412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексис Андре » Пятнадцать псов » Текст книги (страница 4)
Пятнадцать псов
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:46

Текст книги "Пятнадцать псов"


Автор книги: Алексис Андре



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

И, словно условившись заранее, заговорщики набросились на рыжую суку. Они были безжалостны, новошотландский ретривер Бобби была меньше любого из них, так что псам сразу удалось нанести ей серьезные увечья. Понимая, что ее собираются убить, Бобби взвыла в отчаянии. Звук был ужасающим. Ей удалось выбежать из убежища, но четверо псов преследовали ее, кусая за лапы. Они гнали ее на пруд, где, ослабев, она упала. Там они грызли Бобби до тех пор, пока она не затихла, истекая кровью.

(Когда Бенджи дошел до этого момента, его слова зазвучали так торжественно, как если бы он обличал вопиющую несправедливость. Но, по правде говоря, какая-то часть его все еще восхищалась четырьмя псами. Они действовали быстро, четко, и надо признать, эта ясность намерений, как бы она ни леденила кровь, вызывала восхищение. В каком-то смысле это было даже красиво. Бенджи о таком мог только мечтать. Ясность была выражением силы; идеалом, которого пес его размера и телосложения достичь, говоря по правде, не смог бы никогда.)

Убийство рыжей суки было показательным. После него всем стало ясно, что Аттикус настроен решительно, и заговорщики хотели того же, что хотел он. Стало ясно, что четверо псов были существами какого-то иного порядка. Сама атака была безжалостной, стремительной и… собачьей. Достойной восхищения, как считал Бенджи. Но ей предшествовало предложение несогласным покинуть стаю: зачем, если никто не имел это в виду? Рыжая сука поймала их на слове, и они убили ее. Почему? Бенджи не понимал мотива. Сука не представляла никакой угрозы. Биглю казалось, что решение убить ее было чем-то извращенным. Именно эта извращенность и свидетельствовала о странности заговорщиков.

Аттикус, по мнению Бенджи, был непредсказуем и представлял угрозу для них всех.

Вдобавок ко всему после смерти Бобби стало ясно, что Бенджи и Дуги теперь опустились на самый низ иерархической лестницы. Предполагалось, что они теперь будут рыться по помойкам и подчиняться псам выше по статусу. Это не всегда плохо. Подчинение окупало хлопоты, если вознаграждалось чем-то ценным: защитой, например. Что же ждать от правления Аттикуса, еще только предстояло увидеть.

(Как быстро забываются мертвые! Хотя они были товарищами по стае, ни Бенджи, ни Мэжнун ничего особенно не помнили о Бобби за исключением того, что мех ее был рыжим и лохматым и что она пахла соснами еще до того, как они нашли рощу в парке и устроили там логово. Бобби однажды защитила Бенджи от дворняги, напавшего на него без предупреждения, но бигль об этом уже забыл. Когда смерть пришла к ней, Бобби казалось, что она тонет, и это напомнило ей, как она, еще щенком, чуть не утонула. Бобби умерла в панике, не найдя утешения.)

Первые дни правления Аттикуса прошли, мягко говоря, своеобразно. Дуги покусали, когда он нечаянно заговорил на новом языке. После этого они с Бенджи старались никогда не пользоваться словами, пока другие были поблизости. Они лаяли. Но это сбивало с толку. Их вынуждали подражать старому языку – вернее, тому, что они из него помнили. По сути, они были псами, имитирующими собак. Притворяйся они обычными собаками только для людей, это далось бы им легче. Большинство двуногих неспособны отличить рычание дружелюбное от предвещающего нападение. Однако Аттикус, требовавший от стаи возврата к прежним порядкам, теперь постоянно оценивал, насколько хорошо Бенджи с Дуги справлялись со своими собачьими ролями. Это только усугубляло абсурд происходящего. Бенджи и Дуги были псами, которых заставляли изображать из себя собак, чтобы другие псы, успевшие уже позабыть, как ведут себя традиционные представители их вида, сочли их представление достаточно убедительным. Удавалось ли им в действительности лаять или рычать по-старому? Бенджи с Дуги понятия не имели. И не то чтобы они могли кого-то об этом спросить. Осмелься они на такое, их бы покусали или того хуже… Вместо того, чтобы обрести собачьесть, Бенджи отходил от нее все дальше: он становился более сознательным, более вдумчивым, более зависимым от языка, на котором не отваживался говорить. Безопаснее всего было по мере сил подражать Аттикусу.

Поначалу Бенджи и Дуги предоставлялась защита, когда они отправлялись на охоту. Один или двое заговорщиков всегда шли рядом, время от времени бросаясь на какую-нибудь собаку, решившую помериться с ними силой, и наблюдали за тем, как маленькие псы забираются туда, куда не пролезли бы большие. Бенджи успокаивало то, что у него появилась своя роль в стае. Они с Дуги поднаторели в поисках ненужных двуногим вещей. Зимой в Хай-парке эти двое были особенно полезны. Больших псов редко пускали в человеческие дома, но Дуги с Бенджи иногда удавалось, растопив чье-нибудь сердце, проникнуть внутрь и украсть что-то ценное: подушки, старую одежду, изъеденное молью одеяло, брошенное во дворе, – любую мелочь, способную придать уют их логову.

Через некоторое время заговорщики, то ли из-за лени, то ли расслабившись, стали отпускать маленьких псов одних, что ожидаемо привело к зарождению дружбы между Бенджи и Дуги. Бенджи поначалу терпеть не мог шнауцера. Когда они оказывались вместе, ему хотелось разве что взобраться на него. Не потому, что он мечтал трахнуть Дуги. Нет, просто желание доминировать, когда он сам находился в состоянии подчинения, было особенно сильным и инстинктивным, идущим из самых глубин. В то же время было очевидно, что и Дуги хотел на него взобраться. За этим не стояло ничего личного. Он не хотел Дуги зла, и Дуги почти наверняка не хотел зла ему. Каждый из них просто стремился оказаться сверху. И все-таки личные мотивы тоже присутствовали. Порой они ожесточенно спорили о том, кто на кого имеет право забираться. Их разногласия, однако, не касались остальных. Все псы, включая Рози, седлали Бенджи с Дуги, относясь к этому как к нечто само собой разумеющемуся. И оба это терпели, потому что ничего другого им не оставалось.

Хотя псы и неплохо обустроили свое убежище, перезимовать в Хай-парке они бы не смогли. Деревья и кусты давали защиту от ветра, но холода стояли невыносимые, и маленькие псы задумывались о побеге. Однажды январской ночью Бенджи показалось, что он вот-вот умрет, такая сильная била его дрожь, так громко стучали зубы. На следующее утро они с Дуги выдвинулись на охоту пораньше, одни. Остальные псы спали. Аттикус, Макс, братья и Рози лежали рядышком на одеялах, грея друг друга, – идиллическая картина, из которой Бенджи с Дуги были бесцеремонно исключены.

В то январское утро их побега сугробы были почти непроходимыми. Знакомый мир запахов, звуков и помеченных мест исчез под снегопадом. Им обоим казалось, что какое-то странное существо забрало все, что они знали, оставив только белизну и неясные очертания. Когда они отошли достаточно далеко от убежища, Дуги сказал:

– Я замерз. Думал, что умру.

– Я тоже, – отозвался Бенджи. – Псы о нас не думают.

– Согласен, – сказал Дуги. – Я пытался пристроиться рядом с ними, но вожак укусил меня. Это неправильно, когда собаки не думают о своих.

– Теперь, когда на земле ничего не найти, мы им не нужны. Они оставят нас умирать.

– Согласен, – поддакнул Дуги. – Что же нам делать?

– Я собираюсь найти человека, который меня приютит. Почему бы нам не поискать кого-то, кто взял бы нас двоих?

– Скажем остальным, что уходим?

– Нет, – ответил Бенджи. – Я не знаю, что тогда произойдет.

– Согласен. Вожак странный. Сложно понять, когда он укусит, а кусается он сильно. Будет лучше, если мы пойдем своей дорогой.

Не успели они принять это решение, как им сразу улыбнулась удача. Выйдя из парка через пруд Вендиго, Дуги и Бенджи брели по снегу по улице Эллис-Парк. Там-то их заприметила старуха.

– Сюда, собачки! Идите же сюда!

Оба пса узнали тон, но осторожничали. Помимо доброты, от таких вот подзывателей они навидались и жестокости: в них бросали камнями, их избивали палками. Но сейчас они были в отчаянии. Собаки замерзли и хотели есть. Поэтому они подошли к женщине. И как оказалось, не прогадали, старуха недавно потеряла двух из своих шести кошек, и ее любовь к животным только усилилась. Когда они вошли к ней на кухню, пожилая женщина поставила перед ними две миски с кошачьим кормом. И хотя еда пахла рыбой и золой, на вкус все же она была неплоха.

Той зимой Дуги с Бенджи нашли приют. Их хорошо кормили и выпускали во двор, когда им вздумается. Однако женщина и ее кошки стали для псов своего рода испытанием. Вот, допустим, кошки: да, Бенджи с Дуги испытывали к ним антипатию. По мнению Бенджи, ни одно разумное создание не могло иначе. Он готов был мирно сосуществовать с этими тварями, но коты, шнырявшие по старухиному дому, были куда опаснее обычных: они постоянно шипели, выгибали спины, словно увеличение в размерах могло его напугать, прыгали туда-сюда, выпустив когти. Жить мирно они не намеревались.

При других обстоятельствах Бенджи и Дуги сплотились бы против истеричек с розовыми языками и свернули бы им шеи. Но старуха всерьез дорожила своими котами. Она убирала за ними фекалии (которые оказались очень вкусными), расчесывала их, мурлыкала вместе с ними, как если бы сама была кошкой-переростком. Было ясно, что причини псы вред кому-либо из старухиных подопечных, она выбросит их на улицу. Так что, когда кошки особенно выводили их из себя, – вышагивали как королевны, – они с Дуги позволяли себе только самое тихое рычание, мягкое предупреждение, которое пушистые твари решительно игнорировали.

Сама старуха оказалась более сложным раздражителем. Она была человеком. А значит, ею можно было манипулировать множеством способов, которыми маленькие псы овладели виртуозно. Когда они были голодны, то переворачивались для нее на спину или вставали на задние лапы, что ей, казалось, было особенно по душе. Она приходила в необъяснимое восхищение от одних вещей, но столь же необъяснимо ужасалась другим. Она гладила их и повизгивала, когда они прыгали на кровать рядом с ней или лизали лицо, но понижала голос и брызгалась в псов водой, если заставала их за облизыванием гениталий друг друга.

Она протягивала им лакомства всякий раз, когда они включали для нее телевизор, но выходила из себя, застав их за поеданием кошачьего дерьма. Непредсказуемость была не самой худшей чертой старухи. Хуже всего была ее прилипчивость. Двое псов, конечно, уже сталкивались с этим прежде. Оба знали, каково это, когда человек слишком долго держит тебя в объятиях: удушье, мучительная борьба за свободу. Но женщина, казалось, хотела их раздавить. Она сжимала их, как бы они ни извивались. Однажды Дуги спросил:

– Думаешь, она может убить нас вот так?

Бенджи беспокоил тот факт, что он затруднялся с ответом. Пес понятия не имел, представляла ли старуха опасность. Вдобавок ко всему, его не покидало ощущение, словно она пытается им что-то внушить или сообщить какую-то мысль, пока давит в объятиях. К концу зимы-началу весны она стала совсем невыносимой. С наступлением теплых дней Бенджи с Дуги начали вновь мечтать о побеге – и это несмотря на еду и кров, предоставленные женщиной. Дуги впервые заговорил о своем желании сбежать в тот вечер, когда мир снова запах скрытыми под снегом вещами: грязью, зеленью, сгнившей едой, дерьмом. Они с Бенджи лежали на теплых камнях старухиного заднего двора. Дуги был по горло сыт старухой и кошками, загадившими ее логово.

– Это не то место, где я хочу быть, – заявил он.

– Куда ты пойдешь отсюда? – спросил Бенджи.

– Я хочу вернуться туда, откуда мы ушли, – ответил шнауцер. – Эти твари делают меня несчастным, а человек сломает мне хребет, я в этом уверен.

– Возвращаться опасно, – возразил Бенджи.

– Вожак – настоящая собака. Он научит и нас, как снова стать собаками.

– Возвращаться – идея нехорошая, но я не хочу оставаться здесь один.

– Тогда пойдем со мной. На улице тепло. Мы можем жить со своей стаей, как и должно.

Дуги, очевидно, забыл о жестоком обращении и унижениях, которым они подвергались. Он забыл, как они были напуганы, забыл, насколько жестокой и непредсказуемой могла быть стая. Бенджи разделял его тоску по компании, но не видел плюсов в том, чтобы вернуться. Он видел только опасность и, всегда практичный, думал в первую очередь о том, что было хорошо для него. Какой бы приставучей не была старуха, должна быть какая-то альтернатива возвращению в рощу.

– Почему бы нам не найти другого человека? – спросил он.

– Нет, – ответил Дуги. – Зачем менять одного хозяина на другого?

– Их дома разные, – пояснил Бенджи. – Они пахнут по-разному. И я думаю, что они сами разные. Может быть, мы найдем того, у кого не будет этих уродливых существ.

– Мы из одной стаи, – сказал Дуги. – Я понимаю, что ты говоришь, но думаю иначе. Наш дом в другом месте. Я хочу обратно. Мы можем поискать другое место, если со стаей не сложится.

Дуги было не переубедить. Он больше не хотел жить с этим человеком и этими кошками. Его характер бы этого не позволил. Через несколько дней после разговора он ускорил их изгнание из дома старухи. Его поведение привело к ужасным последствиям, это правда, но Бенджи не стал бы винить друга. Он не мог. На самом деле, к тому моменту, когда он рассказывал о случившемся Мэжнуну, он убедил себя в том, что Дуги поступил обдуманно, вынудив старуху выкинуть их из дома. «Обдуманно» в том смысле, что его действия заставили Бенджи переосмыслить, где и как он хочет жить, предоставив ему неожиданные привилегии выбора.

Но сначала – изгнание. Бенджи всегда был превосходным охотником. Он мог унюхать крыс, умел их убивать и время от времени с удовольствием их ел. Впрочем, его излюбленным лакомством они не были, поэтому он не трогал их, если не вынуждал голод. Дуги же был охотником-профессионалом и любил убивать крыс и мышей развлечения ради. Таков был Дуги, и Бенджи не придавал этому никакого значения. То есть, не придавал до тех пор, пока Дуги не загнал в угол и не убил одну из кошек старухи.

Это произошло в тот момент, когда Бенджи особенно остро ощущал свою двойственность. Они лежали вместе, он и Дуги, на кухне, когда одна из кошек вошла и направилась к своей миске с водой. Безо всякого предупреждения Дуги бросился на нее (какой он был быстрый и красивый!). Кошка, чьи рефлексы были почти столь же впечатляющими, как и у Дуги, попытался отпрыгнуть, спасая свою шкуру. Но увы – она застряла в узком пространстве между шкафом и стеной. Она попытался выпрыгнуть вновь, но у нее не было шансов. Предвосхищая ее отчаянные движения, ловко уворачиваясь от ее когтей, Дуги кинулся в эту щель, вгрызся кошке в шею и затряс ее как плюшевую игрушку, пока та не перестала извиваться и безвольно не повисла у него в пасти. Какое удовольствие, должно быть, испытал Дуги, подумал Бенджи (он судил об удовольствии Дуги по тому наслаждению, которое доставило это зрелище ему самому). Один только звук уже возбуждал: визги, эти последние мольбами кошки, попытки сопротивления в пасти шнауцера, когда тот уже ударил животное об стену и еще сильнее впился в него зубами, почти разрывая его надвое, тряся его труп. Бенджи почувствовал глубокое удовлетворение в связи с кончиной пушистой твари. Дуги убил одну из самых надменных кошек, которая шипела и выгибала спину, когда кто-нибудь из псов приближался к ее драгоценностям: розовому шерстяному клубку и плетеной корзине с розовым одеялом. Псы часто развлекали друг друга разговорами о том, как однажды загрызут ее до смерти. Этот день настал, и это было прекрасно.

Если бы животное убил Бенджи, он бы оставил его тело на кухне и удалился в другую часть дома. Он бы не прятался, но ему бы не хотелось, чтобы смерть этого создания связали с ним. Дуги, однако, понес труп наверх, в спальню старухи, пересчитав кошачьей мордой столбики перил на лестнице. Бенджи за ним не пошел. Он притаился в гостиной и стал прислушиваться. Ему не пришлось ни долго ждать, ни сильно напрягать слух – стук когтей Дуги по паркету, на мгновение наступила тишина, а затем старуха начала вопить. Прошло еще мгновение, и под аккомпанемент рыдающей старухи, явно расстроенной из-за кошки, на лестнице появился Дуги и начал неторопливо, задумчиво спускаться.

– Что произошло? – спросил Бенджи.

– Не знаю, – отозвался шнауцер. – Я положил это существо рядом с ней, и она начала шуметь.

– Она была недовольна?

– Нет, она выглядела скорее напуганной.

– Может, она подумала, что ты можешь проделать с ней то же самое?

– Я так и подумал, – ответил Дуги. – Так что я оставил существо ей.

– Это мудро, – согласился бигль.

Какое-то время они сидели в гостиной вдвоем, прислушиваясь, ожидая, когда женщина их позовет.

(Здесь Мэжнун прервал рассказ Бенджи:

– Бородатый пес поступил нехорошо, – сказал он. – Люди защищают этих существ. Они называют их «кошками».

Шипящие не вполне удавались Мэжнуну, поэтому его «кошки» прозвучали так, как будто он поперхнулся.

– Подходящее слово для них, – сказал Бенджи.)

Но женщина их не позвала. Она спустилась по лестнице с мертвой кошкой на руках, прижимая ее к себе, словно ребенка.

– Что вы наделали? – обратилась она к псам. – Что же вы наделали?

Бенджи, против своей воли, нашел это зрелище захватывающим – настолько странным, неуместным, нелепым оно выглядело. И впервые в жизни чувство внутри него было настолько сильным, что заставило его издать низкие звуки чистой радости. Иными словами, он рассмеялся. Дуги тоже засмеялся, они оба беспомощно выпускали эмоции, скопившиеся внутри, будто какой-то контейнер внутри них сломался, и его содержимое прорвалось наружу. Бенджи и раньше сбрасывал напряжение, но в совсем иных обстоятельствах и совсем другими способами. Например, щенком он радостно лаял, когда катался по зеленой и влажной траве на лужайке перед домом своего хозяина. Нынешний смех, однако, был странным. Он был вызван не чувственными ощущениями, но чем-то почти столь же могущественным – интеллектом.

Непривычный для самих псов, вид (или точнее, звук) их смеха явно напугал женщину. Она остановилась у входа в гостиную, слушая их с мертвой кошкой на руках. Вид старухи, прижимающей к себе труп словно драгоценность, еще больше позабавил Бенджи и Дуги. Они не могли перестать смеяться, их низкое рычание походило на странный припадок. Прижав дохлую кошку к груди, женщина опустилась на колени, склонила голову и сложила руки, словно умоляя кого-то. Она не разговаривала с псами, но явно к кому-то обращалась.

Старуха долго и горячо к кому-то взывала, а потом поднялась, открыла дверь и вышла на улицу.

Если бы это зависело от Бенджи, они бы остались. Он чувствовал ужас, объявший женщину, и был уверен, что они смогут обернуть его себе на пользу. (Правда, пса обеспокоил тот факт, что она говорила с кем-то невидимым.) Но Дуги, пораженный реакцией женщины так же, как и Бенджи, хотел только выбраться из дома. Он выскочил за дверь не оглядываясь. Бенджи последовал за ним.

С того самого момента, как они выбежали из дома старухи, Бенджи предчувствовал опасность. Они были недалеко от логова стаи, и он знал дорогу не хуже Дуги, но держался немного позади. Приближаясь к роще, шнауцер заспешил еще сильнее, радостный от того, что возвращается в место, бывшее им домом. Наступила тишина, а через несколько мгновений раздались рычание и лай, Бенджи увидел Дуги. Его преследовали Аттикус и братья. Эта троица рычала иначе – не как бродячие собаки, не как домашние питомцы, не как псы. Бенджи охватила паника, ведь Дуги бежал прямо на него, свои последние слова он произнес на своем первом языке. В последние мгновения жизни Дуги, вне всякого сомнения, говорил на универсальном собачьем языке.

– Я подчиняюсь, – взвизгивал он. – Подчиняюсь! Подчиняюсь! – как будто с ним расправлялись какие-то неизвестные собаки, которые почему-то никак не могли его понять.

Воскресив обстоятельства гибели своего друга, Бенджи замолчал. Переполненный эмоциями, он лег и уронил морду на малиновый кусок ковра.

Они с Мэжнуном долго молчали. Нира, уловив паузу в их разговоре, вошла и спросила Мэжнуна, не хотят ли они воды или чего-нибудь поесть. При виде Ниры Бенджи вскочил и начал ходить перед ней взад и вперед, задирая морду вверх и лая, пока Мэжнун не приказал ему замолчать.

Отвечая на вопрос Ниры, пес покачал головой. И, выключив в комнате свет, Нира удалилась, оставляя псов наедине.

– Я поражен, – сказал Бенджи, – что этот человек с тобой так хорошо обращается. Ты ничего для этого не делаешь. Ты хотя бы изредка ходишь на задних лапах? Должно же быть хоть что-то.

– Ничего из этого я не делаю, – ответил Мэжнун.

– Это не похоже на обычного хозяина, – заметил бигль. – Хозяин, который ничего не хочет, – это не хозяин. А если это не хозяин, то тебя ждет боль. Рано или поздно ты будешь страдать. Всегда лучше знать, с кем имеешь дело, не находишь?

– Я понимаю ход твоих мыслей, – кивнул Мэжнун, – но этот человек мне не хозяин. Я не знаю, кто мне Нира, но я не боюсь.

– «Нира»? – переспросил Бенджи. – Ты можешь называть ее по имени? Это очень странно.

– Расскажи мне о том, что произошло после смерти того пса, – попросил Мэжнун. – Зачем они убили его, если он подчинился?

– Я думаю, – сказал Бенджи, – что они ничего не могли с собой поделать.

Бенджи смотрел, как три пса вгрызаются Дуги в живот, шею, лапы. Дуги сопротивлялся до конца, пытаясь вырваться. Но на стороне псов было численное преимущество и ярость. Дуги отбивался настолько храбро, насколько мог, но эта храбрость, думал Бенджи, не послужила никакой цели – только продлила его страдания. Пока Аттикус, Фрик и Фрак расправлялись со шнауцером, Бенджи попятился назад, поджав хвост. Он хотел было скрыться, но, едва развернулся, чтобы бежать, из укрытия на него бросилась Рози. Застигнув его врасплох, она вцепилась ему в загривок прежде, чем он успел что-то придумать. Он помочился в знак подчинения и обмяк как щенок, но она крепко держала его и рычала, заставляя смотреть, как умирает Дуги.

(Бенджи не мог выразить того, что он чувствовал, наблюдая за тем, как убивают его друга. Всеми фибрами души он ненавидел троицу, растерзавшую Дуги. Он по-прежнему ненавидел их и сейчас, рассказывая о произошедшем, но скрыл свои эмоции от Мэжнуна, считая их признаком слабости.)

Как только Дуги затих, трое псов – Аттикус и братья – замерли у его трупа, будто он мог внезапно встать. Аттикус даже мотнул морду Дуги в сторону, будто желая убедиться, что шнауцер мертв – или надеясь, что он все еще жив. На мгновение показалось, что убийцы озадачены тем, что совершили. Можно было подумать, что они случайно наткнулись на тело Дуги, а не превратили его в то, чем оно было сейчас: неподвижным кульком, испустившим дух. Их замешательство – если это было оно – продлилось недолго. Увидев, что Дуги больше не двигается, Аттикус и братья повернулись к Бенджи.

Когда псы приблизились к нему, бигль решил, что с ним покончено. Он сделался настолько маленьким и безобидным, насколько мог. Но по какой-то причине троица больше не стремилась к насилию. Аттикус взглянул на Бенджи, зарычал и вернулся в укрытие. Остальные последовали за ним, оставив тело Дуги гнить там, где его найдут люди.

Если бы не Рози, Бенджи сбежал бы, как только все трое отвернулись. Но Рози зарычала, напоминая ему о своем присутствии, и подтолкнула его вперед, словно он был одним из ее щенков. Так, против своей воли, Бенджи вернулся к жизни с себе подобными или, точнее, с теми, кого он таковыми считал. Довольно быстро он понял, что стая изменилась. Теперь они казались Бенджи такими же загадочными, как и люди. Он чувствовал тот же инстинктивный страх перед Аттикусом, какой другие собаки, должны быть, испытывали по отношению к их стае, когда они только освободились из своих клеток. Одно он понимал наверняка: к стае он больше не принадлежал.

Аттикус, братья и Рози по-прежнему отказывались использовать новый язык. Но и по-старому – или, по крайней мере, что Бенджи помнил таковым – они не общались. Все еще в ходу было рычание, опускание глаз и задирание шеи. Но наряду с этим появились какие-то странные движения головой, какое-то покачивание мордой, не имеющее отношения к указанию направления, словно заикающийся лай, звучавший для Бенджи как человеческая имитация лая. Их движения и звуки теперь воспроизводились бессознательно, но были все еще далеки от собачьих. Стая вела себя поистине своеобразно: то была имитация имитации собак. Все, что прежде было естественным, теперь стало странным, свелось к некоему ритуалу.

Взять, например, са́дки[3].

– Я шагу не мог ступить, – рассказывал Бенджи, – без того, чтобы кто-нибудь из них меня не укусил за шею и не трахнул.

В былые времена седлание друг друга было делом инстинктивным, о котором размышлять приходилось не больше, чем о дыхании. И далеко не всегда речь шла о статусе. Иногда эрекция возникала, потому что знакомиться с другими собаками было так приятно. Границы, отделяющие радость от траханья и траханье от доминирования, были довольно четкими.

Однако к тому времени, когда Бенджи вернулся в стаю, Аттикус и остальные забирались на него, казалось, для того, чтобы доказать существование порядка и иерархии. Доказать, в первую очередь, самим себе. И тогда впервые в жизни Бенджи осознал, что быть снизу – это унижение. Он понимал, почему садки делали другие, и непременно забрался бы на любую собаку слабее себя, но это новое чувство, этот стыд изменили его. Он начал думать об этом.

Например, однажды, когда он был под Фриком, ему пришло в голову, что если цель садки – продемонстрировать силу, нет необходимости повторять процесс снова и снова. После раза или двух все становилось очевидным и переходило в рефлекс, определявший поведение собак поменьше, таких, как он сам. Бенджи подчинился без сопротивления, приняв свое положение в стае. В конце концов, он всей душой верил, что иерархия – это самое главное. И все же…

После одного эпизода с Рози он начал видеть стаю и свое место в ней иначе. Они с немецкой овчаркой оказались отдельно от остальных, одни в рощице. Хотя Бенджи казалось, что с момента возвращения в стаю утекло много воды, на деле прошло немногим больше двух месяцев. В течение этого времени он почти не общался с Аттикусом или братьями. Они с ним не говорили. С Рози, однако, они иногда оставались наедине. Как-то раз она удивила бигля, обратившись к нему на старом (новом) языке.

– Не пытайся сбежать, – сказала она. – Они причинят тебе боль, если ты это сделаешь.

Оправившись от удивления, бигль рискнул ответить на прежнем языке. Бенджи спросил, почему псы должны причинить боль тому, кто хочет быть свободным.

Вместо ответа Рози рассказала ему о том, что случилось с Максом. Когда Бенджи и Дуги сбежали, остальные – включая Рози – начали делать садки на Макса. Это было вполне естественно, заметила она, поскольку все они его превосходили. Так продолжалось какое-то время. Но потом Макс вбил себе в голову, что это он должен забраться на кого-нибудь из псов. Никто ему этого не позволил, и то, что прежде было хрупким равновесием, превратилось в борьбу за лидерство. Противостояние обострялось до тех пор, пока однажды зимним днем братьям это не надоело. Они вместе напали на Макса и бросили его уже полумертвым на берегу пруда. Они предоставили вожаку добить пса, не оставив ему выбора. И Аттикус перегрыз Максу глотку и оставил его умирать.

С точки зрения Рози, Макс сам был виноват в обстоятельствах, приведших к его гибели. Убив его, псы повели себя сообразно своей природе. Они были настоящими собаками: безупречными в своей собачьести. Каждой собаке надлежало выбирать правильную дорожку, знать свое место. Теперь это касалось и Бенджи.

– Понимаешь? – спросила она.

Он ответил, что да, конечно, но на самом деле бигль понимал куда больше Рози. Если раньше он задавался вопросом, почему не тронули его с Дуги, почему держали их при себе, то теперь у него появилось соображение на этот счет: псы нуждались в нем, каким бы слабым он ни был, чтобы поддерживать иерархию внутри стаи. Эта мысль, которой он ни с кем не делился, вселяла в него ощущение собственного могущества. Он, Бенджи, был столь же необходим, как и вожак, ведь если есть верх, обязательно должен быть и низ. Почему же тогда делать садки должны на него одного? Разве не разумно было бы предположить, что время от времени вожак должен позволять псу низшего социального статуса – то есть, ему, Бенджи – забираться на себя? Верхи зависят от низов. Эта новая, революционная мысль беспокоила его. Это был парадокс, который Бенджи не мог никак разрешить, и это настроило его – поначалу неосознанно – против товарищей по стае.

Спустя два месяца пребывания в роще с остальными Бенджи тоже начал терять собачье чутье. Он не мог помочиться или усидеть на месте, не задавшись вопросом, а правильно ли это делает. Самосознание дезориентировало и действовало не хуже слов странноговорящего пса:

Как небо кружит над землей!

Сияют радуги, сменяется земли покров.

Все лишь бы пса отвлечь от поиска костей.

И бродит он в печали.


Итак, хотя Бенджи во многом был не уверен, но то, что он не хочет быть частью стаи Аттикуса он знал наверняка. Он должен был уйти. Хотя и понимал, что сбежать будет трудно. Он стал частью ритуалов стаи, необходимым им аутсайдером. Это привело к тому, что псы пристально следили за ним, – охраняя от чужих собак, да, но готовые наброситься сами, допусти он малейшую оплошность. В конечном итоге сбежать Бенджи удалось только благодаря везению – везению, рожденному злостью. Он нашел сад смерти.

Рассказать о садах смерти непросто. Для собак они существуют лишь где-то на границе сознания. Это места – иногда сады в буквальном смысле, – где люди разбрасывают яд для животных. По понятным причинам известно о них лишь немногим живущим собакам. Наткнувшиеся на такой сад, животные редко доживают до того, чтобы извлечь урок из допущенной однажды ошибки. И потом, они редко умирают прямо там же. Отравленные собаки, как правило, умирают вдали от тех мест, где нашли яд. Так что их трупы не служат предупреждением для других.

За всю свою жизнь Бенджи – чрезвычайно осторожный пес – знал, насколько он мог судить, только о двух таких садах смерти. Первый находился через три дома от его хозяина. Это был огород, из которого исходили соблазнительные запахи. Все, что нужно было сделать, чтобы в него попасть, – это использовать подкоп под металлической оградой. Многие собаки пролезали и ели там. Дыхание и задницы отважившихся пахли ржавчиной и спиртом. Собаки поменьше умирали вскоре после того, как их дыхание обретало зловоние. Те, кто был побольше, тяжело заболевали и тоже умирали. Бенджи свободно бегал в окрестностях и несколько раз оказывался в саду. Там, немного покопавшись, можно было найти куски говядины или вареной курицы, даже сладкие хлебцы. Заманчиво было нарыть себе вкусностей, но Бенджи был не только подозрительным от природы, его к тому же и хорошо кормили. Он выкопал косточку или две, на которых еще оставалось прилично мяса, но не стал есть то, что отдавало мертвечиной. Бигль довольствовался обнюхиванием мертвых собак, кошек и енотов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю