Текст книги "Кровь правителей. Стеклянный город"
Автор книги: Алика Вилор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Глава 3
Проспала я практически сутки. Проснуться в этой комнате было очень странно – словно какая-то пустота образовалась внутри. Новые стены давили на меня, и я чувствовала себя чужой в этом доме. Но это чувство, по крайней мере, перебивало ту боль, которая засела в груди после того, как не стало мамы. Сделав глубокий вдох и выдох, я собрала всю волю в кулак и встала с кровати. Спустившись на первый этаж, я услышала доносившиеся из правого крыла голоса и, направившись в ту сторону, обнаружила огромную кухню. Она также была абсолютно прозрачной. Вся правая стена, от пола до потолка, представляла собой встроенный аквариум, в котором обитали рыбы необыкновенной красоты. А в центре аквариума находился прозрачный двухкамерный холодильник. Это было очень странное зрелище.
Вдоль левой стены располагался стеклянный кухонный гарнитур, а в центре кухни стояла огромная тумба, за которой сидел Артур, читая газету и попивая кофе из стеклянной кружки.
– Доброе утро, Милена. Как спалось? – опуская газету, спросил он.
– Доброе утро. Спасибо, спалось просто чудесно. А который сейчас час? – спросила я, ища по всей комнате часы.
– Уже почти десять утра, – ответил смуглый невысокий мужчина, вошедший на кухню через дверь со двора.
На нем был белоснежный китель повара и светло-серые классические зауженные брюки. Прямые, жгуче-черные пряди слегка спадали на плечи. Говорил он с легким акцентом, что свидетельствовало о том, что он явно не местный.
Следом за ним вбежала Лиза в легком шифоновом светло-сиреневом платье чуть выше колен и темно-фиолетовых босоножках на толстом каблуке. Ее волосы были собраны в хвост на затылке фиолетовой заколкой в виде бантика. Она несла в руках круглую миску и блендер. Положив свой инвентарь на стол, Лиза подошла ко мне и, взяв меня за руки, поцеловала в щеку.
– Доброе утро, сестренка! Наконец-то ты проснулась. Сейчас будем пробовать омлет от Лизы.
– Она его никогда не попробует, если вы, мисс Лиза, будете постоянно отвлекаться, – с упреком посмотрев на нее, проговорил мужчина.
– О, познакомься с нашим поваром. Его зовут Симон. Вот уже десять лет он работает у нас. Он жутко серьезный, когда дело касается еды. А вот если встретишь его не на кухне, он довольно милый.
– А вы, милая мисс, пропустили вчера ужин с моим фирменным блюдом «Моршим», – переключился на меня Симон.
– Это его фирменная запеченная рыба, – вмешалась Лиза. – Я обожаю это блюдо. Просто пальчики оближешь! Симон, ты обязан научить меня готовить этот шедевр.
– Мисс Лиза, давайте начнем с омлета, – указывая на миску с блендером, сказал Симон.
– Простите, что проспала вчера. Нужно было меня разбудить, – извинилась я.
– Что ты, милая, ты вчера очень устала. Тебе был необходим отдых, – возразил Артур, а затем добавил: – Тем более что Симон наверняка оставил тебе кусочек. Ведь правда?
– Он ждет вас в холодильнике, – улыбнулся мне повар.
– Огромное спасибо! Правда, сейчас я бы выпила кружку горячего кофе.
– О, а это по моей части, – сказал Артур, беря чайник с кофеварки и наливая мне кофе.
Лиза с Симоном отошли в другой угол кухни и начали заниматься омлетом. Я села за стол, взяла кружку с кофе и отпила из нее глоток.
– О-о-о! То, что нужно. Спасибо, – поблагодарила я Артура.
– Всегда рад помочь. Кстати, я с утра позвонил директору школы и все уладил. Ты можешь приступить к учебе, когда будешь готова.
– Я, в принципе, готова. Завтра пойду на занятия.
– Ты уверена? – с беспокойством спросил Артур.
– Да, – заверила я его, понимая, что сейчас для меня это единственное занятие, которое поможет отвлечься от последних событий.
– Ну, в таком случае тебе срочно нужно обновить гардероб. – Он посмотрел на мои ярко-голубые пижамные штаны и белую футболку с разноцветными кляксами спереди, а затем обратился к моей сестре: – Лиза, дорогая, ты не могла бы помочь Милене с гардеробом? Прокатитесь по магазинам.
– С удовольствием. Я сама хотела предложить сегодня прогуляться по магазинам, а то я уже не могу смотреть на эти жутко яркие цвета, – взбивая яйца в миске, отозвалась Лиза.
– А чем плохи яркие цвета? Ведь они символизируют цвета жизни.
– Да уж! Еще немного – и мое зрение без очков не справится. Жизнь в очках – просто класс! – со смехом ответила она.
– Ладно, пойду собираться. Буду готова через десять минут.
– Да, я тебе там приготовила бежевый сарафан и джинсовую куртку. Они в моей комнате, на кровати.
– Как предусмотрительно! – крикнула я, поднимаясь по лестнице на второй этаж.
Повернув в левое крыло, я также обнаружила три двери. За первой находилась просторная гостиная с огромным диваном цвета слоновой кости в центре. Напротив него располагался плазменный телевизор на стеклянной подставке. Справа в стене был встроен шикарный камин, перед которым лежали два пуфик-кресла такого же цвета, как и диван. А с левой стороны я увидела необычную стеклянную скульптуру с очертаниями подводных растений. Художник использовал потенциал стекла и его способность создавать оптические иллюзии. Скульптура казалась живой – если подойти поближе, то можно было буквально ощутить, как каждая травинка, каждая мелочь тянется за невидимым ветром. Это просто незабываемое чувство.
Следующей была такая же ванная комната, как и в моем крыле. Пройдя мимо, я подошла к третьей двери, за которой была комната Лизы. Войдя в нее, я обнаружила в центре комнаты огромную двуспальную кровать, застеленную светло-розовым покрывалом. Сверху были сложены подушки на тон темнее. С правой стороны по всей стене располагался встроенный шкаф с зеркалами, а с левой – стеклянный комод, на котором стояли рамки с фотографиями. На них была запечатлена Лиза, одна или с друзьями. Просмотрев фотографии, я повернулась в поисках одежды и на краю кровати увидела аккуратно сложенную стопку, а на полу – пару кремовых босоножек на танкетке. Взяв все, я направилась в свою комнату и быстро переоделась. Волосы я заплела в колосок и, посмотрев на себя в зеркало в последний раз, спустилась вниз на первый этаж.
Артур ожидал меня в холле. Выглядел он, как всегда, очень стильно.
– Ну, что ж, я проведу вас, а затем пойду работать в свою мастерскую. У меня очень важный заказ, – спокойным голосом сказал он.
Тут из кухни выбежала Лиза и, посмотрев на меня, весело проговорила:
– О-о-о! Вот теперь я могу разглядеть тебя, а то те яркие тона меня просто ослепляли. Да ты у нас, оказывается, красавица!
– Очень смешно, – хмуро ответила я.
– Не обращай на нее внимания. Она всего лишь шутит, – успокоил меня Артур.
– Мисс Лиза, где вы? – прокричал Симон, выходя из кухни. – Вы собираетесь закончить омлет или нет?
– Мой дорогой Симон, я обещаю закончить его после нашего шопинга.
– Но так никто не готовит! Нельзя взбить яйца и отправиться на шопинг, а потом приехать и готовить из них омлет. Яйца за это время потеряют свою воздушность, и омлет просто не получится, – возмутился повар.
– Ты прав, Симон. С яйцами к тому времени будет беда, – ответила Лиза, а затем, выждав паузу, продолжила: – О! Идея! После шопинга мы снова взобьем их до воздушности!
Мы все рассмеялись и направились к выходу, лишь Симон, ворча что-то себе под нос, удалился на кухню.
Когда мы вышли во двор, то увидели стоящий перед крыльцом великолепный прозрачный кабриолет с узорами белого кружева, настолько утонченный, как изящная женщина. Артур открыл дверь водителя и повернулся ко мне:
– Ну, Милена, прокатишь нас на своей новой машине?
– Не может быть! Ты, должно быть, шутишь? – в полном шоке спросила я. – Она такая красивая…
– Ты права. И она принадлежит тебе, – подчеркнула Лиза.
Я села за руль, а Лиза устроилась рядом. Повернувшись к Артуру, я посмотрела на него и радостно проговорила:
– Спасибо. Даже не знаю, что мне сделать в знак своей благодарности.
– Будь добра, езди аккуратно, – улыбнулся Артур.
– Я постараюсь, – с довольной улыбкой заверила его я, а затем обратилась к Лизе: – Ну, показывай дорогу.
С этими словами я завела мотор и, повернув руль, направилась по указаниям сестры. Мы объехали пять огромных торговых центров, и даже не помню, сколько магазинов обошли. Я жутко устала и возле первого попавшегося кафетерия стала умолять сестру зайти и немного передохнуть. Лиза нехотя согласилась и, зайдя в кафе, сразу направилась к столику у окна. Мы заказали себе по салату и по молочному коктейлю.
– Долго нам еще по магазинам ходить? Я жутко устала, – сказала я.
– Но мы совсем ничего не купили! Всего лишь пару платьев и пару костюмов, а обувь так вообще почти не смотрели, – возразила Лиза.
– Пять и семь.
– Что пять и семь?
– Мы купили пять платьев и семь костюмов. И обуви три пары. А сколько нарядов я сегодня перемерила – лучше промолчу, – возмущенно уточнила я.
– Ну, дорогая, ты идешь учиться в самую элитную школу города. Тебе там просто необходим самый лучший гардероб, – начала убеждать меня Лиза.
– Поверить не могу, что я на это трачу целый день! Филл был бы в шоке, если бы узнал, чем я сейчас занимаюсь. Я ведь ненавижу ходить по магазинам, – выложила я.
Наверное, я всего лишь об этом подумала, но слова как-то сами вырвались.
– Кто такой Филл? Твой парень? – с любопытством спросила Лиза.
– Да! То есть, нет. Ммм… Он мой лучший друг, – растерявшись от вопроса, я начала запинаться.
– Лучший друг, говоришь?
– Да, всего лишь друг. Мы с ним знакомы с детства.
– А почему тогда сомневаешься?
– Просто в последний день перед отъездом он поцеловал меня и сказал, что любит, – призналась я.
– Думаю, другом он тебя не считает, – лукаво улыбнувшись, сказала сестра.
Посмотрев на Лизу, я вдруг поняла, как мне этого не хватало. Я ни с кем не говорила на такие темы. Да и не с кем было: мама все время была занята. Иногда, когда мы вечерами пили чай, она спрашивала меня про мальчиков, но я стеснялась ей что-то рассказывать. А с Филлом мы такие темы вовсе не затрагивали.
– Это так странно – говорить с тобой об этом, – сказала я Лизе.
– Почему?
– Просто я представляла тебя немного другой. Более строгой, что ли. Я не думала, что мы так быстро поладим. Прости, – извинилась я за свое откровение.
– Тебе не за что извиняться. Я уже говорила, что рада обрести сестру. Это знакомство для меня тоже было очень волнительным. Конечно, я сильно переживала, как все пройдет, и меня очень радует, что мы начинаем ладить. Я, к твоему сведению, сильно стараюсь, – успокоила меня Лиза.
– Да, я вижу. Спасибо тебе за это. Правда, с шопингом это уже чересчур.
Лиза улыбнулась своей красивой улыбкой, которая напомнила мне маму. Она так же всегда смеялась.
– Ты на нее очень похожа. На маму, – призналась я ей.
Она сразу посерьезнела и, опустив грустные глаза, принялась за еду, делая вид, что не услышала то, что я ей сказала.
– Прости, я не буду затрагивать эту тему, если не хочешь, – извинилась я.
– Ничего, – снова улыбнувшись, ответила Лиза, – просто я еще не готова говорить о ней.
– Я понимаю.
Я раньше сама не очень-то любила, когда меня спрашивали об отце. Поэтому понять ее мне было несложно.
– Ну, что? Если ты доела, может, продолжим наш шопинг? – предложила Лиза.
– Хорошо, – согласилась я.
Мы быстро расплатились, а затем направились к магазину, который располагался напротив кафетерия. И тут меня просто сбило с ног огромное тело. Это все, что я запомнила в тот момент. Силы в этом теле явно было много – так толкнуть, что у меня аж потемнело в глазах… Распластавшись на полу, я чувствовала, как ко мне подбежали Лиза и какой-то парень, но в глазах было так темно, что я ничего не могла различить. Я только слышала их голоса, и то как будто в отдалении, хотя они находились прямо передо мной.
– Ты что, болван?! Куда ты смотрел, когда летел на нее?! – кричала Лиза на парня.
– Прости, я не хотел. Просто я очень спешил и не заметил ее, – оправдывался он.
– Она что, карлик, чтобы ее не заметить? – продолжала сестра.
– Я просто задумался. Я ведь не специально. Она тоже могла бы смотреть, куда идет.
На удивление, у этого парня оказался приятный голос. Я потихоньку пришла в себя и даже стала различать силуэты. Когда я начала привставать, они, наконец, перестали спорить, кто прав, кто виноват, и обратили внимание на меня.
– Милая, как ты? – спросила Лиза и начала помогать мне.
– Вроде в порядке… правда, в глазах все плывет.
– Может, ее в больницу отвезти? – предложил парень.
– Нет, не нужно, все хорошо. Просто поехали домой, – быстро ответила я, не желая ехать в больницу. Я их терпеть не могла после маминой смерти. Я, можно сказать, жила там, пока мама болела.
Лиза тем временем посмотрела на парня и обратилась к нему с легким возмущением:
– Может, ты поможешь?
– Да, конечно.
Он подошел ко мне, взял меня на руки, как пушинку, и спросил:
– Куда нести твою подругу?
– Она моя сестра, а не подруга!
– Правда? – удивился он. – Вы совершенно не похожи. И все же, куда нести?
– Неси ее к машине, она на стоянке в пятидесяти метрах отсюда. Там, – указала направление Лиза.
Он нес меня так, как будто ему совсем не тяжело. Сколько же силы было в этом парне? А как от него приятно пахло! Хотелось прижаться к нему и наслаждаться его запахом. Мне стало немного стыдно, что меня посещают такие мысли, но я не могла ничего поделать. Мысли об этом парне заполнили мою голову. Я ведь даже не видела, как он выглядит. Может, он урод какой-нибудь… Но тут мои мысли прервал его приятный голос:
– Ты в порядке? Я хочу положить тебя в машину. Надеюсь, не причиню тебе этим вреда.
– Я… ммм… Я в порядке. – Я пыталась прийти в себя скорее от его запаха, чем от падения.
Он аккуратно посадил меня в машину. Я бы даже сказала, очень нежно посадил. А потом произнес:
– Прости, я не хотел тебя сбивать.
– Все в порядке. Мне уже лучше, – ответила я и, подняв на него глаза, поняла, что вижу его лицо.
Зрение стало обретать четкость, и меня просто заворожил взгляд парня. Он смотрел на меня своими огромными карими глазами, а его чувственные губы стали расплываться в необыкновенно красивой улыбке. Его лицом можно было любоваться бесконечно. В нем было все идеально: и прямой нос, и четкий контур бровей, и коротко стриженные темно-русые волосы с уложенной челкой. А его голос завораживал, и его хотелось слушать вечно…
– Ты уверена? – уточнил он.
– Я… да, я уверена, – снова запнулась я.
Я не понимала, что со мной происходит. Я чувствовала себя жалкой. Сижу и таращусь на парня, которого знать не знаю, и к тому же двух слов связать не могу… Но как только он отодвинулся, я пришла в себя. Меня как будто чем-то ударили: бум! – и все прошло… Он посмотрел напоследок на мою сестру и извинился перед ней еще раз.
– Следующий раз будь внимательнее, – ответила ему Лиза недовольным тоном.
Он ничего не ответил и быстро скрылся за другими машинами.
Мы приехали домой очень быстро, так как за руль села Лиза, а она лучше знала эти дороги, чем я.
– Тебе помочь? – предложила она мне, когда мы выходили из машины.
– Нет, я справлюсь сама. Пойду к себе, прилягу.
– Да, конечно!
Я поднялась к себе в комнату и пришла в ужас от количества коробок, лежащих там. Открыв первую, что оказалась под рукой, я обнаружила там бежевое платье, которое примеряла сегодня в одном из магазинов, но не купила. Заподозрив неладное, я обернулась в сторону Лизиной комнаты и крикнула ей через все крыло:
– Почему эти вещи здесь?
Она вышла к балконной ограде и ответила мне с улыбкой:
– Это все вещи, которые тебе подошли. Я знала, что ты больше не захочешь ходить по магазинам, и поэтому после каждой примерки заказывала доставку на дом.
– Ты с ума сошла! Куда я все это дену?!
– Если ты выкинешь из шкафа свои разноцветные вещи, у тебя все поместится, – сказав это, она развернулась и удалилась в свою комнату.
Я с возмущением разложила все по местам. На улице уже стемнело. Я спустилась на кухню и попробовала хваленое блюдо Симона под названием «Моршим». Оно и правда было очень вкусным. Затем искупалась и, надев новую пижаму, забралась в кровать под одеяло. Сегодняшний день меня просто утомил. Эти магазины, продавцы, люди… Как же я от всего устала!
Но тут я вспомнила того парня, который сбил меня с ног. Что же тогда произошло? Почему я не могла оторвать от него глаз? Меня мучило любопытство. Но, к сожалению, этого я уже не узнаю, так как вряд ли мы с ним еще встретимся…
Глава 4
Утром я проснулась от звонка будильника. Выключив его, я в полусонном состоянии побрела в ванную комнату. Плеснув себе в лицо холодной воды, я пришла в себя. Направляясь в свою комнату, я с ужасом думала, как пройдет мой первый день в новой школе. Какие дети там учатся? Возможно, они хорошие, а возможно – кошмарные. Ну, в принципе, мне было глубоко наплевать. Я не собиралась заводить здесь друзей. Так будет проще, когда после окончания школы я вернусь в Зеленый город. Ведь я не собиралась оставаться здесь. Мне просто нужно было следовать четкому плану. И первый его пункт – закончить школу на отлично.
Я надела белые зауженные джинсы и светло-розовую шифоновую блузку без рукавов. На ноги – белые босоножки на толстом каблуке. Распустив волосы, я с одной стороны заколола их прозрачной заколкой в виде маленького цветка. Затем последний раз посмотрела на себя в зеркало и убедилась, что все в порядке. На ходу я закинула на плечо светло-розовую стеганую мини-сумочку на длинной цепочке и спустилась на кухню. Там я обнаружила Артура и Симона.
– Доброе утро, дорогая! Ну, как настроение? – тихим, мелодичным голосом спросил Артур.
– Доброе утро! Настроение вроде ничего, – ответила я, стараясь изобразить радость.
– Кофе? – предложил Симон.
– Нет, спасибо. Я уже поеду. Не хочу опаздывать в первый день.
Я специально не осталась на завтрак, чтобы избежать напутственных речей. Поэтому, схватив один пончик с шоколадом, я быстрым шагом направилась к выходу.
– Ну, удачи тебе! Заведи побольше друзей! – широко улыбаясь, крикнул мне вслед Артур.
Ничего не ответив и не обернувшись, я продолжила идти. Лишь подняла руку в знак того, что я его услышала.
До школы я добралась очень быстро. Подъехав к ней, я припарковала машину на стоянке и заглушила мотор. Школа меня ничем не удивила. Стеклянное пятиэтажное здание, каких много в этом городе. А вот площадка перед школой привлекла мое внимание. Она была сделана в виде мини-парка с фонтанами, скамейками, лужайками и деревьями. Вот только все было из стекла. Ни одного живого цветочка или дерева.
Я не понимала этот город и его жителей. Они лишили себя такой красоты, как живая природа. Для меня жизнь здесь казалась мрачной, серой и бесчувственной. Люди одевались в блеклые тона, даже кожа их казалась бледной, как будто неживой. Странно, что они облака стеклянными не сделали…
Отвлекшись от парка, я тяжело вздохнула и проговорила еле слышно, обращаясь к самой себе:
– Все будет в порядке. Я справлюсь.
Затем я вышла из машины и, наконец, обратила внимание, что вокруг полно народу. Причем все вокруг смотрели на меня. Видно, в этой школе все друг друга знали, и поэтому новое лицо производило такой эффект. Они все оценивающе и серьезно оглядывали меня с ног до головы, и ни на одном лице я не заметила доброжелательной улыбки. Сделав над собой усилие, я высоко подняла голову и пошла к входу, не глядя ни на кого. Я слышала, как меня громко обсуждают, но делала вид, что мне глубоко плевать.
Внутри ничего не поменялось. Народу там было не меньше, но я продолжала всех игнорировать и направилась в учительскую. Переписав там расписание, я стала его внимательно изучать, как вдруг зазвенел звонок и все вокруг стали разбредаться по кабинетам. Мне даже на минуту стало легче дышать. Но понимая, что мне нужно отправляться на занятия, я снова уткнулась в листок с расписанием.
Первым уроком у меня был математика, кабинет двести сорок пять.
Я не сразу нашла его. Перед этим я долго бродила по школе, пока не встретила какого-то учителя, который вежливо объяснил мне, куда нужно пройти. Остановившись перед дверью с табличкой «245», я постояла минуту, собираясь с духом. Тихонько постучав, я зашла в кабинет и поймала на себе взгляд учителя, стоявшего возле доски. Это оказался мужчина лет сорока с кудрявыми каштановыми волосами. Одетый в строгий светло-серый костюм с белоснежной рубашкой и черными туфлями, он выглядел довольно элегантно. Учитель смотрел на меня сквозь очки и ждал объяснений, а я, в свою очередь, не растерявшись, начала говорить:
– Простите, я взяла расписание в учительской… и у меня первым уроком стоит математика, кабинет двести сорок пять. – Я протянула ему листок.
– Вы, должно быть, Милена Сваровски? – игнорируя его, спросил учитель.
– Да. – Я опустила руку с листком, чтобы не выглядеть глупо.
– Директор меня предупредила о том, что вы должны прийти ко мне на урок, но она не говорила, что вы опоздаете на двадцать минут, – жестко сказал он, взглянув на часы.
В классе все рассмеялись. Я не стала на них смотреть, а, опустив глаза, начала объяснять причину своей задержки.
– Простите, я просто потерялась в этом здании. Я первый день в этой школе.
– Следующий раз не опаздывайте, – положив мел на стол, сказал учитель все тем же жестким тоном, а затем повернулся к классу и добавил: – Хочу представить вам новую ученицу. Милена Сваровски! Прошу любить и жаловать.
– Ну, это как получится, мистер Фишер, – усмехнулся светловолосый парень с миловидным лицом.
– А вы уж постарайтесь, Шон Хекмен, – ответил ему учитель, а затем, посмотрев на меня, указал на свободный стул. – Прошу вас, Милена, присаживайтесь.
Я, наконец, подняла глаза и посмотрела на учеников. Все смотрели на меня так же, как до этого в коридоре. Свободное место, на которое указывал учитель, было рядом с тем парнем по имени Шон. Он ехидно улыбался мне и выразительным взглядом показывал на стул рядом с ним. Я сразу поняла, что туда не сяду. Внимательно осмотревшись, я заметила парня, сидящего за последним столом у окна. Рядом с ним был свободный стул. Я не видела его лица, но, несмотря на это, подошла к нему и быстро села рядом.
– Прошу вас, немедленно займите то место, которое я вам указал! – нервно проговорил учитель.
– А это что, занято? – растерявшись, спросила я.
– Я еще раз повторяю: пересядьте! – грубо прокричал мистер Фишер. Его аж затрясло, когда я задала ему этот вопрос.
Все ученики изумленно смотрели на меня. Я не понимала, что вызвало у всех такой испуг.
– Крошка, давай пересаживайся сюда. Я обещаю, что слова больше тебе не скажу! – начал уговаривать меня Шон Хекмен.
Все так напряглись, и я вдруг поняла, что все дело в парне, к которому я подсела. Со страхом повернув голову, я посмотрела на него и увидела того самого парня, который сбил меня с ног в торговом центре. Он был одет в светло-коричневые брюки и бежевую толстовку с капюшоном и смотрел на меня с улыбкой. И я опять почувствовала, что не могу оторвать от него глаз. Сделав над собой усилие, я отвернулась и молча пересела туда, куда указывал учитель.
Мистер Фишер вздохнул с облегчением и, взяв мел, продолжил писать на доске. Весь урок я чувствовала, что тот парень с задней парты смотрит на меня. Еле дождавшись звонка, я вылетела с кабинета, как пуля. Но впереди были еще занятия, и так проходило каждое из них.
На большой перемене я направилась в столовую, чтобы перекусить. Хотя она и была огромной, с большим количеством столиков, свободных мест было мало. Подойдя к витрине с едой, я была шокирована разнообразием предложенных блюд. В моей старой школе не было такого изобилия. Там могли предложить два или три первых, столько же вторых и, как правило, один десерт. Ну, а здесь передо мной лежало только десертов как минимум десять видов. У меня глаза разбежались.
Взяв клюквенный сок, свежий салат и кекс, я обернулась, чтобы найти место, где сесть, но все смотрели на меня с такой неприязнью, что у меня пропал аппетит. Я уже было передумала оставаться, как вдруг увидела стол возле окна, за которым сидела рыжеволосая девушка. Она была одета в скромный серый недорогой костюм, а ее волосы были собраны в неаккуратный хвост. Девушка смотрела на меня с легкой и доброй улыбкой. Быстро подойдя к ней, я вежливо спросила:
– Прости, тут свободно?
– Да, свободно, – мягко ответила она.
– Могу я присесть?
– Конечно. Вот только репутации тебе это не прибавит. В столовой со мной никто никогда не садится, – предупредила она меня.
– Мне кажется, со мной тоже никто не горит желанием сидеть, – ответила я, кивая в сторону других учеников.
Посмотрев на них, она улыбнулась еще шире и снова переключилась на меня:
– Я буду рада, если ты присоединишься ко мне.
– Спасибо. – Я с облегчением села за стол и представилась: – Меня зовут Милена.
– Да, я слышала. Мы учимся в одном классе. Я Келли.
– Прости, я тебя там не заметила. День так ужасно начался: сперва опоздала, затем с этим местом так неловко получилось…
– Да уж. Сев за тот стол, ты всех жутко напугала.
– Но почему? Я весь день ломаю голову, что вызвало у вас такой ужас?
– Ты что, не знаешь, кто он? – удивленно спросила она меня.
– Нет. А кто он?
– Мне показалось, что вы знакомы. Он тебе так улыбался, а потом так смотрел в твою сторону. Все это заметили.
– Мы не то чтобы знакомы… Вчера в торговом центре мы с сестрой выходили из кафе, и вдруг этот парень сбил меня с ног, да так, что я еле пришла в себя. Правда, потом он отнес меня в машину и извинился. И все. Я даже не знаю его имени.
– Ты уверена, что это был он? – уточнила Келли.
– Да, на сто процентов.
– Странно… Фред извинился?! – Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.
– Фред? Его так зовут? – спросила я, стараясь не показывать свой интерес.
– Фредерик Дональтон. Его отец – Теодор Дональтон. Тебе это о чем-то говорит?
– Прости, нет. Я ведь переехала три дня назад, откуда мне его знать? – с улыбкой ответила я.
– Ну, наверное, узнать стоит. Теодор Дональтон – правитель Стеклянного города.
Я аж поперхнулась клюквенным соком, услышав такую новость. Меня сбил с ног сын самого правителя, да еще и на руках к машине нес!
– Серьезно? А разве он может учиться в обычной школе? Насколько я знаю, детей правителей обучают дома самые лучшие педагоги, – ошарашено спросила я.
– Да, по идее не должен. Но, насколько я знаю, Фред поставил ультиматум отцу, что хочет учиться, как все дети. Ну, тот, в свою очередь, вроде как согласился, но приставил к нему двух лучших телохранителей и запретил подсаживать к нему кого-либо. Вот поэтому ты и вызвала у всех такой эффект. Я думала, мистера Фишера хватит удар, – засмеялась Келли.
– Я понятия не имела, кто он, – серьезно ответила я.
– Прости, я просто хотела объяснить причину такой реакции…
– Это ты прости. Я так расстроилась сегодня. Такое чувство, что этот кошмарный день будет длиться вечно. Единственное, что поднимает мне настроение, это то, что я познакомилась хоть с одним приятным человеком. – Я улыбнулась Келли.
– Спасибо. Нам пора на занятия. У нас современная литература, так что я, наверное, пойду.
Келли закинула свою сумку на плечо и встала. Я тоже поспешила встать и спросила:
– Ты не против, если я пойду с тобой?
– Да нет, пошли, – с радостью ответила она.
Я быстро взяла свою сумку и побежала за Келли. Мне стало вдруг так легко от того, что хоть кто-то здесь отнесся ко мне с добротой. Ведь все смотрели на меня как на белую ворону.
Мы зашли в кабинет и сели за первый стол. У всех на столах лежала одна и та же книга, ее, как я поняла, задавали прочесть. Я достала свой блокнот и стала записывать название книги, как вдруг передо мной появился тот самый Фред. Слегка нагнувшись, он заглянул в мой блокнот и прочитал вслух:
– «Кривые зеркала». – Затем он поднял глаза на меня и проговорил: – Шикарная книга, оставит уйму приятных впечатлений.
Я подняла голову и посмотрела на него в упор.
– А мне можно с тобой говорить? Никто не наорет на меня за такую вольность?
Он меня разозлил. Я и так не произвела нормального впечатления сегодня, так еще и опозорилась из-за него. Мог бы предупредить меня, а он вместо этого сидел и улыбался во весь рот. А теперь еще имеет наглость просто подойти и мило беседовать!
– О, я вижу, ты уже в курсе здешних правил? И кто же тебя проинформировал? Возможно, твоя новая подруга? – проговорил он, посмотрев на Келли.
Ему явно нравилось вгонять людей в краску. Келли, в свою очередь, сильно распереживалась и начала мямлить:
– Я… я просто… Она просто спросила… и я просто…
– Просто, просто, просто… Как же много этих «просто»! – издевался над ней Фред.
– Что тебе от нее надо? – грубо спросила я его.
Он резко переключил свое внимание на меня. Мой тон явно не пришелся ему по душе.
– Милена, не надо! – испуганно проговорила Келли.
Все вокруг застыли в ожидании.
– Да, Милена, лучше не надо, – с легкой угрозой предупредил он меня и снова заулыбался.
Я резко встала прямо перед ним и тем же грубым тоном спросила:
– А то что?
Фред подошел вплотную ко мне и своим телом прижал меня к столу. Он был выше меня на голову – это учитывая, что я была на каблуках. Его лицо было так близко, что я слышала его дыхание. Я почувствовала, как меня начало трясти. Не от страха, а от волнения, которое я испытывала, глядя на него. Чувствуя, как его тело прижимается ко мне, я думала, что упаду и потеряю сознание, и не могла понять, почему у меня такая реакция на него…
– А ты смелая, – прошептал он еле слышно.
Я стояла как статуя, боясь пошевелиться. Его запах сводил меня с ума. Колени задрожали, и я стала терять равновесие, но тут он схватил меня за талию и удержал. На его лице появилась довольная улыбка, свидетельствующая о том, что он явно чувствует, как меня взволновало его присутствие. Меня тянуло наклониться поближе, ощутить вкус его губ, чтобы между нами не осталось никаких преград… Но в то же время я понимала, что это ненормально – чувствовать такое к парню, которого я вижу второй раз в жизни.
Меня привел в чувство голос Келли.
– Отпусти ее… пожалуйста! – умоляла она его.
Меня снова как будто ударили по голове, и удар этот вернул мне чувство реальности. Я быстрым движением скинула его руки со своей талии и сильно толкнула его в грудь:
– Больше никогда так не делай. Слышишь? – громко прокричала я.
Фред не ожидал от меня удара, и это явно застало его врасплох. Он еле удержался на ногах. На его лице было полное недоумение, он был шокирован. Но что его так сильно удивило?
Он быстро посмотрел на своего друга Шона, который тоже застыл в изумлении.
– Как она это сделала? – обратился он к Фреду.
– Сам не пойму, – в растерянности ответил он другу.
Тут в класс зашла учительница современной литературы, женщина почтенного возраста. В руках она держала ту самую книгу под названием «Кривые зеркала»