355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Живой » Удар в сердце » Текст книги (страница 6)
Удар в сердце
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:26

Текст книги "Удар в сердце"


Автор книги: Алексей Живой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Едва первые люди скрылись за углом объятого пламенем здания, как раздался взрыв, которым вышибло стену, и оставшаяся без поддержки крыша с треском обрушилась внутрь. Все, кто был рядом, в страхе повалились на землю. Привычный к такому Тарас лишь пригнулся, закрыв лицо рукой, а Темпей вообще смотрел во все глаза на «дело своих рук» – зрелище взрывов и пожаров было для него лучшим на свете. Он даже забывал в такие минуты, что может сам сгореть заживо.

Почти четверть здания была снесена. Зато пожар почти потух. Появившиеся периеки с баграми и ведрами быстро забросали песком и залили водой оставшиеся очаги возгорания, обезопасив примыкавшие к кузне склады «драгметаллов».

– Это твой горшок так громыхнул? – поинтересовался у Темпея один из подошедших кузнецов из тех, что работали над баллистами.

Темпей, зачарованно смотревший на тлевшие головешки, кивнул.

– Знатно, – похвалил мастер и, осторожно скользнув взглядом по доспехам спартанского гоплита, почел за благо удалиться в темноту.

Тарас, в тот момент размышлявший над тем, кого бы казнить за все случившееся – Темпея или одного из мастеров, уронивших болванку, все же позволил ему уйти. «Баллист, как и горшков, не вернешь, – подумал он, сдерживая гнев и глядя, как периеки разбирают дымящиеся завалы, – а мастера еще пригодятся. Однако взбучку надо устроить. А то совсем страх потеряют».

Решив, он сделал шаг вперед и рявкнул так громко, что его стало хорошо слышно всем.

– Чтобы завтра же те, кто работал над сгоревшими баллистами, выковали новые детали и собрали все, что сгорело. Вечером проверю.

Подняв руку с мечом вверх, добавил:

– И, Аполлон свидетель, казню всех, если не успеете.

Отдав такой наказ, Тарас немного успокоился, вернул меч в ножны и, слегка пнув Темпея, добавил:

– Бери свои горшки. Сегодня будешь спать в моем доме. А то спалишь мне тут половину царского темена, отвечай потом за тебя.

На следующий день Тарас, как и предлагал ему пифий, приступил к производственному процессу, отогнав опасения насчет эфоров подальше. Первым делом он встретился с Поликратом и Евроном, которые уже находились в имении. Встретился на берегу моря, до которого было от деревни рукой подать. Царское имение, в отличие от наделов «равных» спартиатов, было обширным. Оно включало в себя несколько деревень и даже городов периеков, всегда надеявшихся на поддержку и защиту Леонида и плативших ему исправно «дань» своими работами и товарами. Благодаря чему спартанский царь имел гораздо больше личных средств и мог даже открыто хранить дома деньги в обход большинства законов Ликурга, накрепко сковавших общину гомеев.

Мастера прибыли из Кифанты накануне и были размещены Инахом в небольшой деревеньке, что стояла на берегу моря. Здесь же размещалась еще одна кузница и склады древесины и медных заготовок, осмотрев которые Тарас опять остался доволен, – Леонид явно оставил своему пифию наказ всемерно содействовать производству нового оружия. И как теперь догадывался Тарас – Леонид решил заполучить его во что бы то ни стало.

«Интересно, насколько далеко он решил зайти, – поймал себя на мысли Тарас, сидя в окружении мастеров и Темпея прямо на камнях у самой воды и глядя на ленивые волны, медленно, словно нехотя, набегавшие на берег, – хотел бы я знать, что он сделает, если эфоры вдруг пойдут против него».

Но утро сегодня было таким радостным, море спокойным, а солнце так ласково пригревало, что Тарас не стал додумывать эту мысль. Отличная погода быстро вытеснила беспокойство из его души, и он решил вернуться к понятным вопросам.

– Сколько орудий и как быстро вы сможете собрать? – начал с постановки задачи Тарас, любивший во всем армейскую четкость.

Еврон поправил тунику, потеребил свою кудрявую бороду, прищурился на солнце и, бросив взгляд на своего коллегу-оружейника, начал первым.

– Я едва успел осмотреть вчера склады, – проговорил он, прокашлявшись, – видел не все, но запасов древесины хватает. Да и работники не спят, быстро заготовки для корпуса и основания строгают, правда криво. Править надо много.

– Вот вы и подучите, – сообщил им Тарас, скользнув по лицам мастеров, – для того вас сюда и выписали. Они же тут, до вашего приезда, по моим чертежам сами пытались баллисту собрать. Но с первого раза не так аккуратно выходит.

– Оно понятно, – кивнул Еврон, – мы сколько дерева извели, пока научились. Дело новое.

– А с канатами что? – уточнил Тарас, не успевший сам посетить хранилище, о котором ему только намекнул пифий, сообщив, что запасов и там предостаточно, как и везде.

– Я видел склады белого льна,[9]9
  Белый лен – волокно произраставшего в Испании растения под названием спартия, т. е. конопля, из которой плели канаты карфагеняне.


[Закрыть]
 – подал голос смуглолицый Поликрат, сидевший на камне напротив Тараса, – да вон они, у самого пирса.

Тарас перевел взгляд в указанном направлении и узрел там целую небольшую гавань, оборудованную вполне прилично. К длинному пирсу примыкали обширные склады, от которых в глубь имения вела неширокая, но зато мощеная дорога, по которой вполне могла проехать одна телега. Как раз сейчас у пирса разгружались сразу два торговых корабля. Там царила настоящая суета. Множество илотов перетаскивали тюки с кораблей на пирс и дальше распихивали их по складам под присмотром охранников из числа периеков. «Да у царя тут даже собственный торговый порт есть, – ухмыльнулся Тарас, который в своей предыдущей поездке по имению осмотрел только сельскохозяйственные угодья, упустив из виду возможность морских сношений с заграницей, которая ему и в голову не пришла, – полная автономность. Это хорошо».

– И что там? – просто спросил он.

– Два барака забиты белым льном так, что место есть лишь под самой крышей, – с восхищением произнес оружейник, – никогда не видел столько белого льна сразу.

– Три плефра[10]10
  Плефр – 29,6 м.


[Закрыть]
наберется? – уточнил заинтригованный гоплит.

– Там все десять будет, – ответил Поликрат, всматриваясь в царившую на пирсе суматоху, – да еще медимнов[11]11
  Медимн (аттический) – 52,2 л.


[Закрыть]
восемь папируса.[12]12
  Согласно Геродоту, под папирусом подразумевается кора (лыко) сирийского папируса, из которого изготавливали канаты. Впоследствии, когда жители ионийского побережья познакомились с писчим материалом из папируса в Египте, то и его также стали называть папирусом.


[Закрыть]
Хотя если то, что выгружают сейчас, тоже лен и папирус, то запасы будут такие, что можно наплести канатов и на сорок баллист, а может и больше.

«Вот это номер, – усмехнулся по-настоящему заинтригованный Тарас, – это что же получается. Судя по тому, что корабли с сырьем уже здесь, наш царь отдал поручение о поставках пифию уже давно. И Поликрат, похоже прав. Судя по объемам товаров здесь сырья столько, что хватит на канаты для пяти дюжин баллист, а я-то надеялся успеть собрать не больше дюжины. А остальное куда? Уж не собрался ли он создавать отдельный артиллерийский полк, чтобы прогнать персов из Греции?»

Тарас перевел взгляд с пирса на море, заметив еще один торговый корабль, приближавшийся со стороны побережья Арголиды. «Ого, да это еще не все, – не переставал удивляться гоплит. – Леонид развил такую активность в артиллерийском деле, что это меня не только радует, но уже настораживает. Не забыл ли он в пылу сражения про эфоров. Одобрения-то пока еще нет».

Однако, рассудив, как и всегда в таких случаях, что царю виднее, а ему нечего ломать голову над вопросами большой политики, Гисандр вернулся к обсуждению насущных дел.

– Значит, если с сырьем проблем не будет, – подытожил он, – а кузнецы и подмастерья не подведут, а они не подведут, сколько успеем изготовить дней за десять?

Мастера переглянулись, прикидывая в уме сроки выполнения царского наказа.

– Дело уже знакомое. Думаю, господин Гисандр, – начал отвечать за двоих Еврон, – медные заготовки и деревянное основание мы приготовим для шести, может восьми баллист.

– А что так мало? – удивился Тарас и даже хлопнул себя по коленям. – Подмастерьев и кузнецов вам пришлют столько, сколько потребуется. Можете давать им любые работы, самим ковать не обязательно. Ваша задача – обучить как можно больше мастеров тому искусству, что сами недавно узнали. Сейчас его хранить в тайне уже не надо, время изменилось. Так что придется поторопиться.

– Ну, – пробормотал Еврон, – тогда, может, и осилим штук десять. Главное, чтобы мастерские, что канаты плетут, не подвели. Это ведь дело не быстрое.

– Не подведут, – успокоил их Тарас, погладив ножны своего меча, – я об этом позабочусь лично. Вы свое дело делайте хорошо, а об остальном забудьте.

Мастера настороженно переглянулись – им еще никогда не приходилось так быстро работать, – но кивнули. А что им оставалось делать.

– Ну а ты начнешь немедленно готовить свои порошки, – наказал Тарас, обернувшись к лекарю-оружейнику, пока не участвовавшему в разговоре.

– Да где же я начну, господин, – всплеснул руками Темпей, даже вскочив с теплого камня, – все же сгорело. Всего два горшка осталось. Ни трав, ни заготовок каких, кроме небольшого количества, что я в телеге, к счастью, оставил.

Тарас призадумался. Про вчерашний пожар он уже успел позабыть. Но такая мелочь не могла остановить выполнение госзаказа. Он уже «закусил удила».

– Ничего, помещение мы тебе найдем, – решил он, – это не проблема, – а вот сырье собирать сам будешь. Возьмешь себе подмастерьев столько, сколько захочешь, можешь хоть всех свободных илотов забрать и обшарить все окрестности, но к исходу десятого дня с тебя не меньше пяти горшков на каждую баллисту. А не то… сам понимаешь, что с тобой будет. Я царю обещал все сделать быстро.

Тщедушный Темпей хотел что-то возразить, но встретив непреклонный взгляд господина, испустил только вздох. Его глаза покорно отвечали: «Ну надо, так надо». Тарасу этого было достаточно. Если Темпею хорошенько пригрозить, то работал он гораздо лучше. Впрочем, не он один.

Следующая неделя пролетела для Тараса как один день. Каждое утро он начинал с обхода мастерских, разбросанных на приличной территории, между холмами и морем, а заканчивал с посещения новой лаборатории алхимика, которому отвели сразу несколько периекских лачуг на самом берегу моря. Вдали от остальных, чтобы не спалил невзначай еще что-нибудь ценное. Ближе всех к нему располагалось производство «главных инженеров проекта» Поликрата и Еврона, которые ежедневно, в отведенной им деревне, проводили «мастер-класс» перед остальными оружейниками и кузнецами, рассказывая, как именно нужно изготавливать детали, чтобы баллиста получилась надежной. Опыт у них уже, хвала богам, был немалый. Так длилось три дня подряд, а затем оружейники разошлись по своим деревням, и два грека из Кифанты сами принялись обходить все бараки, в которых ковалось оружие победы. Втайне от эфоров и всей остальной Греции.

Это обстоятельство радовало и настораживало Тараса одновременно. Он никак не мог понять замыслов царя. После уточнения «плана производства» Тарас замахнулся на изготовление пятнадцати баллист в ближайшее время. Но сырья и материалов в его распоряжении было – Гисандр посетил еще несколько отдаленных складов, в числе которых были те, что он видел на берегу – минимум на пять или шесть дюжин метательных орудий. А запас белого льна превосходил эти цифры чуть ли не вдвое. Такой арсенал мог пригодиться только для вполне масштабных действий. Впрочем, в данный момент шла война с Персией, а более масштабного предприятия было не придумать. Мысли о том, что все это не совсем стыкуется с военной политикой патриархальной Спарты, Тарас старательно гнал от себя, полностью погружаясь в ежедневные заботы и старясь забыть обо всем, что мешало выполнению задачи. И преуспел в этом.

Когда спустя почти три недели как снег на голову к нему явились гонцы из столицы, он и думать забыл о выборах эфората, втайне мечтая, чтобы и о нем в Спарте все позабыли. Работы над «секретным проектом» шли полным ходом, все набирая обороты. К этому моменту у Тараса было готово уже восемнадцать баллист, и еще две должны были собрать на днях. Запаздывали канаты. Для большинства орудий он даже провел ходовые испытания и пристрелялся по мишеням, разнеся в пух и прах каменными ядрами большое количество телег и специально сколоченных щитов, изображавших персидских солдат. Однако оказалось, что изготовить метательные орудия гораздо проще, чем огненную начинку к ним. Темпей оказался слабым звеном и никак не мог изготовить нужное количество порошка в столь короткие сроки. На каждую баллисту пока приходилось не больше одного горшка.

– Новые эфоры хотят видеть у себя героя Фермопил и защитника Дельфийских проходов, Гисандр, – сообщил ему затянутый в доспехи гоплит, за которым стояли еще пятеро таких же. Целое посольство, разыскавшее его в доме у царского пифия.

С гордым видом от сознания собственной важности гоплит отвел рукой свой алый плащ в сторону и, вынув из-за нагрудника табличку, протянул ему с поклоном.

– Завтра же, – добавил он, когда Тарас взял ее в руки.

Глава девятая
Прощай, оружие

Минута, может больше, прошедшая с того мгновения, как перестал звучать голос эфора, показалась Тарасу вечностью. Его разум отказывался верить столь четкому и необратимому приговору.

– Понял ли ты нас, Гисандр? – снизошел до разъяснений эфор по имени Фидий, сухощавый старик с козлиной бородкой, облаченный в простой гиматий. – Слышал ли ты ясно, что решили спартанцы?

Он пристально вглядывался в лицо стоявшего перед ним гоплита, словно все еще сомневался в том, что Гисандр его действительно услышал. Слишком уж отрешенным было лицо победителя Гимнопедий.

– Да, – наконец выдавил из себя Тарас, и собственный голос показался ему каким-то шепотом мертвеца из загробного мира, – я все слышал ясно.

Он сделал усилие и обвел взглядом всех эфоров, говоривших с ним от имени спартанского народа. Это происходило в небольшом круглом зале с колоннами для тайных совещаний, примыкавшем к зданию народного собрания, где принимались все важнейшие решения. Здание находилось недалеко от Хороса. Со своего места Тарас мог видеть статуи Артемиды и Латоны, возвышавшиеся на пьедестале и грозно взиравшие на него, словно он был не прославленным гражданином, а предателем родины. В обычное время народных собраний здесь бывало шумно, но сейчас в соседних домах было пусто. Все разговоры в апелле и герусии отшумели еще вчера, и Тарас был вызван лишь для того, чтобы узнать окончательную волю «народа».

– Спартанцы постановили, – напомнил еще раз Фидий, говоривший от имени остальных эфоров, – что победа при Фермопилах над персами была одержана лишь силой спартанского оружия и несгибаемого духа ее воинов. Лакедемон прославляет царя Леонида и тебя, Гисандр, как героев этого сражения, а также защитников нашей святыни в Дельфах. О царе и твоих подвигах сложат песни.

Фидий замолчал ненадолго и даже встал от волнения со своей скамьи, сделав шаг навстречу Тарасу, стоявшему посреди круглого зала в полном боевом облачении.

– Но о… повозках, – продолжил он, – метающих гром и огонь, тебе приказано забыть. Не может смертный вмешиваться в дела богов. Наша сила в мече и копье. Так завещал нам Ликург, и мы будем хранить его заветы.

Тарас едва не выпалил, глядя в холодные глаза эфора, что эти «повозки» несколькими залпами уничтожили столько персов, сколько не смогло бы уничтожить спартанское войско за день сражения, но, хвала богам, сдержался. Хотя губы его все же дрогнули, и это не ускользнуло от Фидия.

– Так завещал нам Ликург, – с нажимом в голосе повторил Фидий, – или ты, Гисандр, хотел оспорить его мудрость?

– О, нет. – Гисандр преклонил колено, вперив взгляд в каменный пол. – Нам стоит биться только копьем и мечом. В этом наша сила.

– Ну что же, – смилостивился эфор, обводя довольным взглядом остальных собравшихся с видом человека, который только что избавил общество от страшной опасности, – так и передашь царю Леониду, когда вернешься в Дельфы. Встань.

Тарас повиновался, хотя ноги его были сейчас как ватные. Внутри все клокотало от гнева, но общение с политиками научило его скрывать свои эмоции, хотя сейчас сделать это было особенно трудно.

– Царь просит помощи, – подал голос эфор по имени Ипполит, мужчина средних лет с мясистым лицом, которое по левой щеке пересекал глубокий шрам, «подарок» аргивцев, – персы атакуют его непрерывно.

«Второй враг царя среди новых эфоров, – как-то отстраненно отметил про себя Тарас, скользнув взглядом по колоннам и пылавшим жаровням, – о нем отец тоже предупреждал меня».

– Мы отправим в Дельфы еще одну армию, которая будет готова через три дня. Ты вернешься к царю вместе с ней, – закончил он излагать хорошие новости, – и поможешь своим грозным копьем сокрушить персов.

«С баллистами сокрушить их было бы гораздо легче, – с горечью подумал Тарас, силясь скрыть свое разочарование и запахиваясь в алый плащ, – одним копьем против такой толпы много не навоюешь, будь ты хоть трижды герой Спарты».

Но вслух ответил с подобающей учтивостью:

– Мы прогоним персов или все умрем на поле боя. Другой судьбы у спартанцев нет.

– Возвращайся с победой и помни, – кивнул на это Фидий, ухмыльнувшись с видом полного превосходства над собеседником – что отныне ты забудешь про свои огненные горшки. Если у тебя остались еще готовые повозки – ты уничтожишь их, повинуясь приказу. А прибыв в Дельфы, передашь царю Леониду нашу волю.

Тарас позволил себе лишь секунду сдерживать этот взгляд – холодный и умный, гипнотизирующий, как у змеи – и затем быстро отвел глаза в сторону. Иначе его уличили бы в дерзости.

«Да ты искренне стремишься властвовать над царями, – подумал Тарас при этом, – как и еще двое. Мало друзей осталось у Леонида среди эфоров. Ну да ничего, царем становятся на всю жизнь, а вас через год уже не будет».

Впрочем, это соображение мало успокоило Гисандра. Этот год еще предстояло прожить. Война с Персией была в самом разгаре, и чем она закончится, не знал никто. За год эфоры вполне могли сильно изменить судьбу самого Леонида и всех его приближенных, что отнюдь не радовало Тараса. Так что сейчас никто, кроме самого Аполлона, не мог предугадать финала этой истории.

Тарас вновь поймал на себе пронизывающий взгляд Фидия и почувствовал, что тот не верит ему до конца. «Не зря же Фидий стал эфором. Дураков здесь не держат. Значит, будут следить, – решил Тарас, направляясь к выходу и поправляя застежку шлема, – если уже не следят. Надо будет вести себя осторожнее. Впрочем, первым делом надо все обсудить с отцом и пифием, а там видно будет».

– Гисандр! – окликнул его у самого выхода третий эфор, молчавший до сих пор.

Тарас остановился, как вкопанный. Этого эфора звали Тидей, и он был, пожалуй, единственным другом царя в новом составе эфората.

– Не забудь, что ты должен принести очистительные жертвы и готовиться к выступлению в поход вместе со второй армией, – проговорил Тидей, не вставая с места, – где бы ты ни провел ближайшие три дня, тебе надлежит вернуться в Спарту в срок.

Это было явно излишним напоминанием, Тарас отлично знал, что ему следует делать согласно обычаям Лакедемона перед походом. А очистительные жертвы предлагалось провести из-за того, что он согрешил в глазах общины, замахнувшись на промысел богов. Выступать на новую битву он мог, лишь очистившись от этой скверны свободомыслия. Но Гисандр понял и тайный смысл сказанного. Тидей привлек его внимание, чтобы напомнить – у царя все же есть друг среди эфоров.

– Я исполню все обычаи, – подтвердил Тарас, слегка наклонив голову в шлеме с красным гребнем, – и вовремя вернусь в расположение армии.

– Ступай, – царственным жестом отпустил его Фидий, – мы сказали все.

Если бы мог, Тарас с большим удовольствием выматерился бы по-русски, едва оказавшись на улице. Но здесь стояли охранники, а кроме того, несколько членов герусии наблюдали за ним, когда он покидал эти неуютные стены. Поэтому Тарас бодрым шагом прошествовал мимо небольшого скопления людей и направился к выходу из города. Лишь там, оказавшись на окраине, он громко выругался и послал эфоров ко всем чертям, каких только знал. Особенно досталось Фидию.

– Вот надменная сволочь, – ругался Тарас, пружинящим шагом передвигаясь в сторону отцовского имения, – ведет себя так, словно это он царь, а Леонид у него на побегушках.

Он ругался вслух почти всю дорогу, дав выход накипевшим за время долгожданной аудиенции чувствам, и успокоился лишь тогда, когда завидел поля родного имения, где велел дожидаться себя своим «спецназовцам». Все они были здесь. Отца, однако, на месте не оказалось. Как сообщил Панорм, встретивший его у порога, геронт Поликарх еще вчера немедленно отбыл по приказанию эфоров с проверкой в южные области Спарты, откуда должен был вернуться не раньше чем через пять дней.

– Он очень сокрушался, что не сможет увидеться с вами в ближайшие дни, господин Гисандр, – проговорил погрустневший Панорм, – но выбора у него не было. И велел передать вам это.

Управляющий протянул небольшую табличку для письма Тарасу и учтиво удалился в дом. «Опять эти эфоры», – подумал Тарас и нервно взломал печать. На иссеченной поверхности было вычерчено всего несколько слов: «До моего возвращения ты можешь доверять только пифию».

– А кому же еще мне теперь доверять, – вздохнул Тарас, глядя на пустой дом, – больше некому. Боюсь, отец, теперь мы долго не увидимся. Пусть хранят тебя боги.

Сделав знак своим людям следовать за ним, Тарас направился вниз по дороге. Спустившись с холма, он остановился и несколько секунд поглядывал в сторону Пелланы, размышляя, не наведаться ли еще разок перед отправкой на фронт к Елене. Но даже быстрая дорога туда и обратно могла занять все оставшееся время, а ситуация с баллистами, казалось решенная раз и навсегда, почему-то беспокоила Тараса все сильнее. И, вздохнув еще раз, он приказал, обернувшись к Брианту:

– Мы идем в царское имение. А ты отправляйся в Пеллану. Скажешь госпоже Елене, что я вновь отправляюсь воевать в Дельфы и приказал забрать своих людей. Вернешься вместе с ними в царский темен. Торопись.

Посмотрев в спину Брианту, который немедленно затрусил в сторону северных провинций, Тарас тоже перешел на легкий бег. Предстояла новая разлука с семьей, но поделать было нечего. Он был солдатом. И ему нужно было спешить.

Когда они прибыли в имение, пифий был у себя, казалось, уже ждал его, словно знал, что спартиат прибудет с минуты на минуту. Однако поведение Клеандра, спокойно разбиравшего какие-то папирусы на столе, озадачило гоплита.

– Ты решил не присылать гонца, а явился сам, – поинтересовался он веселым тоном, который обескуражил и без того расстроенного Тараса, всю дорогу размышлявшего о том, что же теперь делать со всей этой артиллерией, так опрометчиво изготовленной загодя.

– Не хотел подвергать его жизнь опасности, – мрачно пошутил Тарас, усаживаясь на скамью и поправляя ножны меча, – за плохие новости у нас обычно убивают.

– А что, разве ты принес мне плохие новости? – вновь усмехнулся Клеандр. – По-моему, все идет великолепно.

Тарас ушам своим не поверил, но решил не играть больше в слова – в Лакедемоне это было не принято – и, собравшись с духом, выпалил:

– Эфоры запретили царю использовать метательные машины. Это конец. Мы зря все затеяли и теперь должны сжечь все баллисты.

– Но ведь тебя не казнили? – как ни в чем не бывало, осведомился Клеандр, отрывая взгляд от папируса. – Значит, хорошие вести все же есть.

– Да, мне сохранили жизнь, – нехотя признал Тарас, переводя взгляд с папирусов на лицо пифия, который словно пропустил мимо ушей известие о полном провале блестящего предприятия, – даже назвали героем. Но я шел туда не для того, чтобы услышать это.

– Разве это плохо, Гисандр, быть прославленным героем Греции? – продолжал ерничать царский пифий, окончательно сбив его с толку. Клеандр отнюдь не выглядел расстроенным или обескураженным, услышав о том, что ему следует уничтожить все, что он успел изготовить за последние дни напряженной работы.

– Я надеялся, что боги вразумят эфоров и они разрешат нам использовать баллисты для усиления мощи спартанской армии, – проговорил Тарас, – а они твердили лишь о том, что нужно соблюдать заветы Ликурга.

– Все спартиаты должны чтить законы и обычаи, оставленные Ликургом, – подтвердил пифий, став нарочито серьезным, – на этом и стоит наша община.

– Но Ликург не завещал нам ни флота, ни баллист, – выпалил, не сдержавшись, Тарас, вскочив со своего места, – а именно благодаря им мы победили у Фермопил.

Он вперил обезумевший взгляд в Клеандра, который спокойно смотрел на него, не вставая из-за стола.

– Что будет, если вторая армия опоздает? – почти выкрикнул Тарас ему в лицо, опершись руками о стол. – Или в конце концов флот Ксеркса разобьет афинян и появится у этих берегов? Ведь их флот огромен, персам служат лучшие моряки восточных стран – египтяне и финикийцы, – а у нас флота нет. Чем мы будем защищаться, ведь у наших городов, согласно заветам Ликурга, нет даже крепостных стен!

Выкрикнув все это, Тарас вдруг осознал, что разговаривает с представителем самого царя, а не с другим гоплитом, своим собратом по оружию. Он резко умолк и взял себя в руки. Распрямившись, он стоял теперь молча, ожидая гневной отповеди за свою истерику, недостойную сдержанных спартанцев. Но пифий не торопился его казнить.

– Царь не ошибся в тебе, – изрек он наконец и, указав на скамью, добавил спокойным голосом: – Сядь, Гисандр. Разговор будет долгим. Мне много нужно тебе рассказать, так как час настал.

Пифий отложил в сторону папирус, который урывками читал во время беседы с Тарасом, и заговорил неспешно, словно и не было никаких срочных дел и плохих известий за последние дни, угрожавших его интересам.

– Еще отправляясь сюда, Леонид предвидел, что новые эфоры начнут интриговать против него. Царь даже не надеялся на то, что они позволят принять грозное оружие, которым ты помог нашей малочисленной армии сокрушить персов у Фермопил, – произнес Клеандр, посмотрев на притихшего Тараса, – царь отлично понял, на что способно твое оружие, и поверил в него. Иначе здесь не было бы ни меня, ни тебя.

– Но, – робко пробормотал Тарас, – как же заветы Ликурга…

– Они давно устарели, – спокойно заметил на это Клеандр, – как и многие наши обычаи. Пришла пора многое изменить в жизни Лакедемона.

– Изменить? – переспросил Тарас, который не поверил свои ушам.

Он в ужасе взирал на Клеандра, который спокойно и открыто говорил ему такие «богохульные» вещи, за которые в Спарте полагалась немедленная смерть. За последние годы гражданин Лакедемона Гисандр, с детства воспитанный в лагере палками педономов, привык к тому, что здесь никто и ничто не может измениться. Законы Ликурга незыблемы. Они предопределили историю Спарты на сотни лет вперед. И при жизни здесь ему оставалось лишь плыть по течению в этой «застывшей стране», мечтая, как и все остальные, о героической смерти во имя Лакедемона. Смирившись во многом, он уже преуспел на этом пути, предначертанном всем до одного спартиатам. Но все же в глубине души, рожденной далеко от этого мира, еще теплилась надежда на другой исход. И потому, услышав из уст Клеандра слово «изменить», он вздрогнул, словно получил оплеуху.

– Но ведь, когда мы плыли сюда, я слышал от мудрого Клеандра совсем другие речи… – пробормотал Тарас, не сводя глаз с пифия.

– По дороге в Спарту я не мог тебе еще всего рассказать, – ответил Клеандр, в задумчивости слегка погладив бороду, – так как еще не произошло того, о чем мы договорились с царем Леонидом. А теперь…

Тарас не перебивал, понимая, что настал момент истины.

– А теперь, – продолжил пифий, медленно подбирая слова, – после того как я расскажу тебе все, тебе придется выбирать….

Их взгляды встретились. Тарас понял, что на этот раз Клеандр и не думал шутить. Вопрос действительно стоял о жизни и смерти. Но Тараса это не пугало, хоть какая-то определенность лучше, чем томительное ожидание. И он кивнул, глядя в глаза пифию.

– Царь решил не отказываться от той мощи, что дает твое оружие на войне. А на тот случай, если эфоры все же запретят тебе его создавать, – как и произошло вчера, – у меня есть тайный приказ.

Пифий встал, сделав несколько шагов к стене, и, развернувшись, закончил мысль.

– Ты немедленно должен покинуть Спарту.

– Я? – не сразу понял смысл сказанного Тарас. – Но ведь через два дня я и так должен вернуться в столицу и вместе со второй армией отбыть в Дельфы.

– Нет, Гисандр, – замотал головой пифий, – ты не пойдешь в Дельфы. Во всяком случае, не сейчас.

Он вновь шагнул к столу, на котором были разложены папирусы, – Тарас даже подумал, не тайные ли это оракулы Аполлона изучает пифий, – и сел на свое место.

– Вместо этого ты погрузишь на корабли в порту все готовые баллисты и отплывешь на Итаку.

– Но ведь это… – пробормотал Тарас, понимая, что его втягивают в открытое неповиновение эфорам, которые такого не прощают.

– Да, – спокойно кивнул Клеандр, – эфорам твое исчезновение не понравится. Но я же говорил, тебе придется выбрать, кому служить. Царь Леонид верит тебе и ценит твой ум, силу и ловкость. Он же дает тебе возможность выбора. Ведь и для Спарты настают дни выбора новой судьбы. Ты можешь отказаться и присоединиться через два дня к армии, которая направится в Дельфы. Либо выполнить то, что он тебе приказывает сейчас через меня. Леонид умеет благодарить своих людей. Но решать тебе, Гисандр.

Пифий замолчал, выжидая. А у Тараса вдруг появилось четкое ощущение, что именно такого исхода он и ждал. Давно ощущая в глубине души, что должно произойти нечто подобное. И, когда это случилось, ответ сам собой всплыл на поверхность, ведь особенно размышлять ему было не о чем. Он давно находился там, где хотел.

– Я решил, – кивнул он, – во славу Аполлона я выполню все, что прикажет мне царь Леонид.

– Если начать погрузку немедленно, то завтра на рассвете ты сможешь отплыть, – проговорил пифий, кивнув, словно иного ответа от Гисандра и не ожидал, – я дам тебе письмо к Иксиону, который встретит тебя на острове и даст все, что тебе потребуется. Он наш должник. Но письмо не должно попасть в чужие руки. Поскольку сейчас мы еще «дружим» с эфорами, которые не должны узнать о тайных делах царя. А твое исчезновение – это лишь странность, которая будет волновать их до поры до времени, а потом либо забудется, либо нас уже не будет волновать их мнение.

Тарас кивнул, жадно внимая словам пифия. Для него неожиданно вырисовывалась очень интересная экспедиция.

– Ты помнишь тот флот в гавани Ватхия из пятнадцати новехоньких триер, который так заинтересовал тебя? – прищурился пифий.

– Неужели… – не поверил своему счастью Тарас.

– Да. Это тайный флот царя Леонида, который он создал вдали от своих берегов, – огорошил его таким известием Клеандр. Пифий невольно усмехнулся, глядя на неподдельную радость гоплита, так мечтавшего, чтобы у Спарты появился флот. И вот он совершенно неожиданно появился.

– Но, – продолжал пифий раскрывать перед Тарасом горизонты тайной политики одного из спартанских царей, – у этого флота еще нет команды. Лишь небольшая группа моряков, нанятая, чтобы содержать его в порядке в гавани Итаки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю