Текст книги "Ошибки прошлого (СИ)"
Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Роза рассказала о том, что произошло сегодня утром с Булстроуд, а также о том, что все это видел Снейп.
– Черт, прости меня, – выдохнул Скорпиус.
– За что? – удивленно посмотрела в его глаза Роза.
– Думаю, что это она из-за меня так с тобой… – уклончиво проговорил Малфой. – Понимаешь, она ко мне клеится, а я ее постоянно избегал, но вчера очень грубо и при всех послал…
Но не успела Роза ничего ответить, как из гостиной вышла Миллисента в окружении Дафны и Паркинсон.
– Вот она, ненормальная! – заорала слизеринка, показывая на нее.
– Скорп, мне страшно, – прошептала Роза. – А если они меня подкараулят где-то…
– Я поговорю с ними, – заверил ее Малфой. – А вот за матч я переживаю, думаю, что бладжеры мимо тебя не полетят, странно, что Снейп вообще не запретил тебе играть, да и никому из преподавателей не сказал.
Заверив ее, что нет ничего страшного, что они смогут сходить на свидание в Хогсмид в другой раз, Скорп отправился за слизеринский стол. Розе это показалось очень странным, что он сел с Крэббом и Гойлом, ведь если Скорп и общался со слизеринцами кроме отца, это были скорее Нотт и Забини, а позже к ним присоединился Малфой. Но Роза набралась смелости, готовая встретиться с разочарованием своих однокурсников, приготовилась к самому худшему и направилась на свое место.
– Шарлотта, это было круто! – воскликнул Гарри.
– Давно пора было сделать, – сияла Парвати.
– А ты меня научишь? – тут же пристал к ней Симус.
Роза с непониманием смотрела на окружающую ее толпу, которая, казалось, была готова носить ее на руках.
– Вы о чем? – наконец, смогла вымолвить хоть слово Роза, когда перестали ее обнимать.
– О том, как ты уделала эту Булстроуд, – пояснила Лаванда. – Она нас за все эти годы достала, ее никто не осмеливался трогать, потому что у нее папа главный судья.
– То есть вы не злитесь, что из-за меня факультет лишился ста баллов? – удивилась Роза.
– Да кому они нужны, – отмахнулся Рон, под осуждающий взгляд Гермионы, которая единственная не находила во всем этом ничего веселого. – А вот надрать задницу слизеринцам…
– Да, так ей и надо, – тут же поддакнула Лаванда.
Наконец, все вернулись к завтраку, а Рон ей принялся рассказывать, как его сегодня с утра Гарри тоже поднял его необычным заклинанием.
– И это тоже не смешно, Рональд, – впервые за это утро подала голос Гермиона.
– Ты просто злишься, что сама не знаешь этого заклинания, – закатил глаза Рон. – Почему ты тогда только на меня, Гарри и… этот учебник сетуешь, а Шарлотте можно?
– Шарлотта, я не одобряю таких методов, – бросила ей Гермиона, а потом вновь повернулась к Рону. – Просто в отличие от Гарри она знала, что это за заклинание и как его снять, а ваше не проверено…
Рон и Гермиона снова стали спорить, чем вновь удручали Розу и сводили на нет все ее старания научить ценить друг друга.
– Это заклинание использовали Пожиратели! – не сдавалась Гермиона. – Они по своей воли заставляли болтаться людей…
– Значит, Малфой знает это заклинание, – усмехнулся Рон. – Папочка ему рассказал.
– Мы тоже самое думали с Тайной комнатой, – сухо ответила Гермиона, пряча глаза в книгу. – И теория не подтвердилась.
– У меня последнее время ощущение, что ты защищаешь Малфоя, – прищурился Гарри.
– Я просто считаю, что… он не нужен Темному Лорду, – выдохнула Гермиона. – У него в армии есть куда более талантливые люди.
Роза не понимала, что происходит. Даже уже Гарри заметил, что Гермиона стала защищать Малфоя, а Роза еще видела, что не из страха, а по более глубинным причинам. Скорпиус, конечно, чуть более благотворно влияет на своего отца, но не за такой короткий срок, чтобы тот рассказал что-то Гермионе, поэтому Роза, откинув все свои мысли, поспешила к Снейпу.
– Что это за заклинание, мисс Ламбер? – Снейп расхаживал по классу, стоя к ней спиной. – Можете не врать, что оно популярно во Франции…
– Оно… – запнулась Роза. – Оно мое. Я его придумала. Я… этим увлекаюсь в свободное время.
– Если пропишите его основу, то я поверю, что Вы создатель.
Комментарий к 17. Дуэль
https://t.me/alyona_gnutova
========== 18. Ожерелье ==========
Последние недели Скорпиус бегал от Булстроуд. Он не хотел, чтобы Роза в чем-то его заподозрила. Более того, у него сейчас были дела поважнее, чем эти любовные драмы и треугольники.
Близился второй поход в Хогсмид, и Скорпиуса это очень волновало. Ведь отец Паркинсон должен был передать Драко какое-то ожерелье, с помощью которого он хотел проклясть Дамблдора. Роза права, такого допустить нельзя ни в коем случае.
И самым действенным был метод не пропустить Драко в Хогсмид. Крэбб и Гойл слишком тупые, чтобы незаметно пронести через детекторы Филча все для Драко в замок. А остальным он точно не доверит, ведь могут догадаться о чем-то.
У Скорпиуса не появилось более гениальной идеи, чем сделать так, чтобы Драко оставили на наказание. Обычно наказаниями разбрасывался Снейп, но Драко он никогда не оставит на наказание, тем более в день похода в деревню. А вот МакГонагалл вполне могла бы устроить подобное.
Всю неделю до похода Скорпиус таскал эссе Драко и добился своего. Вчера МакГонагалл под непонимание отца оставила его на наказание за систематически не сданные домашние задания, лишив привилегии похода в Хогсмид. Но Драко не собирался отступать.
– Луи, мне нужна твоя помощь, – с утра сказал ему Драко. – Я вынужден попросить тебя забрать одну вещь…
Да, так будет даже лучше, он выкинет эту гадость прям там же.
Но после того, как он встретился с Роуз, и она ему рассказала о поведении Миллисенты, Скорпиус захотел подставить ее, чтобы знала, как себя вести.
Радуясь, что все так замечательно получается, и Розы нигде не будет поблизости, чтобы на нее упали хоть малейшие подозрения, Скорпиус с верными охранниками, которых ему на эту специальную операцию одолжил Драко, отправился в назначенное место. План был очень ненадежный, более того, он может потерять доверие Драко. Но здесь он надеялся на маму, которая сможет донести ему, что он только хотел, как лучше.
– Мистер Паркинсон? – Скорпиус с Крэббом и Гойлом подошел к мужчине, который уже как десять минут сидел на скамейке, читая «Ежедневный пророк».
– Кто Вы? – подозрительно посмотрел на него мужчина, опуская газету.
– Драко, к сожалению, не смог сегодня прийти, поэтому попросил забрать меня, – он старался говорить уверенным тоном. – Крэбб и Гойл проконтролируют доставку в целости и сохранности.
Так как на улице завывал ветер и шел мокрый снег, свидетелей у них не было. Паркинсон передал ему сверток, предупредив, чтобы он ни в коем случае его не касался голыми руками. Как только Скорпиус кивнул, Паркинсон тут же трансгрессировал, словно его тут никогда и не было.
– Империо, – воскликнул Скорпиус, направляя палочку на своих спутников.
Руки дрожали, и дело было совсем не в холоде. Он впервые в жизни применял Непростительное заклинание. Скорпиус пытался успокоить себя, что он нарушает закон во благо, тем самым спасая множество жизней.
Вряд ли у него с таким настроем получилось сильное и полноценное заклинание, но, похоже, Крэбб и Гойл, действительно, были устроены не сложнее, чем зубочистка. В этот же миг их лица приняли еще более тупое и бессознательное выражение, а Малфой пытался разобраться, как им приказать вернуться в замок, ему было надо, чтобы те передали Драко, что Скорп доставит ожерелье в Выручай-комнату. Ведь первоначальным планом Скорпа было соврать отцу, что это комната забрала ожерелье и не хочет его отдавать.
Кажется, у него получилось, потому что два слизеринца, чуть пошатываясь, поплелись обратно в замок, а Скорпиус бросил ожерелье в снег, тут же спеша найти Булстроуд и проделать тоже самое с ней, чтобы ожерелье взяла именно она. С сегодняшнего утра у него было единственное желание, чтобы она попалась с ним, а Драко он тогда скажет, что во всем виновата Миллисента, которая вырвала у него сверток с криком “Дай посмотреть”.
– Луи, мой мальчик! – воскликнул Слизнорт, пытаясь перекричать ветер, который сдувал его с ног.
– Черт, только его сейчас не хватало, – пробурчал Скорпиус.
– Что же вы стоите почти раздетый на таком морозе! – Слизнорт подхватил его под руку. – Пойдемте в «Сладкое королевство». Я угощу Вас горячим шоколадом. Вы бы только знали, какая у меня история с этим местом…
Казалось, что одного зрителя Слизнорту было мало. Он собирал вокруг себя все больше народу, среди которых был и Гарри Поттер, ведь едва Слизнорт его увидел, тут же забыл о Скорпе. Поэтому Малфой, убедившись, что среди всех присутствующих тут нет Булстроуд (что не удивительно, ведь ее шуба может помяться или не дай Мерлин пропахнуть приторными сладостями в этом убогом и недостойным чистокровных заведении), аккуратно выскочил обратно на улицу в еще больше усилившийся шторм.
Идя по направлению к «Трем метлам», Скорпиус заметил, как прямо на центральной дороге стоял низкий мужчина, который прятал свое лицо в капюшоне, а перед ним были разложены какие-то товары. Видимо, торговал он нелегально, однако сумел наложить защитное заклинание. Малфой подошел ближе.
Если сначала он подумал, что этот человек обычный уличный торговец всякими безделушками за пару сиклей, но разглядев его набор товаров ближе, Скорпиус открыл рот от удивления. Не составило никакого труда понять, что все эти вещи когда-то принадлежали очень знаменитым и чистокровным родам. Он заметил столовое серебро Блэков, а также разглядел какой-то платочек с гербом Гринграссов.
– Чем-то интересуетесь, молодой человек? – осмелел торговец, очевидно поняв, что перед ним платежеспособный покупатель, а не мракоборец.
Скорпиус уже хотел было спросить, откуда у него этот платок, как его взгляд упал на совершенно неприметное ожерелье, неаккуратно свисающее где-то с краю стола-чемодана, на которое попадали капли дождя, потому что мужчина даже не потрудился на него наложить защитные заклинания, как и на медальон, кажется, украшения его мало волновали.
– Да, сколько стоит это ожерелье? – Скорпиус указал на присмотренную им вещь, отмечая, что оно один в один похоже на то, что передал ему Паркинсон, ведь именно его он может передать и Драко, как альтернативный вариант, если ничего не удастся с Булстроуд, а в легенду с комнатой отец не поверит.
– Десять галеонов, – гордо сказал торговец, вытирая об свои собственные штаны дождевые капли.
– Побойтесь Мерлина, – Скорпиус был в шоке от такой цены. – Даю один галеон, поверьте, оно не стоит и сикля.
– Ладно, мальчишка, – прохрипел мужчина, забирая у него деньги.
Скорпиус отошел чуть к краю дороги, всматриваясь в купленную вещь. Если была подделка, значит тот оригинал очень ценен. И кому пришло в голову его осквернять…
– Наземникус! – послышался крик.
Скорпиус быстро убрал ожерелье в карман и обернулся, видя, как Гарри Поттер достал свою волшебную палочку, направляя на торговца. Гермиона его сдерживала, а торговец в ту же секунду трансгрессировал, забрав с собой все свои вещи. Разгадывать чужие загадки у него совсем не было времени, поэтому Скорпиус скорее направился в «Три метлы», надеясь, что девочки еще не ушли оттуда.
– Желаете что-то выпить? – весело подмигнула ему мадам Розмерта, когда он сел за барную стойку, наблюдая за слизеринским женским трио, состоящим из Паркинсон, Булстроуд и Дафны.
– Только сливочное пиво, – ответил Скорпиус, протягивая пару монет.
– Сию секунду, красавчик, – барменша наклонилась, доставая пыльную бутылку из своего бара. – Что-то я здесь тебя раньше не видела…
Но Скорпиус ничего не ответил барменше, тут же направляясь к столику, где Булстроуд осталась в одиночестве, пока девочки направились по направлению к женскому туалету.
– Не подходи ко мне, – оскалилась слизеринка. – Эта твоя… ненормальная!
– Да знаю я все, – усмехнулся Скорпиус. – Ты была права.
– Что? – удивилась Миллисента.
– Да, ты была права, что она не стоит того, чтобы за ней бегать, – повторил Скорпиус.
– Что, не дала? – съязвила слизеринка.
Скорпиус судорожно соображал, как ему устроить все дальше. Он видел, что у Булстроуд снова загорелись глаза. Значит, если ей предложить то, чего она хочет…
– Пойдем, – Скорпиус встал из-за стола, схватив девушку за руку.
– Куда? – ахнула Миллисента. – А девочки…
– Ну, если ты не хочешь продолжить то, на что сама намекала в раздевалке… – хмыкнул Скорпиус, отпуская ее и начиная уходить.
Ожидаемо, на выходе из бара девушка догнала его, теплее кутаясь в шубу.
– Рад, что ты передумала, – расплылся в довольной улыбке Скорпиус.
– Куда мы идем? – в предвкушении спросила Булстроуд.
– У моего отца тут есть один знакомый, – сочинял на ходу Скорпиус. – Его в эти выходные нет, а я знаю простое заклинание, которым можно открывать двери.
Скорпиус обернулся на девушку, чтобы убедиться, что она готова на все, как вдруг она закричала, показывая пальцем куда-то в воздух.
Малфой тоже заметил, как гриффиндорка взлетела в воздух, и ее начало дергать во все стороны. Неподалеку от них стояли Гарри, Рон и Гермиона. Чуть оттолкнув их с дороги, к месту происшествия огромными шагами в своей кротовьей шубе спешил и Хагрид.
Булстроуд тут же убежала, видимо, боясь, что ее будут допрашивать как свидетельницу, а она еще чего и лишнего о своих родителях-пожирателях взболтнет, поэтому она поспешила вернуться обратно в «Три метлы».
– Брать только за обертку! – рявкнул Хагрид, сгребая на руки девочку, которая уже упала на землю и не придавала признаков жизни.
Скорпиус посмотрел на землю и с ужасом узнал сверток.
Комментарий к 18. Ожерелье
https://t.me/alyona_gnutova
========== 19. Последствия ==========
– Ты Лианна, да? – спросила Гермиона, приобнимая плачущую девушку, которая смотрела, как Хагрид уносит на руках бездыханное тело ее лучшей подруги.
Девушка кивнула, пока Гарри и Луи пытались взять ожерелье, соединяя из своих шарфов плотную материю, чтобы не касаться его руками.
– Не трогайте это! – Рон стоял за ними, очевидно опасаясь подойти к украшению.
– Надо его выкинуть куда подальше… – недовольно пробурчал Скорпиус. – Чтобы больше никто не пострадал.
– Нет, – одернул его Гарри. – Надо отнести его в замок, Дамблдору или мадам Помфри, вдруг это поможет понять, что с Кэти…
Скорпиус нервно сглотнул, надеясь, что Дамблдор не догадается, что он приложил руку ко всему этому так или иначе.
– Я это видел раньше, – сказал Гарри, внимательно рассматривая украшение. – Пару лет назад, на витрине у «Горбина и Бэрка». На этикетке было написано, что оно проклято. Наверное, Кэти к нему прикоснулась. – Он задрал голову и посмотрел на Лианну, которую била дрожь. – Откуда эта дрянь у Кэти?
– Мы решили скрыться от ветра во дворах, – всхлипывала Лианна. – Там и увидели это ожерелье. На обертке было указано «Хогвартс, профессору Дамблдору». Кэти захотела отнести его директору.
– Империус? – высказал догадку Рон.
Ребята направились в школу. А Скорпиус начал думать, что это все его вина. Как он наивно полагал, что пока он будет искать Булстроуд, случайно никто не наткнется на него.
Было ли такое в прошлом до их появления? Ведь Дамблдор умер не от прикосновения к ожерелью… Не могли же это быть они с Розой…
А что если в прошлый раз пострадал кто-то другой? Не сделал ли он хуже? Что теперь будет с Кэти?
– Вы, пятеро, ко мне в кабинет, живо, – в дверях их встретила МакГонагалл.
Ребята нехотя поплелись к заместителю директора, совсем не подозревая, что сейчас будет, впрочем, если кто и заслуживает наказания, то это он. Хотел спасти отца. А в итоге стал совсем не лучше.
– Что у Вас в руках, Поттер? – МакГонагалл указала на их сооружение из шарфов.
– Это то, что потрогала Кэти, – пояснил Гарри, чуть разворачивая шарфы. – Мы подумали, что это может помочь…
– Мистер Филч, пригласите ко мне профессора Снейпа, срочно, – МакГонагалл поводила палочкой над свертком.
Лианна еще раз рассказала о том, как они с Кэти нашли ожерелье, вновь перейдя на плач, отчего МакГонагалл посоветовала ей посетить Больничное крыло, чтобы принять успокоительного.
– Что случилось, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?
– Она поднялась в воздух, – сказал Гарри, прежде чем Рон и Гермиона успели заговорить. – А потом начала кричать и упала на землю. Простите, профессор, можно мне поговорить с профессором Дамблдором?
– Директора не будет в школе до понедельника, Гарри, – сказала профессор Макгонагалл, явно удивленная его просьбой.
– Не будет в школе? – возмутился Гарри.
– Да, Поттер, не будет! – резко ответила профессор Макгонагалл. – Но вы, конечно, можете и мне изложить свои соображения по поводу этого ужасного происшествия!
Скорпиус замер. Мог ли Поттер что-то видеть? Он ведь не доверяет всем слизеринцам, а рядом с массивными Крэббом и Гойлом ему вряд ли удалось остаться незамеченным следующим в Хогсмид.
– Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.
Рон, стоя рядом с ним, смущенно потер нос; по другую сторону Гермиона переступила с ноги на ногу, поджимая губы, а Скорпиус перестал дышать.
– Это очень серьезное обвинение, Поттер, – сказала профессор Макгонагалл после короткого молчания. – У вас есть доказательства?
– Нет, – сказал Гарри, – но…
Он рассказал о том, как Малфой у них на глазах заходил в лавку «Горбин и Бэрк» и как они подслушали его разговор с Горбином. Когда он замолчал, профессор Макгонагалл посмотрела на него слегка озадаченно, а Скорпиус решил рассказать Драко о том, что уже известно о нем Поттеру.
– Малфой принес что-то к «Горбину и Бэрку» для починки?
– Нет, профессор, он только хотел, чтобы Горбин ему рассказал, как починить какую-то вещь. С собой у него этого не было. Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье…
– Ты видел у Малфоя в руках такой же пакет, когда он выходил из лавки?
– Нет, профессор, он велел Горбину хранить его у себя…
– Гарри, – перебила Гермиона, – Горбин ведь спросил, не хочет ли Малфой забрать эту вещь с собой, а Малфой ответил «нет»…
– Само собой, он не хотел к ней прикасаться! – сердито сказал Гарри.
– Вообще-то он сказал: «Как я эту штуку потащу?», – напомнила Гермиона.
– Ясное дело, он бы выглядел глупо, если бы шел по улице с ожерельем, – вмешался Рон.
– Ах, Рон, – нетерпеливо воскликнула Гермиона, – оно было бы завернуто, так что к нему не нужно было прикасаться, и вполне можно было спрятать его под плащом, никто бы ничего не заметил! Я думаю, то, что он приобрел у Горбина, было или шумным, или очень большим, так что его невозможно было пронести незаметно. И потом, – продолжала она, повысив голос, чтобы Гарри не мог ее перебить, – я же спрашивала Горбина насчет ожерелья, помните? Когда заходила разузнать, что такое он должен хранить для Малфоя. И Горбин мне назвал цену, он не сказал, что ожерелье уже продано…
– Конечно, не сказал, он, наверное, сразу догадался, что тебе нужно. И вообще, Малфой мог позже послать кого-нибудь за ожерельем…
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить, а Скорпиус удивленно за ней наблюдал, понимая, что Роза не преувеличивала, когда делилась с ним странностями, что ее мать слишком яро начала защищать Драко.
– Довольно! – сказала профессор Макгонагалл. – Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье. Там, вероятно, побывали еще сотни людей…
– Вот и я говорю, – пробормотал Рон себе под нос.
– …и, во всяком случае, в этом году введены настолько строгие меры безопасности, не думаю, что ожерелье могли пронести в школу без нашего ведома…
– Но…
– …и кроме того, – сказала профессор Макгонагалл, как бы подводя итог дискуссии, – мистера Малфоя не было сегодня в Хогсмиде.
Гарри разинул рот.
– Откуда вы знаете, профессор?
– Потому что он отбывал наказание у меня. Он уже два раза подряд не сдал мне домашнюю работу по трансфигурации. Одним словом, спасибо, что поделились со мной своими подозрениями, Поттер, – сказала она, шагнув к двери, – всего хорошего.
Она открыла перед ними дверь. Делать нечего – они все вышли в коридор.
– Ты же живешь с Малфоем в одной комнате, – Гарри тут же обратился к Скорпу. – Ты не замечал за ним никаких странностей?
– Так он тебе и сказал, – фыркнул Рон.
– Нет, не замечал, – ответил Скорп, смотря на Гермиону, которая совсем непривычно для себя отмалчивалась. – Извините, мне нужно найти свою девушку…
Гриффиндорская троица пошла прямо, продолжая о чем-то припираться, а Скорп направился в противоположную сторону, чтобы найти Розу и быстрее рассказать ей обо всем случившемся.
– Скорп, ты чего здесь? – ахнула Роза, когда он вошел в кабинет Снейпа, который до сих пор обитал в подземельях. – Если Снейп тебя увидит…
– Он вряд ли вернется быстро… – поджал губы Скорп.
– Что-то случилось? – Роза отложила от себя пергаменты.
Скорпиус рассказал все Розе о своем плане, за исключением того, что он хотел подставить Булстроуд.
– Скорпиус, я тебе говорила, что это ужасная идея, – Роза продолжала сидеть, грозно хмурив брови и сложив руки на груди.
– Ты винишь меня? – с вызовом спросил Малфой.
– Нет, – спустя время сказала Роза. – Наверное, могло быть хуже…
– А ты что делаешь тут так долго? – Скорпиус не хотел больше смотреть в разочарованные глаза Розы, поэтому поспешил перевести тему.
– Да Снейп пытается меня на чистую воду вывести, – Роза снова взялась за перо и свои пергаменты.
Да, Снейп, действительно, искусник. Скорее всего, он даже уже понял, что Роза не имеет никакого отношения к созданию этого заклинания, ведь сам создавал заклинания. Роза уже почти сама справилась, но с ним дело пошло гораздо быстрее.
– Ты куда сейчас? – спросила Роза, которой все равно нужно было дождаться Снейпа, чтобы он проверил ее работу и отпустил.
– Надо поговорить с отцом, – тяжело вздохнул Скорпиус, вставая. – Даже не знаю, что ему сказать.
– Правду? – предположила Роза.
Скорпиус оставил поцелуй на ее губах и направился к Драко.
Комментарий к 19. Последствия
https://t.me/alyona_gnutova
========== 20. Просьба ==========
– Гонтье, что происходит? – уверенным шагом его нагнал в гостиной Слизерина Драко.
– Давай не здесь, – Скорпиус принял невиноватый вид.
– Я тебя слушаю, – Драко развалился на кровати.
Скорпиус хотел было спросить, виделся ли он уже с Крэббом и Гойлом, но все же лучше уверенно начать говорить свою правду.
– Дело было так, – выдохнул Скорп, садясь напротив Драко. – Мы взяли у Паркинсона это ожерелье, уже несли в школу, как меня Слизнорт вырвал, ну никак не хотел отпускать, поэтому я и отдал Гойлу, он должен был через тайный проход пронести, но, видимо, выронили где-то или испугались, а эта девчонка заметила.
– Идиоты, – закатил глаза Драко, сжимая кулаки. – Они ничего не помнят, небось в «Сладком королевстве» обожрались до потери памяти.
– Знаешь, Булстроуд себя странно вела, – Скорпиус стал продвигать Драко свою тему, все-таки ему не хотелось оставлять эту слизеринку безнаказанной. – Так получилось, что мы видели, как это случилось с Белл, она тут же смылась…
Драко задумался, а Скорпиус выдохнул, что все закончилось не так уж и плохо, ведь его главная цель оказалась выполнена.
Снейп вернулся в свой кабинет через пару часов, после того как ушел Малфой. Замечательно, она и ужин пропустила, а скоро уже отбой. Кажется, преподаватель вообще забыл о том, что она еще здесь, поэтому вернулся не один.
– А, Ламбер, ты еще здесь, – недовольно пробурчал профессор. – Ну, покажи мне, что ты там сделала.
Роза протянула пергамент с основой заклинания. Снейп небрежно пробежался взглядом по пергаменту, возвращая ей его. Роза прекрасно понимала, что он еще в первый же час понял, что не она создатель, просто хотел ее продержать в этом классе весь день, а ей оставалось только гадать, какие же выводы он о ней сделал.
– Можете быть свободны, – Снейп раскрыл перед ней дверь.
Как только она вышла из кабинета, дверь тут же захлопнулась. Роза прижалась к ней ухом, понимая, как она рискует, но ей было интересно, что скажет Снейп своему ученику. Однако надежды на беспечность с его стороны и ее порядочность, было глупо ожидать, что он не наложит заклинание, но а оставить удлинитель ушей она уже не успела.
– Мистер Малфой, я хочу знать, что происходит, – только услышала Роза, как вновь подземелья вернули ей холод и тишину.
Чтобы не нарваться на еще одно наказание уже по поводу нарушения школьного режима, Роза поспешила в гриффиндорскую башню, по пути заскочив на кухню, чтобы взять себе немного еды.
– Гарри, Малфоя не было в Хогсмиде! – Гермиона в раздражении даже топнула ногой.
– Значит, у него был сообщник, – сказал Гарри. – Крэбб или Гойл… А может, еще какой-нибудь Пожиратель смерти, у Малфоя теперь наверняка есть дружки почище Крэбба и Гойла, раз он и сам…
– Гарри, – снова начала возражать Гермиона, но Рон чуть прикоснулся к ее руке, кивая на вход, где стояла Роза.
– Простите, я не хотела подслушивать или мешать вам, – улыбнулась Роза, пытаясь сгладить обстановку.
– Да ладно, присоединяйся, ты наш человек, раз указала Булстроуд на ее место, – Рон подвинулся на диване.
А Роза вновь убедилась, что родители не чувствуют от нее угрозы, ведь в большинстве случаев именно Гарри переходил на шепот или переставал говорить, если она появлялась в их компании. Более того, Роза с Роном проводила достаточно много времени наедине, порой прогуливаясь после тренировок, а Гермиона не ревновала Рона к ней, в отличие от Лаванды, которая могла вывести из себя Грейнджер лишь одним своим присутствием. Или же маму успокаивало только наличие у нее Скорпа?
– Что Снейп тебе дал? – поинтересовался Рон, тут же забирая у нее одну куриную ножку, когда Роза достала принесенный с собой ужин.
– Составить основу заклинания, – с набитым ртом сказала Роза.
– Что? – одновременно удивились Гарри и Гермиона.
– Это же не каждый взрослый и опытный волшебник умеет, – Гермиона взяла пергамент, который Роза хотела сжечь. – Да и не похоже на Снейпа, обычно в качестве наказаний он придумывает унизительную и грязную работу…
– Видимо, ко мне у него особая любовь, – пожала плечами Роза.
Пергамент перекочевал к Рону, который принялся рассматривать непонятные для себя нумерологические цепочки, а потом он снова стал просить научить ее этому заклинанию, а Роза согласилась. Поэтому остаток вечера Рон пробовал испытывать заклинание на Гарри, прося его оскорблять, из-за чего на того лились осадки. Более восторженного лица у отца Роза еще никогда не видела.
– Блеск, – светился Рон, а Гермиона явно не одобряла подобного, потому что уткнулась в книгу. – Надо Фреду и Джорджу показать, как раз по их душу подобные развлечения.
Роза лишь усмехнулась. Интересно, в будущем это заклинание появилось потому, что она побывала в прошлом? Или это снова удачное стечение обстоятельств, как и с ожерельем…
На следующий день Кэти забрали в больницу Святого Мунго. К этому времени известие о том, что она угодила под проклятие, разнеслось по всей школе, хотя подробностей никто не знал. Похоже, только ограниченному числу лиц в этой школе было известно, что целью покушения была не Кэти.
– Ну, и Малфой, конечно, знает, – сказал Гарри.
Роза села рядом с золотым трио на завтраке, а Гарри снова тут же замолчал. Впрочем, ни Рон, ни Гермиона тоже не выглядели заинтересованными продолжать эту беседу. Роза снова опустила глаза.
– Шарлотта, какие планы на вечер? – спросил у нее Рон, размахивая вилкой с сосиской перед ее лицом. – Не хочешь полетать?
– У нас что, сегодня тренировка? – удивленно спросила Роза, которая не припоминала ничего такого, а вечером хотела встретиться со Скорпом в их комнате.
– Нет, я просто хотел лишний раз потренироваться, чтобы ты мне побросала в кольца мячи, скоро же матч, – неуверенно проговорил Рон. – Тем более что у Гарри встреча с Дамблдором вечером.
– Да, а для полноценных тренировок, чувствую, придется искать замену, – тяжело вздохнул Гарри. – Не думаю, что Кэти поправится к игре.
– Только Симуса не бери, – шепнул Рон Гарри, косясь на парня. – Он явно не за квиддичем в команду придет…
Пока мальчики снова принялись обсуждать квиддич, Роза заметила, что Гермиона наблюдает за слизеринским столом. Роза осмотрела компанию из их однокурсников. Драко прямым взглядом смотрел на Гермиону и, чуть кивнул, отводя взгляд.
Вечером, как и ожидала Роза, она предпочла свидание со Скорпиусом. Они давно с ним не были наедине. А последние события и вовсе вымотали.
Роуз решила переодеться из формы в более удобную одежду, поэтому вместо ужина быстро забежала в комнату, чтобы принять душ и переодеться. Но к ее удивлению, когда она вышла из душа, Роза услышала, что в комнате кто-то есть. Странно, все же на ужине.
Роза чуть приоткрыла дверь, заметив Гермиону, которая оставила свою школьную сумку, взяв только волшебную палочку, стремительно направилась на выход. Черт, не хватает мантии-невидимки. Но Роза умела накладывать на себя дезилюминационные чары, поэтому поспешила за матерью.
Гермиона уверенным шагом шла по пустым коридорам все выше по лестницам. Интересно, Гарри и Рон, действительно, думают, что когда она одна, то сидит в библиотеке? А вот Роза догадывалась, куда спешит ее мать.
Она за ней проскочила в дверь, ведущую на самый верх Астрономической башни, а Роза увидела блондинистую макушку, чем подтвердила свои догадки.
– Ну, чего хотела? – грубо произнес Драко, не обращая внимания на Гермиону, продолжая смотреть вниз на обрыв.
– Узнать, как и зачем ты это сделал, – скрестила на груди руки Гермиона. – Ты же мне пообещал, я думала, что ты…
– И слово тебе я не нарушил, – Драко, наконец, повернулся. – Оно предназначалось не тебе, да и насколько мне известно, ваш славный Орден наложил защиту на дом твоих родителей.
В морозном воздухе повисло молчание. А Роза восхитилась матерью. Это был очень хороший ход выбить правду из Драко, обвинив его в том, что он делать не собирался, посмотреть, скажет ли он ей, что получатель был Дамблдор.
– Грейнджер, ты ни черта не знаешь, – вдруг закричал Драко. – Не лезь в это дело. Тебе нельзя этого знать. Я должен сам…
– Я хочу тебе помочь, я не слепая, – мягко сказала Гермиона. – Только если я права, и у нас одна цель. А я смею предполагать, что так оно и есть. Раз Пожиратели у моего дома были не твоих рук дело, ты просто решил меня запугать, иначе я не вижу логики, чтобы через пару недель ты меня наоборот предупреждал об опасности.
– Хочешь помочь? – Драко подошел к ней слишком близко, но Гермиона и не моргнула. – Тогда отдай мне Поттеровский «Феликс Фелицис», и проблемы закончатся.
Прежде чем Гермиона успела ответить, Драко развернулся и торопливо начал спускаться вниз по винтовой лестнице.








