весьма немолод был «Святой Амвросий», но и не стар. Построили его в 1783 году на Гнилотоньской верфи на реке Дон. Корпус набирали из дубовых шпангоутов, привезенных из Борисоглебского уезда, а мачты – из распиленных сосен, что росли неподалеку – в Шацком уезде Воронежской губернии. С весенним паводком спустили вниз по Дону к городу Таганрогу, где окончательно снарядили и вооружили.

В истории парусника имелась необычная страница. В последних числах августа 1787 года он вместе с эскадрой графа Войновича попал в пятидневный шторм. Тогда один русский линейный корабль отнесло к Босфору, и турки взяли его в плен. Один фрегат пропал без вести вместе с командой, вероятно, затонул. Но «Святой Амвросий», потеряв две мачты из трех, к 8 сентября самостоятельно добрался до Севастополя. Затем прошел полугодовой ремонт и снова вступил в строй.

Теперь, когда фрегат под парусами, наполненными свежим ветром, уходил от родной бухты, они стояли на верхней палубе юта и смотрели на проплывающие слева по борту коричнево-рыжеватые глинистые берега. Лейтенант Подыма очень убедительно, даже красочно, описывал княжне Мещерской ту ужасную бурю. Однако спокойная морская равнина, расстилавшаяся вокруг корабля, противоречила его рассказу. Кильватерная струя вскипала за кормой, и брызги черноморской воды, сверкая на солнце, как алмазы, часто падали на палубу.

Аржанова, одетая в элегантное платье из кисеи и шляпку с искусственными цветами на полях, закрывалась от брызг кружевным зонтиком. Она верила молодому офицеру. Несколько лет назад курская дворянка тоже попала в трехдневный шторм у берегов Крыма на флагманском корабле Азовской флотилии «Хотин». Лишь мастерство капитана бригадирского ранга Тимофея Козлянинова да выучка и сплоченность экипажа спасли их от буйства стихии.

Впрочем, улыбчивый, предупредительный, безукоризненно воспитанный лейтенант артиллерии совсем не походил на морского волка Козлянинова. А Флоре нравились именно такие мужчины – грубоватые, сильные, умеющие подчинять себе других. Одним словом, воители, готовые вступить в схватку хоть с самим чертом…

Григорий Потемкин родился в селе Чижово Духовщинского уезда Смоленской губернии в многодетной и бедной дворянской семье. Сначала он стал студентом богословского факультета Московского университета, потом – унтер-офицером в лейб-гвардии Конном полку, после дворцового переворота 1762 года – подпоручиком и заведующим полковой швейной мастерской там же, потом – камергером Двора Ее Императорского Величества.

С началом Первой русско-турецкой войны он отпросился из дворца на театр боевых действий и уехал туда волонтером, но – с чином генерал-майора. Ему довелось принимать участие в трех знаменитых битвах ваших войск с османами летом 1770 года: при Рябой Могиле, при Ларге и на реке Кагул. Он командовал большими отрядами конницы и за храбрость получил первую боевую награду – орден Святого Георгия третьей степени.

К счастью, таких достойных генералов, и тем более – камергеров, в России было немало. Однако именно ему в конце 1773 года сама Екатерина Алексеевна написала письмо, пригласив вернуться в столицу. Потемкин приехал.

Начало их бурного и страстного романа, приведшего к венчанию в церкви Святого Самсония Странноприимца на Выборгской стороне в Санкт-Петербурге в апреле 1774 года, рождение у супругов дочери Елизаветы летом 1775 года – все это долгое время оставалось строго охраняемой государственной тайной.

Кипучая же деятельность Григория Александровича протекала на глазах у всех и принесла нашей стране огромные территориальные приобретения, ныне отошедшие Украине. Потемкин одновременно являлся президентом Военной коллегии (то есть министром обороны – А. Б.), губернатором трех обширнейших губерний: Новороссийской, Азовской и Таврической, а также Главнокомандующим Черноморским флотом, начальником над всеми иррегулярными (то есть казачьими – А. Б.) войсками России.

В калейдоскопе людей, всегда вращающихся вокруг персон подобного ранга, он выделил и оставил подле себя красивую и молодую вдову подполковника Ширванского пехотного полка Аржанова. Не только из-за ее красоты, не столько из-за молодости – молодость качество преходящее – а из-за способности трезво оценивать окружающее, принимать нетривиальные решения и успешно обучаться конспиративной работе.

Подчиняясь железной воле светлейшего князя, курская дворянка, как лист, сорванный с ветки, пустилась странствовать по белу свету. В 1780 году она из Херсона уехала в Гезлеве, затем – в Бахчисарай, затем – в Инкерман, оттуда, будучи раненной в грудь, вернулась снова в Херсон. В 1781 году под именем польской дворянки Амалии Цецерской отправилась в Вену. В начале 1782 года из Санкт-Петербурга – в Аржановку, деревню, доставшуюся ей в наследство от погибшего первого мужа, и далее – в Крымское ханство. Осенью 1782 года – из Кафы в Гезлеве на военном корабле «Хотин». В 1788 году с польским дворянином Кухарским под именем его сестры – в Варшаву, Париж и Стамбул, завершив свое длинное путешествие в турецкой крепости Очаков, взятой русскими штурмом…

При хорошем попутном ветре и ясной погоде «Святой Амвросий Медиоланский» мог развивать скорость до десяти узлов, то есть чуть менее 20 км в час. Для этого на фрегате использовали дополнительное парусное вооружение – так называемые стаксели и лиселя. Стаксели натягивали между мачтами, лиселя – на реях. Окруженный серо-белыми полотнищами, корабль немного напоминал облако, чудесным образом спустившееся с небес.

По сухому пути от Севастополя до Алушты было километров 130. Но по воде приходилось огибать сильно выдающиеся в море скалистые обрывистые берега: мыс Херсонес и мыс Фиолент, мыс Айя и Сарыч, а также мыс Аю-Даг. Зато совершенно спокойно, под защитой корабельных орудий Аржанова днем наблюдала в подзорную трубу за прибрежными дорогами и селениями, вечером приятно проводила время в кают-компании в обществе офицеров.

Турецкий флот в то лето не показывался у берегов Крыма.

Фрегат встречали лишь наши небольшие крейсерские корабли, что на определенных им участках акватории охраняли границу. Они обменивались звуковыми – выстрелы из орудий – и световыми сигналами с казачьими пикетами, которые разъезжали вдоль береговой линии и по ночам жгли костры на пологих песочных и галечных пляжах, где могли причаливать с мелкой осадкой плавсредства. Свободно проходили к крымским портовым городам только иностранные купеческие корабли. Вероятно, на таком судне и прибыл в Алушту шахид Имран-мурза из рода Мансур.

Алушта вообще являлась местом очень удобным, отлично освоенным турками. В июле 1774 года скрытно и быстро, конечно, не без помощи местных татар, они высадили здесь семитысячный десант под командованием трехбунчужного паши Хаджи-Али. Тогда крымский хан Сахиб-Гирей и совершил дикарский, немыслимый в европейском международном обиходе поступок. Он продал османам чрезвычайного посланника и полномочного министра Российской империи при своем дворе, Петра Веселитского. Турки посадили дипломата в зиндан – яму двухметровой глубины – и начали пытать, чтобы получить от него шифры секретной переписки. Здание нашего посольства в Бахчисарае тоже было захвачено и разгромлено, а охрана перебита. Несмотря на то, что его молодую жену отправили в гарем хана, Веселитский ничего не выдал.

Вскоре, при продвижении вглубь полуострова, турецкий десант потерпел поражение. У деревни Шумы мусульман встретил трехтысячный отряд под командованием генерал-поручика графа Мусина-Пушкина. В упорном и кровопролитном бою русские наголову разгромили воинов Аллаха. Те, бросив на поле битвы всех раненых и убитых, десять орудий и четыре знамени, бежали обратно на алуштинское побережье. Там спешно погрузились на корабли и отплыли в Стамбул. Они запомнили этот урок. В 1777–1778 годах султан снова прислал суда с десантом к бывшей своей колонии. Но на берегу турки увидели охранение из наших кавалеристов и пехотинцев (ими командовал Суворов) и не решились сойти с кораблей…

События давно минувшей Первой русско-турецкой войны мало интересовали Аржанову. Однако она понимала, что в сущности противник Российской империи на юго-западе не изменился. Ислам – религия кочевников, рожденная на стыке седьмого и восьмого столетия под жарким солнцем Аравийской пустыни, – чрезвычайно консервативен. Его приверженцы – слишком многочисленны, нетерпимы к инакомыслящим, безмерно фанатичны. Их руководители одержимы идеей мирового господства и для достижения цели не останавливаются ни перед чем.

Потому операцию она спланировала, не особенно задумываясь о гуманности и миролюбии.

Впрочем, исламское подполье, действуя на территории России, никогда не принимало в расчет столь отвлеченные понятия. По-видимому, турки и крымские татары не читали последних произведений европейских философов и прогрессивных журналистов. Достижения их либерально-демократически-буржуазной мысли не имели хождения на Востоке. А жаль! Глядишь, мусульмане и отказались бы от любимых развлечений: содержания гаремов, работорговли, убийств людей без суда и следствия, по одному знаку шаха или султана, отрубания рук за воровство, побивания камнями на городской площади за супружескую измену, обычая «чимил-дык», когда после первой брачной ночи родственникам, друзьям и соседям обязательно предъявляют простыни молодоженов, и прочих, тому подобных прелестей повседневной жизни «джамаата».

Шахид, стрелявший в русских на дороге недалеко от деревни Камышлы, перед смертью назвал Алушту. Этим он только подтвердил сообщения нескольких конфидентов Флоры, в том числе – доброго ее знакомого, Али-Мехмет-мурзы из Бахчисарая. Мурахас передал ей с младшим сыном, Бекиром, пространное письмо. Как бывший дипломат татарский вельможа дал глубоко продуманную оценку нынешней политической ситуации на полуострове. Он призывал Анастасию действовать быстро, точно, безжалостно.

Все сходилось к тому, что в окрестностях Алушты сформирована банда боевиков и ею создан схрон оружия и взрывчатых веществ. Устроен он на западной окраине приморского городка, в двух домах местных жителей, обитавших пососедству. Один дом, большой, двухэтажный, с садом и виноградником принадлежал, естественно, имаму здешней соборной мечети. Второй, поменьше и победнее, – торговцу кожей и кожаными изделиями. Именно через его лавку, соединенную со складом, поступали из порта ящики подозрительного вида. Привозили их молодые люди крепкого телосложения и с военной выправкой. Вместе с ящиками они исчезали потом в кущах крымского сада.

Может быть, из лавки в дом священнослужителя вел подземный ход. Может быть, там имелся вполне благоустроенный, приспособленный для жизни нескольких человек подвал с очагом, запасом воды, земляным полом, покрытым толстым ковром, как это видела Аржанова в очаковских катакомбах.

Подробный план улицы, двух подозрительных усадеб и очень толковое описание к нему составил Эзра Мичри, караим, владевший восемью мельницами на Южном берегу Крыма. Жил Мичри в Балаклаве со своей многодетной семьей, но периодически объезжал все владения, в том числе – и в Алуште. Мукомольное дело на полуострове издавна находилось в руках караимов. Самым богатым из них являлся купец Аджи-ага Бобович. Дальним родственником купца, проживавшего в Гезлеве, был Эзра Мичри. Но не только это обстоятельство позволило ему выбиться из приказчиков в хозяева.

Еще летом 1782 года в караимской крепости Чуфут-Кале он встретился с Анастасией и ее людьми, участвовал там в победном бою с чеченцами, пытавшимися захватить крепость. После этого он дал согласие стать конфидентом секретной канцелярии Ее Величества. Золотые рубли с профилем Екатерины Второй, поддержка родни, собственное благоразумие и рачительность сделали его человеком, вполне состоятельным. Но прекрасную русскую госпожу он никогда не забывал, неукоснительно исполняя ее поручения и получая вознаграждение за них.

План Эзры Мичри, изготовленный, конечно, по-дилетантски, перерисовали согласно требованиям картографического искусства в соответствующем отделе штаба Черноморского флота. Он обрел технически безукоризненный вид. На нем появились обозначения географической широты и долготы и расположение объектов относительно сторон света, высота возвышенности над уровнем моря, его глубина, особенности очертаний береговой линии. Русские, постоянно ведя на полуострове научные исследования, уже обладали таковыми сведениями.

Аржанова представила карту командиру фрегата «Святой Амвросий Медиоланский» – капитану второго ранга Нелединскому, когда парусник подходил к Алуште. Моряк долго рассматривал ее и слушал пояснения княгини Мещерской. Затем он предложил свое решение: с помощью поворота «оверштаг» поставить корабль правым бортом к городку и вывести его на прямую наводку находящихся на верхней палубе двенадцатифунтовых пушек и полупудовых единорогов. После этого отдать якоря. Трехмачтовик окажется точно напротив западной окраины Алушты. Орудия под номером 6, 7 и 8 батареи правого борта возьмут на прицел два вышеупомянутых дома.

Если боевики вздумают сопротивляться, артиллеристы фрегата откроют огонь. Им понадобится только заранее обусловленный и ясно различимый сигнал с берега. Тогда командир батареи лейтенант Подыма, отличающийся фантастическим глазомером, наведет пушки, дабы урон для остальных обывателей приморского городка был минимальным.

Подыма, вызванный в каюту капитана второго ранга, сначала снял шляпу перед штаб-офицером, затем галантно поклонился княгине Мещерской. Ее краткий рассказ о столь не «дамском» и даже грубом предмете, как исламское террористическое подполье в Крыму, сильно озадачил лейтенанта. Он полагал, будто ее сиятельство совершает морское путешествие от Севастополя до Алушты исключительно ради собственного удовольствия.

– Так оно и есть, Константин Иванович, – ласково улыбнулась ему Аржанова. – Нет для меня большего удовольствия, чем знать, что очередная компания бешеных, замышляющих уничтожение ни в чем не повинных людей, навсегда отправилась в гости к Аллаху.

– Я никого не убиваю, Анастасия Петровна, – счел необходимым пояснить молодой офицер. – Я умею лишь наводить орудия корабельной артиллерии.

– Что нужно для правильной наводки?

– Ориентир, ваше сиятельство.

– Посмотрите на карту, лейтенант. Он там имеется?

– Нет, ваше сиятельство, – после некоторого размышления ответил Подыма. – Пейзаж довольно однообразный.

– А если мы поставим пику с красным флагом вот сюда? – курская дворянка нарисовала карандашом кружок недалеко от дома имама, справа, в зарослях тиса ягодного, на карте изображенного ярко-зеленым цветом.

– Это в большой степени облегчит мою задачу, ваше сиятельство.

– Договорились, Константин Иванович. Вы берете эту карту себе. Копия ее со всеми нужными пометками остается у меня.

– Неужели, Анастасия Петровна, вы сами поедете с командой в Алушту ловить злоумышленников? – лейтенант в крайнем изумлении поднял свои небесно-голубые глаза на Флору.

– А кто, по-вашему, должен ехать, Константин Иванович?

– Ну есть же поручик Чернозуб, например. Есть унтер-офицеры, есть солдаты корабельной морской пехоты…

– К сожалению, они не владеют тюрко-татарским языком. Мы, господин артиллерист, все-таки сначала хотим предложить этой банде мирные переговоры, сдачу в плен на вполне сносных условиях.

Однако ничего из этого не вышло.

Окруженные в двух домах боевики вместо переговоров открыли огонь. Бой принял затяжной характер. В отряде Аржановой, усиленном морской пехотой с фрегата, появились раненые. Сверившись с картой, она вместе с сержантом Прокофьевым спустилась к морю, обошла городской квартал по галечному пляжу и попала в заросли тиса ягодного. Здесь сержант и поднял пику с красным флагом. Увидев ее, русские солдаты поспешно отступили от домов. Татары обрадовались. Но радость их была недолгой. Ровно через десять минут, как ранее условились Аржанова с Подымой, орудие № 6 батареи правого борта «Святого Амвросия Медиоланского» произвело первый выстрел. Он получился с небольшим перелетом, и ядро ударило в сосновую рощу на горе. Второй выстрел, по обыкновению, имел незначительный недолет и обрушил высокий каменный дувал, или забор, перед жилищем имама.

Третий выстрел попал прямо в первый этаж дома. Затем произошло нечто невообразимое. Земля вздрогнула. Столб дыма и пламени со страшным грохотом поднялся к небу. Крепкое здание словно бы раскололось надвое. Тысячи осколков камня, дерева, железа полетели в разные стороны. Аржанова и Прокофьев в страхе легли, закрывая головы руками. Сверху на них посыпались листья и ветви деревьев, сорванные ужасной силой взрыва. Секунду, наверное, длилась тишина. Потом послышался вой, крик, визг, плач людей, насмерть испуганных, а также раненых и контуженых.

Надо ли говорить о том, что от схрона оружия и пороха, собранного террористами, осталась только глубокая яма. Над ней нависали жалкие обломки, некогда бывшие добротным строением. Куски обугленных деревянных балок, какие-то искореженные, перекрученные железяки, остатки человеческих тел усеивали пространство вокруг этого злополучного места. Черная копоть покрывала все предметы.

Теперь Аржанова, осторожно ступая по земле щегольскими офицерскими ботфортами, тростью переворачивала разные обломки и бесцельно бродила по пепелищу. Яма еще дымилась. Запах стоял просто отвратительный. Но разговаривать было не с кем. Заговорщики вместе с хозяином дома и его семьей обратились в прах. Соседний дом торговца кожей обрушился полностью, погребя под стенами и крышей своих обитателей. Один вопрос мучил Флору: какое количество пороха и как сумел припрятать здесь имам, коль детонация его вызвала такие разрушения?

Курская дворянка, испытывая немалое огорчение, собиралась обратиться за разъяснениями к лейтенанту Подыме. Что за снаряд он отправил из пушки в Алушту, желая в третий раз поразить противника? Ни о чем подобном она его не просила. Ей требовалась лишь артиллерийская поддержка, скорее направленная на устрашение, чем на полное истребление врагов.

Фрегат, поставив паруса, уходил на запад.

Офицеры, за ужином собравшись в кают-компании, живо обсуждали происшествие. Оно им понравилось. Российский императорский военно-морской флот в очередной раз явил чумазым аборигенам свою мощь и силу.

Польщенный всеобщим вниманием, молодой артиллерист ответил на вопрос княгини Мещерской с невинной улыбкой:

– Ах, Анастасия Петровна, ведь это – совершеннейшие пустяки. Всего лишь граната из полупудового единорога.

– Какая граната? – удивилась Аржанова.

– Обыкновенная. Полый чугунный шар диаметром 15 сантиметров, весом чуть более 8 килограмм, набитый порохом и с запальной трубкой. При соприкосновении с целью взрывается.

– Почему вы решили применить ее вместо ядра?

– Это – нововведение, и надо его опробовать, – убежденно произнес молодой офицер. – Вы сами видели единороги при перегрузке с пристани на фрегат. Между тем, инструкция гласит, что лучше всего при стрельбе из них использовать гранаты. Я использовал…

Флора в задумчивости размешивала сахар в чашке с горячим чаем, поданным ей слугой. В кают-компании стало тихо. Моряки в ожидании смотрели на знатную пассажирку.

– Да, испытание состоялось, – наконец сказала она. – Пожалуй, при возвращении в Севастополь я буду ходатайствовать перед контр-адмиралом Ушаковым о вашем награждении.

– Премного благодарен, ваше сиятельство, – поклонился лейтенант княгине Мещерской.

Она и впрямь, действуя как частное лицо, подала командующему севастопольской эскадрой краткую записку, в коей сообщила, что повеление Ее Императорского Величества относительно фисташки туполистной исполнено, плоды, листья, фрагменты ствола и корневища собраны. При этом Флора отметила усердие к службе, проявленное экипажем «Святого Амвросия Медиоланского» и особенно – лейтенантом Подымой. По чистой случайности батарея правого борта фрегата сделала три выстрела. На окраине Алушты оказались полностью разрушенными два дома. Но, как известно, научно-ботанические экспедиции без издержек никогда не обходятся.

Начальству в Санкт-Петербург курская дворянка отправила более реалистический и подробный рапорт. Она признавала удачно выполненной лишь первую часть задания: схрон с оружием и порохом, вероятно, крупнейший на Южном побережье, уничтожен. Однако по не зависящим от нее обстоятельствам погибли все боевики, находившиеся на этой базе, не найдено никаких документов и вещественных доказательств, указывающих на способ доставки опасного груза из Турции. Не захвачены также и пленные, показания которых могли бы продвинуть контр-террористическую работу дальше.

Статс-секретарь царицы, действительный статский советник Турчанинов, ответил Флоре не сердито, а благодушно. Теперь, к концу лета 1789 года, стало совершенно ясно, что турецкий флот не готов к проведению крупной десантной операции и османские войска на побережье Крыма высажены не будут. Армия султана Селима Третьего увязла в боевых действиях довольно далеко от Черного моря, на молдавских равнинах, пересекаемых реками Бырлад, Путна, Рымник и Сирет. Там ей противостоят австрийцы, наши союзники в войне. Недавно, 21 июля сего года, два отряда: генерал-поручика Суворова с семью тысячами солдат и принца Кобурга с десятью тысячами – объединившись, нанесли у города Фокшаны поражение тридцатитысячному корпусу под командованием трехбунчужного паши Шариф-Хассана. В бою погибли только четыреста русских и австрийцев, но – полторы тысячи османов. Турки бежали с поля битвы, бросив 12 орудий и свой богатый лагерь. С этой победой Турчанинов и поздравлял Анастасию. Впрочем, последнее предложение в его письме заставило Аржанову задуматься. Действительный статский советник сообщал о новом проекте, который занимает сейчас государыню, и спрашивал, не забыла ли Флора немецкий язык, изученный ею с опытным преподавателем в 1781 году, перед поездкой в Вену.

Не выпуская этого послания из рук, курская дворянка подошла к небольшому книжному шкафу в своем кабинете. Там за стеклом темнели корешки книг, которые она перечитывала постоянно. Во-первых, это были тома «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусства и ремесел», изданные французскими учеными Жаком Д’Аламбером и Дени Дидро. Во-вторых, сочинения господина Мольера. Его пьеса «Мизантроп», малоизвестная в России, неожиданно приобрела большое значение для проведения операции «Секрет чертежника». Флора до сих пор помнила наизусть некоторые монологи Селимены, возлюбленной Мизантропа, роль которой она репетировала в любительском спектакле французской колонии в Стамбуле, но так и не сыграла на сцене. Рядом с этими книгами стояли русско-французские и франко-русские словари, два учебника грамматики и стостраничный справочник по спряжению глаголов.

На полке под ними стояли немецкие издания. Роман Иоганна Вольфганга Гете «Страдания молодого Вертера» потеснил недавно купленный труд философа Иммануила Канта «Критика чистого разума», но Анастасия не осилила его и до середины. Логические построения ученого из Кенигсберга оказались слишком сложными для ее ума, скорее практичного, чем абстрактно-отвлеченного. Однако словари, сборники грамматических упражнений, переплетенные в кожу тетради с записями уроков Курта Мюллера, страшного педанта, занимавшегося с Флорой по поручению секретной канцелярии Ее Величества, – все это она бережно хранила.

Способность к изучению иностранных языков есть важнейшая составляющая в личности оперативного сотрудника службы внешней разведки. Многими качествами и умениями должен он обладать, но чужой язык, освоенный им не хуже родного, пожалуй, первое условие. Потом его научат разному: обычаям и нравам в стране пребывания, обращению с оружием, правилам конспиративной работы. Но без знания языка, которое дается от природы далеко не каждому человеку, прочие умения просто теряют смысл.

В начале своей жизни Анастасия ни о чем подобном не подозревала. Конечно, ее учили французскому с детства, наняв гувернантку-француженку. Мадмуазель Карпантье больше интересовалась противоположным полом, чем малолетней ученицей. Но все, что она говорила на уроках, застревало в голове Насти Вершининой без многократных повторений. Чужой язык звучал, как музыка, и причудливым узором отпечатывался в мозгу. Позже, уже в зрелом возрасте, приложив огромные старания, она за два года освоила тюрко-татарский в совершенстве и частично – арабский.

Появление герра Мюллера с толстым учебником под мышкой сперва озадачило Флору. Уж больно строго держался с ней новый учитель. Оказывается, немец всех красивых женщин считал полными дурами и, увидев Анастасию, засомневался в успехе своей миссии. Лишь в конце четырехмесячного курса интенсивного обучения он сказал молодой прелестнице, что ее немецкий – вполне терпим и отправляться в Вену можно. После этого, прожив в столице Священной Римской империи германской нации около полугода, Аржанова отшлифовала разговорные навыки и более детально познакомилась с классической немецкой литературой.

Нынче, открыв шкаф, княгиня Мещерская достала сильно потрепанный томик с названием, вытесненным золотыми буквами на обложке. «Страдания молодого Вертера» стали единственной книгой, кроме «Евангелия», конечно, которая вместе с ней в прошлом году проделала путь от Кременчуга до Варшавы, Парижа, Стамбула и Очакова. Произведение Иоганна Вольфганга Гете также напоминало ей о знакомстве с доктором математических наук, старшим шифровальщиком венского «черного кабинета», Отто Дорфштаттером.

Собственно говоря, Отто и подарил ей эту книгу. В трогательном посвящении старший шифровальщик написал, что, будучи, подобно Вертеру, безумно увлечен самой обворожительной из женщин, он все-таки надеется на другой, чем у Вертера, исход их отношений. Вертер, как известно, застрелился от безответной любви к некоей Шарлотте, старшей дочери амтмана, то есть старосты, селения Вальхейм. С Дорфштаттером Флора поступила по-другому. Выполняя поручение секретной канцелярии Ее Величества, она привезла подданного императора Иосифа Второго в Санкт-Петербург. Его намерение жениться на ней, естественно, не осуществилось. Но, поразмыслив, он согласился поступить на службу к русским в их «черный кабинет» и воссоздать там знаменитую австрийскую систему дешифровки дипломатической почты.

Аржанова взяла книгу, села за стол и открыла ее на том месте, где лежала картонная закладка. Пальцем она повела по черным строчкам красивого готического шрифта:

«Am 22. Mai

Daß das Leben des Menschen nur ein Traum sei, ist manchem schon so vorgekommen, und auch mit mir zieht dieses Gefühl immer herum. Wenn ich die Einschränkung ansehe, in welcher die tätigen und forschenden Kräfte des Menschen eingesperrt sind; wenn ich sehe, wie alle Wirksamkeit dahinaus läuft, sich die Befriedigung von Bedürfnissen zu verschaffen, die wieder keinen Zweck haben, als unsere arme Existenz zu verlängern, und dann, daß alle Beruhigung über gewisse Punkte des Nachforschens nur eine träumende Regignation ist, da man sich die Wände, zwischen denen man gefangen sitzt, mit bunten Gestalten und lichten Aussichten bemalt? das alles, Wilhelm, macht mich stumm. Ich kehre in mich selbst zurück, und finde eine Welt! Wieder mehr in Ahnung und dunkler Begier als in Darstellung und lebendiger Kraft. Und da schwimmt alles vor meinen Sinnen, und ich lächle dann so träumend weiter in die Welt».

Мысленно Анастасия как бы видела перевод:

«22 мая.

Многим уже казалось, что человеческая жизнь – только сон, меня тоже не покидает это чувство. Я теряю дар речи, Вильгельм, когда наблюдаю, какими тесными пределами ограничены творческие и познавательные силы человека, когда вижу, что всякая деятельность сводится к удовлетворению потребностей, в свою очередь имеющих только одну цель – продлить наше жалкое существование, а успокоенность в иных научных вопросах – всего лишь бессильное смирение фантазеров, которые расписывают стены своей темницы фигурами и привлекательными видами. Я ухожу в себя и открываю целый мир! Но тоже скорее в предчувствиях и смутных вожделениях, чем в живых, полнокровных образах. И все тогда мутится перед моим взором, и я живу, точно во сне улыбаясь миру…»

У Иоганна Вольфганга Гете немецкий язык звучал прекрасно: возвышенно, поэтично, плавно. Правда, до знакомства с молодым Вертером он представлялся Аржановой несколько грубым и даже примитивным, мало приспособленным – в отличие от французского – для выражения тончайших оттенков чувства. Первый раз она читала роман, прибегая к помощи словаря, но затем стала запоминать целые его страницы. Часто Флора возвращалась к нему в минуты досуга и находила свои любимые отрывки по сделанным закладкам.

В одной венской газете она обнаружила статью, в которой утверждалось, будто сюжет книги повторяет историю из жизни самого автора. В городе Веймаре Гете влюбился в знатную придворную даму – Шарлотту фон Штейн, старше его по возрасту, замужнюю, имеющую детей. Она принимала молодого литератора в своем доме, но окончательного сближения с ним не допустила.

Воспринимая откровения выдуманного поэтом Вертера, якобы писавшего длинные письма другу по имени Вильгельм, как совершенно реальную вещь, курская дворянка искала в них отзвук собственных переживаний. Никогда не получит должного завершения ее роман со светлейшим князем Потемкиным. Этот замечательный, поистине уникальный человек не может принадлежать ей одной. Он будет призывать ее к себе в нужное ему время, будет ласков, щедр, обходителен с ней и отправит в новые странствия. По его приказу она пойдет куда угодно и совершит деяния, достойные похвалы и награды светлейшего. Лишь одно утешает ее на этом пути – абсолютно все подчиняются великолепному Григорию Александровичу, но некоторые – с особливым восторгом и усердием…

Наступил сентябрь.

В крымском саду почти ничего не изменилось. Празднуя роскошное и долгое южное лето, он по-прежнему радовал глаз живыми красками листьев, плодов и цветов. Коричневато-красными стали листья декоративного винограда, что обвивал стены каменной беседки у Мещерских. Черные, похожие на большие капли плоды инжира, или фигового дерева, во множестве усыпали его серые, точно суставчатые ветви. На клумбах жарко пламенели розы. Бледно-сиреневые и белые «зонтики» петуньи, посаженные Федором-Фатихом в фаянсовые горшки, чередовались с красными «свечками» сальвии, которая росла прямо на земле и высоко поднимала над ней свои тонкие стебли.

Вазами с букетами цветов севастопольские дамы уставили зал флотского офицерского собрания, когда контр-адмирал Ушаков давал там последний бал перед выходом эскадры в море. Как слаженно играл тогда оркестр, как легко скользили по паркету пары! Не будучи любителем танцев, Федор Федорович с отеческой добродушной улыбкой смотрел на офицеров в белых морских и красных артиллерийских кафтанах. Пусть молодежь веселится. Поход, скорее всего, не будет легким, и встреча с турками неизбежна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю