Текст книги "Дар для инопланетных пилигримов (СИ)"
Автор книги: Алиса Буланова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Глава 4
Наверное, всё дело в том, что я узнала их имена, и они пообещали доставить меня на туристический остров, но мне становится немного легче. Я расслабляюсь и почти забываю о том, что случилось несколько часов назад. Я сижу в одном из кресел в кабине корабля и смотрю на купол звёздного неба, раскинувшийся над островом. Каждая звезда кажется невероятно яркой.
В кабине тихо, но я знаю, что не одна. Едва ощутимое присутствие Карсона заставляет меня обернуться. Он приближается бесшумно и подаёт мне короб с яркими, вытянутыми плодами. Кожура плодов глянцевая, жёлто-зелёная. Это манго?
– Что это? – спрашиваю я, не спеша брать угощение. Я уже согласилась недавно выпить нечто подозрительное, и это обернулось для меня незабываемыми приключениями.
Карсон без слов делит один плод пополам, демонстрируя сочную жёлтую мякоть вокруг плоской косточки. Затем без тени сомнения кусает одну половину и довольно жмурится.
– Съедобно, – говорит он после паузы. Я смеюсь и качаю головой.
– Надо снять кожуру, – я показываю ему, как очистить манго и убрать косточку.
Сок мгновенно стекает по пальцам липким ручейком, оставляя след на запястье. Я автоматически облизываю пальцы и в этот момент ловлю взгляд Карсона. Вот чёрт! Почему он так на меня смотрит? В его взгляде явно считывается похоть, и мне становится не по себе. Я поспешно отвожу глаза и делаю вид, что сосредоточена на фрукте.
– Карсон, а вы откуда? – спрашиваю я о первом, что приходит в голову. Хочется переключить его внимание.
– С планеты под названием Латора, – отвечает он спокойно. – Но мы давно покинули её. Теперь мы странствуем по разным мирам.
Я снова осторожно откусываю фрукт, и он вновь податливо выпускает сок. Странно, но вкус начинает казаться мне всё более приятным. Я поднимаю глаза и замечаю, что Карсон всё ещё наблюдает за мной.
– А почему вы помогли мне? – спрашиваю, глядя на него исподлобья.
– Эти местные с чего-то решили, что мы божества и нам нужно приносить в жертву женщин, – отвечает за него Эурион, заглядывая в кабину. – Разве мы могли оставить тебя, когда сами того не желая, спровоцировали эту ситуацию?
Я напрягаюсь, вспоминая, как меня притащили к этому жертвенному алтарю. Горячая волна негодования пробегает по телу.
– Точно, – подтверждает Карсон. – Более того, пройти мимо для нас было бы непростительно. Ведь мы поклоняемся богине Базият, создательнице всего живого во вселенной. Согласно нашей вере, каждая женщина является воплощением нашей богини.
– Вот как… – у меня лёгкий холодок пробегает по спине. Они ведь не сделают со мной ничего странного? Фанатики или просто истово верящие, – всё одно. Надо быть осторожнее с ними.
– По правде говоря, мы пытаемся распространить наше верование на другие планеты, – признаётся Эурион. – Но на Земле слишком сильно укоренился патриархат. Мы продолжаем останавливаться здесь только для того, чтобы пополнить запасы воды и провизии.
– Но каждый раз на том месте мы находим новую женщину, – Карсон кивает на алтарь снаружи. – Поскольку прежде женщины не понимали нас, мы просто стирали им память при помощи гипноза и отправляли назад в деревню. Ты первая, с кем мы можем говорить.
Другие женщины, гипноз… Я задумываюсь на время. Может ли быть, что я понимаю их из-за того, что я раньше изучала языки. Но почему тогда я не понимаю, когда они говорят друг с другом. Это довольно любопытно. Как же хочется понять, в чём дело. Снова внутри разгорается интерес настоящего исследователя.
– Что ж, если вопросов больше нет, то надо отправляться, – строго произносит Эурион. – Ночью у нас больше шансов высадить тебя незаметно на том острове.
– А вы что, уже улетаете? – я растерянно смотрю сначала на одного, потом на другого пришельца.
– Нет, – Карсон с улыбкой качает головой. – Мы планировали пробыть тут до завтрашнего вечера.
– Так может… – я запинаюсь, не зная как сказать, что я хочу ещё немного побыть с ними. – Может, вы завтра меня отвезёте?
Пришельцы переглядываются. Эурион хмурится ещё больше, а Карсон кивает. Я не знаю, правильно ли поступаю. Всё, о чём я могу думать, – такое едва ли происходит со всеми. Внутренний критик тут же начинает голосить, что я просто запала на одного из этих парней. Но я всячески это отрицаю. Если уж на то пошло, они оба кажутся мне привлекательными по-своему. Но это ничего не значит.
Эурион покидает кабину, Карсон же, проводив его взглядом, поворачивается ко мне.
– Здесь есть пресное озеро неподалёку. Не хочешь искупаться? – спрашивает он загадочно.
От его взгляда, от воспоминаний о его прикосновениях, от предвкушения чего-то запретного я вновь начинаю возбуждаться. Сердце бьётся в груди очень быстро. Дыхание становится неровным. Я понимаю, что подразумевает его предложение, а потому спрашиваю себя: хочу ли я уединиться с ним?
– Ты можешь пообещать, что это не будет представлять для меня опасности? – спрашиваю я, глядя на него из-под ресниц.
– Обещаю, что позабочусь о тебе, – произносит он с улыбкой и протягивает мне руку. – Я же говорил, что сделаю только то, чего тебе хочется.
От соприкосновения наших ладоней по телу проходит дрожь. Я следую за ним от корабля по тропе в лес. В небе появляется лунный диск. Он освещает всё вокруг холодным синим светом. Вода в озере прохладная и прозрачная. Карсон сбрасывает с себя униформу и остаётся совершенно обнажённым. Я украдкой засматриваюсь на мускулистое тело. Хочется коснуться его. Я вздыхаю взволнованно и расстёгиваю платье.
– Рита, – стоя в воде по пояс, зовёт меня Карсон.
Я, всё ещё прикрывая наготу платьем, делаю нерешительный шаг. Потом ещё один и ещё. В конце концов, я оказываюсь у самой кромки воды. Осознаю, что придётся оставить платье на берегу. Бросаю его в сторону и ступаю в воду, стараясь не встречаться взглядом с Карсоном. Однако сама мысль, что он сейчас смотрит на меня обнажённую, сильно волнует. Я облизываю пересохшие от волнения губы. Прохладная вода слегка приводит в чувства. Но стоит мне начать думать, что возможно, всё это ошибка, как я оказываюсь в объятиях Карсона.
От ощущения близости меня снова бросает в жар. Карсон придерживает меня одной рукой, другой гладит мою спину и бёдра, словно пытается согреть. Я чувствую, как сильно он желает меня. И, откровенно говоря, это приводит меня в восторг. Как же давно мне хотелось, чтобы мужчина вот так смотрел на меня. Я обвиваю его шею руками и тянусь к губам. Он на миг замирает удивлённо. Но потом касается моих губ. Я чувствую привкус манго. Он тает на языке. И сама я будто таю. Небесный свод начинает кружиться. Я обхватываю бёдрами его торс. Прижимаюсь к нему тесно-тесно и прикрываю глаза. Ощущаю, как моё тело будто что-то оплетает и сжимает. Нечто большое и твёрдое настойчиво прижимается к моей промежности. Я выдыхаю судорожно, пытаюсь расслабиться.
– Ты само совершенство, Рита. Позволишь ли ты подарить тебе блаженство? – произносит Карсон на ухо.
– Да… – слабо отвечаю я и закусываю губу.
Карсон сжимает меня ещё крепче и проникает внутрь. Стон срывается с моих губ. Как же это приятно. Он делает ещё толчок и ещё. Я забываю обо всём. Цепляюсь за его сильные плечи. Стремлюсь туда, куда несёт меня возбуждение и стремление получить удовольствие.
Глава 5
Я просыпаюсь рано утром, ещё полностью не осознавая, где нахожусь. Гладкая простыня подо мной приятно ласкает кожу. Я поворачиваюсь набок и вижу рядом спящего Карсона. Его лицо расслаблено, губы чуть приоткрыты. Я невольно улыбаюсь. Во сне он кажется ещё более беспечным, чем обычно.
Взгляд скользит от его лица к мускулистой груди и ниже. Я вдруг вспоминаю, как мы вернулись на корабль после купания. Здесь, в комнате отдыха, наши ласки стали более осмысленными, осторожными, но от этого не менее страстными. Впервые в жизни я почувствовала, что партнёр действительно заботится о моём удовольствии. Карсон делал только то, чего хотела я.
От воспоминаний по коже пробегает дрожь. Я ощущаю, как внутри вновь просыпается желание. Закусываю губу, сдерживаясь, и медленно сажусь на кровати. Нет, не стоит будить Карсона. Он так спокойно спит… Я осторожно надеваю платье и тихо выскальзываю за дверь.
В коридоре я сталкиваюсь с Эурионом. Он стоит напротив двери, сложив руки на груди, и смотрит на меня строго. От его взгляда у меня перехватывает дыхание. Почему-то мне становится очень неловко. Он знает, чем мы с Карсоном занимались? Наверняка знает. Он злится? Или же презирает меня за мою доступность?
Я прячу глаза стыдливо. Внезапно Эурион протягивает руку и касается моих волос. Я напрягаюсь. Щёки мгновенно вспыхивают. Никак не привыкну к их уровню тактильности…
– У тебя волосы спутались, – произносит он с каким-то странным сожалением.
Когда я понимаю, по какой причине они спутались, я краснею ещё больше. Я пытаюсь пригладить волосы рукой, но только дёргаю их, причиняя себе боль. Эурион осуждающе качает головой, будто я ребёнок, который не способен позаботиться о себе.
– Зачем же так грубо? – вздыхает он. А потом вдруг спрашивает: – Ты позволишь помочь тебе?
– Помочь? – переспрашиваю я, не понимая, о чём он.
– Ну… волосы… – он угрюмо косится на меня.
Я задумываюсь на секунду. С самого начала он держался от меня на расстоянии. Но мне бы хотелось узнать и его.
– Хорошо, – киваю я с улыбкой.
Эурион молча отводит меня в кабину и усаживает в кресло. Сам становится позади, и некоторое время гладит мои волосы. Я слышу его размеренное дыхание, ощущаю тепло его рук. Сердце учащённо бьётся в груди. Откуда-то у него появляется гребень. Осторожно, почти невесомо, он начинает расчёсывать мои волосы. Его пальцы едва касаются моей шеи, скользят по плечам. От каждого движения по телу пробегают мурашки. Я сглатываю, предвкушая нечто приятное.
До меня вдруг доходит, что Эурион, так же как и Карсон, желает меня. Просто он прячет истинные желания за маской холодности и отчуждённости. Что ж, с самого начала мне одинаково понравились оба. Голос совести возражает мне, что я не должна так поступать. Что нельзя отдаваться в руки мужчине сразу после того, как провела ночь с другим. Но интерес узнать что-то новое оказывается сильнее. До вчерашнего дня в моей жизни был только один мужчина. И сейчас это кажется мне досадным недоразумением, которое хочется срочно исправить.
Как огонь разгорается из ещё не остывших углей, так и страсть, ещё не угасшая во мне после ночи с Карсоном, охватывает меня всё сильнее. Мне хочется больше прикосновений Эуриона. Между ног становится влажно. Я прикрываю глаза и выдыхаю шумно.
– Ты возбуждена, Рита, – произносит он над самым моим ухом. – Неужели мой напарник не справился?
Дрожь проходит по спине. Я запрокидываю голову и встречаюсь с его ревнивым взглядом. Руки его скользят по моим плечам.
– Он был хорош, – отвечаю я с хитрой ухмылкой. – А что? Считаешь, что ты справился бы лучше?
– Я могу доказать, если только ты позволишь мне, – отвечает Эурион взволнованно.
Сомнения длятся всего секунду, а после я обвиваю его шею руками и притягиваю к себе. Касаюсь его губ своими. Эурион вдруг перехватывает инициативу, обходит кресло и нависает надо мной. Сильные руки поднимают меня на ноги и стискивают в тесных объятиях. Горячие губы целуют настойчиво. Я прижимаюсь к нему и чувствую, как сильно он возбуждён. Тело пробивает дрожь. Но мне хочется большего. Будто зная о чём я думаю, Эурион разворачивает меня и подталкивает к пульту управления. Я почти падаю на него, в последний момент, успевая упереться руками в металлическую поверхность, усеянную множеством кнопок и тумблеров.
Эурион прижимается ко мне сзади, вынуждая немного прогнуться в спине. Новая волна дрожи проходит по телу. Его ладони ощупывают мою грудь под платьем. Потирают, прищипывают соски. Потом медленно перемещаются к бёдрам. Гладят, сжимают, одновременно задирая длинный подол.
– Рита… – его голос вновь раздаётся над моим ухом.
Кончик его языка касается ушной раковины и плавно уходит вглубь. Внезапно моё ухо оказывается эрогенной зоной, о которой я даже не подозревала. Всё, что он делает настолько возбуждающе приятно, что я неволь начинаю тереться задом о его стояк. Моё тело дрожит. Перед глазами всё плывёт. Я схожу с ума от желания ощутить его внутри. Наконец, Эурион ненадолго отстраняется, чтобы расстегнуть свою униформу. Мне даже как будто становится холоднее. Оголённые участки тела желают прикосновений, ласки, стимуляции…
– Ах!
Он вставляет так резко и глубоко, что я не могу сдержать стон. Тело пробивает судорога, волна тепла растекается от низа живота. Не вынимая, он легко толкается внутри меня, помогая мне осознать, что я только что получила оргазм лишь от проникновения. Я немного обмякаю, полностью опустившись на пульт верхней половиной тела. Эурион, снова наваливается сверху и целует мою шею, неспешно двигаясь внутри. От каждого толчка мышцы внизу живота сокращаются, продлевая ощущения от оргазма.
Моё дыхание всё ещё тяжёлое. Сердце бьётся очень быстро. Никогда в своей жизни я не испытывала ничего подобного, а оттого мне не хочется останавливать Эуриона. К тому же от ласк возбуждение постепенно возвращается. Ощущения внутри становятся ещё приятнее. Я не могу сдерживать голос. И кажется, мои собственные стоны ещё больше возбуждают меня. Я опять будто поднимаюсь всё выше и выше. Пока не срываюсь вниз, падая в океан блаженства. Его член пульсирует во мне. Кажется, мы кончили одновременно. Мысль о том, что он сделал это внутри меня, будоражит. Хотя едва ли наши виды совместимы. И всё же, когда Эурион вновь обнимает меня, я невольно касаюсь своего живота.
Вдруг дверь кабины открывается и на пороге появляется чуть сонный Карсон. Он смотрит сначала на меня, потом на своего напарника. Отчего-то кажется удивлённым. Я не знаю, как реагировать на его появление. Чувствую себя очень неловко.
– Вы закончили? – спрашивает он каким-то странно спокойным тоном. – Рита, я приготовил ванну для тебя. Пойдём?
Я смотрю на Эуриона. Он кивает, хотя всё ещё обвивает мою талию руками. Оставить его и уйти с Карсоном кажется неправильным, но они словно бы только этого и ждут.
– Я рад, что ты нашла общий язык с Эурионом, – произносит Карсон, когда мы всё же покидаем кабину. – Он может казаться грубоватым, но ты нравишься ему.
Я смотрю на Карсона удивлённо, пытаясь отыскать на его лице следы обиды или разочарования.
– Ты не злишься на меня? – спрашиваю, так и не заметив ничего.
– За что? – он удивлённо вскидывает брови.
– За то, что я занималась любовью с твоим напарником, – произношу я, собравшись с мыслями.
– Нет, – мотает головой он, по-прежнему глядя на меня удивлённо. – Ты же воплощение богини. Было бы неправильно, если бы тебе служил только один последователь.
С его точки зрения всё звучит офигеть как логично. Однако у меня всё равно холодок пробегает по спине. Мы проходим в ещё один отсек корабля, посередине которого я вижу ёмкость, чем-то напоминающую бочку, заполненную на три четверти тёплой водой. Карсон помогает мне забраться внутрь. Я не лишаю себя удовольствия окунуться в воду с головой. Вынырнув, я вновь встречаюсь взглядом с пришельцем.
– Карсон, а если бы так случилось, что тут бы появились другие последователи вашей богини, вы бы отдали меня им? – спрашиваю я, наконец обратив в слова мысль, что меня тревожила.
– Только если бы ты сама этого захотела, Рита, – отвечает он вздохнув.
Мой вопрос взволновал его, но теперь мне стало легче. Кажется, эти двое действительно считают, что моё желание – закон. Осознание этого кружит голову. Всего на миг я задумываюсь, что бы было, если бы я осталась с Эурионом и Карсоном. Тут же встряхиваю головой и прогоняю её. Что за глупости?! Я ведь в экспедиции. Уже этим вечером меня доставят на туристический остров, а после я вернусь к своей привычной жизни. Так будет правильно. Но почему тогда мне так тоскливо от этой мысли.
Глава 6
Я брожу по коридорам корабля, глазея по сторонам. Хочется запомнить всё, что меня окружает, ведь я едва ли увижу нечто подобное когда-нибудь вновь. От последней мысли становится грустно. Чем больше времени я провожу здесь, тем отчётливее понимаю, что не хочу уходить. Меня тянет к этим пришельцам, к их странному, но завораживающему миру. Но как сказать им об этом? Как объяснить, что мне хочется попросить их задержаться?
Я останавливаюсь перед дверью в кабину пилотов. Оттуда доносятся голоса. Карсон и Эурион спорят о чём-то. Сердце начинает биться быстрее. Внимательно вслушиваюсь в их фразы и с удивлением понимаю, что они говорят обо мне.
Волнение разливается внутри. И потому что я, как мне кажется, стала причиной ссоры, и потому что я в принципе начинаю понимать их язык. Чтобы отвлечься, я пытаюсь анализировать его. Это занятие всегда меня успокаивало. Их речь отдалённо напоминает банту и западно-конголезские языки с частыми заимствованиями слов из романо-германских языков. Теперь понятно, почему я их понимаю – они адаптировали свою речь так, чтобы их понимали люди. Любопытно. Если бы у меня было больше времени, я бы обязательно изучила это наречие или, может быть, даже сам язык латорианцев.
Карсон дёргает дверь и видит меня.
– Рита? Что-то случилось? – он напряжённо прищуривается, в голосе появляется лёгкая настороженность.
– Ничего, – я едва не подпрыгиваю от неожиданности, – просто услышала, как вы ссоритесь. Хотела убедиться, что это не из-за меня.
Они переглядываются как-то странно. В их взглядах читается что-то, отчего внутри меня нарастает беспокойство.
– Дело не совсем в тебе, – Эурион первым нарушает тишину, и его голос звучит напряжённо. – Мы не можем отвезти тебя на соседний остров сегодня вечером.
Моё сердце пропускает удар. Не знаю радоваться мне или бояться.
– Почему? – спрашиваю я, преодолев ступор.
– Навигационная система корабля неисправна, – поясняет Карсон. – Я не заметил этого когда мы шли на посадку, но похоже она уже тогда дала сбой. Мы застряли здесь на несколько дней.
Несколько дней. Со мной. На этом корабле. Меня охватывает волнение. И как и все эмоции до этого, оно тоже двояко. Я рада, что смогу провести больше времени с Эурионом и Карсоном. И также я опасаюсь, что меня признают пропавшей без вести или мёртвой. Возможно, мне стоит, наконец, прийти в себя и постараться относиться ко всему серьёзнее. Настоять на том, чтобы они устранили неисправность как можно скорее. А так же у же перестать вести себя как мартовская кошка, что только и высматривает себе приключений на хвост. Но я снова просто отпускаю ситуацию. Объяснения, где я была, и что со мной произошло, – это всё проблемы завтрашней меня.
Остаток дня Эурион возится с навигационной системой, Карсон добывает еду на острове. Я же пытаюсь узнать у них больше об их языке, «допрашивая» поочерёдно, то одного, то другого. Очень сожалею об отсутствии у меня моей сумки с ноутбуком. Или, на худой конец, моего смартфона.
Эурион терпеливо отвечает на мои вопросы, а Карсон весело придумывает несуществующие слова и сам же, смеясь, себя разоблачает. Наконец, к вечеру мы собираемся на ужин. Карсон приносит фрукты и поджаренное на открытом огне мясо. Я с жадностью вгрызаюсь в сочный кусочек, ощущая, как тёплый сок стекает по губам.
– Тебе идёт этот дикий аппетит, – замечает Карсон, наклоняясь ближе. Его глаза мерцают в полутьме, а губы чуть изогнуты в ухмылке.
Я закатываю глаза:
– Ты даже в такие моменты флиртуешь?
– Это не флирт, а чистая правда, – он проводит пальцем по уголку моих губ. Я шумно выдыхаю. От всего, что он делает, у меня приятные мурашки по телу.
– Всё же удивительно, что я вас понимаю, – произношу я, мечтательно вздыхая.
– Ничего удивительного, – вдруг произносит Эурион. – Просто ты избранная.
– Избранная? – усмехаюсь я. – И для чего же меня избрали?
– Чтобы стать нашей жрицей, – голос Карсона над моим ухом становится низким и бархатным.
Эурион качает головой, но на губах его мелькает едва заметная улыбка.
После ужина под открытым небом пришельцы провожают меня к комнате отдыха.
– А как часто вы бываете на Земле? – спрашиваю я, чтобы как-то разбавить таинственное молчание.
Эурион задумывается и отвечает:
– До этого момента… мы были тут дважды.
Я останавливаюсь. Дважды? И за это время они успели так хорошо освоить земные языки? Это похоже на чудо. Может, они и вправду божества?
Мы подходим к двери комнаты отдыха, и я оглядываюсь на них. Отчего-то между ними вдруг появляется враждебность.
– Я ошибся, – говорит Карсон, бросая на меня продолжительный взгляд. – Я сказал тебе, что мы не ревнуем, но это неправда. Ты ценна для каждого из нас. И каждый из нас желает тебя и не хочет уступать время наедине с тобой другому.
В груди разливается тепло. Я знаю, что это всего лишь мимолётная связь. Причём мимолётная буквально. И всё же то, что я интересна не одному, а сразу двум мужчинам, не может не радовать. И они оба нравятся мне, так что мне не хочется, чтобы они ссорились из-за меня…
– А что, если… вы оба будете мне служить? – с неожиданной смелостью спрашиваю я и тут же краснею.
Прежде секс втроём существовал только в моих самых откровенных фантазиях. Но если подумать, эти двое – идеальные партнёры для такого эксперимента. Я знаю, что они не причинят мне вреда и будут заботиться о моём удовольствии.
Карсон подходит ближе. Его руки осторожно ложатся мне на плечи.
– Ты правда хочешь этого? – в его голосе вдруг появляется приятная хрипотца. От его близости по телу проходит дрожь.
– У меня прежде не было такого опыта, – признаюсь я, отводя взгляд. – Это немного пугает… но ведь это бы разрешило ваш конфликт, не так ли?
Эурион, всё это время молчавший, кладёт руку мне на талию и мягко притягивает ближе к себе. Его ладонь горячая. Я ощущаю, как жар от неё расходится по всему телу.
– Тогда… позволь нам показать, как выглядит настоящее служение, – шепчет он.
Губы Карсона находят мои. Я растворяюсь в долгом, головокружительном поцелуе. В следующий миг чувствую, как Эурион касается губами моей шеи сзади. Его дыхание обжигает. Я закрываю глаза и понимаю: этот эксперимент мне точно понравится. И на этом корабле, на этом дальнем острове нет никого, кто стал бы осуждать меня за слишком легкомысленное поведение.








