![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Посадник"
Автор книги: Алексей Толстой
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
В драме изображены сторонники суздальского князя и их интриги против посадника и нового воеводы. Руководят ими коммерческие, торговые интересы. Карамзин отмечает, что тесная связь с суздальским князем обещала выгоды для внутренней торговли, а Костомаров не раз говорит о наличии "суздальской партии" в Новгороде, нередко она приобретала большое влияние, "потому что в ней состояли богатые торговцы, которые разорялись при вражде с Суздальскою землею".
Действие первое. Плотницкие. – Древний Новгород делился на пять "концов" (районов): Гончарский, Загородный, Неревский, Славенский и Плотницкий. Отсюда – "плотницкие" и ниже "славенские ребята", "гончарские". Славенский и Плотницкий концы входили в Торговую сторону, остальные три в Софийскую. На щит возьмут – возьмут в плен. Низовые. – Низовой землей новгородцы называли Суздальское княжество, а низовыми – его население. Облежание – осада. Посад – см. с. 594. Туры – высокие корзины, наполнявшиеся землей и употреблявшиеся как прикрытие. По словам Костомарова, когда приходилось брать укрепленное место, "ставили туры на колеса, так, чтобы они были в уровень с неприятельскими стенами, и оттуда бросали через стены зажигательные снаряды". Сиденье – оборона. Передние ли люди иль младшие, Чудская емь, Уличане, Степенный посадник – см. т. 1., примеч. к "Садко". Гуменце – темя. Святая София – Софийский собор в Новгороде. Облом – выступ на крепостной стене. Вежа – башня. Маяк – условный сигнал. В Свенельдов враг – т.е. овраг. Любские купцы – т.е. купцы из города Любека, стоявшего во главе Ганзейского союза. Крятун – ворон. Хоть выходи из сотни. – Городское население делилось на сотни; выход из сотни лишал некоторых привилегий. Детинец – центр город, обнесенный стеной, кремль, крепость. Студное постыдное, позорное. Обык – обычай. Повольники или ушкуйники – см. т. 1., примеч. к стих. "Ушкуйник". Студено море – Белое море. Сарай – столица татарской Золотой орды. Корзно – старинный плащ. Убил бобра – обманулся в расчетах. Вежество – приличие, вежливое обращение.
Действие второе. Завалы – наскоро устроенные заграждения из деревьев, камней и пр. для преграждения пути неприятелю. Окруты – одежда. Городище село под Новгородом, местопребывание князя или его наместника. Притин место, где ставится часовой.
Действие третье. Вор – см. с. 598. Послух – свидетель. Обыск – здесь: допрос, дознание. Вира – штраф за убийство. Опишет животы – т.е. скот или вообще имущество. Раскат – см. с. 595.
И.Г.Ямпольский