355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алия Тряпичкина » Инсомния (СИ) » Текст книги (страница 2)
Инсомния (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2018, 00:30

Текст книги "Инсомния (СИ)"


Автор книги: Алия Тряпичкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

– А что насчет вашего состояния на занятиях? Если ночью вам совсем не удалось поспать, организм наверняка отказывается отсиживать по полдня за партой.


– Мой организм, кажется, уже давно привык. Ему еще носиться по бару до вечера, – Кристалл сухо улыбнулась, а затем встрепенулась, поправляя себя. – Я имею ввиду работу, конечно. Я официантка в «Аллен стрит».


Дэйв нахмурился, с интересом глядя на то, как умело эта девушка убеждает себя, что никакой серьезной проблемы перед ней не стоит, и она вполне сможет учиться и работать без вреда для здоровья. Но ему даже не нужно иметь медицинское образование, чтобы быть уверенным в том, что все совсем не так. Рано или поздно это расстройство приведет к необратимым последствиям, а поскольку корень проблемы скрывается в психическом нарушении, то они очень быстро дадут о себе знать.


– Кристалл, я предлагаю поступить следующим образом: сегодня мы просто познакомились, чтобы вам было проще рассказать мне все, что так или иначе повлияло на появление в вашей жизни такого расстройства, как бессонница. Позвольте, я повторюсь: проблема серьезнее, чем вы думаете, и это нельзя не принять во внимание. Я хочу попросить в следующую встречу быть более открытой для разговора, и тогда я помогу вам. И не нужно бояться говорить с кем-то о таких вещах.


Она непонимающе уставилась на доктора, будучи не готовой к тому, чтобы вернуться сюда еще раз.


– Простите, но я... У меня нет возможности посещать сеансы психотерапии. Я обещала Лиззи, что попробую, но у меня, кажется, ничего не выходит. Я не знаю что должна говорить. Я не умею говорить с кем-то откровенно.


– Просто говорите только правду и то, что чувствуете на самом деле.


Кристалл растерянно заморгала. Как стыдно! Стыдно сидеть в этом кабинете, отказываясь от помощи квалифицированного специалиста, а также стыдно прийти сюда вновь, не заплатив ни цента. От этого чувства щеки Кристалл покрылись внушительным румянцем, а взгляд бесцельно метался по всей комнате.


– Доктор Митчелл, на данный момент я не могу оплачивать ваши услуги, – нерешительно призналась она. – Извините, что отняла у вас время.


– Кристалл, не беспокойтесь об оплате. Мы с вами просто еще немного поговорим. Поверьте, мне не трудно. Все-таки вы с Элизабет близкие подруги, и с моей стороны неразумно брать с вас деньги за эти разговоры.


– Я благодарна вам, – только и смогла вымолвить Кристалл, краснея еще гуще. Сейчас она была уверена, что не выдержит в этой комнате больше ни минуты.


– Совершенно не за что, – он поднялся на ноги и надел очки, которые все это время держал в руках. – Буду ждать вас на следующей неделе. Я освобождаюсь в шесть или семь часов, вечером будет удобно?


Кристалл встала с дивана и активно закивала головой, отчего ее кудряшки забавно подпрыгивали.


– Вот и славно, – улыбка озарила лицо Дэйва, и его голубые глаза вновь заблестели. – Тогда до встречи. Был рад знакомству.


Взявшись за ручку двери, она улыбнулась ему в ответ.


– Я тоже рада. Еще раз спасибо.


И в следующую же секунду она испарилась, словно ее здесь никогда не было.




































ГЛАВА ВТОРАЯ




1




Чем бы вы предпочли заняться субботним вечером? Наверное, сходить куда-нибудь с друзьями или семьей? А, может, устроить ужин у себя дома и организовать веселую компанию? Скоротать вечерок в одиночестве у телевизора, желая, наконец, досмотреть любимый сериал? Или вы из тех, кому не повезло, и рабочая смена выпала именно на выходные?


Выбор Дэйва Митчелла не пал ни на что из вышеперечисленного. Суббота для него и его приятеля Тома Роджерса сегодня послужила хорошим поводом заняться тренировками, что позволяло коллегам отвлечься от работы, за неделю успевшей обоим встать поперек горла.


Владельцы тренажерного зала, что расположился неподалеку от «Линкольн-центра», могли похвастаться хорошей проходимостью почти в любой день недели, но как и хозяева многих других спортивных учреждений, не ждали, что посещаемость в будни останется таковой и в выходные. Это волновало только их, как никак речь шла о прибыли, а вот клиентов спортзала напротив все полностью устраивало. Кому же захочется стоять в очереди к тренажеру или беговой дорожке и тем самым только затягивать свою тренировку? А в субботу такой проблемы не возникало, и довольные любители позаниматься спортом могли не беспокоиться о том, что их планы нарушатся из-за большого количества народу в зале.


Дэйв и Том закончили свою тренировку, когда стрелки часов показывали начало восьмого. Добравшись до раздевалки, они буквально рухнули на деревянную скамью и, синхронно закинув небольшие полотенца с эмблемой тренажерного зала на плечо, устало выдохнули.


– Дьявол, – опустошив бутылку негазированной воды, выругался Том. –  Лучше бы я сейчас потягивал скотч на террасе в «Стейк-хаузе».


– Уймись, Томми, – стягивая с себя мокрую от пота футболку, пробормотал Дэйв. – Успеем еще напиться.


– А я разве предлагал напиться? – следуя примеру приятеля, Том принялся снимать с себя тренировочную форму.


Дэйв посмотрел на своего друга с неким подозрением, приподняв правую бровь. Так он делал всегда, когда удивлялся, возмущался или же просто рассказывал какую-нибудь интересную и эмоционально богатую историю.


– Поправь меня, если я тебя не так понял, – Дэйв усмехнулся и открыл ключом на резиновом браслете свою кабинку, где хранились вещи.


Высокий, почти одного роста с Дэйвом, чуть пухловатый шатен басовито рассмеялся и запустил полотенцем в приятеля. Тот увернулся и, закатив глаза, поднял упавшую вещь, после чего вернул ее своему обладателю точно тем же путем. Поймав многострадальное полотенце, Том оставил его на скамейке и принялся копаться в своем шкафчике.


– Можно подумать, ты не хочешь немного разгрузить голову. Чужие проблемы оставляют осадок, и мне очень помогает общее расслабление организма, – он кашлянул в кулак и поиграл бровями. – Ну... ты понимаешь о чем я?


Дэйв промолчал, прихватив с собой необходимые вещи, и направился в душевую.


– Уходишь от разговора! – прокричал ему вслед Том, но вместо ответа раздевалку заполонили звуки льющейся воды, и он негодующе покачал головой.


Когда в соседней кабинке хлопнула дверь, Дэйв уже заканчивал принимать душ. Обернув широкое белое полотенце вокруг бедер, он вернулся к шкафчику, чтобы одеться и высушить волосы.


– Дэйв, я серьезно! Ты – зануда, тебе кто-нибудь говорил? – перекрикивая шум водопровода, Том намыливал голову и жмурился от попадающей в глаза пены.


– Ты! – застегивая ремень на джинсах, отозвался Дэйв. – И мне сложно забыть об этом, ты же постоянно напоминаешь.


– Раньше я лишь предполагал, – как можно громче проговорил Том, и вскоре звуки воды стихли. – Но с каждым годом ты все больше становишься похож на моего научного руководителя.


– Ты о профессоре... – он несколько раз щелкнул пальцами, силясь вспомнить имя профессора, что преподавал в университете, который они с другом окончили. – Точно! Девидсон! – Дэйв довольно улыбнулся, но уже через мгновение помрачнел. – Что? Ты серьезно?.. Все настолько плохо?


Вернувшись из душевой, Том усмехнулся и окинул озадаченного друга своим взглядом. Не снимая с лица наглой самодовольной ухмылочки, он принялся одеваться.


– Я сказал «все больше», – присаживаясь на скамейку, уточнил Том. – А это значит, что у тебя еще есть шанс выбраться из общества ботаников.


Дэйв поджал губы, накидывая поверх футболки легкий пиджак в стиле кэжуал, и стал собирать остатки вещей в спортивную сумку.


– Спасибо, конечно, но меня все устраивает, – быстро справившись с молнией, буркнул он. – И я умею веселиться, если ты забыл.


– Ты уже разок повеселился, – хохотнул Том, окончательно одевшись и торопливо собирая сумку, дабы поспеть за Дэйвом. – В шестнадцать. Напомни, чем это для тебя обернулось?


Дэйв не особо оценил шутку друга и не издал в подтверждение этого ни единого смешка.


– И снова меня все устраивает! – он забросил сумку на плечо и подкинул в воздухе ключи от шкафчика, тут же ловко поймав их. – Я обожаю Элизабет и даже не представляю что бы без нее делал. А тебе хотя бы котика завести не помешает.


– А вот сейчас я узнаю Дэйва Митчелла! – Том усмехнулся и закрыл кабинку, после чего попытался хоть немного просушить голову феном. – Знаешь, тебе стоит есть поменьше белка, пить побольше пива и примерно половину пациентов спихнуть Саманте. Глядишь, дела пойдут в гору, – он кивнул в сторону выхода из раздевалки и, мельком взглянув в зеркало, махнул рукой на еще влажные после душа волосы.


Прислонив пластиковую карту к считывателю, Дэйв вежливо попрощался с девушкой-администратором и, толкнув тяжелые металлические двери, первым вышел на воздух. Обернувшись на Тома, что покинул здание следом за ним, он нахмурился.


– Начнем с того, что я люблю свою работу. Люблю белок и ненавижу Саманту. Говоря о Саманте: я ни за что так не поступлю с кем-либо из своих пациентов. Она же даже на школьного психолога не тянет! А ты хочешь, чтобы она копалась в мозгах кого-то наподобие мистера Дормера?


– О, за мистера Дормера даже я бы не взялся... – Том скорчил брезгливую гримасу, и они направились к парковке. – Я понимаю, что ты любишь работу. Любишь тренировки и белок. Это все оттого, что тебе просто больше нечем заняться! А я предлагаю поделать что-то еще. Дочь давно в свободном плавании, и ты теперь не обязан...


– Ты сейчас кого изображаешь? – сощурился Дэйв, нажав кнопку на дистанционном пульте автомобильной сигнализации. – Моего личного психолога? Премного благодарен, но не нуждаюсь, – бросив вещи на заднее сидение, он вернулся к водительскому и сел за руль.


– Да не пытаюсь я на тебя давить, – устроившись на пассажирском месте, Том потянулся за ремнем безопасности. – Я просто хочу, чтобы мы убрали тренировки хотя бы в субботу.


– Вот ради чего это все? – Дэйв усмехнулся и прокрутил ключ в замке зажигания, после чего автомобиль тронулся с места. – Отлыниваешь? Я думал обо мне заботишься!


– Хочу в Стейк-хауз, – упрямился Том, чем очень забавлял друга. – Хочу слизывать текилу с какой-нибудь симпатичной официантки, как ты в две тысячи первом, и есть жирный кусок телятины. ЖИРНЫЙ. КУСОК. ТЕЛЯТИНЫ. А не желток из яиц выковыривать.


– Не было такого, – прыснул Дэйв, совсем не припоминая, чтобы ему приходилось слизывать с кого-либо текилу. – А чем яйца тебе не угодили? Ты, кажется, сам говорил, что хочешь вернуть свою спортивную форму, которая была в студенчестве. Или когда там она вообще у тебя была? Но тебе тридцать восемь, Том. Чего ты ноешь? Это уже не так просто. Да и оно тебе надо?


– А тебе снова семнадцать что ли? – недовольно произнес Том, мельком глядя на Дэйва. – Можешь есть в «Стейк-хаузе» и весь вечер хлестать «Гиннес», а на следующее утро принять участие в фотосессии для мужского журнала. К слову, в это время я пью обезболивающее, валяясь в кровати с мокрой тряпкой на лбу, и морщусь как залежалый чернослив.


– С такой фантазией тебе не в медицинском надо было прозябать, – хмыкнул Дэйв, остановив автомобиль на светофоре. – Просто я не устраиваю себе каникулы с ежедневным барбекю на Аляске. Главное во всем знать грань. И еще система. Ты должен постоянно работать над собой, и тогда не придется выковыривать желток из чертовых яиц.


– Я обожаю каникулы на Аляске, – печально выдохнул Том. – И барбекю. Но этой зимой мне ничего не светит.


– Все-таки переводишься? – поинтересовался Дэйв, бросив свой взгляд на друга, а затем снова на дорогу.


– Да, в Бостоне у меня больше возможностей, – ответил он. – Доведу своих основных пациентов до ума и можно паковать вещички.


– А в лечебницу в Детройте вернуться не думал? Тут слухи похаживали...


– О, боже. Нет! В психушку я не вернусь! Хватило мне этого опыта на всю оставшуюся жизнь.


Дэйв понимающе покачал головой. Ему никогда не доводилось работать в подобном учреждении, и он не знал как там все устроено, однако мог себе это представить. От одной лишь мысли о своей работе в психиатрической лечебнице его кожу покрывали полчище мурашек, и Дэйв коротко потер правую руку, отгоняя их прочь.


– Если нужна будет помощь с переездом – обращайся, – с улыбкой промолвил он.


– Куда ж я без твоей помощи, – возвращая улыбку другу, сказал Том и задумчиво уставился в окно.


Кроссовер «Хонда CR-V» остановился на очередном светофоре, и перед тем, как повернуть в сторону дома, где проживал Том, Дэйв спросил:


– Может, зайдешь ко мне? Так и быть, плесну тебе чего-нибудь.


Том в удивлении вскинул брови.


– А как же то, что я полтора часа пахал как... А, к черту все! – махнув рукой, улыбнулся он. – Поехали!




2




Элизабет Митчелл ежеминутно поглядывала на часы, украшающие ее левое запястье, и беспокойно металась по гостиной. Сжимая в руках телефон, она с нетерпением ждала звонка или сообщения от своего бойфренда, который должен был вот-вот сообщить о том, что ждет ее в машине, намереваясь отвезти ее в какой-нибудь более-менее приличный для студента ресторанчик. Лиззи всегда была нетерпеливой, но если речь шла о делах любовных, то ко всему прочему примешивалось еще и раздражение, вызванное волнением из-за предстоящей встречи с предметом воздыхания. А такое сочетание обычно не очень хорошо сказывалось на тех, кто в момент сия действа находился рядом с Элизабет.


Вздрогнув от звука проворачивающегося в замке ключа, она обратила свой взор на входную дверь и густо нахмурилась.


– ...И когда свет погас прямо во время этой душераздирающей истории, клянусь, я сам испугался! Лиз? Привет! Ты чего дома?


Элизабет посмотрела на отца так, словно это он виноват в том, что ее парень задерживается и при этом не дает о себе знать.


– Привет, зайка, – с широкой улыбкой проговорил Том, проходя в гостиную и по пути скидывая с себя легкую куртку.


– Привет, дядя Том, – сухо бросила она, а затем взглянула на отца. – Я уже скоро уеду.


– Не поздновато? – спросил Дэйв, коротко взглянув на наручные часы. Оставив свой пиджак на подлокотнике дивана, он направился к небольшому бару, который располагался рядом с широким деревянным шкафом, до отказа набитым книгами.


– Суббота ведь, – отмахнулась Лиззи, снова принимаясь шагать по просторной светлой гостиной.


– Ты напряжена, – протянув стакан виски с парой кубиков льда своему приятелю, сказал Дэйв и сделал глоток крепкого, обжигающего внутренности, напитка.


Элизабет приземлилась на лилово-серый стеганый велюровый диван, царственно стоящий посреди комнаты, и насупилась. Подавив в себе желание вырвать из рук Тома стакан с алкоголем, чтобы заглушить явные признаки волнения, она разблокировала свой телефон, но, не увидев на экране ничего нового, нажала на кнопку его блокировки.


– У меня сегодня свидание, и я немного нервничаю, – недовольно выпалила она, опустив глаза на мобильник.


– Для свидания у тебя не очень-то хорошее настроение, – отпивая из стакана, усмехнулся Том.


– Нормальное настроение, – качнув головой и не поднимая взгляда, возразила Лиззи. – А вы решили потусоваться дома? – она все же оглядела Тома и своего отца, приподняв уголки губ вверх. – Стареем, джентльмены?


– Ты когда в последний раз ее наказывал? – Том с возмущением воззрился на Дэйва.


– Давне-е-енько... – задумчиво протянул он, строго посмотрев на дочь.


– Ладно, не злитесь, – примирительным тоном произнесла Элизабет, глядя на Тома глазами кота из «Шрека». Мужчина мгновенно смягчился, не в силах когда-либо устоять перед таким видом дочери своего друга.


Том знал Элизабет с ее ранних лет и любил девочку, даже порой принимая участие в ее воспитании. Будучи ветреным и непостоянным, Том Роджерс до этих пор не обзавелся настоящей семьей. В его жизни было много женщин, и ни с одной из них он не думал завести ребенка. Сейчас он встречался с инструктором по йоге Руби Чейз, которая была на пять лет младше него и не намекала о свадьбе или ребенке, что несомненно устраивало Тома. Дэйв же часто находил поводы намекнуть другу о продолжении рода, видя в своей дочери смысл всей жизни, но ничего не поделать с тем, что эти мужчины были абсолютной противоположностью друг друга. Им оставалось лишь периодически заводить разговоры на тему того, что нужно сделать приятелю со своей жизнью, дабы стать хоть чуточку счастливым. И счастье каждый из них видел по-своему. Отсюда, разумеется, возникали споры, однако были сразу же сведены на нет, ничуть не ударяя по многолетней дружбе этих двоих.


– Хорошо, Элизабет. В чем дело? – развернувшись к Лиззи, деловито поинтересовался Том.


– Только не это. Можно без психотерапии? – закатывая глаза, взмолилась она, а затем встрепенулась, залезая на диван с ногами. – Точно! Совсем забыла! Пап, как прошла ваша встреча с Кристалл в клинике?


Дэйв нахмурился, вспоминая вчерашнее знакомство с новой пациенткой по имени Кристалл. После ухода девушки Дэйв остаток дня не мог выбросить ее из головы, бесконечно размышляя. Что произошло с ней, из-за чего в столь юном возрасте она заимела такую серьезную проблему? К сожалению, Дэйв мало сумел понять за время их непродолжительной беседы, и помимо незначительных профессиональных наблюдений он не мог не отметить, что Кристалл была загадочной особой с притягательно печальными черными глазами, которые ярчали на бледном, симпатичном лице. Но все мысли, подобные этим, Дэйв разом выбросил из головы, оставив исключительно рабочие представления.


– Кристалл очень замкнутая, – задумчиво промолвил он, короткими фрагментами воспроизводя в голове события того самого утра в клинике. – Ты хоть что-нибудь о ней знаешь?


Элизабет в непонимании сдвинула брови.


– Разумеется! Ну... да, она не слишком болтлива, но неужели совсем ничего не рассказывала?


– Можно сказать, совсем ничего, – Дэйв отрицательно покачал головой, сосредоточенно покрутив в руке стакан с виски. – Только отвечала на мои вопросы, но если я затрагивал тему ее проблем со сном, то становилась очень взволнованной и вновь немногословной.


– Так я и зна-а-ла, – с сожалением протянула Лиззи, раздраженно отбросив за спину идеально прямые темные волосы. В ее глазах цвета молочного шоколада читалось разочарование. – А я была уверена, что ты сможешь ее разговорить...


– Чем я по-твоему занимаюсь? – разведя руки в стороны, недовольно спросил он. – Мне не доводилось вытягивать клещами из своих пациентов то, из-за чего они ко мне обратились. Они хотят излечиться, поэтому говорят все, что их беспокоит.


– Я, кажется, поняла к чему ты клонишь, – Элизабет закатила глаза, кривя аккуратные, красивые губы. – Мол, незачем было ее силком в твой кабинет затаскивать?


– Что-то вроде того, – запустив широкую ладонь в волосы, Дэйв зачесал их назад.


Лиззи подняла расстроенный взгляд на отца и забормотала:


– Но пап... Я знаю, что Крисси мучается, что мне было делать? Она моя подруга. Я хотела помочь...


– Знаю, – понимающе кивнул Дэйв. – И поэтому попросил твою подругу прийти снова.


– И когда теперь прием? – приобретая прежний энтузиазм, вопрошала Элизабет.


– Я не знаю, – пожимая плечами, отозвался Дэйв. – В прошлый раз я сообщил время, в которое могу ее принять. Больше сказать мне нечего.


– Может, ты лучше позвонишь ей? – не отставала назойливая Лиззи. – Я беспокоюсь, что она забудет или не захочет...


– Господи, Лиз! – воскликнул Дэйв, поставив пустой стакан на журнальный столик у дивана. – Я не собираюсь уговаривать мисс Рид посещать мои сеансы! Если ей нужно, то я готов помочь. Но не навязывать понапрасну свою помощь.


– Чего ты так разнервничался? – возмутилась Элизабет. – Я не прошу тебя никого уговаривать. Просто она может постесняться прийти или позвонить. Я к тому веду, пап.


– Вы вообще о чем? – ощущая себя непричастным к теме разговора и уже не имея терпения отмалчиваться, вмешался Том.


– Ничего особенного, – пробубнил Дэйв, отмахиваясь, и потянулся за бутылкой виски, чтобы подлить и себе, и другу.


– Моя подруга неважно себя чувствует, и я посоветовала ей сходить к папе на прием, – охотно объяснила Лиззи, пододвинувшись к Тому. – Но она немного замкнутая... Знаешь, Кристалл просто очень стеснительная и не особо хотела принимать помощь.


– Может, если твоя подруга... – Том замолчал, припоминая имя девушки, о которой шел разговор.


– Кристалл, – подсказала Элизабет.


– Кристалл, точно, – кивнул он, улыбнувшись. – Если Кристалл не хочет, то не стоит настаивать?


– Ты как папа! – всплеснув руками, прокричала она. – Вы вообще давали клятву Гиппократа?! – переводя укоризненный взгляд от отца к Тому и обратно, спросила Лиззи.


Дэйв устало вздохнул.


– И к чему подобные вопросы?


– Да к тому, что вы обязаны помогать нуждающимся в помощи!


– Хорошо, зайка, уймись, – дотронувшись до плеча Элизабет, мягко проговорил Том. – Папочка все устроит. Только не волнуйся так, ладно?


Лиззи коротко кивнула, а когда почувствовала вибрацию телефона в своих руках, вскочила на ноги как ошпаренная.


– Рик приехал! – возвестила всех присутствующих она и бросилась к зеркалу, висящему над комодом у самого выхода из дома.


– Удачно повеселиться, – рассмеявшись, пожелал Том и расслабленно откинулся на спинку дивана.


– Мне не стоит проводить нравоучительных лекций, верно? – строго взглянув на дочь, решил удостовериться Дэйв. – Ты же взрослая, умная девочка, которая думает о своем будущем и не позволит парню...


– Да-да, секс только после сорока, – довольно улыбнувшись своему отражению в зеркале, пробормотала она и сунула ноги в туфли.


– Не паясничай.


– Не переживай, пап, я буду в полном порядке.


Дэйв удовлетворенно кивнул, и его губы изогнулись в полуулыбке. Элизабет встала на цыпочки, чмокнув отца в щеку, и схватила с бархатного пуфа свою сумку. После радостного «всем пока!», она выбежала из дома, и в гостиной, наконец, воцарилась тишина.




3




Сегодня Кристалл Рид собиралась прогуляться до работы пешком, но так некстати начавшийся дождь заставил ее бежать до метрополитена. Торопливо спустившись на платформу, она стала ожидать нужный поезд, а вскоре уже сидела в вагоне, прислонив голову к окну и наслаждаясь музыкой, что лилась из наушников, подключенных к айподу. Последствия очередной бессонной ночи стремительно настигли Кристалл, потому борьба с сонливостью давалась ей нелегко. Она то и дело прикрывала слипающиеся глаза, но лишь на краткие мгновения, не позволяя себе полностью погрузиться в сон. Как никак это грозило опозданием на работу из-за пропуска нужной станции.


Спать хотелось жутко, но днем это удовольствие не представлялось возможным. А всему виной учеба, работа, а затем и домашние задания, от выполнения которых было не отвертеться. Конечно, среди студентов находились те, кому ненавистная «домашка» даром не сдалась, однако Кристалл среди таких кадров не наблюдалось. Она заставляла себя оставаться ответственной в этом плане и ни на секунду не допускала мысли о том, что в ее учебной деятельности все может пойти не так, как требуется. В большинстве случаев снижение успеваемости влечет за собой отчисление, а при таком раскладе все надежды Кристалл на светлое будущее быстро пойдут прахом.


Невзирая на плохое самочувствие из-за систематического недосыпания и груды других, постоянно преследующих Кристалл неприятностей, она никому не показывала своего настоящего состояния. Что уж там! Она и сама старалась не видеть того, что со временем всё становится только хуже. Кристалл училась и работала в полную силу за исключением редких выходных. Стоит ли говорить, что Кристалл обладала просто колоссальным терпением, которому можно было только позавидовать? Вот только любому показалось бы сомнительным испытывать зависть к такому человеку, как Кристалл, едва узнав, что ей приходится переживать каждый день.


На первый взгляд она не представлялась окружающим сильной личностью, которой приходится ежедневно бороться со своими ночными кошмарами, что порождали новые страхи и параллельно усугубляли старые. А также с манией преследования, излишней нервозностью и постоянным чувством тревожности. В свои двадцать лет она ощущала себя не меньше, чем на сорок, словно один год ее жизни шел за два. И временами трудно быть взрослее, но Кристалл понимала, что у нее нет иного выбора, кроме как смириться со своей судьбой и, от греха подальше, не сетовать на ее проделки.


Когда поезд остановился на станции «Гранд стрит», она распахнула на минутку прикрытые глаза и стремительно сорвалась с места, как если бы не успевала на выход из вагона. Быстро преодолев лестницу, Кристалл остановилась поправить все время спадающую с плеча сумку, а затем уже медленнее двинулась в сторону бара.


Подходя к зданию «Аллен стрит», она понуро взглянула на часы в сотовом, который надлежало поставить на подзарядку, и пожалела, что не пошла после занятий в общагу, решив не обедать по-человечески, а перехватить что-нибудь на работе. Теперь вот думай как скоротать целый час до начала смены.


По первости работа в баре Кристалл категорически не нравилась. Пьяные посетители докучали довольно часто, как и бывает в подобных кабаках, но когда она поближе познакомилась с очаровательным коллегой барменом Уиллом Бейли, который незамедлительно подставил ей свое дружеское, безо всяких намеков на романтику плечо, то все минусы работы в «Аллен стрит» отошли на второй план. Высокий, стройный зеленоглазый красавец по классике жанра должен был покорить одинокое сердце Кристалл, однако несмотря на его кричащую привлекательность, она не входила в число женщин, что сходили по Уиллу с ума. Кристалл углядела в нем другие положительные качества и без возражений самого Уилла обзавелась добрым приятелем, без устали претендующим на звание «лучший друг».


Хлопнула дверь, звякнул колокольчик, и работники бара разом обернулись, улыбаясь новому посетителю, как того требовала профессиональная этика. Но их улыбки словно по щелчку пальцев сползли с лица, едва они узрели входящую в заведение Кристалл. Официанты тут же вернулись к своим делам, а вот единственный здесь бармен так и остался стоять и смотреть на все приближающуюся к нему подругу. Он был, пожалуй, единственным, кого по-настоящему обрадовал ее приход. Остальные же думали лишь о том, чтобы поскорее оказаться дома и хотя бы до завтрашнего дня забыть что они вообще здесь работают.


«Аллен стрит» нельзя было причислить к новомодным заведениям этого города, однако он пользовался завидной популярностью. Всякий, кто сюда входил, сразу натыкался глазами на располагающуюся полукругом большую барную стойку, у которой неизменно посиживали местные завсегдатаи, попивая алкогольные и не очень напитки. Владельцы не поскупились на освещение для бара – его там было больше, чем в других уголках помещения, потому он и привлекал к себе внимание, точно зазывая попробовать все без исключения коктейли и сорта недорогого, но вполне сносного разливного пива. Слева от входа вдоль окон стояли заметно потертые диванчики,  что с обеих сторон обступили столик на четверых (а то и больше) человек, а центр заведения был усыпан местами для двоих посетителей. Музыка здесь звучала, на удивление, не слишком громко, правда к вечеру, если кто-то изъявлял желание, ее громкость без проблем можно было прибавить.


Сейчас у бара было не слишком много народу. Парочка мужчин преклонного возраста потягивала пиво, сидя в самом конце и переговариваясь в полголоса. А Кристалл, довольная тем, что не увидела толкучки, уверенно зашагала в сторону стойки, чтобы поприветствовать своего приятеля.


– Эй, Крисси! – закинув на плечо полотенце, которым только что увлеченно натирал барную стойку, воскликнул Уилл Бейли. – Ты сегодня рановато и почему-то не через служебный вход. Напугала Стива до полусмерти, у него и так четыре столика.


– Привет, – Кристалл перегнулась через стойку, незаметно ото всех чмокнув Уилла в щеку, и взъерошила его короткие темно-русые волосы. Она украдкой огляделась и присела на высокий барный стул. – Я сегодня на метро, удобнее было с парадного. А Стиву не помешает, к тому же его смена заканчивается через...


– Один час и пятнадцать минут.


На поверхность барной стойки с глухим грохотом опустился круглый пластиковый поднос, а на соседний от Кристалл стул – работница бара Фиби.


– Ты что, считаешь? – усмехнулся Уилл, откручивая крышку у литровой бутылки «Джек Дениелс».


– Да. Этот поганец меня с ума сведет, – тихо проговорила Фиби, тряхнув черными, стриженными под боб-каре, волосами. – Перебил всю посуду, а Сандра терроризировала кого? Меня.


– Он еще ящик шампанского разбил, – добавил Уилл, приготавливая уже вторую порцию виски за какие-то пару минут.


– Сандра точно его уволит, – подытожила Кристалл, качая головой и глядя на неуклюжего долговязого паренька, который только и успевал бегать от посетителя к посетителю, то и дело роняя ручку, блокнот или и вовсе заказанные клиентами блюда. – Кстати, вот и она.


– Меня здесь не было, – ловко спрыгнув со стула, Фиби схватила поднос и уже через мгновение оказалась у одного из дальних столиков.


Как только Сандра Финниган появлялась в поле зрения сотрудников «Аллен стрит», всё вокруг как будто затихало. Насовсем. Наступала мертвая тишина, исчезали все посетители, переставала играть музыка, и даже солнце прекращало светить. Полнейший мрак! По крайней мере так считали все работники бара.


– Добрый день, мисс Финниган, – широко улыбнувшись, Кристалл поприветствовала администратора и медленно встала на ноги, заслоняя собой стул, на котором еще секунду назад сидела.


– Рид, – сухо бросила Сандра, после чего бегло оглядела ее с ног до головы. – Почему не в форме? Что с твоими волосами? Ты хочешь накормить ими наших гостей? Учти, как в прошлый раз не выйдет. Я уволю тебя быстрее, чем ты успеешь это заметить.


Уилл взглянул на Кристалл, что уже покраснела как хорошенько проваренный в кипятке рак, потеряла дар речи и утопала в мечтах провалиться сквозь землю прямо сию секунду. Так бывало всегда, если кто-то повышал на нее голос и кричал, беспричинно критиковал или обвинял в том, чего она не совершала. Уилл же прекрасно знал эту слабую сторону своей подруги и не остался в стороне, улыбнувшись как умел, пожалуй, только он.


– Ее смена через час, мисс Сандра. – Парню осталось только подмигнуть для полноты картины, которая в данный момент была написана бездарным художником, и в его лице выступал Уилл, безуспешно пытающийся флиртовать с той, кого совершенно точно не возьмешь его обаянием.


Молча переведя взгляд сначала на Уилла, а затем снова на Кристалл, Сандра поджала губы, раздосадованная тем, что ей не удалось устроить девчонке очередную взбучку.


– За работу, Бейли, – уходя, сказала она, и в следующий миг солнце отбросило свои лучи на несчастный «Аллен стрит», посетители зажужжали словно рой неугомонных пчел, а из колонок стал доноситься новый музыкальный хит, явно не меньше недели пребывающий на вершине чартов. Только теперь сотрудники смогли спокойно выдохнуть, неохотно продолжая выполнять свои обязанности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю