355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Суконкин » Поход на пенсию (СИ) » Текст книги (страница 23)
Поход на пенсию (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 18:30

Текст книги "Поход на пенсию (СИ)"


Автор книги: Алексей Суконкин


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

27 октября 1996 года. Остров Путятина

Олег с парнями вышел на катере в море в момент, когда появились первые проблески рассвета. Бензобаки катера заправили под завязку, да еще прихватили четыре канистры с топливом.

– Идем брать американских диверсантов, – коротко объяснил Олег.

На Дениса и Ивана это заявление впечатления не произвело. Для них как будто было без разницы кого ловить: браконьеров или диверсантов…

За двадцать минут до времени окончания поисковых работ, установленного чтобы не встретиться случайно с американцами, Волков вынырнул из воды и, выплюнув загубник акваланга, крикнул Чикину, который невдалеке сидел в катере, качаясь на волнах:

– Ходи сюда! Нашел!

Матрос на веслах подвел катер к Волкову и помог тому взобраться на борт. Прибор Головина, выполнивший свою задачу, аккуратно уложили в специальный контейнер.

– Координаты! – Волков сам полез искать прибор топопривязки, но Чикин уже держал его в руках.

– Есть, – сказал матрос.

Вадим вышел по связи на начальника разведки флота:

– Товарищ капитан первого ранга! Акустический датчик обнаружен на глубине сорок метров и привязан к местности…

«Привязан к местности» означало, что местоположение прибора определено с точностью до метра. До берега было треть мили, а туман был такой, что предельная видимость ограничивалась полусотней метров.

На пирсе Волкова встретил матрос Смирнов, который сообщил:

– Наши прибыли. Сейчас занимают позиции и устанавливают станцию…

– Понял, – кивнул ему Вадим.

– Нашли? – спросил двадцатилетний моряк, которому далеко не безразлична была судьба Отечества, в отличие от большинства его сверстников «поколения Пепси»…

– Да, – кивнул Вадим, который относился к своим подчиненным с большим уважением, тем не менее, не допуская панибратства.

Прибывшей группой командовал высокий и широкоплечий, как и сам Волков, капитан–лейтенант Денисенко. Через пару минут он предстал перед Вадимом и доложил о своем прибытии.

– Начальник разведки ввел нас в курс дела, – сообщил он. – Все бойцы полны решимости выполнить боевую задачу.

Вадим провел расстановку сил: возле закладки контейнеров не далее тридцати метров быстро подготовили и усадили в замаскированные схроны трех разведчиков с бесшумным оружием, на вершине установили радиолокационную станцию ближней разведки, с помощью которой двоим разведчикам была поставлена задача «увидеть» в сплошном тумане плавсредства американцев, на двух катерах находились по два человека с пулеметами и со специальными двуствольными противодиверсионными гранатометами, способными поражать пловцов на значительной глубине, остальные, в том числе и контрразведчики, расположились в одном из сараев развалин старого поселка в четырехстах метрах от закладки.

Убедившись, что силы расставлены рационально, Волков доложил об этом генералу. Лихой приказал ждать. Это было ясно и без приказа.

– Вероятное время прибытия на остров диверсионной группы? – спросил Лихой начальника разведки.

Тот начал прикидывать:

– От авиабазы Титосе до зоны ожидания примерно семьсот пятьдесят километров. Вертолеты на такую дальность не летают, значит, вывод группы будет проводиться самолетами. Транспортно–десантный самолет долетит до этого района за час–полтора. В нужной точке группа будет выброшена на парашютах. Затем через границу они пойдет на катерах, как они это уже сделали один раз. Это еще час–полтора. Время на подготовку на авиабазе – час–два. Время на развертывание закладки – полчаса–час. Итого мы имеем всего шесть часов на возвращение группы.

– Это значит, появление группы можно ждать уже через час? – спросил Лихой.

– Вполне возможно, – кивнул начальник разведки. – Кстати, Волков нашел–таки акустический датчик. Он действительно замаскирован под донный камень, и различить его на фоне остальных камней просто не возможно. Прав был Головин. Свой орден он уже заработал…

Максименко снял трубку телефона внутренней связи:

– Принесите мне сводку космической радиоразведки по авиабазе Титосе. По этому же району сводку радиотехнического наблюдения. И аналитика ко мне в кабинет.

– Есть, – отозвалась трубка так, что даже генерал услышал.

– Сейчас принесут, – сказал Максименко. – Посмотрим на их активность в этом районе.

Генерал вышел по связи на Волкова:

– К вам там Жуков направился. С ним двое. Можете использовать их на второстепенных ролях. Парни у него подготовленные, проверенные и вооруженные. Да, вооруженные. Природоохрана. Ах, знаешь… так вот. Жди друзей с минуты на минуту. Как у вас?

– Пока тихо, – ответил Волков. – Дождь пошел. Ветер. Самый момент…

– Не сахарные. Не растаете…

– Знаю.

– Тогда до связи.

– До связи.

В кабинет вошел аналитик разведотдела флота, и выложил на стол распечатки перехватов и наблюдений:

– Вот космическая съемка, вот радиотехническая…

– Интересно, – Максименко начал разбирать распечатки.

Генерал присоединился к начальнику разведки.

– Вот, – сказал аналитик. – Переговоры диспетчера с экипажами взлетающих самолетов с авиабазы Титосе. За последние шесть часов по данным радиоперехвата взлетело, – аналитик стал подсчитывать и через полминуты сказал: – Взлетело пятьдесят два самолета. Сверяем с данными радиотехнического наблюдения, – аналитик удивленно поднял брови: – Пятьдесят три.

– Все правильно, – усмехнулся генерал. – Один самолет взлетел в режиме радиомолчания. Смешно. Они могли бы это учесть, – Лихой усмехнулся: – И он взял курс на запад?

Аналитик просмотрел распечатки и утвердительно кивнул:

– Так точно.

– В какое время зафиксирован взлет самолета?

– В пять часов утра по нашему времени, – отозвался аналитик.

Генерал посмотрел на свои наручные часы:

– А сейчас уже десять утра. Значит, осталось около часа или даже меньше.

– Курс самолета можно проследить дальше? – спросил Эдуард.

– Можно просмотреть дальше распечатки, – усмехнулся аналитик и через три минуты сообщил: – Вот. Самолет шел в режиме полного радиомолчания на высоте четыре тысячи пятьсот семьдесят метров, в районе с координатами сорок два градуса тридцать минут северной широты и сто тридцать два градуса тридцать минут восточной долготы снизился до высоты тысяча восемьсот метров. Затем развернулся на юг и снова набрал высоту четыре тысячи пятьсот семьдесят метров, после чего через сорок минут исчез с экранов радиолокаторов. Непонятно.

– Все понятно, – усмехнулся Максименко. – Сейчас в том районе находится американский авианосец «Китти Хоук» с кораблями обеспечения и боевого прикрытия.

– Транспортный самолет разве может сесть на авианосец? – усомнился Лихой. – Что–то здесь не то…

– Все то, – снова усмехнулся начальник разведки. – Это был самолет снабжения авианосцев типа Си–два «Грэйхаунд». Берет на борт до двадцати пяти десантников.

– А высота что–то какая–то не круглая… – сказал Лихой. – Обычно, на сколько я знаю, самолеты летают эшелонировано по пятьсот метров…

– А это вообще просто, – сказал Максименко. – Просто мы привыкли оперировать метрической системой мер, а они счет ведут не только метрами, но и футами. Вначале Си–два летел на высоте пятнадцать тысяч футов, затем спустился на высоту шесть тысяч футов. Это, кстати, подтверждает, что это был именно Си–два. Это для него самый экономичный режим полета…

– Откуда тебе это известно? – усмехнувшись, спросил генерал.

Максименко улыбнулся:

– Ну, я же начальник разведки… мне это знать по определению положено.

Станция ближней разведки вдруг тихо пикнула. На экране осциллографа заметался ярко–зеленый график.

– Есть контакт, – сказал разведчик, следивший за показаниями станции. – Дальность до цели тысяча семьсот метров, азимут ровно на юг, идет прямо на нас. Цель, кажется, двойная.

Волков тут же сообщил об этом начальнику разведки. В этот момент с катеров доложили, что подошел катер с природоохраной.

– Это свои, – сказал в рацию Волков.

Олег выбрался из катера:

– В туман попали, еле сориентировались… два часа почем зря блуждали.

– А что тогда подошел? – спросил Волков, спускаясь к прибывшим от поселка. – А если бы здесь уже началось?

– Я спросил по связи разрешения у Лихого, – сказал Олег. – Какая у меня будет задача?

– Сиди пока здесь, в катере. Мне сейчас доложили, что со стороны моря сюда идут два катера.

– Значит, началось? – глаза Жукова блеснули боевым возбуждением.

– Началось, – кивнул Волков и по связи сообщил всем: – Приготовиться! Сейчас они подойдут.

Олег вернулся в свой катер. Им оставалось только ждать. Боевая группа морского спецназа Тихоокеанского Флота изготовилась для проведения специальной операции…

Зазвонил телефон и Максименко снял трубку. Выслушав доклад, он сообщил Лихому:

– С «Адмирала Трибуца» сообщили, что полчаса назад уверенно взяли акустический пеленг на американскую многоцелевую атомную подводную лодку типа «Лос – Анджелес». Сейчас проводят классификацию. Дальность большая и уверенно её идентифицировать сложно…

– Силы обеспечения операции, – заключил генерал. – Она в наших водах?

– Пока нет. Пока она за пределами двенадцатимильной зоны…

– Но, как я понимаю, в готовности взять курс на сближение с группой своего спецназа?

– Безусловно…

Все было как в кино. К берегу на малом ходу подошел катер типа «Сабскиммер» с четырьмя, одетыми в черные гидрокостюмы, диверсантами. Двое, что сидели на носу катера, держали в руках бесшумные пистолеты–пулеметы с толстыми глушителями. Они выскочили на камни и самым тщательным образом осмотрели берег на сто метров в стороны. Через минуту к берегу подошел еще один «Сабскиммер», в котором так же находилось четыре человека.

Двое остались на катерах, двое разошлись в стороны от места высадки и залегли в камнях, блокируя подходы к своим катерам. Оставшиеся быстро прошли к кустам и так же быстро выкопали контейнеры. Из–за тумана и дождя было плохо видно, что они вытащили из контейнеров. Это что–то они перетащили ближе к катерам и около получаса возились там.

Разведчики, которые находились в схронах в непосредственной близости от диверсантов, не имели возможности вести наблюдение, а были нужны только для моментального броска в момент захвата. Они сидели под холодным дождем и мечтали о теплом одеяле и чашке горячего кофе. Или о ста граммах водки…

– «Тайфун» вышел с базы, – сказал Лихому Максименко, выслушав доклад по телефону спецсвязи.

– Сейчас сработает акустический датчик и наступит момент истины… – генерал сосредоточенно смотрел в карту акватории, как будто на ней он мог увидеть весь разворот событий…

– Крейсер вышел с базы, – сказал Волков командиру разведгруппы капитан–лейтенанту Денисенко. – Сейчас начнется… всем приготовиться…

Все и так в состоянии полной готовности сидели на своих местах. Вдруг со стороны поселка показались мужчина и женщина. Волков с содроганием в душе подумал, что это жители единственного дома, расположенного на юго–восточном берегу острова. Он гостил у них в доме вместе с Жуковым несколько раз, и хорошо помнил, как вкусно хозяйка умела готовить блины.

Остановить их не было никакой возможности. Женщина шла чуть впереди и закрывалась от пронизывающего ветра расшитым платком, с которого ручьем стекала вода. Она несла тяжелую сумку, которая чуть ли не до колен оттягивала ей руки. Мужчина нес за плечами рюкзак с картошкой и картонную коробку в руках.

Волков хотел, было послать к ним одного из своих разведчиков, но понял, что уже не успевает сделать это.

Снизу раздался приглушенный хлопок выстрела и женщина, взвизгнув, бросила сумку и, ухватившись руками за свою шею, упала на колени. Второй хлопок и мужчина как куль повалился на землю. Третий хлопок оборвал хриплый крик женщины, и все стихло. Дождь хлестал уже с силой, но даже через стену воды Волкову хорошо было видно как из головы убитой женщины в сторону моря потек ручей темной крови…

– Убили, – констатировал Денисенко.

Разведчики невольно подумали, что их американские «коллеги» в отношении заметивших их гражданских людей поступили точно в соответствии со страшными правилами проведения специальных операций.

– Сиди, – Волков дернул за рукав привставшего с земли капитан–лейтенанта. – Сиди, говорю. Сиди…

Диверсант, который открыл огонь, продолжал оставаться на месте. Его легко можно было снять из снайперской винтовки, но еще не пришло его время…

– Начинайте выдвижение, – в рацию приказал Волков тем, кто оставался на катерах.

– Есть, – отозвался Чикин.

– Тихо, на веслах… – добавил Вадим. – Минут через пять, начинаем и мы…

Два катера оттолкнулись от пирса и на веслах тихо пошли к юго–восточной оконечности острова, к мысу Развозова. Олег решил двигаться за разведчиками на расстоянии тридцати–пятидесяти метров. Он боялся только одного – чтобы не скрипнуло весло…

Катера должны были занять позиции в море в двухстах метрах от берега и закрыть американцам выход, как к своему подводному крейсеру, так и к их эвакуационной лодке. Пулеметы и гранатометы были приведены в готовность к немедленному открытию огня.

Откуда–то с севера послышался слабо распознаваемый гул. Олег никогда не слышал звук, который сопровождает движение атомной подводной лодки, но вдруг подумал, что это именно тот звук…

Акустический датчик зафиксировал узнаваемую сигнатуру, и мгновенно подняв на поверхность воды свою антенну, подал сжатый закодированный сигнал.

Коллинз, получив от датчика нужный сигнал, махнул своим диверсантам, и они быстро собрались возле своих катеров. В один «Сабскиммер» они погрузили то, что было в контейнерах.

Сами «Сабскиммеры» представляли собой гибрид катера и скоростного подводного носителя, способного погружаться на глубину до сорока метров и проходить под водой довольно значительные расстояния. Катера этого типа в разных модификациях состояли на вооружении сил специального назначения ВМС США и ряда других стран. На таком катере они вполне могли сблизиться с подводным крейсером…

– Вооруженных уничтожить, – приказал по общей связи Волков. – Начали!!!

Трое разведчиков, которые находились к диверсантам ближе всех, вдруг выросли у них под носом как из–под земли. В руках у разведчиков были бесшумные «Винторезы», а за плечами опыт реальных боевых действий и абсолютная уверенность в правоте своего дела.

Почти в одно мгновение хлопнуло несколько приглушенных выстрелов и диверсанты, которые были вооружены пистолетами–пулеметами, повалились на камни.

– Стоять на месте! – крикнул громко один из матросов–разведчиков, броском приближаясь к американцам и стараясь сохранить такое положение, чтобы быть прикрытым от возможного ответного огня большим валуном…

– Ambush! – крикнул громко Коллинз. – Quickly disappear!!!

Кто–то из диверсантов попытался втянуть в катер тело одного из подстреленных, но, поняв, что это лишняя трата времени, бросил это занятие.

– Стой! – снова крикнул матрос–разведчик, подкрепляя свои слова несколькими выстрелами под ноги американцам.

«Слово, подкрепленное пистолетом…»

– Началось, – возбужденно сказал Денис, услышав, как со стороны берега началась приглушенная стрельба из бесшумного оружия и сдавленные крики.

Иван вынул из разгрузочного жилета свой пистолет. Олег хмыкнул, но сделал то же самое.

Операция сорвалась, и это было ясно, как Божий день. Оставалось только уносить ноги. Русские открыли огонь из бесшумного оружия, и первым был убит сержант Вудс – именно тот, который несколько минут назад убил двух русских фермеров…

Вдруг Коллинзу стало страшно. Мало того, что операция уже сорвана, они бегут с места боя как трусливые зайцы, бросив на произвол судьбы своих боевых товарищей. Самое главное – это конец. Он, командир группы специального назначения военно–морского флота США, допустил предоставление противнику неопровержимых фактов присутствия здесь именно американцев. А это не только провал специальной операции. Это огромный провал политики. Это изменение расстановки политических сил во всем мире…

Диверсанты начали сталкивать в море катера, но русские уже навалились на них, завязалась рукопашная схватка. Откуда ни возьмись, появилось еще несколько человек, кроме тех троих, которые и перебили дозор…

Люди рвали друг друга как звери. Мелькали руки, ноги, водолазные ножи, весла, стволы автоматов. В рукопашном бою сошлись представители силовых спецслужб двух великих держав. Непосредственно на месте боя авторитет страны, к которой принадлежали бьющиеся люди, значения не имел никакого. Здесь имели значение только уровень боевой подготовки и готовность повергнуть противника во что бы то ни стало. Несколько раз снова прозвучали хлопки выстрелов, и сопротивление было, наконец, сломлено. Только Коллинзу и Брэду удалось, оттолкнув катер, развернуть его носом к воде. Кевин выхватил из специальной стойки на катере автоматическую винтовку М-16 и, развернувшись, пустил веером очередь вдоль берега. Брэд завел мотор и «Сабскиммер» рванулся в туман, оставляя за собой только расходящийся бурун и горячие гильзы, которые с шипение падали в воду.

Кевин успел увидеть, что русские уже положили всех его диверсантов лицами в камни. И никто больше не сопротивлялся…

– Куда, командир? – Брэд смотрел на Коллинза перепуганным взглядом.

Кевин еще раз обернулся назад. Русские не стреляли вслед.

– Выполнять боевую задачу, сержант, – твердо сказал Кевин Коллинз своему подчиненному. – Там, впереди, нас ждет атомный подводный ракетный крейсер. Мы должны его уничтожить…

Кевин посмотрел на лежащие на днище катера две миниатюрные торпеды, в которых помимо взрывчатки находилось еще и радиоактивное вещество, которое разлетится по акватории и в первую очередь по корпусу лодки, что будет ошибочно указывать русским на поражение элементов ядерного оружия или силовой установки…

Брэд преданно посмотрел на своего командира:

– Есть, сэр…

«Сабскиммер», загруженный торпедами, с большим трудом начал развивать скорость, и Коллинзу совершенно случайно удалось проскочить как раз между двумя катерами морских разведчиков. Кевин дал по одному из катеров очередь из винтовки, с удовлетворением отмечая, что один из находившихся на катере моряков, упал на днище.

– Уходит, – доложил по рации Чикин. – Стрелять не могу, боюсь поразить своих. У меня ранен матрос…

– Догнать! – крикнул в рацию Волков, одновременно выкручивая руку одному из американцев.

– Мотор, – отозвался Чикин. – Они мне прострелили мотор!

– Идет на нас! – сказал вдруг Иван, всмотревшись в туман. – Это не наши?

Олег сориентировался сразу:

– Нет! Заводи мотор!

«Сабскиммер» прошел буквально в десяти метрах от катера «Дельфинов». Катер качнулся на волне от бурунов. Олег увидел перекошенное ужасом лицо Коллинза.

– Там на катере Райт! – крикнул Денис, тоже разглядевший знакомого американца.

Он уже завел мотор и по дуге начал выводить катер на курс преследования. Олег вскинул пистолет и несколько раз выстрелил по «Сабскиммеру». Патроны кончились, и он перехватил пистолет из рук Ивана.

Брэд почувствовал, как что–то ударило его в спину и тут же пришло понимание: пуля. Ему вдруг от этой мысли стало совсем не по себе. Пришла мысль: «всё…»

Коллинз, перезаряжая винтовку, всматривался вперед, надеясь отыскать огромное тело «Тайфуна», которое вот–вот должно было появиться впереди.

Он не знал, что «Тайфун» уже завершил циркуляцию и направляется к своему дому – родному причалу.

Сзади раздался выстрел. Он прозвучал так близко, что Кевину было страшно повернуться. Он вдруг со всей ясностью представил, что сзади на него наваливается синий нос скоростного «пластика». Он перехватил поудобнее винтовку и повернулся.

На него тенью упал нос скоростного катера…

– Тарань! – в возбуждении крикнул Олег, прыгая на нос катера в готовности оттуда перепрыгнуть на «Сабскиммер».

Денис правильно выдержал курс и всей массой своего катера навалился на низкий американский катер. Затрещал пластиковый корпус катера. От удара Олега снесло прямо на Коллинза, который уже практически полностью повернулся назад. В полете Жуков успел выстрелить еще раз в широкую спину Брэда и сразу же ухватился за вытянутое лицо Кевина.

– Лежать!

Американец попытался сбросить с себя массивного Жукова, но Олег отбив в сторону винтовку, ловко поймал «морского котика» на залом руки и тот выгнулся под ним от боли.

– Лежать! – повторил Олег.

Брэд только сейчас стал заваливаться от второго попадания, и неожиданно перегнулся так, что выпал за борт.

– Ловите тело! – крикнул Олег своим парням.

Он додавил Кевина и тот сдался. Американец вдруг расслабился, и его тело уже лежало безвольно на дне катера, на так и не использованных миниатюрных торпедах. Олег надел на него наручники.

– Отвечай на мои вопросы! – он ухватил Коллинза за шиворот и повернул к себе лицом.

Было предельно понятно, что Кевин узнал своего собеседника.

– Это что? – Олег ткнул пальцем в продолговатый цилиндр, прекрасно зная, что это такое…

– Самоходная самонаводящаяся мина, – выдавил из себя Коллинз.

– Кто вас должен был забрать?

– Лодка. Она стоит в дрейфе.

Олег повернулся, ища глазами свой катер. Катер плавал рядом, сильно зарываясь носом в воду. Все же разбили катер. Денис уже затаскивал на борт тело подстреленного Брэда. Иван ведром лихорадочно откачивал воду.

– Не повезло тебе, – усмехнулся Олег. – Сегодня «Тайфун» решили с базы не выводить…

На берегу лежали три убитых американца, и тела мужчины и женщины, так не вовремя появившихся в ненужном месте…

Волков сидел на камне с повязкой на руке. Олег вытащил Кевина из катера и бросил его на камни. Денис и Иван подтащили Брэда. Тот еще дышал.

– Что с этим делать? – спросил Денис. – Добить?

Он даже в природоохране оставался бойцом спецназа, мыслящим самой рациональной категорией сознания…

– Денисенко и Смирнов тяжело ранены, – сказал Вадим Олегу.

– Доложил уже руководству? – спросил Жуков.

– Да.

– Всех взяли?

– Вместе с вашими – всех, – кивнул Волков.

– Вызывай вертолет с «Трибуца», – сказал Олег. – Раненых нужно срочно вывозить…

– Авиация не получила разрешение на полеты, – хмуро сказал Вадим. – Будем грузить раненых на катер и повезем на «Трибуц» своим ходом. Там у них есть лазарет и операционная.

– Я займусь этим, – бросил Олег и тут же приказал грузить раненых в катер Чикина.

Матрос подогнал катер к самому берегу, и на него быстро погрузили своих раненых и Брэда.

Обогнув остров Путятина, Олег повел катер к острову Аскольд, где должен был стоять в дрейфе большой противолодочный корабль «Адмирал Трибуц». Огромное тело корабля удалось разглядеть довольно быстро. Подведя катер к левому борту, Олег принял шторм–трап. Моряки помогли принять раненых, после чего, отдав соответствующие распоряжения относительно раненого американца, Олег отбыл в обратный путь.

К острову уже подошел эсминец, который и должен был перевезти всех на военно–морскую базу во Владивостоке…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю