355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Лебедев » Молчание белого тигра » Текст книги (страница 5)
Молчание белого тигра
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:28

Текст книги "Молчание белого тигра"


Автор книги: Алексей Лебедев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Но Лев Ивин знал, что это не так, и за угнетающей разум мистикой скрыта злая человеческая воля. И еще он знал, что за серыми стенами находятся дорогие ему люди – живые или мертвые. Отступать было нельзя. Сыщик без труда нашел подземный ход, которым только вчера тайно уходили Джон и Фиона, и уверенно шагнул во тьму. Через четверть часа он был в замке.

Внутри все было так же безжизненно, как и снаружи. Коридоры были пусты, кое-где валялись брошенные впопыхах вещи и неизвестного происхождения металлические обломки. На ступенях лестницы Ивин наткнулся на мертвое тело гвардейца. Осторожно он перевернул его, но не заметил ни малейших признаков насилия. Очевидно, у того просто остановилось сердце – таково действие микроволнового пистолета. Еще через несколько шагов лежал мертвый боевик из спецстражи – в широко открытых глазах застыло изумление. На разрешение этой загадки не было времени – сыщик пробирался в темницу, не без оснований предполагая, что его друзья окажутся там. В любую минуту он готов был дать отпор, но никто не остановил его.

В темнице горели свечи – это было странно. Тусклый свет озарял два полуобнаженных тела, подвешенных между полом и потолком. Раны на телах кровоточили, и кровь, казавшаяся черной, медленно капала, заливая пол. Один из людей открыл глаза и, увидев Ивина, прохрипел:

– Лев, ты пришел...

Быстрым движением сыщик отодвинул решетку и бросился к раненым. Это были Марк и Кейн – последний уже терял сознание от потери крови.

– Что здесь произошло? – спросил Ивин, сняв пленников с деревянных перекладин и оказав им первую помощь.

– Это Грей, – проворчал капитан гвардии, – совсем спятил. Сначала устроил заваруху, потом перестрелял своих. Перед нами похвалялся, что владеет тайнами жизни и смерти, ублюдок...

– А нашествие руулов?

– Какие, к черту, руулы! Это же роботы, куклы железные, чтобы народ напугать. Я сразу понял. Еще были его люди переодетые. С пистолетами. Сволочи, сколько они наших положили..

Кейн Донован открыл глаза и улыбнулся:

– Лев, ты... помнишь, я хотел... не пришлось...

– Надеюсь еще погулять на твоей свадьбе, – возразил Ивин. Знаете, господа, вам надо выбираться отсюда.

– Да, черт побери, – проговорил Марк, поднимаясь на ноги. Я пойду, а вот господина советника придется нести.

– Лев, – снова прошептал тот. – Я должен сказать: Грей в лаборатории, он собирается оживлять Ровену. Это займет время...

– Охрана?

– Никого больше нет. Возьми мой перстень. Камень Власти откроет все двери...

– Так Грей не взял его?

– Ему он не нужен, ведь он... – Донован закрыл глаза и умолк.

Мертвенно-белое тело леди Ровены неподвижно лежало на столе. Свечи горели вокруг, распространяя дурманящий аромат; поблескивали вонзенные в бледную плоть золотые иглы электродов. Гудел огонь в печи, человек в серой форме спецстражи колдовал над пробирками и ретортами. Оружия при нем не было, и Ивин вышел из своего укрытия. Человек не заметил его: он стоял спиной к двери, а когда повернулся, сыщик замер от удивления – на него смотрело лицо лакея Дженкинса.

– Сгинь! – раздался свистящий шепот. – Исчезни, призрак. Знаешь ли ты, кто я? – человек в сером яростно вцепился себе в лицо, которое через мгновение оказалось всего лишь резиновой маской.

Истинный лик стоявшего перед Ивиным был ужасен: костистое лицо, покрытое червеобразными рубцами. Карие глаза горели безумным огнем. Несмотря на уродство, сыщик сразу узнал его достаточно было вспомнить картинную галерею – и понял последние слова Донована: ему не нужен красный камень, ведь он...

– Ашер! – выдохнул сыщик.

– Да, я Ашер. Я властвую здесь по праву крови. Я повелитель мира. Все существующее повинуется моей воле: будет лишь то, чего я хочу, а чего не хочу – не будет. Исчезни, призрак, я не хочу тебя!

– Я не призрак, – возразил Ивин. Он уже понял, что имеет дело с сумасшедшим, но ублажать противника не собирался. – И ты не повелитель мира. Смотри, я стою и не исчезаю.

– О, моя голова! – Грей схватился за голову обеими руками, и стал медленно оседать на пол, скорчившись, словно от невыносимой боли. Секунду спустя в руке у него был пистолет. И тут же в него ударила молния.

– Дьявол! – вскричал безумец. – Только ты можешь оспорить мою власть. Но ты просчитался: сейчас я умру, и мой мир исчезнет. Она не достанется никому, – он бросил рассеянный взгляд на Ровену, а затем молниеносным движением схватил пробирку с пенящейся жидкостью и опрокинул ее в безгубый рот. Тело упало на пол, как мешок, и в то же мгновение пространство вокруг наполнилось отчетливым тиканьем.

Гром прогрохотал среди ясного неба, и лица людей тревожные, ждущие – повернулись в сторону серых стен, заслоняющих солнце. Потом раздался звук, похожий на шелест – дом оседал медленно-медленно, падая внутрь себя, обваливаясь, испуская облака пыли. Чуть заметные трещины стали черными молниями, скрежещущими и ветвящимися. В неподвижном воздухе растекался, входя в силу и порождая эхо, торжествующий грохот лавины, сметающей прошлое. А потом сквозь хаос обвала брызнули ослепительно-яркие лучи света.

Спустя несколько минут над густой травой появилась взлохмаченная голова, а затем и весь Лев Ивин – в грязи и копоти. Он вылез из подземного хода и, прикрывшись ладонью от солнца, прошептал что-то, глядя на представшие перед ним руины дома Ашеров.

10. Выгодный заказ

Джон возлежал в шезлонге, спрятав глаза под черными очками, потягивая через соломинку содержимое ярко размалеванной банки и наблюдал за тем, как плещется в прозрачной воде бассейна загорелое тело Фионы. Над ухом запиликало.

– К вам господин Лев Ивин, – раздался механический голос.

– Впусти, я сейчас буду.

– Не понимаю тебя, Лев, – говорил Джон Ашер, уже в голубом мерцающем халате, прохаживаясь по перламутровой гостиной в форме раковины. – Зачем так официально? Прислал мне отчет, вместо того, чтобы прийти и самому все рассказать.

– Я пришел, – возразил Ивин из кресла, сделанного в виде двустворчатого моллюска. – Просто мне надо было подумать.

– Похоже, ты неудовлетворен результатами расследования.

– Да, неудовлетворен. Мы так ничего и не знаем. Кто такой Грей, откуда он взялся, какими секретами владел? Какие у них были отношения с леди Ровеной?

– Зачем копаться в грязном белье? – поморщился Ашер. – С этим ублюдком покончено. Цель достигнута, остальное неважно.

– Под целью ты понимаешь спасение своей жизни? Я чуть было не заплатил за нее жизнями своих друзей, не говоря уж о своей собственной.

– Это профессиональный риск.

– Да, – кивнул сыщик. – Невеселая у меня профессия. Но она имеет иногда свои преимущества. Одно из них – право говорить людям правду в глаза.

– Какую правду я от тебя еще не слышал?

– Правду о твоем великом предке, Рональде Ашере. Он был больным человеком.

Я долго не мог понять, что заставило его колонизировать Лигейю, этот жалкий клочок земли среди вечных снегов. Потом понял: жажда власти, неприятие действительности и желание уйти в мир своих грез. И его безумная воля воплотила этот замысел в жизнь – ценой большой крови. Те, кто пришел с ним, тоже нашли свой идеал: бездумное существование ради куска хлеба. Таково наследство рода Ашеров.

Ты меньше Ашер, чем Грей – тот был истинным потомком Основателя, хотя и незаконнорожденным. Болезнь тлела пять веков, чтобы вдруг вспыхнуть и положить предел всему. Но я не врач, чтобы обсуждать это.

Скажу о другом. Как Рональд Ашер нашел Лигейю, так и Лигейя нашла его. Жизнь в Теплых Землях губительна для человеческого разума. Это не место для человека. Ты должен снять проклятие Лигейи.

– Как?

– Растопив ее ледник.

– Да ты сам сошел с ума! Это невозможно.

– Почему? Я знаю несколько компаний, занимающихся перестройкой климата, – голос Ивина стал сух и официален.

– Они размораживают планеты?

– Обычно их заказы помельче: превратить пустыни в сады, а тундру в курорт. Если хочешь, я могу переговорить кое с кем.

– Не надо! Все это чушь.

– Когда ты возвращаешься?

– На развалины? Не знаю, – буркнул Ашер. – Мне и здесь хорошо.

Сыщик бросил на него презрительный взгляд. Он мог бы сказать еще многое, но решил не тратить времени понапрасну.

Через несколько часов во временной резиденции лорда Ашера раздался сигнал видеофонного вызова. Индикатор показывал прямую гиперсвязь, что, без сомнения, стоило звонившему немалых денег за каждую секунду.

– С вами будет говорить полномочный представитель "Климат лимитед" господин Петр Строганов, – пробурчал робот-секретарь, экран покрылся разноцветной рябью, а потом на нем появилось немолодое, располагающее к себе лицо человека в белой рубашке и пестром галстуке.

– Здравствуйте, милорд, – сказал он, чуть наклонив голову.

– Пожалуйста, без церемоний, – поморщился лорд Ашер. – Чем могу быть полезен?

– О, напротив, полагаю, что это я могу быть вам полезен. Мне передали ваше предложение, мы посовещались с коллегами и, я думаю, мы справимся с этим делом.

– С каким делом?

– Вывод планеты из ледникового периода. Предварительные расчеты уже сделаны. А может быть, вас интересует техническая сторона? В последнее время мы отказались от использования фотонных бомб, теперь мы применяем гелиоустановки и планетарные излучатели, мощность которых позволяет...

– Все это очень мило, – перебил Строганова Ашер. – Но, по всей видимости, потребует миллиардных расходов. Вы, вероятно, не в курсе: я неплатежеспособен.

– Насколько я знаю, сэр, – вежливо возразил собеседник, вы являетесь законным владельцем всей планеты. Таким образом, вам принадлежат все ее минеральные ресурсы, несомненно скрытые под ледниковым панцирем – планета земного типа не может их не иметь; вам так же принадлежат обширные площади материков, которые после соответствующей обработки вы сможете использовать для сельского хозяйства. Вы можете также привлечь капиталы, развивая туризм или продавая земли колонистам из других миров. Таким образом, даже не имея в настоящее время достаточных средств, вы обретете их в дальнейшем. Но и в противном случае мы приняли бы ваш заказ.

– Почему?

– Да потому что это вызов всем нам, – воскликнул Строганов. – И вызов человеческому могуществу вообще. Какая грандиозная задача! Это вам не ветерок для отдыхающих. А какая реклама для наших технологий! Конкуренты локти будут кусать от зависти.

– Да, – только и смог сказать лорд Ашер. – Спасибо.

Эпилог. Песня Синего Дракона

Сто миллионов лет назад, когда Лигейя была моложе, и в недрах ее бурлил огонь, великие силы земли воздвигли эту скалу.

Гордо стояла она, но и скалы не вечны: ветер, вода и солнце разрушили ее. Так появился на свет этот камень.

Были и лучшие времена в его жизни, но пришел ледник и похоронил его под собой, в белом безмолвии. Так прошло сто веков, десять тысяч лет.

И вновь солнечные лучи согрели камень. А потом его коснулась человеческая рука.

Джон Ашер провел ладонью по шершавой поверхности валуна, стирая мелкие капли воды. Он стоял на берегу стремительного ручья; талая вода искрилась и звенела; прохладный весенний ветер трепал золотистые волосы властелина Теплых Земель. На лице лорда застыло удивительное выражение: он словно выздоравливал после долгой болезни.

– Хорошо! – раздался знакомый голос за спиной.

Джон обернулся: рядом с ним стоял Лев Ивин. Он улыбался, щурясь от теплых лучей, и вообще был очень доволен собой.

– Вот и конец, – сказал он. – Конец зиме, конец страшным сказкам.

– Это начало, – прошептал Джон Ашер.

Потому что настали новые времена.

И в этом – воля, не ведающая смерти.

декабрь 1992 – июль 1993, май 1994


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю