355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Гущин » Осененные гвардейским стягом » Текст книги (страница 5)
Осененные гвардейским стягом
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:08

Текст книги "Осененные гвардейским стягом"


Автор книги: Алексей Гущин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Во время беседы не было сказано ни слова о том, что ремонт по некоторым причинам может быть перенесен. Каково же было мое удивление, когда утром 3 января, подойдя к стенке, мы встретили на ней командира зенитного дивизиона, который протянул мне предписание штаба флота немедленно доставить в Феодосию зенитчиков.

«Чушь, – подумал я. – Армеец перепутал название крейсеров».

Но зенитчик настаивал на скорейшей погрузке людей и техники. Попросив его немного обождать, я отправился в штаб за разъяснениями. Оказалось, что никакой путаницы нет, нам действительно приказано снова идти в Феодосию. Но состояние «Красного Кавказа» исключало какой бы то ни было дальний переход. Об этом я прямо и сказал контр-адмиралу Елисееву.

– Знаю, – сухо ответил мне начальник штаба. – Но у нас нет выхода, Гущин. Дивизион в Феодосии нужен позарез. Все наши зенитчики вместе с войсками продвинулись в глубь полуострова. Нечем прикрывать порт. А туда сейчас идет транспорт за транспортом с подкреплениями. Только «Красный Кавказ» может быстро доставить артиллерию в Феодосию. Других кораблей у штаба под рукой нет. Понимаешь?

Я понимал. Понимал, что вернусь на крейсер, доложу обстановку, и мы начнем грузить этот очень нужный в Феодосии дивизион.

На корабле, пока старший помощник составлял план размещения зенитчиков, я с Григорием Ильичом Купцом еще раз обошел все помещения крейсера, лично осмотрел все подозрительные в смысле безопасности места. И пришел к выводу, что, несмотря на видимые изъяны, «Красный Кавказ» может дойти до места. Это подтвердил и Купец, а его мнение для меня было особенно важно.

Оставалось последнее – узнать прогноз погоды. Как назло, он был неутешителен: нордовый ветер до восьми баллов, высота волны – пять баллов, температура воздуха – семнадцать градусов ниже нуля.

– Рискованно, – сказал штурман капитан-лейтенант Елисеенко и, помолчав, добавил: – Но в принципе наши шансы «за» и «против» равны.

– Добро, – сказал я и отдал приказ о погрузке.

В обусловленное время она была закончена. «Красный Кавказ» принял на борт 1200 красноармейцев, двенадцать 85-миллиметровых зенитных пушек, 1700 ящиков со снарядами, десять грузовиков и два трактора-тягача.

Перед отходом я еще раз сходил в штаб. Вместе с Елисеевым мы засели за карту и сделали расчет времени. Как и всегда, решающую роль играл все тот же фактор – успеет или нет «Красный Кавказ» обернуться до Феодосии и обратно за темное время суток. Расчеты показывали, что успеет. От Новороссийска до Феодосии было 129 миль. Полным ходом туда и обратно плюс час на разгрузку всего около одиннадцати часов.

– Успеешь, командир, успеешь, – ободрил меня на прощание Елисеев.

Но порой бывает, что самые продуманные планы срываются из-за какого-нибудь пустячного случая.

«Красный Кавказ» уже выбрал швартовы и готов был отойти от пирса, когда на нем появился посыльный из штаба флота. У меня екнуло сердце. «Что-то стряслось». Так оно и оказалось. Посыльный передал мне приказание командования отложить выход на сорок минут с тем, чтобы принять на борт штаб сорок четвертой армии, который также следовал в Феодосию.

Слова негодования в подобных случаях не нужны. Но я тем не менее негодовал. Сорок минут! Кто знает, чем может обернуться эта задержка? За сорок минут возможно выиграть сражение или проиграть его.

Нервное возбуждение нарастает. Чтобы успокоиться, курю папиросу за папиросой. Все на мостике хорошо понимают мое состояние, но не могут помочь ничем, кроме как сочувствием. Стрелка хронометра, кажется, застыла на месте. Стараюсь не смотреть на старательно начищенный прибор, роковая медлительность которого ничего, кроме злости, сейчас не вызывает.

Но будем справедливы: штаб прибыл с пунктуальной точностью. Однако неудачно начатое дело продолжало так же неудачно развиваться. За сорок минут произошли неприятные метаморфозы с погодой. С гор пополз туман и накрыл собой всю бухту. До ворот гавани нам пришлось идти «на стопе», то есть останавливать машины после нескольких оборотов винта и двигаться по инерции. График, который мы рассчитали в штабе, начал трещать по швам.

А тут еще новое осложнение: только-только мы подошли к воротам, как впередсмотрящие доложили:

– Транспорт прямо по курсу!

Транспорт?! Откуда он взялся? Ни о каких судах мы не получали сообщений. Но раздумывать над такими вопросами сейчас просто некогда. Нам грозит столкновение.

– Полный назад!

Но ведь машинные телеграфы на крейсере по-прежнему не действуют, и моя команда передается по живой цепочке. Несколько секунд пройдет, пока ее примут к исполнению на посту энергетики и живучести.

А силуэт транспорта обретает в тумане все более видимые очертания. Кажется, что судно надвигается на нас с громадной скоростью.

Но вот команда наконец-то дошла до машины. «Красный Кавказ» задрожал, точно остановленный на скаку конь. Как долго он будет гасить инерцию? Успеет ли остановиться до того момента, как наш курс пересечется с курсом транспорта?

К счастью, катастрофы не произошло. Крейсер остановился. Мне ничего не оставалось, как доложить по радио командиру Новороссийской базы о случившемся. В ответ я получил приказание ждать. Сколько? Об этом знали лишь те, кто отдавал нам такое распоряжение.

Проходит час, другой. Теперь уже нет никаких надежд уложиться в расчетное время. Шансы на благополучный исход операции понижались с катастрофической быстротой. Наконец в 24 часа пришла радиограмма: «Следуйте на выполнение задачи».

За воротами гавани, миновав кромку защитного минного заграждения, «Красный Кавказ» развил полный ход. Около двадцати пяти узлов «выжимали» машины израненного крейсера, но нас сильно тормозил предсказанный синоптиками шторм. Сильный ветер, порывами достигавший восьми баллов, гнал по морю крупные волны. Они перекатывались через палубу, заливали надстройки и грузы, а мороз превращал воду в лед, одевая людей и технику в настоящую броню. В таких условиях нужно было очень тщательно следить за состоянием моторов автомашин и тягачей, чтобы не замерзла в них вода.

* * *

Крейсер глотает мили. Феодосия все ближе и ближе. Несмотря ни на какие задержки, мы все-таки выиграли некоторое время на переходе, и в душе вновь проснулась надежда, что рейс пройдет благополучно.

Напрасно! Неудача на старте словно предопределила весь ход событий. Уже в Феодосийском заливе нас поджидала очередная каверза – туман. Густой и липкий, он обложил все вокруг. Не видно даже носа крейсера, куда ни глянь одна беспросветная серая муть. Держать прежний ход чрезвычайно рискованно, и я приказываю сбавить обороты машины. Снова идем черепашьим шагом, с каждой минутой теряя выигранный запас времени.

На мостик поднялся штурман и предупредил, что скоро должен показаться огонь феодосийского входного маяка. Вообще говоря, всякие огни во время войны были запрещены, но по договоренности с нашим штабом феодосийцы обязались зажечь маяк специально для «Красного Кавказа».

Ждем, всматриваемся в темноту. Но обещанного огня нет. Конечно, ночь, туман, но это не помеха для сильного прожектора маяка. Когда он горит, его проблески видно за десятки миль. Что же произошло?

Кончилось время, назначенное штурманом, и мной овладели сомнения. Может, Елисеенко ошибся? Может, каждый оборот винта приближает нас к роковому моменту, когда под днищем крейсера загрохочут камни и он превратится в груду исковерканного металла. Нужно было принимать какое-то решение. И я сказал себе: если через минуту маяк не откроется, мы повернем назад.

Я уже начал отсчитывать про себя секунды, когда раздался радостный возглас:

– Огонь прямо по носу!

Видимо, маяк зажгли с опозданием, заставив нас пережить несколько отнюдь не легких минут.

С первыми лучами солнца мы предстали перед феодосийцами, как видение из фантастического сна. Мороз сделал свое дело, и «Красный Кавказ» напоминал дрейфующий под высокими широтами корабль – все на нем блестело, звенело и переливалось. Ледяные сталактиты свисали с надстроек, с фалов и стрел, глыбы льда образовали на палубе целые лабиринты.

Впрочем, так же выглядела и Феодосия – обледенелая и напоминающая заснувший сказочный город. Это впечатление усиливала непривычная тишина улиц, развалины домов и пустынная, безлюдная перспектива.

Но любоваться этой картиной было некогда. Одного взгляда на то, что творилось у нас на палубе, было достаточно для того, чтобы убедиться разгрузка предстоит долгая и трудная. Ведь пушки, автомашины и тягачи вмерзли в лед, откуда их предстояло вырубать. Но это было еще не худшее. Несмотря на наши предупреждения, зенитчики все-таки не доглядели, и вода в радиаторах машин замерзла. Моторы не заводились. А мы рассчитывали, что техника пойдет под стрелы своим ходом, и выгрузка намного ускорится. Эта надежда тоже не оправдалась, и нужно было принимать кардинальные меры, чтобы выйти из затруднительного, мягко говоря, положения.

Объявили аврал. Все свободные от вахт люди вышли на палубу, вооружившись ломами, лопатами, топорами. Впечатление было такое, будто мы приготовились идти на абордаж. Красноармейцы вместе с моряками вырубали изо льда пушки и машины и на руках катили их к стрелам. Но с тягачами ничего поделать не могли. Они весили по тринадцати тонн, и никакие усилия, никакие «раз-два взяли» не давали положительных результатов. Тягачи стояли на месте, словно припаянные.

Выручили сноровка и опыт нашего главного боцмана мичмана Суханова. Он тотчас оценил ситуацию и наладил какие-то сверхмощные тали, с помощью которых удалось стронуть тягачи с места.

Но время, время! Его нам явно не хватало. Солнце поднималось все выше, небо голубело все сильнее. С минуты на минуту могли прилететь немецкие бомбардировщики. Вот чем оборачивались для нас всевозможные непредвиденные задержки!

Темп работы усиливается до предела. Все понимают, что налет авиации может быть для «Красного Кавказа» последним, и стараются вовсю. Сброшены полушубки и шинели, люди двигаются по палубе бегом. Юзом спускаются по сходням ящики с боеприпасами. Еще немного, еще несколько минут, и крейсер отвалит от стенки. Но этих драгоценных минут нам и не хватило.

Одна только пушка оставалась на борту, когда появились пикирующие бомбардировщики фашистов. Шесть «лапотников» приближались к порту, где, один-одинешенек, стоял у пирса «Красный Кавказ». Самолеты заходили с берега, со стороны солнца, намереваясь разделаться с нами одновременным ударом.

А чтобы сбить прицелы артиллеристов, они разделились и пошли в атаку на корабль с разных сторон.

Пикирующий самолет сам по себе представляет грозное зрелище. Но когда на тебя с пронзительным воем несется сразу шесть машин, нужно обладать большим мужеством, чтобы не дрогнуть. Но зенитчики «Красного Кавказа» не проявляли ни суеты, ни растерянности, хладнокровно ожидая, когда самолеты приблизятся на выгодную дистанцию. И как только этот миг наступил, по бомбардировщикам разом ударили зенитные пулеметы лейтенанта Дворникова и 100-миллиметровые спаренные пушки лейтенанта Машенина. Взрывы снарядов буквально облепили самолеты. Это вынудило немецких летчиков сбросить бомбы раньше времени и отвернуть от цели. Взрывы заухали в стороне от «Красного Кавказа». Атака не удалась.

Но немецкие асы были упорны. Вновь выстроившись, они повторили заход. Пять самолетов не выдержали напора несущегося навстречу свинца, но нервы шестого летчика оказались покрепче. Он пикировал до предельно допустимой высоты и, выходя из пике, сбросил бомбу. Этот маневр оказался для воздушного волка последним: прошитый снарядами, его самолет загорелся. Летчик пытался выровнять машину, но это ему не удалось. Объятый огненными языками, самолет с ревом промчался над бухтой и врезался в землю.

Однако сброшенная бомба натворила много бед. Она упала между пирсом и кормой «Красного Кавказа», всего в нескольких метрах от нее.

Крейсер буквально подбросило страшным по силе взрывом. Он резко накренился на левый борт, едва не зачерпнув воды. Ударной волной перекосило палубу, сорвало с фундаментов несколько 100-миллиметровых пушек, повредило и вывело из строя многие приборы и механизмы. Меня швырнуло на ограждение мостика, и я потерял сознание, а когда очнулся, услышал еще два мощнейших взрыва по левому борту – пикировщики продолжали атаковать «Красный Кавказ».

Неподвижный, с вынесенной за борт стрелой, на которой раскачивалась невыгруженная пушка, крейсер, словно раненый исполин, отбивался от наседавших на него самолетов. Ведя огонь из оставшихся орудий, артиллеристы обили второй пикировщик. Но плотность нашего огня после повреждения стомиллиметровок резко упала, и один самолет снова прорвался к кораблю. Четвертая бомба опять взорвалась рядом с кормой. Еще раз перекосило палубу, весь корпус «Красного Кавказа» угрожающе затрещал.

Но тут у немцев, видимо, кончился запас бомб, потому что самолеты один за другим вышли из боя и улетели в сторону берега. Поединок, продолжавшийся не более десяти минут, закончился. О разыгравшейся драме напоминали лишь два жирно чадивших костра на берегу – догорающие самолеты.

Превозмогая слабость и головокружение, я занял свое место. Требовалось как можно скорее выяснить положение дел на крейсере. Разрушения на верхней палубе не очень беспокоили меня – их и до налета было много, – а вот отсутствие света в помещениях встревожило гораздо сильнее. Тревога усиливалась шумом врывающейся в корабль воды. Где поступает она? Насколько велики пробоины? И чем это угрожает нам в ближайшее время? На эти вопросы можно было ответить лишь после осмотра корпуса. А для этого необходим свет. Свет любой ценой!

Я связался по телефону с командиром 5-й боевой части. Григорий Ильич не хуже меня понимал ситуацию и доложил, что принимаются все меры к тому, чтобы осветить помещения корабля. В конце концов свет загорелся. Это удалось сделать опытному электрику старшине 1-й статьи Владимиру Шпакову. В полной темноте, на ощупь он отсоединил поврежденные подстанции на корме и запустил аварийные установки. Теперь можно было осмотреть повреждения.

Аварийные группы разошлись по всему кораблю, и вскоре информация о повреждениях стала стекаться ко мне на мостик. Как выяснилось, основной процент разрушений приходился на подводную часть «Красного Кавказа». Об этом красноречиво свидетельствовали доклады, поступавшие на командный мостик:

– В котельном номер четыре – вода!

– В артпогребах главного калибра – вода!

– В коридоре командного состава – вода!

– Повреждения идут по всей длине корпуса, – доложил мне инженер-механик. – Особенно пострадала корма. Положение серьезное.

Чтобы остановить поступление воды внутрь корабля, были приведены в действие все имеющиеся на «Красном Кавказе» водоотливные средства; в работу включились все аварийные партии. Заводятся пластыри, забиваются заглушки, безостановочно работают помпы. Но, несмотря на титанические усилия, крейсер продолжает ощутимо оседать на корму. Уже простым глазом видно, как задираются к небу стволы носовых пушек, корма опускается, словно ее загружают балластом.

Проходит еще несколько минут. Дифферент не выравнивается. По нашим предположениям, запас глубины под винтами составляет уже не более метра. Положение становится угрожающим: если в ближайшее время вода не кончит прибывать, крейсер сядет кормой на грунт. Тогда он станет верной добычей авиации. Оставался единственный выход – как можно скорее уйти в море, где можно будет маневрировать при новых налетах. Скорее в море!

Выбирать швартовы не было времени, и я скомандовал:

– Рубить швартовы! С якоря сниматься!

Краснофлотцы боцманской команды ударами топоров перерубили толстые стальные тросы, удерживающие «Красный Кавказ» у пирса. Но нужно еще выбрать якорь – выбрать во что бы то ни стало, потому что жертвовать вторым якорем мы не можем. Без него корабль в критическую минуту станет беспомощным.

Жду исполнения команды. Жду с тревогой, ибо не знаю, исправен ли наш носовой шпиль. Что, если какой-нибудь осколок повредил двигатель? Но вот до слуха донесся привычный грохот – шпиль заработал. Якорь-цепь натянулась, и звено за звеном медленно поползло из воды, наматываясь вокруг барабана.

– Якорь чист!

«Красный Кавказ», набирая ход, устремился к выходу из гавани. Но едва мы вышли на глубокое место, как корма крейсера почти скрылась под водой. Корабль тонул.

Глава пятая

Да, крейсер тонул. События достигли своей трагической фазы. Мы были одни в море, никто не мог прийти к нам на помощь, и наше спасение находилось в наших руках. Для этого нужно было остановить воду. Сейчас это был враг номер один, и против него мы направили все свои усилия.

До изнеможения работают люди. Грохот молотков и кувалд доносится из недр корабля, где аварийные партии заделывают многочисленные пробоины в корпусе. Но работу не удается довести до конца: над крейсером вновь появились фашистские самолеты-разведчики. Наблюдая за их действиями, я представлял себе зримо радость немецких летчиков, которые, несомненно, видели наше бедственное положение и, надо думать, рассчитывали в ближайшем будущем разделаться с крейсером навсегда.

Передав наши координаты, разведчики улетели, и скоро, как и следовало ожидать, появились бомбардировщики. Можно было предположить, что они накинутся на «Красный Кавказ» без промедления, однако, видимо, наученные горьким опытом, немцы не спешили. Они кружили вне досягаемости наших орудий, выбирая момент, когда можно будет расправиться с нами наверняка. И, как только им показалось, что такой момент настал, они бросились в атаку.

Казалось, ничто не могло спасти «Красный Кавказ». Малоподвижный, с задранным носом, практически без орудий (стрелять могли лишь 37-миллиметровые автоматы) он представлял собой идеальную цель. И тем не менее бомбардировщики, как и прежде, были встречены организованным огнем. Зенитчики, работая один за троих, успевали отражать атаки с разных направлений. Немцы так и не смогли прорваться к крейсеру, бомбы падали в стороне от корабля.

Разъяренные неудачами, фашистские летчики усилили натиск. Не обращая внимания на огонь, они с разных высот пикировали на «Красный Кавказ». Во время очередной атаки бомба разорвалась рядом с крейсером. Корабль почти выбросило из воды, и вслед за этим над морем раздался истошный вой, словно включили гигантскую сирену. Так воют лишь турбины, когда они работают вхолостую. Неужели у нас оторвало винт?

Немедленно связываюсь с механиками и убеждаюсь, что оправдываются мои худшие подозрения. Взрывом действительно оторвало один из винтов, и правую турбину, как говорят в таких случаях, «понесло». Голос краснофлотца в трубке звучит спокойно, но я знаю, что скрывается за этим спокойствием. С секунды на секунду может произойти катастрофа. Если не перекрыть доступ пара в турбину, взрыв неминуем. Вся надежда на машинистов. Успеют ли они вовремя отвести беду от корабля?

В момент взрыва у маневрового клапана турбины находился машинист Василий Гончаров. Когда турбина завыла, Гончаров мигом понял, что произошло, и, не дожидаясь команды, перекрыл доступ пара. Авария была предотвращена.

Но этим дело не кончилось. Минутой позже выяснилось, что повреждена и четвертая турбина. В ее отсек стал проникать пар. Требовалась немедленная ликвидация неисправности. Краснофлотцы Григорий Елисеев и Виктор Норландер, работая на ощупь в облаках горячего пара, заменили поврежденный сальник. Пар перестал поступать в отсек. Теперь можно было тщательнее осмотреть турбину. Диагноз оказался неутешительным: вибрировал вал двигателя. Чтобы избежать аварии, пришлось останавливать и эту турбину, то есть из четырех турбин в строю остались две. К тому же оказались заклиненными рули, так что крейсер терял всякую возможность маневра.

И все же мы продолжали идти к своим берегам, отбиваясь от бомбардировщиков, которые по-прежнему атаковали крейсер. Но главной опасностью тем не менее оставалась вода. Она безостановочно поступала в нижние помещения, где аварийные партии вели с ней настоящее сражение. Наше положение ухудшалось с каждой минутой.

– Дифферент на корму четыре метра, – доложил мне Григорий Ильич Купец. – Крен три градуса.

– Вода затапливает отсек вспомогательных механизмов, – последовал новый доклад.

К счастью, в это время, отбомбившись, улетели самолеты, и у нас появилась возможность в относительно спокойной обстановке подумать о срочных мерах по спасению корабля. Инженер-механик предложил на время остановить последние две турбины и лечь в дрейф.

– Может быть, тогда, – сказал Купец, – нам удастся справиться с водой.

В предложении механика был свой резон. Вода поступала внутрь корабля, а скорость создавала дополнительный напор, и нужно было погасить ее. Тогда можно было рассчитывать, что нам удастся как следует закрепить и заделать пробоины. Словом, я согласился остановить машины.

Вот уже погашена инерция корабля, и «Красный Кавказ» лег на дрейф. С нетерпением ожидаю сообщений снизу. Они не радуют: несмотря на остановку, наше положение существенно не изменилось, вода продолжала поступать. По-видимому, пробоины были многочисленны и велики по размерам (так впоследствии и оказалось), и наши расчеты не оправдались. А вода между тем проникала из одного помещения в другое и наконец добралась до водонепроницаемой переборки на сто четвертом шпангоуте, которая отгораживала кормовую часть крейсера от второго машинного отделения.

Это был последний допустимый предел. Если вода прорвет переборку и затопит помещение главных машин, запас плавучести будет исчерпан. Ведь мы и так уже приняли – об этом доложил командир электромеханической боевой части – почти две тысячи тонн воды. Две тысячи! Едва ли не треть водоизмещения!

Спасение корабля зависело от нас, от экипажа и в первую очередь от краснофлотцев дивизиона живучести, который возглавлял инженер капитан-лейтенант Шапирин. Под его руководством личный состав дивизиона вступил с водой в настоящую битву.

Поскольку крейсер лежал в дрейфе, я покинул мостик и отправился туда, где разворачивались основные события, – к сто четвертому шпангоуту. Повсюду, на дальних я ближних подступах к нему, самоотверженно трудились люди «Красного Кавказа», повсюду я видел примеры беззаветного мужества, упорства и выносливости. Вот когда нам пригодились навыки, приобретенные в результате, можно сказать, изнурительных тренировок, проводимых еще в мирное время. Я имею в виду тренировки по борьбе за живучесть корабля.

На учениях мы намеренно усложняли условия той или иной задачи, приближая действия к боевым. В этом смысле мы не были первооткрывателями, мы лишь следовали лучшим традициям русского военного флота, в котором сложилось и сформировалось учение о непотопляемости корабля. Своими корнями это учение уходит в далекое прошлое, и русские, а затем я советские кораблестроители всегда уделяли пристальное внимание способности боевых судов оставаться на плаву при максимуме повреждений корпуса и внутренних коммуникаций.

Еще Петр Первый своим «Уставом морским» четко определил обязанности экипажа корабля в аварийных ситуациях. В этом документе Петр Первый, исходя из условий и возможностей своего времени, конкретно изложил основы борьбы за непотопляемость, перечислил те меры, которые способствовали поддержанию боеготовности корабля едва ли не во всех крайних случаях. В числе этих мер упоминаются и заготовка необходимых материалов «для утушения огня», и лица, которые должны «надсматривать о выливании воды из корабля», и те, кто «на море должен пещися во время штормов, а также слушать, нет ли где шума воднова...»

Свое дальнейшее развитие теория о непотопляемости корабля получила в трудах адмирала С. О. Макарова и прославленного нашего кораблестроителя академика А. Н. Крылова. Достаточно сказать, что пластыри Макарова и таблицы непотопляемости Крылова вошли в обиход всех флотов мира.

Учебные планы «Красного Кавказа» всегда отводили важное место тренировкам личного состава по борьбе за живучесть.

Ведь не секрет, что вооруженные силы, в том числе и корабли, для того и существуют, чтобы рано или поздно принять участие в боях. А боевая обстановка, как правило, бывает серьезнее предполагаемой, и лишь учения на грани допустимого позволяют подготовить личный состав к всевозможным неожиданностям и осложнениям. Именно этими критериями мы руководствовались в мирное время, и сейчас они приносили свои плоды.

Первым делом в затопленные помещения спустились водолазы. Они обнаружили пробоины, определили их характер и размеры и оказали кораблю первую помощь, законопатив поврежденные места.

Пущены в ход эжекторы[6]6
  Эжектор – струйный насос, действие которого основано на использовании энергии паровой или воздушной струи.


[Закрыть]
, стационарные и переносные насосы. Но они то и дело останавливались: в воде много мусора, который засоряет сопла водоотливных установок. Без помощи людей здесь не обойтись, и краснофлотцы аварийных партий, то стоя по грудь в ледяной январской воде, то ныряя, очищают насосы.

За уровнем воды в отсеках ведется непрерывное наблюдение. Десятки краснофлотцев докладывают по телефонам в пост энергетики и живучести о состоянии дел в помещениях, и по их указаниям в самые опасные места тотчас отправляются аварийные партии. Величайшую преданность долгу и присяге проявил в эти напряженные минуты краснофлотец Николай Колосов. Находясь в одном из кормовых отсеков, он контролировал поступление воды. Его четкие и своевременные доклады не раз предотвращали прорыв переборок. Одна из них лопнула внезапно. Мужественный краснофлотец не покинул поста. Заливаемый водой, он продолжал держать в курсе дел своих товарищей, которые пробивались к нему на помощь. Выйти из отсека Колосов не успел. Когда помещение осушили, его обнаружили на боевом посту. В руке у мертвого моряка была зажата телефонная трубка...

Дифферент на корму, как я уже говорил, достигал четырех метров. Волны свободно перекатывались по верхней палубе – ют почти полностью ушел под воду. Это таило в себе немалую опасность, ибо вода могла затопить кормовые погреба через горловины многочисленных люков, которые оставались незадраенными. Закрыть их мы не могли: в люки были опущены шланги насосов и помп, откачивающих воду. Чтобы как-то ограничить ее поступление, матросы прикрыли зияющие отверстия люков брезентами.

Идет час за часом. Основную тяжесть борьбы с водой несут аварийные партии. Следуя за водолазами, они заделывают пробоины более капитально накладывают пластыри, которые изготовляются тут же, на ходу, устанавливают распорки, поддерживающие наиболее слабые места, цементируют трещины и разошедшиеся швы. Все эти меры в конце концов возымели свое действие: прорыв переборки на сто четвертом шпангоуте был предотвращен.

Спустившись в одно из помещений, где положение долгое время оставалось наиболее трудным, я застал там главного старшину Петра Сучкова, краснофлотцев Дмитрия Квачу, Сергея Смирнова, Леонида Ручко, Александра Киселева. Намученные многочасовой труднейшей работой, моряки едва держались на ногах от усталости, но их лица выражали непередаваемую радость. Люди сделали все, что могли. И даже больше. Они в буквальном смысле слова своими телами преградили путь воде. Среди краснофлотцев находился и секретарь комсомольской организации «Красного Кавказа» Андрей Стукань. Молодой командир работал наравне со всеми, и сейчас стоял мокрый, с ободранными в кровь руками, которыми он ощупывал рваные края пробоин и подавал товарищам заглушки и клинья.

Но передышка оказалась короткой. Море не собиралось сдаваться так просто. Отступив в одном месте, вода стала искать другой путь, хлынула в первое и второе котельные отделения. Рядом с ними находился уже затопленный турбовентиляторный отсек. Переборка, долгое время сдерживавшая напор воды, наконец не выдержала. Ледяной поток устремился в свободные помещения. Угроза полного затопления котельных нарастала с каждой минутой. Вода прибывала стремительно, так что создалось впечатление, будто корабль погружается. Нужно было обладать большим мужеством и хладнокровием, чтобы не поддаться панике, которая в таких случаях страшнее всего.

Андрей Стукань возглавил аварийную группу, которая была брошена на спасение котельных. Личным примером комсорг увлек за собой краснофлотцев, и они остановили течь.

Однако фронт работ слишком широк. Вода ищет любую лазейку, чтобы проникнуть в корабль. То тут, то там создаются положения, требующие немедленных действий. На пределе сил работают моряки «Красного Кавказа», а исход борьбы по-прежнему неясен. Вода, отступая в одном месте, с яростью кидается на переборки в другом, и люди, только что работавшие на корме, спешат в носовые помещения, чтобы своей волей, своими телами преградить морю доступ в корабль. Трудно матросам аварийных партий, очень трудно! Корма сильно огрузла, крейсер стоит почти «на попа» – с высоко задранным носом. Передвигаться по кораблю чрезвычайно сложно, еще сложнее работать. А действовать приходится в самых необычных позах и положениях – лежа, сидя, головой вниз. И все время в воде!

Если бы выровнять дифферент! Об этом думают все и больше других наш механик Григорий Ильич Купец. В создавшемся положении все средства хороши, и Григорий Ильич отдает приказание перекачать из кормовых цистерн в носовые 120 тонн мазута – может быть, эта мера в какой-то степени поможет выровнять крен. Сброшена за борт оставшаяся на «Красном Кавказе» зенитная пушка армейцев. Конечно, она весила не так уж много, но в нашем положении приходилось учитывать буквально каждый лишний килограмм.

После перекачки мазута дифферент действительно уменьшился, и мы удвоили наши усилия – благоприятный момент нельзя было пропускать. Но относительное равновесие, достигнутое с таким трудом, вскоре было безжалостно нарушено. На крейсер вовсю ополчилась погода. Ветер еще больше разошелся, качка усилилась. Волны с огромной силой били в борта, расшатывая наши временные крепления, срывая пластыри, ломая распорки и выбивая заглушки. Теперь уже не только в корме, но и в носовой части корабля местами разошлись швы, ослабли заклепки. Появились трещины в некоторых топливных цистернах, откуда мазут потек в четвертое котельное отделение. Возникла угроза пожара, о последствиях которого и подумать было страшно. К месту событий устремляются аварийщики. Кажется, уже невозможно что-либо требовать от этих людей, но они словно обретают второе дыхание, работают собранно и быстро. Трещины зацементированы, мазут остановлен.

«Мазут остановлен...» Слова эти, конечно, не отражают драматизма факта. Они лишь констатируют его. За ними же напряженнейший эпизод, один из многих, которые составляли панораму настоящего сражения. Сражения с водой. Его герои не думали об отличиях и регалиях. И спасали не свою жизнь – корабль. Нередко ценой жизни, как Николай Колосов, или с риском для жизни, как Пушкарев, Пилипко или Покутный; как многие, кто в полузатопленном крейсере противостоял сейчас морю и огню...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю