355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Васильева » Сироша всех убьет (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сироша всех убьет (СИ)
  • Текст добавлен: 7 августа 2021, 23:30

Текст книги "Сироша всех убьет (СИ)"


Автор книги: Алиса Васильева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

ГЛАВА 3

Зоя

Хотя мы с Киром уже два года посещаем одни и те же занятия, до вчерашнего дня мы практически не разговаривали. Кир вообще никогда ни с кем особо не общался, да и друзей у него не было. С самого начала так пошло. Вроде как на первых порах ему трудно было говорить по-русски, а потом он и не рвался сближаться с одногруппниками.

Сидел, как правило, один где-нибудь на камчатке, на лабораторных молча выполнял свою часть работы. Я несколько раз даже попадала с ним в пару, но ничего не помню о тех лабах. Хотя, может, тут дело во мне. На практических занятиях надо наукой заниматься, а не трепаться о всякой ерунде. И я, кстати, тоже предпочитаю по возможности сидеть одна и ни с кем линий раз не контактировать, чтобы не отвлекаться.

Для будущего ученого это очень правильная стратегия, но сегодня всю пару по генетике я ловила себя на том, что поглядываю в сторону красавца-брюнета. Почему я раньше не замечала, какой у него четкий профиль? Как на античных монетах.

Вернуться к реальности помогло только то, что в какой-то момент Кир поймал мой взгляд и улыбнулся в ответ. Я в панике уставилась на профессора и до конца лекции не смела больше повернуть голову в сторону чужи. Преподаватель даже не выдержал такого пристального внимания и как-то нервно поинтересовался:

– Антипенко, у вас какой-то вопрос?

– Нет, все понятно! Просто очень интересно! – поспешила заверить я, вдруг осознав, что вообще не имею представления, о чем была сегодняшняя лекция.

Так, Антипенко! Немедленно выбрось из головы Кира и возвращайся к занятиям. Генетика сама себя не выучит.

И иностранный язык тоже. Преисполненная решимости завязать со всякой неуместной романтикой, я отправилась на две пары английского, даже не взглянув на Кира. Ну почти. Только боковым зрением. Но это не считается.

На английском мы снова оказались далеко друг от друга. Я за первой партой у окна, а Кир где-то в углу за последней. Ну вот и хорошо. Не сказать, чтоб я уж очень ценила наши занятия инязом, все-таки спецшкола дала мне приличный уровень английского, но возможности для самосовершенствования есть всегда. Так что я слушала унылые выступления своих одногруппников по теме «мой город», мысленно считая ошибки, не отмеченные преподавателем. Молодая англичанка Вера Викторовна исправляла только вопиющие моменты, видимо, чтобы не перебивать докладчиков каждые полминуты. И тут мой план не обращать внимания на Кира дал трещину. Вера Викторовна неожиданно вызвала его.

Кир вышел к преподавательскому столу, который стоял в нескольких метрах от меня, и теперь не смотреть на чужь было бы странно. Предполагается же, что мы с интересом слушаем выступления друг друга, под копирку списанные из одного и того же источника.

И все-таки выглядел Кир отлично. И черный цвет ему очень идет. Сегодня он собрал волосы в хвост, открыв лицо с острыми скулами.

Вера Викторовна произнесла по-английски несколько ободряющих фраз, но, судя по озадаченному виду Кира, он ее не понял. Чужь немного растерянно взглянул на преподавательницу. Ха-ха. Да он и по-русски не всегда понимает. Откуда у них там в деревне нормальный учитель английского? Я вспомнила, как Кир рассказывал вчера про упавшего спьяну охотника, которого пришлось везти к фельдшеру в соседнее село. Вот, может, и школы у них тоже нет.

– Are you ready? – спросила Вера Викторовна.

По аудитории пробежали смешки, а мне стало обидно за Кира. Ну не знает человек английского, ну что тут смешного? Но, видимо, разобрав знакомое слово «реди», Кир кивнул. Вера Викторовна улыбнулась в ответ, не решившись больше ничего сказать, чтобы снова не вогнать студента в ступор. Я за своей первой партой изобразила заинтересованность. Ну пусть хоть пару предложений скажет.

Кир уставился куда-то в одну точку перед собой и начал выступление. К моему огромному удивлению, текст он знал и даже рассказывал его без ошибок. Но при этом было очевидно, что Кир совершенно не понимает смысла того, что говорит. Как будто просто заучил наизусть непонятные слова. Паузы он делал в самых неожиданных местах, подчиняя повествование какому-то своему ритму. Ну как стих читал. Звучало все это чрезвычайно забавно, и я изо всех сил старалась не улыбаться. Вера Викторовна тоже. Остальные олухи лыбились и хихикали. Уроды.

Кир не обращал внимания на смешки. Все также смотрел прямо перед собой и рассказывал довольно интересную информацию о том, что он родом из небольшой чужской деревни, насчитывающей три сотни человек, что его предки-кочевники занимались охотой и животноводством, но больше пятидесяти лет назад стали вести оседлый образ жизни, что чужь до сих пор поклоняются своим богам, чтят свои традиции и говорят на своем языке.

Закончился доклад тоже безо всякого предупреждения. Кир просто замолчал и выжидающе посмотрел на Веру Викторовну.

Та похвалила его за содержательное выступление и попыталась задать несколько вопросов по прозвучавшей теме. Ну и зачем? Чтобы дать нашим одногруппникам возможность лишний раз поскалить зубы? И так ведь ясно, что Кир не понимает, о чем рассказывал. Заучил текст и все.

Чужь молча смотрел на молодую преподавательницу.

– Вы меня вообще не понимаете, да? – Вера Викторовна со вздохом перешла на русский.

– Не понимаю, – честно признался Кир.

– Ладно, садитесь. Тройка за старание.

Кир пошел на свое место под идиотские смешки и замечания типа «ну ты красава», «а ты рэп читать не пробовал?» и «чужь знают толк в извращениях».

А я пыталась понять, правильно ли то, что его «тройка» так меня возмутила. С одной стороны, если уж совсем честно, Кир английский и на тройку не знает, но с другой, если представить, сколько времени и сил он потратил на то, чтобы заучить текст, состоящий из совершенно незнакомых слов, то это тянет на зачет автоматом.

Весь перерыв между парами я мучительно раздумывала, стоит ли подойти к Киру и высказать свое мнение, но так и не решилась, хотя Кир, как и я, просидел все пятнадцать минут в аудитории. Нет, надо, конечно, с этим завязывать. Ну что за дурь на меня нашла? Училась себе спокойно и на тебе.

А я читала в книжках, что так бывает: любовь там и все такое, но всегда была уверена, что со мной этого не случится.

Не, Антипенко, ты серьезно? Парень из дикой деревни, с трудом говорящий по-русски? Ну, красивый. Ну, может, привлекательный. Местами.

В общем, я уже в который раз решила, что мне этого не надо.

Но когда по дороге в общежитие Кир вдруг догнал меня, чуть не запрыгала от радости. Мы уже отошли достаточно далеко от университета, но топать было еще прилично.

– Домой? – спросил он, бесшумно появившись справа от меня.

– А? Ага. Да, в общежитие, – я скорчила скучающую мину, стараясь не выдать своего волнения.

– Спасибо за пряники.

– Ага.

Кир пошел рядом со мной, и мне это было приятно, но я совершенно не могла придумать, о чем с ним говорить. Похоже, у него была та же проблема.

– Ты сегодня на английском классно выступил, – сформулировала я вечность спустя.

Кир зыркнул на меня и криво улыбнулся.

– Смешно было, да?

– Да не особо.

– Все смеялись.

– Дураки, вот и смеялись, – пожала я плечами, – а вообще было интересно послушать про твой народ. И как ты вообще все это выучил?

– Текст мне Сэти написала, – объяснил он, – Сэти хорошо знает английский. И русский тоже. А я только запомнить могу, не понимая.

– Офигенная у тебя память, – честно говоря, я сильно сомневалась, что смогла бы повторить такой трюк с заучиванием непонятного набора слов.

– Я много что так запоминаю. Потому что много не понимаю, – сказал Кир, – лучше бы я был как Сэти.

– Я бы тоже не отказалась быть как Сэти, – пошутила я, вспомнив точеную фигурку и яркие черты чужской девушки.

– Да ты даже лучше нее, – не понял моего юмора Кир.

– Я не про учебу, я про внешность, – заставила себя рассмеяться я.

– Ну и это тоже.

Он так просто это сказал, что в первую секунду я ему даже поверила. И только потом поняла, что это типа продолжение начатой мной шутки.

Не смешно. Хотя сама виновата, нечего было вообще поднимать эту тему.

– Я обидел тебя? – Кир уловил изменение моего настроения.

– Не особо, – соврала я.

Чужь резко остановился.

– Извини. Я плохо знаю русские обычаи. Я не хотел тебя оскорбить и ничего такого не думал. Я считаю тебя очень достойной девушкой! – его белые щеки снова покраснели.

– Э-э-э-э… Спасибо, – выдавила я.

Кир кивнул и быстро зашагал к общежитию, оставив меня стоять посреди улицы.

Антипенко, поздравляю тебя. Твой снежный принц только что от тебя сбежал. Причем, похоже, в панике.

Кириятиольнэ

Мне не следовало подходить к Зое. Это была плохая идея. Сам не знаю, что на меня нашло. Хотя вру, знаю, конечно. Странно было бы не заметить, что я думаю о Зое каждую свободную минуту.

Так что я опять позволил своим желаниям взять верх над разумом и после пар догнал Зою по дороге в общежитие. Все, на что мне хватило здравого смысла, это дождаться, пока Зоя отойдет от университета, чтобы не компрометировать ее.

Ну и кончилось все катастрофой. Но это к лучшему. Теперь я уж точно не смогу снова подойти к Зое, а значит, не навлеку на нас гнев Сироши. И, пожалуй, лучше мне все-таки жениться этим летом. Подходящих по возрасту девушек у нас в деревне не так много, но мне-то уж невесту подберут. Я считаюсь завидным женихом. Подозреваю даже, что лучшим в деревне. Я хороший охотник, здоровьем меня боги не обидели, еще и образованным числюсь. Могу на английском про нашу деревню рассказать. Оленю, например.

Вот только на Зою мои выдающиеся достоинства впечатления не производят. Я для нее что-то вроде недостающего звена эволюции, переходной формы от северной обезьяны к человеку разумному. С преобладанием примитивных характеристик и студенческим билетом в качестве единственной прогрессивной черты.

От избытка эмоций я взлетел на девятый этаж где-то за минуту. И чего я так разволновался? Зоя не для меня. Я чужь. Она русская. Между нами ничего не может быть. Иначе придет Сироша. Какая вообще разница, что Зоя обо мне думает? И мне самому нужно прекращать все время думать о ней.

Еще с лестницы я услышал смех Сэти. Чужской девушке стоило бы вести себя скромнее. Надеюсь, она там веселится с Ольгой и Евгенией. Меня очень беспокоит, что Сэти может перенять обычаи русских женщин. В последнее время она все чаще нарушает наши традиции. На прошлой неделе я заметил в ее сумке помаду и такую разноцветную пудру для глаз. Зачем порядочной чужской девушке косметика?

Так что я ускорил шаг.

И заскрипел зубами, обнаружив, что моя сестра во весь голос болтает с молодым мужчиной. Константин из девятьсот девятой комнаты сидел на подоконнике и переговаривался со стоящей у плиты Сэти.

– Приветствую, – поздоровался я с Константином.

– Привет.

Мне показалось, что он смутился. Ну хорошо хоть что-то понимает.

– О, ты уже пришел! Еда скоро будет готова! – как ни в чем не бывало защебетала Сэти.

– Давай скорее, я голоден, – буркнул я.

Мне совсем не хотелось, чтобы моя сестра оставалась наедине с русским мужчиной. Пусть даже и на общей кухне.

ГЛАВА 4

Зоя

Кир больше не предпринимал попыток пообщаться. Хотя я специально старалась выходить их универа вместе с ним, а один раз даже села на лекции за соседнюю парту. Это в самом конце аудитории! Мне товарища доцента почти не было видно! Данный факт отчасти компенсировался тем, что стало отлично видно Кира, но пугливый чужский парень ни разу даже не посмотрел в мою сторону. Упорно таращился в свою тетрадь.

Я прозлилась всю лекцию, то и дело незаметно поглядывая на него. Вот козел! Как будто меня тут вообще нет! Такой красивой, как Сэти.

И да. Я опять не смогла даже приблизительно вспомнить содержание лекции. По экосистемам, между прочим!

Никакой мужчина не стоит таких жертв! Тем более неотесанный дикарь из деревни с непроизносимым названием.

Антипенко, надо иметь хоть какую-то гордость. Немедленно прекрати думать о парне, которому ты безразлична. И вернись в большую науку.

Так я и сделала. Правда, ненадолго. Ровно до того момента, как у меня украли сумку с самым ценным – конспектами. Причем украли, можно сказать, средь бела дня. В этом славном северном городе темнеть зимой начинает в четыре, а после шестой пары стоит натуральная ночь.

Возвращаясь из второго корпуса, я всегда срезаю путь через парк, там хоть и не очень людно, зато освещение вполне нормальное. Не знаю, почему я думала, что наличие работающих фонарей гарантирует безопасность. Но зато, лежа в сугробе, куда меня толкнули, я смогла хорошо разглядеть спину убегающего с моей сумкой грабителя.

Конечно, надо было кричать, но я постеснялась. Со мной такое бывает. Мне даже громко сказать водителю автобуса «остановите у университета!» жутко сложно, так что я всегда прохожу на выход к передней двери.

В общем, я позволила этому уроду в синей куртке безнаказанно сбежать с моей сумкой. Сначала я не очень и расстроилась, потому что первым делом подумала только о телефоне и кошельке. Потом пришла мысль о студенческом билете и проездном, которые придется восстанавливать, и лишь в последнюю очередь я вспомнила, что в сумке была моя супер-большая тетрадь со всеми конспектами. И вот из-за тетради я чуть не завыла! Но было поздно, похитителя уже и след простыл. Я добежала до выхода из парка, надеясь, что грабитель, вытащив кошелек, бросил где-нибудь мою сумку, как вдруг увидела Кира. Да-да. Сумка была у него!

– Держи, – Кир подошел ко мне, – и в следующий раз, если будешь ходить по парку ночью, перекидывай ремень сумки через голову.

– Спасибо! Ты меня просто спас! – я была готова расцеловать Кира, когда наконец заметила, что у него разбит нос, и в панике спросила: – Он тебя ударил?

– Ему больше досталось, – усмехнулся чужь.

– Не надо было! Даже конспекты того не стоят! А если бы он тебя покалечил? – от этой мысли стало не по себе.

– Думаешь, я такой слабак, что меня любой может побить?

Он обиделся! Нет, он реально обиделся!

– Просто испугалась за тебя.

– Лучше бы ты пугалась ходить по пустому парку, – проворчал Кир, прикладывая снег к распухающему носу, – а если бы я не шел за тобой?

– А, кстати, почему ты шел за мной? – удивилась я.

– Потому что опасно девушке тут ходить, – чужь отвел глаза.

– Да я тут каждый раз хожу.

– Я знаю. И считаю, что тебе стоит выбрать другую дорогу.

Кир развернулся и медленно зашагал к общаге. В смысле – он знает? У меня мелькнула неправдоподобная догадка. Я догнала Кира.

– Ты что, каждый раз за мной ходишь?

Он ответил не сразу. Я уже даже подумала, что и вовсе промолчит.

– Я знаю, что не следовало. Но в парке опасно.

Ну надо же. А это, оказывается, приятно, когда мужчина о тебе заботится. И непривычно.

– Спасибо. Я рада, что у меня появился такой друг, как ты.

Кир бросил на меня настороженный взгляд. Я ему улыбнулась. «Друг» – это, конечно, совсем не то, чего я хотела, но надо же с чего-то начинать.

– Ты уже второй раз приходишь мне на помощь, – добавила я.

– Да я просто пряники люблю, – усмехнулся Кир и быстро добавил: – Это шутка. У меня не очень хорошо получается шутить по-русски, поэтому я буду тебя предупреждать о каждой попытке.

А он еще и милый. И это «буду тебя предупреждать» меня порадовало. Вроде как мы собираемся общаться.

– Покажи нос, – я сняла варежку и, остановившись, осторожно коснулась лица Кира.

Он дернулся.

– Больно? – испугалась я.

Ки𠬬¬глубоко вдохнул, и мне показалось, что он с трудом сдерживается, чтобы снова не броситься от меня наутек.

– Нет, не больно. Я просто смущаюсь, – выдал он.

Я рассмеялась.

– С шутками у тебя все в порядке. Может, зайдем в травмпункт? Вдруг тебе нос сломали?

– Да ну, брось. Все со мной в порядке.

– Ты что, доктор? – я опять не успела прикусить языка.

Антипенко, ну ты нормальная? Второй раз на те же грабли. К счастью, Кир отреагировал спокойно.

– Куда уж мне. Я хотел в мед поступать, но баллов не добрал. Пришлось идти в биологи.

– А я всегда хотела быть биологом, как родители. Отец у меня известный ученый.

– Знаю, слышал.

– А твои родители чем занимаются?

– Отец умер, семья матери разводит скот.

– Фермеры, что ли?

– Типа того.

– Думаешь вернуться домой после диплома?

– Наверно. Буду первым дипломированным охотником в нашей деревне.

«Наверно» это не «точно». Тут еще могут быть варианты.

– А у тебя какие планы? – спросил Кир.

– А я в аспирантуру буду поступать. Но вряд ли здесь. Возможно, поеду Москву, а потом можно подумать о научной работе в Европе.

– Я вообще удивляюсь, как тебя в наш универ занесло. С твоими знаниями и с твоими родителями, – Кир продемонстрировал вполне зрелое понимание современных реалий.

– Романтики захотелось, – вздохнула я, – родители тут учились, тут и познакомились.

За такой легкой болтовней мы незаметно дошли до общежития. Даже не верится, что мы просто шли и разговаривали. Обычно общение с противоположным полом требует от меня колоссального психологического напряжения.

И даже подъем по ступенькам на девятый этаж показался слишком коротким. Мне хотелось и дальше просто идти рядом с Киром. Я даже понадеялась, что он пригласит меня попить чаю, но, увы. Перед входом в наш блок Кир кивнул на прощание и ушел к себе. Можно было, конечно, самой его пригласить, но к таким откровенным действиям я оказалась не готова.

В очередной раз мой вечер был потерян для науки. Я провела его в мучительных раздумьях. А вдруг Кир снова затаится и больше не подойдет? Не навязываться же ему? Или попытаться заговорить первой – это нормально? Ну, найти там какой-нибудь повод – типа тех же пряников. При воспоминании о пряниках захотелось провалиться сквозь землю.

А Кир, как ни крути, очень красив. Его образ занял все мои мысли, и прогнать его не удавалось. Да и не особо старалась.

Что бы такое придумать, чтобы завтра начать разговор с Киром? Ни одна из идей не казалась ни убедительной, ни остроумной. Заснула я совершенно несчастной.

Как выяснилось, зря страдала. На следующий день Кир появился у моего правого плеча прямо с утра, стоило отойти метров двести от общежития!

– Привет! – я расплылась в улыбке натурально от уха до уха.

– Доброе утро! Не помешаю? – улыбнулся мне в ответ Кир. – Говорят, с другом дорога вдвое короче.

Я была так рада его видеть, что сначала даже не поняла, в чем подвох. А ведь Кир все сразу очень четко сформулировал.

Да, мы стали ежедневно общаться, проводя за ничего не значащими разговорами всю дорогу до универа и обратно. Поначалу меня удивляло, что на занятиях Кир по-прежнему держится особняком, но потом дошло, что это он так заботится о моей репутации порядочной девушки.

Спасибо, конечно, но… Честно говоря, меня такая деликатность стала, мягко говоря, напрягать. Особенно когда несколько недель спустя я поняла, что ни к каким активным действиям в наших «отношениях» Кир переходить не собирается.

Как он и сказал тем утром – «друг».

Нормально, да? Обидно было до слез, но не самой же мне к нему лезть с поцелуями?

Хотя хотелось.

Кириятиольнэ

Когда в парке Зоя сказала, что рада видеть меня своим другом, я про себя посмеялся. Другом мне может быть только мужчина, на которого можно рассчитывать и на охоте, и в работе, и в драке с врагом. С женщинами все иначе устроено. По крайней мере, у чужи.

Как у русских – не знаю.

Но ее слова запали мне в душу. Всю ночь я ворочался, думая об этом. То, что я просто ищу для себя лазейку, чтобы быть рядом с Зоей, не нарушая наших правил, я понял сразу. Дружбу с русскими женщинами Сироша не запрещала. Наверное, просто не могла себе представить такой дичи. Но не запрещала. Это я знаю точно.

Перед тем, как отправить нас с Сэти в город, старейшины устроили нам целый экзамен. Я наизусть заучил все, что смог припомнить старик Салллитемен, но в личной беседе со старейшинами выяснилось, что по-настоящему их интересовало в основном то, как я уяснил запрет Сироши. А уяснять там было нечего, правило простое, как лыжа. Чужь не должны вступать в брак с иными народами. Всех, кто ослушается, ждет кара.

Во время беседы старейшины прямо спросили, понимаю ли я, что словосочетание «вступать в брак» следует трактовать максимально широко? Я понимал. Мне в тот момент уже было двадцать. Так что я заверил старейшин, что ни при каких обстоятельствах не стану вступать в половую связь с нечужскими женщинами. Старейшины важно покивали головами, а потом старик Саллитемен, прокашлявшись, заявил, что запрет Сироши касается вообще любых половых связей, и вот тут я заподозрил, что, может быть, мои познания в этой сфере и недостаточно широки. Приобщившись к безлимитному интернету, я этот пробел быстро восполнил.

Но я совершенно точно знаю, что дружбу Сироша в виду не имела.

Я сто раз повторял себе, что это малодушие и потакание собственным слабостям. Что мне не следует играть с Зоей в такие игры. Что я должен прекратить думать о ней и уж точно не пытаться заводить с этой русской девушкой «дружбу».

Я полностью с собой согласился и уснул, зная, что принял верное решение.

А на следующее утро догнал Зою у общежития.

Вообще у чужи олень считается очень уважаемым животным. Но в то утро я наградил себя этим прозвищем исходя из русской языковой традиции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю