412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алимова Светлана » Воровка (СИ) » Текст книги (страница 3)
Воровка (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:55

Текст книги "Воровка (СИ)"


Автор книги: Алимова Светлана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Они прошли мимо холла, в котором Изабелла громко ругалась с кем-то по телефону:

– Ты еще заплатишь за это! До конца жизни жалеть будешь! Не смей бросать трубку! Мой отец знает твоего начальника и тебя скоро вышвырнут со службы, если не прекратишь это делать, понял меня?! Если ты хочешь помириться со мной, Клайд, то я настоятельно рекомендую тебе…

Они прошли мимо, и Силвер закатила глаза.

– Да уж, женишок у Исы ей под стать. Два крокодила.

– Я думал, они счастливы будут, раз так похожи, – заметил Денни.

– Да ничего подобного! Никто не может быть счастлив с крокодилом. Даже другой крокодил.

Они рассмеялись. Голди невольно улыбнулась.

– А в чем причина их ссоры?

– Иса говорит, он ее преследует и ведет себя агрессивно, – пожала плечами Силвер, – но она любого доведет до желания отоварить ее по голове чем-то тяжелым.

– Денни, а это не мог быть жених Изабеллы? – спросила Голди. – Тот человек, которого ты видел недавно? Может, это он бродил под окнами?

– Нет. Клайд обычный парень, а тот был очень жутким.

Голди закончила осмотр и наложение простой защиты. Если в доме хулиганил бес, то этого хватит, чтобы его отогнать.

– Мне пора. Была рада снова вас увидеть, – вежливо сказала Голди.

– А дай мне свой номер телефона, – попросила Силвер, – надо же с кем-то общаться этот месяц? Может, на вечеринку вместе сходим или в кино? Парней симпатичных знаешь?

– Только одного. Но он уже занят, – усмехнулась Голди, – записывай номер. Если понадобятся колдовские услуги, звони. Шанс, ко мне!

Черная кошка, которую благоговейно гладил Денни, выскользнула у него из-под пальцев и прыгнула хозяйке на руки.

– Всего хорошего, – попрощалась Голди и, сев на метлу, улетела.

Ей не была интересна Силвер Стоун, и тем более она не собиралась ее развлекать. У нее были свои подруги. Но когда через пару часов в телефонной трубке раздался вой, Голди сразу узнала его обладательницу.

– Силвер? Что случилось?

– Голди, лети сюда, срочно! Оно было здесь! Оно… твои травы сгорели в пепел! Изабелла… господи, какой кошмар! Помоги нам!

– Что? Силвер, что с ней?

Но та захлебывалась рыданиями.

Трубку отобрали, и раздался сухой голос Руперта Стоуна:

– Госпожа Смит, пожалуйста, летите к нам. Вы нам нужны. Сейчас. Я заплачу за ваши услуги.

Голди сглотнула, но села на метлу и вернулась в дом Стоунов. Он был полон людей, в некоторых из которых Голди узнала полицейских.

– Я же говорю, вам нужно обратиться к… о, вот и она! – начальник полиции Морланда ткнул пальцем в Голди. – Госпожа ведьма, извольте этим заняться. Это по вашей части, а не по нашей.

– Да что случилось-то?

– Я покажу, – тихо сказал бледный Чарли Бэнкс.

Он отвел ее в роскошную ванную комнату с мраморными столешницами, золотыми кранами и узорной мозаикой на стенах. Первое, что Голди заметила – отвратительный тухлый запах тины. Второе – ванну, заполненную грязью и мутной водой.

И лишь потом увидела безжизненное тело Изабеллы Стоун и ее белые руки, безвольно свисающие с бортиков.

Глава 3

Силвер, Денни и Крис сидели рядышком, как птички, сбившиеся в одну стайку. Силвер плакала, Денни дрожал, а Крис неуклюже обнимал их обоих. Время от времени к ним подходил Чарли Бэнкс, лавируя между племянниками, сестрой, нервно рвущей бумажные салфетки в клочья, и разгневанным Рупертом Стоуном, ругающимся с полицией.

– Вы что издеваетесь?! Мою дочь утопили среди бела дня, а вы отказываетесь вести расследование?!

– Судя по словам остальных членов семьи, тут поработала нечистая сила, – уперся начальник полиции, – я приехал по просьбе мэра, но мои ребята ничем не смогут вам помочь! Обратитесь к ведьмам, благо одна из них уже здесь.

– Я не полицейский! – возмутилась Голди. – Это ваша работа.

– И что нам с парнями делать с нечистью? Кукиш ей показывать?

Руперт Стоун побелел от гнева.

– Пришлите мне кого-нибудь, кто не испугается грязной воды и детских фантазий! Хоть один нормальный полицейский в этом захолустье найдется?!

Начальник полиции скривился.

– Есть один… только он не наш, а хисширский. Его нечистью не напугать. Могу позвонить коллеге, Трэвису Джонсону, и попрошу прислать его к вам.

– Так звоните! Это просто невероятно, – он отвернулся и подошел к Голди. – Побудьте пока с моей семьей, госпожа Смит. Денни уверен, что Изабеллу убил страшный призрак, бродивший вокруг дома, а Силвер утверждает, что оставленные вами травы сгорели от его присутствия. Дайте им вашу кошку, она их успокоит.

Голди кивнула и приказала Шанс сидеть на руках у Денни. Подошла высказать соболезнования Терезе Стоун. Та, к ее удивлению, не рыдала и не кричала, а просто нервничала и постоянно гоняла брата за разными мелочами. А потом и вовсе выскочила во двор, оставив троих детей наедине с Голди.

– Ваша мама очень сильная, – неловко сказала та, – но ей, наверное, тоже нужно поплакать. Она любила Изабеллу?

– С чего бы это? – буркнул Крис.

– Нет. Она была недовольна, когда Иса к нам переехала, – шмыгнула носом Силвер.

– Переехала?

– Иса нам не родная сестра, – пояснил Денни, – она от первого брака папы. Ее мама умерла, и папа забрал ее к нам. Просил быть с ней поласковее, и мы пытались, но… Иса нас всех ненавидела.

– Она винила маму, что папа ушел от них, – зло сказала Силвер, – но папа не виноват! Люди просто разводятся, так бывает! Еще и дядю Чарли постоянно задевала, хотя он был к ней добр! Да нам вообще лучше без нее будет!

Крис покачал головой.

– Иса такого не заслужила.

– Ее призрак утопил среди бела дня! Мы слышали, как она кричала! Звала нас на помощь! – Денни затрясся. – Но пока папа и дядя Чарли взломали дверь в ванную, она уже утонула… бедная Иса!

Шанс мяукнула, и он обнял ее.

Голди поежилась.

Бес не стал бы никого убивать. Значит, это что-то другое. Она прошлась по углам и действительно обнаружила пепел на месте защитных трав. Они могли задержать то, что приходило в дом Стоунов, но не смогли остановить. Что же это было такое? Оно точно ушло? И ведь даже дневной свет ему не стал помехой!

Она провела в их доме еще несколько нервных часов, после чего сочла свой долг выполненным и улетела. Нет уж, она – не Валери и в драку с нечистой силой не полезет. Перед уходом Голди начертила защитные руны на входной двери и дверях спален. Если повезет, то этого хватит. Несчастной Изабелле она сочувствовала, но не собиралась становиться следующей жертвой неведомого монстра.

Однако у судьбы были иные планы.

На следующий день в кабинете мэра ее ждал Руперт Стоун, и они в два голоса принялись давить на Голди, требуя, чтобы та временно переехала в проклятый дом, ради детей. Те были уверены, что при Голди с ними ничего не случится, и вспоминали, как нечто не решилось войти в дом в вечер их первой встречи.

– Я уверен, что гибель Изабеллы и вся эта «чертовщина» – это чей-то изощренный план, но Денни уже отказывается спать один, – мрачно сообщил Руперт Стоун. – Филипп утверждает, что вы прекрасно справляетесь с его запросами. Исполните и мой.

– Конечно, она справится! Голди – сильнейшая ведьма в Морланде, – хвастливо заметил мэр, и Голди испытала сильное желание превратить его в жабу, – отправляйся туда и разберись.

– Это не мой профиль, – процедила она, – я занимаюсь совсем другими вещами и не сумею вас защитить.

– От вас не потребуется много. Просто убедите мою семью, что никакого призрака в доме нет, – раздраженно сказал Руперт Стоун. – Силвер гадала на картах Таро и утверждает, что нас всех ждет неминуемая смерть. Она заражает своей истерикой Денни и Криса.

Голди закусила губу.

– Призраки так не убивают, но к вам в дом могло заглянуть нечто очень опасное, господин Стоун. Чем дальше от цивилизации, тем больше вероятность встретить что-то ненормальное и неестественное. Тут такое бывает.

– В таком случае, нам тем более нужна помощь умелой ведьмы, – парировал Руперт Стоун. – Я прошу вас пожить у нас неделю.

Голди нервно вздохнула. А потом успокоилась.

У нее был проверенный способ избежать неприятных вещей.

– Это не входит в мои рабочие обязанности и должно оплачиваться отдельно. Сутки работы в вашем доме обойдутся вам в сто фунтов. Питание за ваш счет. Я выполняю только колдовские услуги и никакие больше. А на работе эти дни оплачиваются мне, как командировка.

Когда речь шла о деньгах, люди обычно тут же понимали, что не готовы с ними расстаться, и не так уж им нужно то, о чем они настойчиво просили, желая получить это бесплатно.

Но Руперт Стоун кивнул.

– Договорились. Хотите получить аванс сейчас?

Голди растерялась.

– Господин мэр, вы согласны на такие условия?

– Филипп, за мной не заржавеет, – опередил ее Руперт Стоун, – у тебя ведь скоро новые выборы? Я окажу тебе полную поддержку.

– Да, ты прав. Будем считать это командировкой, – мэру идея не понравилась, но он решил не спорить, – Голди, постарайся не ударить в грязь лицом. На кону твоя профессиональная гордость.

Голди содрогнулась.

Черт! Ну и как теперь отказаться?

– Мне потребуется отдых: один час на обед, восемь на сон и четыре – на личные дела, с возможностью покидать дом, – потребовала она.

– Хорошо, – согласился Руперт Стоун, – но, само собой, вы не будете гонять Денни, если он зайдет к вам в неурочное время. Остальные все поймут. Я жду вас завтра с утра.

Голди прикинула, сколько заработает за неделю, и смирилась с некоторым риском. Что не помешало ей в тот же вечер пожаловаться Александру на всю ситуацию. Тот посочувствовал и постарался подбодрить ее, а потом внезапно сказал:

– Вот почему Калунна предупредила, что этих людей карать не надо, хоть они и не оставили подношение. Она снизошла к их горю и дала отсрочку в неделю. Любимая, уговори их сделать это, иначе мне или Джеральду придется покарать их за оскорбление вересковой богини.

Голди вздрогнула.

Черт! Сегодня же был понедельник! К работе она приступит во вторник, значит, неделя в доме Стоунов включит в себя следующее воскресенье! Призрачный пес придет! Этого только не хватало! В их доме они с Александром собирали и оставляли подношение вместе, с молитвой и уважением, но согласятся ли на это люди, у которых погибла дочь и сестра? И можно ли их в этом убеждать?

– А если я оставлю подношение, это будет считаться? – спросила она.

Александр задумался.

– Не знаю. Я спрошу у Калунны.

На его лицо легла тень.

– Любимая, я понимаю, что ты делаешь важное дело, но я буду ужасно скучать по тебе всю эту неделю. Можем мы как-нибудь видеться, хоть ненадолго?

Голди рассмеялась и обняла его.

– Можем «увидеться» сейчас. Пару раз. А вообще, я буду прилетать по вечерам. Так что нигде не задерживайся.

Александр поцеловал ее.

– Я тебя обожаю.

***

Перед переездом Голди решилась на небольшую авантюру, которую тут же и осуществила: проникла в музей Морланда и украла обгоревший кусок колдовской книги Бесстыжей Молли, заменив ее иллюзией. Ненадолго, буквально на один-два спиритических сеанса. Покойную ведьму она не знала, поэтому без личной вещи было никак не обойтись.

Голди собиралась выманить у той заклинание «Побег». Каждое нестандартное заклинание было для ведьмы настоящим сокровищем: оно давало преимущество во вражде с другими ведьмами, в выполнении запросов заказчиков и могло пригодиться в разных жизненных ситуациях. Больше знаний – больше силы. Голди сумела восстановить по памяти многие свои чары, утерянные с предыдущей колдовской книгой, чем-то с ней поделились подруги, но в случае с добровольным влезанием в опасное место Голди хотела иметь дополнительную страховку. В случае чего она должна была суметь убежать. А для этого ей предстояло умаслить мертвую ведьму, чтобы та отдала ей то, в чем сама уже не нуждалась.

Спиритические сеансы не представляли для Голди трудностей: черная Шанс была отличным якорем и стабилизатором, но мертвецов Голди побаивалась. Она соблюла все меры предосторожности, чтобы никто не смог прорваться из загробного мира к ней. Валери рассказала, как пыталась вселиться в тело Беаты, чтобы сбежать из ада, и Голди не собиралась допускать подобного в свой адрес.

Главной проблемой было поладить с мертвой ведьмой, так что Голди набросала несколько сценариев для ее очарования. С живыми людьми у нее это всегда получалось.

Голди устроилась перед зеркалом, положила ладонь на спину Шанс и начала призыв. Отражение пошло волной, и напротив возникла круглолицая молодая женщина с распущенными рыжими волосами, миленьким лицом и в простой крестьянской одежде. Она вертела в руках чепчик и с любопытством смотрела на Голди.

– Приветствую тебя, о великая и могучая ведьма, – почтительно заговорила Голди, решив начать с откровенной лести, – к тебе взывает твоя скромная последовательница, выросшая на историях о твоем невероятном колдовстве и…

Ее перебил взрыв смеха. Бесстыжая Молли хохотала, как ребенок, и прятала лицо в чепчике.

– Ой, не могу! «Великая»! «Могучая»! Ты о ком говоришь-то? Обо мне, что ли?

– О тебе. В Морланде в твою честь основали целый музей и до сих пор вспоминают твои деяния, – серьезно соврала Голди.

Молли завалилась на бок и, хохоча, захлопала в ладоши.

– Брешешь! Ну, признайся, врешь же?!

– Вовсе нет. Люди до сих пор пересказывают друг другу, как ты наводила сглаз на младенцев, портила урожаи, пила кровь животных, проклинала неугодных, погубила священника и завлекла в свои сети всех мужчин соседней деревни.

Молли хихикнула.

– Вот про мужчин правда. Только не всех, а молодых, конечно. И я их не привораживала. Я просто травки нужные знала, чтобы дитя не понести. Вот они ко мне от жен и бегали. А священник… Витольд…

Она вдруг замолкла и помрачнела. Выпрямилась, комкая чепчик в руках.

– Он добрый был. Не винил меня за рыжие волосы и приходил выхаживать, когда я заболела. Глаза у него были голубые, а руки и губы ласковые. Его я, и верно, погубила. Но как не погубить, когда любишь, а мужчина за пустые запреты цепляется? Соблазнила я его. А ты бы на моем месте что сделала?

Голди хмыкнула.

– То же самое. Я была на твоем месте и сейчас на нем нахожусь. Моего священника зовут Александр, и у него самые красивые зеленые глаза на свете. Только он бывший священник и теперь живет со мной.

Молли оживилась.

– Правда, что ли? А мне говорили, что другой такой подлой гадины, как я не найдется! А он за тебя вступался, когда люди в спину плевать начали и грязью кидались? Витольд, как узнал, что меня чуть не избили, стал меня повсюду сопровождать. При нем горожане не смели на меня нападать.

Голди вздрогнула.

Кажется, ей очень повезло родиться в современности.

– Наши только злословят и сплетничают. Так то что о тебе болтали – вранье?

Молли фыркнула и скорчила рожицу.

– С чего это? Я – настоящая ведьма! На метле летала! И зелья варила! Священника соблазнила! Видала, какие у меня волосы? Рыжие, как у всех ведьм! А чепчик я носила, повязав на руку, потому что в законе было сказано: «Любая девица обязана носить чепчик», но не сказано, что на голове! Ой, как с меня приличные женщины бесились! Любо-дорого было поглядеть!

Голди хихикнула. Характер у Молли был озорной и бойкий. Неудивительно, что в чопорном обществе ее не любили.

– Так чего делать-то будем? – спросила Молли. – Погадать тебе? Только карты достань, иначе у меня их не будет. Или узнать хочешь, не ведьма ли? Если вокруг странное творится и погоду угадать можешь, то да. А если другие так кличут и вину за неурожай на тебя сваливают, то просто козла отпущения ищут.

– Тебя часто вызывают на спиритический сеанс? – догадалась Голди.

– Не очень, но бывает. Хоть какое-то развлечение после смерти, – Молли принялась подбрасывать и ловить чепчик. – А чего у тебя волосы обкорнаны? Ты монашка? Или в тюрьме остригли?

Голди улыбнулась.

– Я – ведьма. Такие прически сейчас в моде.

– Ведьма? Да ладно? А доказать можешь?

Голди приподняла брови и указала на Шанс.

– Это мой фамильяр. Видишь?

Молли недоверчиво уставилась на кошку.

– Теперь вижу. А вначале не заметила. Что, правда, ведьма? А ну-ка сделай что-нибудь колдовское! Не верю я тебе.

Голди пожала плечами и притянула расческу. Подвесила ее в воздухе.

– Этого достаточно?

– Ага. Настоящая ведьма! – изумилась Молли и как зачарованная уставилась на нее. – А как зовут-то тебя?

– Голди. Чему ты так удивляешься?

– Да я в жизни других ведьм не видела! Все же прячутся, чтобы на костер не попасть! Вот это да! А ты что умеешь колдовать? Какие зелья варишь?

Голди слегка улыбнулась.

– Я состою в культе ведьм, и у меня несколько подруг тоже ведьмы. Мы варим зелья для продажи, в основном эликсир бодрости, обезболивающее и снотворное. Колдую разное, что мэру города потребуется. Я – его помощница.

– Мэр знает, что ты ведьма, и на костер тебя не отправил?! – поразилась Молли.

– А как он без меня мэром останется? Сместят ведь, а он власти хочет, – усмехнулась Голди.

– Ну ты и ушлая! Так, погоди, а чего тебе от меня надо? Раз ты сама ведьма, значит, неспроста меня позвала. Признавайся, а то больше не приду.

Голди поколебалась, но все же решила ответить. Бесстыжая Молли явно была простодушной и лишний обман мог повредить:

– Я хочу узнать у тебя заклинание «Побег». Поделишься им с сестрой по ремеслу?

Молли отшатнулась.

– С ума сошла?! Зачем он тебе?!

– Я в опасное место иду на неделю. Там нечисть водится. Хочу иметь возможность сбежать.

– Это не то, что ты думаешь, – резко ответила Молли, – не надо тебе его знать! От нечисти оберег сделай, шалфеем и вереском порог посыпь. А лучше не лезь туда, где сожрут.

Голди помотала головой.

– Не могу не лезть. Придется. Помоги мне. Хочешь, я тебе из своих чар на обмен что-то дам?

– Да зачем они мне? Я же умерла!

– Может, другое что-то хочешь? Ты ведь была сильной ведьмой, Молли, а я – слабая, – польстила ей Голди, – мне только бежать от беды и остается. Расскажи мне о заклинании «Побег».

– От чего тебе бежать? Тебя на костер тащат? Если нет, то нельзя «Побег» колдовать. Бабка моя была ведьмой, я по ее книге заклинаниям училась, хотя саму ее и не застала, – хмуро сказала Молли, скрестив руки на груди, – она предупреждала, что страшные это чары, и цена за них велика будет.

– Что за цена? И чем они страшны?

Молли отвела взгляд.

– Украсть чужое придется. Самое дорогое, что есть у человека. Судьбу его. Жизнь его. За твой побег другая расплатится. Нельзя, грех это. Только если умирать будешь, тогда и можно.

Голди закусила губу.

– Я в опасности. Знаешь, меня ненавидит вересковая богиня, хозяйка этих мест. Она желает моей смерти.

– В церковь иди. Или беги с ее земель, – отрезала Молли.

– Так не могу же! – не выдержала Голди. – Пыталась уже, чуть не умерла! Мое тело привязано к ее землям! Меня еще и уродовали за непослушание! Еле вымолила пощаду!

Молли покосилась на нее. Глубоко вздохнула.

– Ладно, расскажу тебе об этих чарах. Они позволяют сбежать в чужое тело, отняв его. А в свое ту, обворованную, запихнешь. Я их единый раз сотворила, когда на костре горела. В доносчицу вселилась, Труди Лейн. Та еще паскуда, муженек ее ко мне приставал, так она не его, а меня наказать решила! Хотя все знали, что как мы с Витольдом сошлись, я других мужчин к себе не водила! А ее козел за каждой юбкой бегал! Она зелья у меня покупала, а потом сдала властям и свидетельствовала, что я – ведьма! – лицо Молли исказилось. – Из-за них обоих Витольд погиб, от толпы меня защитить пытался, а они его насмерть забили! Если кто и заслуживал смерти, так это она!

Молли зло шмыгнула носом и утерла слезы чепчиком.

– Но ты подумай вот о чем: та, у кого ты тело украдешь, ведь заявит на тебя. Может, и не поверят ей, а может, тебя обвинят и казнят. Труди никому ничего не сказала, потому что на костре оказалась и вместо меня сгорела. А тебе убить жертву придется. Ну как, стоит оно того? Заплатишь такую цену?

Голди окаменела.

– Нет. Это слишком.

– Вот именно, – Молли успокоилась, – да и невесело это: в чужом теле жить. Мое было молодое и красивое. Витольд обожал его. А Труди рожала каждый год, да оспой переболела. Уродиной была. И я такой стала. Детей у нее было шесть штук. Муж – мразь, вечно лез ко мне пьяным. Чужую судьбу принять непросто. Поди найди ту, с кем жизнью обменяться бы хотела. Правильно я говорю?

– Правильно, – тихо ответила Голди.

Но думала она при этом о Силвер Стоун, которая скоро уедет прочь и чье тело не было привязано к землям Калунны.

Глава 4

Голди, собрав вещи, переехала в дом семьи Стоун. Вновь рассыпала защитные травы на замену сгоревшим, вместе с Шанс обошла весь дом и взялась мастерить защитный оберег от нечистой силы. Но для «отработки» уплаченных денег приходилось постоянно общаться с членами семьи, хорошо хоть не со всеми: Тереза Стоун вместе с Чарли Бэнксом в качестве водителя постоянно покидали дом, Руперт Стоун вел телефонные переговоры, запершись в кабинете, но Силвер, Крис и Денни остались на ней. Последнего она отвлекла, велев Шанс играть с ним, Крис обычно помалкивал, уткнувшись в книгу, а вот Силвер болтала за троих. Голди наблюдала за ней в смятении: нет, убивать она никого не собиралась, к тому же Беата точно поймет, если обмен свершится, но… Силвер Стоун была идеальной жертвой. Молодая, богатая, похожа на Голди внешне, а главное, не привязана к землям Калунны! Еще не приняв никакого решения, Голди подмечала ее мелкие жесты и привычки, слушала о личной жизни и приятельницах, запоминала, как Силвер общалась с братьями. Они не были близки, но и не ссорились. Интересно, заметят ли они подмену, если та произойдет?

Однако вскоре случилось то, что заставило ее забыть обо всех хитрых планах. В дом семьи Стоун пришел обещанный полицейский, не боящийся мистики, и им оказался не кто иной, как Джеральд Харт: муж Беаты, охотник Калунны и человек, искренне и самозабвенно ее ненавидящий. Голди его терпеть не могла: сорокалетние мужчины обычно велись на ее внешность, управлять ими было легче легкого, но Джеральд был исключением. Он знал о ее прегрешениях и презирал за них, постоянно твердя, что Голди нельзя доверять. Она кое-как уменьшила его неприязнь, публично признавшись в том, что обворовала Валери, но надолго этого не хватило. Джеральд все равно относился к ней с подозрением.

Вот и сейчас, опросив всех членов семьи, он озвучил обвинение:

– Это твои штучки, Голди? Ты решила запугать приезжих, чтобы нажиться на них?

– Ты с ума сошел? Здесь человека убили, вообще-то!

– И зачем ты его убила?

Голди заскрежетала зубами. Да как Беата вообще его терпела?! Вот же противный старый засранец!

– Я никого не убивала, – ледяным тоном отрезала она, – если ты так ведешь все расследования, неудивительно, что уже двадцать лет служишь рядовым офицером в деревенской полиции.

Руперт Стоун нахмурился.

– Вы знакомы?

– Мы члены одного культа, – ответил Джеральд, – Голди – жрица Калунны, а я… выполняю волю богини. Надеюсь, вы не забудете оставить подношение в следующее воскресенье, иначе к вам придет призрачный пес и покарает за неуважение к ней. Голди предупредила вас об этом?

– Я не успела, – процедила та, – у людей горе, им не до того.

– Им будет намного хуже, если они оскорбят вересковую богиню.

– Так, подождите-ка, почему Филипп не предупредил меня, что вы – какая-то сектантка? Еще и полицейский навязывает нам ваши ритуалы! – рассердился Руперт Стоун. – Моя семья верит в Безымянного бога, нам тут не нужны мошенники и фанатики!

Голди фыркнула.

– Так моя работа закончена? Отлично, аванса хватит для оплаты. Я полетела.

– Стойте. Я не говорил, чтобы вы покинули мой дом, – возразил Руперт Стоун, – ваша вера – ваше дело, но не вздумайте внушать Денни эту ересь. Договорились?

– Хорошо, – пожала плечами Голди.

Джеральд нахмурился.

– Ты – жрица Калунны. Ты должна распространять веру в нее.

– Ничего подобного. У нас разделение обязанностей: Беата проповедует, Ада лечит, Валери сражается, а я добываю деньги для культа, – Голди насмешливо взглянула на него. – Так ты будешь вести расследование или как?

– Буду. Но учти, я слежу за тобой, – коротко бросил Джеральд и отвернулся. – Дайте мне имя и адрес жениха Изабеллы. Возможно, все это – спектакль, устроенный им, чтобы прикрыть убийство нападением нечисти. Они часто ссорились с Изабеллой?

– Очень. Если это он, я добьюсь, чтобы его усадили на электрический стул, – Руперт Стоун стиснул кулаки, – пишите адрес.

Голди вспомнила панику Шанс и покачала головой. Если жених Изабеллы не был вампиром или злым духом, то не был он и убийцей.

***

На следующее утро она увидела мокрые грязные следы в коридорах. Кто-то топтался у дверей спален Руперта и Денни. Тереза Стоун была жутко возмущена, и Чарли Бэнкс поспешил замыть следы, не дав Голди толком поколдовать над ними.

Защитные травы у входной двери опять сгорели в пепел.

Голди охватил страх. Оно приходило ночью, пробив ее защиту! А они с Шанс спали в обнимку, как ни в чем не бывало! Нужно было что-то делать. Кто мог справиться с непонятной нечистой силой и защитить от нее обитателей дома?

Рыжая кошка. Для этого их и призывали. Что ж, пришло время и ей обзавестись собственной маленькой тигрицей. Благо, рецепт и нужные ингредиенты она давно уже собрала. Толченый корень мандрагоры, кровь ведьмы, клык грифона, полынь, артемизия, ягоды рябины, чертополох и, конечно же, небольшой оранжевый опал с потрясающе красивыми переливами. Кошка должна получиться красивой, умной, ловкой и сильной.

В свое свободное время Голди отправилась домой и провела там призыв фамильяра. Потом долго ласкала и гладила восхитительную абиссинскую кошку с желто-оранжевыми глазами, крупными ушами и насыщенно-рыжей, гладкой шерсткой.

Еще один удачный проект.

– Ты будешь зваться Опал, мое сокровище, – ворковала она, – запоминай: Опал, Опал, Опал. Ты защитишь меня от любой опасности, верно? А то и отпугнешь ее от дома Стоунов. Нам ведь не надо лезть в драку зря, битвы должны быть только те, которых не избежать. Согласна со мной, Опал?

Абиссинская кошка мурлыкнула и бросила на хозяйку лукавый взгляд, как бы говоря: «Конечно, как скажешь. Но драться мне и определять необходимость тоже буду я. Договорились?».

Голди поцеловала ее в макушку и вдруг остро осознала, что у нее теперь две кошки. Госпожа Поллок была бы в шоке: как так, фамильяр должен быть один! Голди любила превосходить чужие ожидания. И прекрасно с этим справлялась.

Денни, Силвер и Крис пришли в восторг от Опал. Голди рассказала, чем рыжие кошки отличаются от черных, и пообещала, что ночью Опал будет патрулировать коридоры дома, защищая его от нечисти. Руперт Стоун отнесся к этому скептически, но только до утра.

До трех утра, в которые Опал сцепилась с чем-то проникшим в дом. Дикий кошачий мяв разбудил всех, но Голди, первая сообразив, что происходит в коридоре, и не подумала туда бежать. Она прижала к груди отчаянно шипящую Шанс и замерла от страха, ожидая, когда бой кончится. Что-то тяжелое протопало мимо ее двери, преследуемое разгневанной Опал. Наконец все стихло.

Под ее дверью раздалось мяуканье, и она на ватных ногах пошла открывать.

Опал выглядела невредимой, только очень грязной. От нее несло тиной и тухлой водой. Мяукнув, рыжий фамильяр повел Голди за собой. Весь коридор был обляпан грязью, но больше всего ее было на двери спальни Денни и у ее порога.

Голди вздрогнула. Ребенок? Нечисть пришла за ребенком? Ох, как же вовремя она призвала Опал для защиты!

Сзади, тяжело дыша, подбежал Чарли Бэнкс.

– Что случилось? Я слышал дикие крики и… о боже! Денни! Денни, ты в порядке? Открой дверь!

Та отворилась, и на пороге возник Руперт Стоун, обнимающий испуганного сына.

– Тут кто-то был, – с трудом произнес он, – ходил, издавал странные звуки, будто в ботинках хлюпала вода. Шлеп, шлеп, шлеп. Что это было такое, госпожа Смит?

– Не уверена, но это мог быть какой-то зловредный водный дух, – Голди закусила губу. – Опал его прогнала.

Глаза Денни восторженно сверкнули.

– Опал классная! Пап, давай заведем такую же кошку!

– Обязательно, – пробормотал тот, разглядывая кучу грязи вокруг. – Чарли, приберешь?

– Прямо сейчас?

– К утру это все засохнет.

Чарли Бэнкс поморщился.

– Ладно.

– Денни, ты в порядке? – в коридоре появились Крис и Силвер в пижамах.

– В порядке! Опал нечисть прогнала!

По полу застучали изящные тапочки на небольшой платформе. Тереза Стоун прибыла на место последней.

– Что произошло? Почему никто не спит? Госпожа Смит, ваша кошка дико орала и разбудила меня! Я едва разлепила глаза!

Чарли Бэнкс покосился на нее.

– Здесь что-то было, Тереза. У спальни Денни.

– Что? Кто развел эту грязь?

– Что-то недоброе и опасное, – хмуро сообщила Голди, глядя на ее цветущий вид. Сонной Тереза Стоун не выглядела. – Опал вступила с ним в бой и прогнала.

– Что за чушь! – Тереза Стоун побледнела. – Это ведь все жених Изабеллы устроил! Когда его уже арестуют?

– Когда найдут доказательства его причастности к ее смерти, – флегматично заметил Чарли Бэнкс. – Давайте разойдемся по спальням. Госпожа Смит, побудете со мной? Или оставьте мне свою кошку, а то кто знает, вдруг это существо вернется?

Голди нервно оглянулась.

– Мы с Шанс и Опал побудем с вами.

– Дети, спать! – приказала Тереза Стоун, и все нехотя разбрелись по спальням.

Голди наблюдала за ночной уборкой и сочувственно спросила:

– Тяжело, наверное, когда так гоняют?

– Непросто, но я не жалуюсь. В съемной квартире с тараканами и консервированными бобами на ужин куда хуже, – ответил тот, – опять же, семья рядом. Дети меня любят, а без Терезы я чувствую себя тоскливо.

– А что будет, когда они вырастут, а вы постареете? Лет через тридцать?

– Небось не выгонят дядюшку Чарли на улицу, – хмыкнул тот, – Изабелла бы выгнала, а Крис – порядочный парень. Может, режиссером станет, если актерская карьера не пойдет в гору. Его влечет мир кино, и попасть в него можно разными способами. Когда есть деньги, есть и возможности. Но Руперт попытается пристроить его в свою фирму, вместо Изабеллы. Парнишка теперь главный наследник его капиталов.

Голди взглянула, как он размазывает грязь по полу, и со вздохом высушила ее.

– Теперь можете просто подмести. А потом пойдем в ванную, мне надо вымыть Опал.

Рыжий фамильяр гордо мяукнул, задрав хвост. Шанс покосилась на него и принялась вылизываться.

– Спасибо! – Чарли Бэнкс выдохнул с облегчением. – А вы – славная ведьмочка, госпожа Смит! Дай вам бог… или в кого вы там верите, в богиню? Дай вам ваша богиня всего хорошего.

Голди вздрогнула.

От Калунны ничего хорошего ждать не приходилось.

Вплоть до воскресенья она надеялась сама оставить подношение, тихонько подвесив чашу после наступления темноты, но Александр, к которому она летала, чтобы позаниматься любовью, в самый последний момент попросил ее переночевать дома:

– Калунна сказала, что подношение должно быть из рук любого члена семьи, но не твоих. Их предупредили о последствиях. Если не одумаются, то сегодня ночью придет призрачный пес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю