355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алёна Василевская » Механическое сердце » Текст книги (страница 4)
Механическое сердце
  • Текст добавлен: 17 июля 2021, 03:07

Текст книги "Механическое сердце"


Автор книги: Алёна Василевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 3. Рассказ Мэри

Англия,

1856 год

Мэри родилась в Бирмингеме в 1839 году, в семье богатого банкира Самюэля Смита. Она была второй из четырёх детей. Старшая сестра Аббигейл пару лет назад вышла замуж и жила в Лондоне. А Мэри вместе с родителями, младшими сестрой и братом проживала в пригороде Бирмингема – в красивом и богатом особняке, окружённом прекрасным садом.

Младшей сестре было пятнадцать лет, брату десять, а самой Мэри – семнадцать. Родители уже не раз намекали на то, что девушке пора выходить замуж, а потому часто вывозили её на различные приёмы и балы. У отца на примете было несколько женихов для дочери, но ей самой пока ни один молодой человек не приглянулся, а отец, к счастью, ещё не спешил с решением этого вопроса и ни на чём не настаивал. Поэтому Мэри спокойно наслаждалась жизнью в родовом гнезде – встречалась с подругами, читала книги, изучала историю, географию и литературу под чутким руководством гувернанток, занималась музыкой, рисовала и играла иногда с младшими детьми в различные весёлые игры – в прятки, догонялки, в шарады, в «снип-снап-снорум»11
  Старинная английская карточная игра (прим. автора)


[Закрыть]
или в «Счастливое семейство»22
  Английская игра со специальными картами, на которых изображены люди (прим. автора)


[Закрыть]
.

В последнее время Мэри довольно часто бывала в Лондоне у старшей сестры. Её муж был лордом, владел серьёзным состоянием и занимал высокое положение при дворе. А год назад у молодых супругов родился первый ребёнок – мальчик, которого назвали Виктором. И хотя это открыто не обсуждалось, но Мэри догадывалась, что отправляли её к сестре специально для того, чтобы у неё была возможность познакомиться с богатыми и успешными джентльменами.

Вот тот день, когда Мэри нашла амулет, она вместе с младшей сестрой Люси как раз собиралась ехать на неделю к Аббигейл. Вещи были уже собраны, платья надеты, причёски уложены, но отправляться в дорогу они должны были только через несколько часов. Люси очень нравился Лондон и, прежде всего, его высшее общество. Хотя она была ещё мала, но на некоторые приёмы и балы взрослые её уже брали. В отличие от Мэри, Люси очень любила кокетничать с молодыми кавалерами. Конечно же, она никогда не нарушала правил приличия, потому что так же, как и старшие сёстры получила отличное воспитание и обладала хорошими манерами. Но уже сейчас было понятно, что когда Люси станет чуть старше, от кавалеров отбоя у неё не будет – мужчинам обычно нравятся такие лёгкие, непосредственные и общительные девушки, как она.

В тот день перед предстоящей поездкой Люси переполняло предвкушение праздника, интересного общения и новых знакомств, и она непрерывно щебетала, делясь эмоциями со всеми, кто её окружал. Мэри очень любила сестру, и у них были прекрасные отношения и почти полное взаимопонимание, но когда на Люси нападало такое праздничное настроение, находиться рядом с ней было очень тяжело – у Мэри начинала болеть голова от непрерывного потока речи и возгласов сестры. Мисс Мэри интересовали разговоры о приёмах, балах и кавалерах – просто она не считала, что это является чем-то важным и настолько значительным, чтобы говорить об этом часами. Поэтому понимая, что ей ещё долго предстоит ехать с Люси до Лондона в одном экипаже, Мэри предпочла провести два часа перед поездкой в уединении, за чтением книги и прогулкой в саду.

Молодая мисс очень любила читать. Страницы с текстом погружали её в чарующий и таинственный мир. Она умела полностью окунуться в повествование – так, словно бы сама становилась участницей событий, описанных в книге и проживала с героями их жизнь, их чувства, настоящую любовь и приключения. Всё это будоражило фантазию девушки.

В то прекрасное весеннее утро воздух наполняли ароматы цветов и свежей травы, солнечные лучи согревали приятным теплом, весело щебетали птички. С книжкой в руках Мэри гуляла в саду, часто останавливаясь, чтобы насладиться запахом то одного, то другого цветка. Наконец, пройдя мимо розовых кустов, девушка дошла до небольшого пруда, у которого очень любила проводить время. На берегу росла раскидистая ива, а под ней располагалась скамейка.

Удобно устроившись на лавочке, Мэри разглядывала сквозь ветви дерева облака и наслаждалась чудесной погодой. Неожиданно внимание девушки привлёк поблескивающий между листьев ивы предмет. Присмотревшись, она поняла, что это кулон на тонкой цепочке. Он висел совсем невысоко – достать было нетрудно. Положив книгу на скамейку, Мэри встала и потянулась к кулону. Цепочка оказалась плотно накручена на ветку – словно кто-то специально намотал её. Пришлось немного потрудиться, чтобы распутать золотое украшение, но наконец находка оказалась у девушки в руках.

Вернувшись на лавочку, Мэри принялась разглядывать кулон – плоский полукруг с замысловатым узором по ободку и выступающей чашечкой, похожей на половинку песочных часов. Создавалось впечатление, что это только половина кулона, и когда-то он был круглым. Мэри предположила, что украшение по какой-то причине разломилось и хозяин (возможно, кто-то из гостей часто бывающих в их доме) решил от него избавиться, выбрав для этого не самый подходящий способ – просто оставив висеть на ветке. И цепочка и кулон были сделаны из какого-то жёлтого металла – сложно было понять – золото это или что-то иное.

Мэри всмотрелась в узор, венчающий ободок, и вдруг перед её глазами поплыло и потемнело…

***

Планета Кедар,

за шесть лет до уничтожения

Темнота быстро рассеялась, Мэри даже испугаться по этому поводу не успела. Зато её тут же привело в ужас то, что открылось перед глазами. Это был вовсе не сад, а совершенно другое место! Девушка не ощущала своё тело, не могла пошевелиться, не видела себя, и даже закричать у неё не получалось. Мэри пришлось смотреть прямо перед собой, потому что, как бы ей ни хотелось отвести в сторону глаза или закрыть их, она не могла.

Девушка находилась на большой площадке, где стояло множество вытянутых белых и блестящих овальных гробов! По-другому определить эти предметы Мэри не могла. Их можно было бы сравнить ещё с яйцами, но представить животное, которое могло такие яйца отложить было ещё страшнее. За площадкой, уставленной «гробами», виднелись густые лесные заросли, а непосредственно перед Мэри находился небольшой участок свободного пространства. И хотя девушка не могла оглянуться, что-то ей подсказывало, что за спиной у неё тоже стоят белые «гробы». Они наполняли сердце Мэри ужасом!

Неожиданно с неба спустился ещё один «гроб» и приземлился прямо перед глазами у испуганной англичанки. Передняя его часть с лёгким шипением отъехала в сторону и из него выскочил крайне взволнованный высокий молодой мужчина со слегка вьющимися тёмными волосами. Одет он был в старомодный коричневый камзол из какого-то странного, на вид очень плотного, материала, в светлые прямые брюки и белую рубашку, шею украшал лёгкий бежевый шарф.

От мужчины веяло напряжением и тревогой.

Рядом с первым белым «гробом», приземлился второй. Его передняя часть также с шипением отъехала в сторону, и там оказалась заплаканная пожилая, но ещё достаточно стройная и статная женщина с седыми коротко стриженными волосами. Одета она была в белое платье, отдалённо напоминающее амазонку, с небольшим декольте и длинными прямыми рукавами. Платье было украшено серыми вставками и сделано из такого же плотного материала, как и камзол встревоженного мужчины. Из разреза юбки проглядывали стройные ноги, облачённые в облегающие серые брюки. Голени и стопы были затянуты в такие же серые высокие облегающие сапоги.

Казалось, женщина находится в полуобморочном состоянии, из её глаз непрерывно текли слёзы. Прислонившись к задней внутренней стенке белого овального сооружения, она застыла как каменная статуя.

Мужчина подбежал к «гробу» с женщиной, заглянул туда и отпрянул.

– Мама! – проговорил он, хватаясь за голову. – Ты оставила Рольфа!

– Да, – слабым голосом проговорила она, зажмурившись и всхлипывая – слёзы из её глаз начали течь интенсивнее. – Я оставила моего Рольфа! Я сама не знаю, как я могла так поступить! Это поступок не матери!.. Это поступок бездушной машины!.. Но в тот момент я только думала!.. Не чувствовала ничего!..

Женщина рыдала, а мужчина пораженно качал головой, словно был не в силах поверить во всё происходящее.

– Я думала – у тебя же жена и дети, ты очень талантлив и перспективен, я – нужна Кедару, я ещё не отдала нашей планете, всё что могла… а Рольф… а Рольф просто хороший мальчик…

 Пожилая женщина завыла сквозь слёзы. Ноги у неё подкосились, и она вывалилась из «гроба», но мужчина в камзоле успел подхватить мать.

– Мама! Мама! – говорил он ей, сжимая в объятиях. – Ты просто была в шоке… Мы все были шокированы произошедшим… Но всё уже произошло! Ничего уже не изменишь!..

– Как я виновата! – причитала женщина. – Во всём!.. Лишь я одна!.. Если бы я не задержалась!..

– Мама! Не надо!.. – проговорил мужчина, казалось, он тоже сейчас заплачет.

– Я должна была остаться!.. Как мне с этим теперь жить?! – ревела женщина, падая на колени – мужчина не смог её удержать.

– Это несчастный случай!.. – говорил он, не давая матери совсем уж упасть на землю.

– Нет, это только моя вина! – восклицала женщина. – Ты представляешь, что Рольф сейчас чувствует?!.. Я обрекла его на медленную смерть от жажды и голода среди бессердечных машин!.. Но я ничем не лучше их!.. Я тоже бессердечная!!!

Откуда-то из-за предполагаемой спины Мэри прибежало множество людей – мужчин и женщин, одетых в одежду подобную той, что была надета на седоволосую рыдающую мать и её сына.

– Госпожа Леда! Господин Херсен! Леди де Хераган! Что произошло? Где господин Рольф? – заговорили они наперебой.

– Ни о чём не спрашивайте сейчас! – ответил сын, которого, очевидно, звали Херсен. – Ей нужен врач! Помогите мне отвести её в лазарет!

Люди окружили их, обхватили женщину и её сына со всех сторон и, поддерживая обоих, повели туда, откуда прибежали.

Словно привязанная Мэри повернулась за ними и увидела, что там белых «гробов» было гораздо меньше, а за ними возвышалось над лесом, окружающим площадку, огромное белое многоэтажное здание со множеством окон, башенок и мостиков, перекинутых между башнями. В воздухе вокруг здания парили странные блестящие серебряные птицы. Присмотревшись, Мэри поняла, что они металлические!..

Но тут в глазах у девушки всё снова стало темнеть…

***

Англия,

1856 год

…и через мгновение Мэри увидела пруд, иву и свой любимый сад. Она встряхнула головой, не понимая, что это было. Но решив, что просто нечаянно задремала и увидела странный сон, спохватилась, сунула кулон в висящую у пояса маленькую сумочку, чтобы потом отдать его матери, которая может поискать хозяина, или скорее хозяйку вещицы, и побежала домой. Она подумала, что её наверняка заждались и могли потерять. Однако, оказалось, что Мэри отсутствовала совсем недолго. А за разговорами с болтливой сестрёнкой девушка вскоре совсем забыла про лежащий в её сумочке кулон.

***

Планета Кедар,

через сутки после уничтожения космического моста.

– И я вспомнила о нём только на следующее утро, когда разбирала свои вещи в Лондоне у сестры. Достала, рассмотрела ещё раз – захотелось примерить. А когда надела, испытала весьма неприятные ощущения… Всё… Потом обнаружила себя в пещере, где и встретила вас, мистер Смирнов, – закончила свой рассказ Мэри.

Где-то далеко огненный мир грохотал и гудел, но в проходе пещеры пока было безопасно находиться, хотя с каждой минутой тепло исходившее от каменного пола и стен усиливалось.

– Невероятно! – проговорил Кир. – Значит, вы действительно из прошлого…

– Из какого такого прошлого? – возмутилась девушка.

– Из прошлого Земли, – ответил парень.

– Что за глупости вы говорите?! – воскликнула Мэри. – Это невозможно!

– Мисс Смит, посмотрите, где мы находимся, – мягко произнёс Кирилл. – Мы на другой планете! Раз это возможно, почему вы считаете, что всё остальное невозможно?

– Я по-прежнему думаю, что это всё сон! – упрямо заявила Мэри, отворачиваясь от Кира. – Или я просто упала в обморок… Никогда не теряла сознание. Как знать, может это именно так происходит?

– Нет, это так не происходит! – возразил Кир. – Я учусь на врача. Поверьте мне, я знаю… Всё вокруг слишком настоящее, чтобы быть видением – запахи, ощущения, звуки…

– Неправда! – запротестовала Мэри. – Во сне каждому кажется, что всё по-настоящему… Но спорить не вижу смысла!.. А если вы так настаиваете, что я из прошлого, то откуда тогда вы сами?

– Я из двадцать первого века, – спокойно ответил Кир. – Для вас я из будущего. Как бы невероятно это ни звучало… Вы из Англии, я из России.

Девушка усмехнулась:

– Приснится же такое!.. – тихо проговорила она, а потом громко добавила:

– В таком случае интересно послушать про будущее! Ваша очередь рассказывать про себя, мистер Смирнов.

И Кир приступил к своему повествованию – словно лекцию читал. Начал с того, что знал про мировую историю XIX века, а продолжил научными достижениями XX и XXI веков. Мэри вроде бы слушала внимательно, но вскоре Кирилл стал замечать, что она отчаянно борется с зевотой, стараясь незаметно спрятать лицо в ладони.

– Кажется, вам скучно, мисс Смит? – немного обиделся парень – он ведь так старался рассказать ей о будущем во всех подробностях и пока ещё так и не дошёл до рассказа о себе.

– Нет, нет, – подавляя зевок, проговорила Мэри. – Всё очень интересно и невероятно! Вы отличный сказочник, мистер Смирнов!

– Сказочник! – тихо фыркнул Кир. – Ложитесь-ка спать, мисс Мэри… Если мой рассказ вас усыпляет, ну что же, может это и к лучшему!

– Я вам не разрешала называть себя по имени, – проговорила девушка, всё-таки укладываясь у стенки прохода. – Вас там в будущем, похоже, хорошим манерам не обучали… И ваша одежда… Все в двадцать первом веке так будут ходить?

– Хм, – Кирилл не знал, что на это ответить. – Ну, иногда… в определённых обстоятельствах…

– Какой ужас! – проговорила Мэри. – Но продолжайте, действительно, довольно занятная история.

Кир перешёл к рассказу о себе, но дойдя до учёбы в университете, застрял на подробном описании изучаемых предметов, и Мэри внезапно исчезла – видимо, уснула.

Молодой студент-медик остался один. И вот тогда-то ему стало по-настоящему страшно. Присутствие Мэри, убеждённой, что ей всё снится, как ни странно, вселяло спокойствие. Разговор с ней отвлекал от бушующего «ада», который царил за пределами пещеры. А между тем становилось всё жарче, и грохот усиливался.

Спать совершенно не хотелось. А если и хотелось, то вряд ли это было возможным при такой тревоге, которая охватила молодого парня.

Кир вскочил и принялся отчаянно ходить взад-вперёд по проходу пещеры, не решаясь выйти за пределы этого убежища. Сколько времени он так ходил – Кирилл и сам не смог бы сказать.

Лихорадочные мысли кружились в его голове. Кир размышлял над произошедшим. И в рассуждениях своих он бросался из стороны в сторону – от уверенности в том, что это всё сложная галлюцинация – порождение его сходящего с ума мозга, до робкой надежды на то, что Мэри была права, и это просто очень странный сон. Кир совсем недавно убеждённо доказывал девушке из прошлого, что окружающий их огненный мир реален, но сейчас он сам в это не верил. Иначе, если бы поверил, то надо было признать, что очень скоро он умрёт вместе с этой планетой, ведь уснуть здесь он никак не сможет.

Казалось, голова расколется на части! Киру ужасно хотелось делать хоть что-то, и он, наконец, решился выбежать наружу. Внешне там всё было по-прежнему. Только дерево уже давно успело догореть и стояло чёрным скелетом, мерцающим красными углями при каждом порыве ветра. Не понимая, зачем он это делает, Кир схватился рукой за ещё горячий древесный ствол. И тут же, вскрикнув, отдёрнул ладонь.

– Ты сделал это специально? – раздался спокойный ироничный голос Тора Сатера из-за спины Кира. – Ожог останется – принесёшь его с собой в свой мир. Как я уже говорил, амулет не гарантирует полную безопасность. И от лавы не спасёт, если ты упадёшь в неё, так что лучше отойди от края обрыва.

– Вы всё ещё здесь? – удивлённо спросил Кир, оборачиваясь к полупрозрачной голографической фигуре.

– Как видишь, – ухмыльнулся Тор Сатер. – Не мог не убедиться, что с вами всё в порядке. В некотором роде я несу ответственность за ваше появление здесь, ведь амулет был активирован по моей инициативе… Мисс Смит смогла уснуть?

– Да, – кивнул парень. – Ей проще, она решила, что это всё просто сон.

– А ты так не решил? – хитро улыбнувшись, спросил Повелитель Ретара.

– Наверное, я в своей жизни прочитал слишком много фантастических книг и насмотрелся фильмов подобного содержания, – задумчиво произнёс Кир. – Да, я скорее поверил, что это реальность, чем нет… Но, должно быть, я ошибся и на самом деле заболел каким-нибудь психическим заболеванием.

– Первую твою фразу я не совсем понял, – заметил Тор Сатер, – но ладно… У тебя ещё будет возможность, убедиться, что всё это реально, а психического заболевания у тебя нет. И ожог тебе в этом поможет.

Казалось, что Тор Сатер забавлялся.

– Вы точно голограмма? Просто компьютерная программа? – удивлённо спросил Кир. – Вы слишком… слишком человек…

– Технологии Ретара были совершенны, – нисколько не смутившись проговорил полупрозрачный человек, и одарил парня предельно хитрым и самоуверенным взглядом.

– Я не смогу здесь уснуть, – со вздохом проговорил Кир, бросая попытку разобраться в своих подозрениях относительно этого странного «призрака».

– Так и думал, что не сможешь, поэтому вернулся, – кивнул Тор Сатер. – Я помогу тебе.

– Как?

– Повернись ко мне спиной или закрой глаза, – серьёзно сказал полупрозрачный мужчина, в голосе прозвучали приказные нотки.

Кир застыл в нерешительности.

– Не доверяешь мне? – усмехнулся Тор Сатер.

– У меня как-то не было повода начать вам доверять, – неуверенно проговорил Кир.

– Ты прав, – кивнул голографический человек. – Но и выбора у тебя нет. Задерживаться на Кедаре сейчас не стоит.

Кир зажмурился и через мгновение почувствовал, как его лба коснулось что-то прохладное, похожее на человеческую ладонь. И от этого прикосновения он словно куда-то провалился, а затем вновь ощутил, как тело на некоторое время скрутила судорога. Когда ощущения отступили, Кир открыл глаза и обнаружил себя на балконе в отеле. На улице по-прежнему была ночь. В одной руке парень сжимал полукруглую подвеску, а другая изрядно саднила. Кир посмотрел на охваченную болью ладонь – она покраснела. Студент-медик констатировал у себя ожог первой степени, а на балконе не было ничего, что могло бы так обжечь его руку…

 Глава 4. Манящая сила амулета

Англия,

1856 год

Провалившись в сон и снова испытав весьма неприятные физические ощущения, Мэри обнаружила себя сидящей перед зеркалом в комнате, которую выделили для неё в лондонском доме её сестры Аббигейл. Удивлённо поморгав, девушка раскрыла cжатую ладонь и увидела полукруглый кулон.

Она не могла понять, что произошло. Мэри прекрасно помнила, как примерила кулон перед зеркалом, после чего оказалась в пещере, где встретила экстравагантного молодого мужчину – мистера Смирнова, который утверждал, что он из будущего. А за пределами пещеры был город, пожираемый потоками лавы… Ну а сейчас она снова в комнате перед зеркалом, словно бы ничего и не было.

В мире, объятом огнём всё происходящее казалось Мэри сном, но если бы она действительно уснула или потеряла сознание, то, скорее всего, упала бы со стула, на который присела, решив примерить кулон… Так неужели амулет действительно перенёс её в другой мир, а потом вернул туда же, откуда забрал?!

Мэри опять посмотрела на кулон в руке, и сразу возникло жгучее желание снова его примерить, чтобы узнать, к чему это приведёт на сей раз – подтвердятся или всё-таки будут отвергнуты её фантастические предположения?

В комнату, прервав размышления девушки, со звонким смехом ворвалась Люси. Разочарованно вздохнув, мисс Смит убрала кулон обратно в свою сумочку.

– Мэри, ах, что я сейчас узнала! – воскликнула счастливая сестрёнка. – Нас пригласили на приём, который состоится в доме мистера Томпсона через два дня! Там соберётся всё высшее общество Лондона и их дети! Будут танцы и угощения!

Очевидно было, что Люси в своих мечтах уже находилась там и танцевала с каким-нибудь красивым молодым джентльменом. Мэри тихонько улыбнулась настроению сестры, а затем снова заглянула в зеркало и заметила, что причёска немного растрепалась. Девушка стала поправлять волосы, непроизвольно подумав, что растрепаться они могли только там – в обдуваемом горячим ветром огненном мире. А значит, это приключение произошло с ней  действительно? Сердце взволнованно заколотилось. Стало страшно и одновременно невероятно любопытно.

– Ты слышишь меня, Мэри? – немного возмущённо спросила сестрёнка. – Между прочим, так долго смотреться в зеркало – неприлично!

– Прости, Люси, – поспешила ответить Мэри. – Просто немного задумалась.

– Ты вообще рада тому, что мы идём на приём? – продолжая немного дуться поинтересовалась Люси.

– Конечно, я очень рада, – слегка слукавила Мэри, выдавливая из себя улыбку. – Замечательная новость!

– Ради такого случая надо будет одеть наши лучшие платья! – восхищённо продолжила Люси. – Кто знает, может быть там произойдёт ТА САМАЯ встреча!

Люси мечтательно закатила глаза.

– Люси, – немного укоризненно проговорила Мэри, – не слишком ли ты мала, чтобы думать о таких вещах?!

– Мэри, не будь занудой! Через два месяца мне будет шестнадцать! – сестрёнка изобразила на лице «ужасную обиду», но неожиданно подпрыгнув, подбежала к кровати, схватила небольшую подушку и, не сдерживая громкого и звонкого смеха, запустила ею в сестру, тем самым заставив Мэри вступить в шуточную дуэль.

Некоторое время девушки смеялись, бегали по комнате и кидались подушками. И Мэри даже на некоторое время забыла про загадочный амулет.

Наконец, сёстры немного запыхавшись рухнули на кровать.

– Мэри, только не говори, что ты не мечтаешь о ТОЙ САМОЙ встрече, – проговорила Люси. – Все девушки мечтают об этом!

– Мечтаю, Люси. Конечно, мечтаю, – заверила сестру старшая мисс Смит. А затем улыбнулась и вновь унеслась мыслями в странное видение, или сон, или… Девушка не знала, что это было, но выбросить из головы объятый огнём мир, мистера Смирнова и призрачного человека никак не могла.

– Мэри, ты такая задумчивая сегодня, – заметила Люси рассеянность сестры. – А я, между прочим, зашла к тебе, чтобы пригласить на завтрак. Аббигейл нас уже, наверное, заждалась. Мистер Спенсер уехал по делам рано утром, и она мечтала позавтракать с нами.

В животе у Мэри при упоминании завтрака неприлично заурчало. Девушка и не заметила, что успела сильно проголодаться.

– Тогда не будем заставлять её ждать, – улыбнулась она Люси, и встала с кровати.

Поправив оборки платьев и причёски, сёстры покинули обитую нежно зелёным сукном спальню Мэри, и устремились на первый этаж, где их уже ожидали накрытый к завтраку стол и Аббигейл.

Во время утренней трапезы Мэри оставалась задумчивой, а её сёстры весело делились новостями. Они замечали некоторую отстранённость девушки, но на все их попытки разузнать, что с ней происходит, Мэри лишь отшучивалась и опять возвращалась к своим размышлениям. Всеми мыслями девушки владело сейчас лишь одно желание – снова примерить загадочный амулет.

Быстро позавтракав, Мэри сослалась на якобы внезапно возникшую головную боль, поспешно вернулась в свою комнату, достала кулон из сумочки и сразу надела его на шею…

***

Россия,

наши дни

Кир так и не смог уснуть из-за охватившего его нервного возбуждения. Ворочаясь в постели, он прокручивал в голове детали случившегося с ним немыслимого фантастического происшествия. Очень хотелось не откладывая приступить к исполнению возложенной на них с Мэри миссии. Обожжённая ладонь ныла от боли, убеждая парня в том, что произошедшее было реальным, и он всё больше и больше погружался в нетерпеливое предвкушение. Киру очень хотелось вскочить с постели, достать амулет и опять его надеть, но он останавливал себя. Прежде чем отправиться в иной мир, следовало хорошо отдохнуть и подготовиться. Во-первых, надеть другую – более приличную одежду, чтобы не смущать свою напарницу. Во-вторых, хорошо было бы обзавестись снаряжением – верёвкой, спичками, ножом, одеялом, тёплой одеждой… Кто знает, что его может ждать в другом мире?! А кроме этого, надо было взять еду… А ещё обязательно – снотворное. Вдруг снова не сможет уснуть или понадобится по какой-то причине срочно вернуться домой.

Рассуждая так, Кирилл задремал уже когда солнце поднялось довольно высоко, и буквально через полчаса был жестоко разбужен сестрой.

– Кир! Вставай! На завтрак опоздаем! – трясла его за плечо Марина. – Вставай лежебока! В конце концов, кто кого должен будить?! Это я младшая!

– Отстань, – сквозь сон пробормотал Кир, и, махнув рукой, попытался отогнать неугомонную сестрёнку.

– Эй, это что такое?! – воскликнула Марина, хватаясь за покрасневшую от ожога ладонь брата.

Кир ойкнул от внезапной боли и проснулся.

– Что с твоей рукой?! Почему она красная?! – удивлённо спросила Марина.

– Так, ерунда! – отмахнулся Кир, с ходу сочиняя «легенду». – Случайно вчера в кафе задел мангал…

– И никому ничего не сказал?! – возмутилась девочка. – А если тебе медицинская помощь нужна?!

– Я сам врач! – упрямо заявил Кирилл, вставая с постели. – Куплю сегодня в аптеке Пантенол, помажу и заживёт быстро.

– Надо сказать родителям, – не унималась Марина.

– Не смей! – строго запретил Кир. – Ты же знаешь, какие они мнительные. Зачем их расстраивать?!

– Но они увидят!

– Не увидят! – упрямо отрезал Кир и, собрав в охапку свою уличную одежду, отправился в ванную.

После завтрака Кирилл попросил Марину «прикрыть» его перед родителями и сходил в аптеку. Купив Пантенол, он хотел приобрести ещё и какое-нибудь снотворное, но без рецепта его не хотели продавать. Киру пришлось согласиться на травяной безрецептурный препарат, который, несомненно, не мог быть достаточно эффективным, но это было лучше, чем ничего.

 Весь день Кир никак не мог дождаться наступления ночи, когда у него будет возможность спокойно надеть амулет вдали от посторонних глаз. Но, как и накануне, он упорно изображал, что ничего не произошло, стараясь скрыть возбуждение от предвкушения будущих приключений. Марина списывала все странности в поведении брата на страдания, вызванные ожогом, а родители так ничего и не заподозрили.

Несмотря на бессонную ночь, усталости Кир почти не чувствовал. Днём на пляже, пока родители и Марина купались в море, Кирилл, как обычно, уставился в свой учебник топографической анатомии, но совершенно не мог сосредоточиться на тексте. Мысли снова унесли его в иной мир, к девушке из прошлого по имени Мэри Смит. Рука сама собой потянулась к сумке, нащупывая в кармашке амулет, но Кир быстро её одёрнул, но только потому, что появляться в плавках перед Мисс Смит совершенно не хотел.

 За купаниями, загораниями, прогулками и бессмысленными разговорами день тянулся бесконечно долго. Раньше Киру все эти занятия и развлечения очень нравились, но теперь, по сравнению с тем, что могло ожидать его на другой планете, представлялись рутинными и скучными обязанностями.

Наконец, настала долгожданная ночь. Кир с нетерпением улёгся в свою постель, ожидая, когда уснёт Марина. Но усталость всё же одолела его, и парень погрузился в сновидения раньше сестры.

Кириллу приснился страшный сон. Он стоял на небольшом островке посреди бескрайнего моря лавы. Огненные потоки бурлили, всё больше и больше захватывая спасительный островок Кира – ещё чуть-чуть и они коснутся ног объятого ужасом парня… Но, когда островок почвы сократился до размеров одной его ступни, Кирилл, весь мокрый от пота, внезапно проснулся. Сердце бешено колотилось, пережитый во сне ужас никак не хотел отпускать.

Сквозь зашторенное окно пробивались розовые лучи восходящего солнца. Марина, тихо посапывая, спокойно спала.

Отдышавшись, Кирилл впервые испугался того, что собирался сделать. Надеть амулет и опять попасть в другой мир было, безусловно, заманчиво, но что если там снова не будет ничего, кроме моря лавы?! Вдруг его там поджидает опасность и даже смерть?!.. Или может, он всё-таки просто сходит с ума?!..

Подавив свои переживания, Кирилл решил ещё один раз всё же надеть амулет, а потом, после возвращения, избавиться от него, выкинуть дурацкие фантазии из головы и погрузиться в свою привычную жизнь, наполненную общением с родителями и сестрой, учёбой и мечтой стать знаменитым хирургом.

Быстро одевшись в джинсы, толстовку и кроссовки, засунув в карманы смартфон, травяное успокоительное и зажигалку, тайком купленную на рынке, Кир расстелил одеяло, покидал туда джинсовую куртку, столовый нож и упакованные в целлофановый пакет хачапури, припасённые с вечера. Сделав из одеяла свёрток, Кирилл обхватил его одной рукой, после чего другой решительно надел себе на шею амулет…

***

Планета Кедар,

за шесть лет до уничтожения

Кир и Мэри появились в пещере одновременно. Молодые люди сразу поняли по характерной сырости и запаху, что это та самая пещера, в которой они оказались, когда надели амулет в первый раз. Различить друг друга в почти полной темноте было невозможно.

Девушка вскрикнула, а Кир тихо спросил:

– Мэри?

– Мистер Смирнов? – в голосе «напарницы» прозвучал лёгкий укор.

– Простите, мисс Смит, что назвал вас по имени, – смущённо проговорил Кир, пытаясь нащупать в кармане припасённую зажигалку, но там было пусто. Свёртка из одеяла в левой руке также не наблюдалось. Значит, взять с собой что-либо помимо одежды, которая надета, невозможно. Ну что же, придётся искать всё необходимое здесь.

– Я ещё во время нашей первой встречи поняла, что хорошим манерам вы не обучены, – с некоторой досадой проговорила девушка.

– Ну-у, – протянул Кир. – Там, где я живу немного другое понятие о манерах.

– Должно быть, это очень странное место, – заметила Мэри.

– Ага, – усмехнулся парень, и поспешил сменить тему. – Кажется, ничего не изменилось, всё та же пещера, только грохота не слышно. Выйдем, посмотрим?

– Да, – ответила она и двинулась в ту сторону, откуда ощущалось движение воздуха.

В проходе молодые люди столкнулись. Мэри бросило в жар от смущения, а Кир почувствовал лёгкий пьянящий аромат фиалок, исходивший от девушки. Он попытался взять её за руку, но Мэри отшатнулась.

– Идите вперёд, мистер Смирнов, – попросила она.

– Вы всё ещё считаете, что это сон? – спросил Кир, когда они шли друг за другом в узкой плохо освещённой части прохода.

– Нет. Когда я вернулась в Лондон, мне показалось, что это всё-таки не было сном, – ответила девушка.

Стало светлее и проход расширился. Молодые люди смогли идти рядом, и тайком поглядывали друг на друга. Кир заметил, что Мэри всё ещё в том же светло-синем платье плотно облегающем гибкий стан и тонкую талию, и с такой же причёской. Мэри поглядывала на Кирилла с любопытством.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю