412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Саммерс » На страже твоей любви (СИ) » Текст книги (страница 15)
На страже твоей любви (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 02:49

Текст книги "На страже твоей любви (СИ)"


Автор книги: Александра Саммерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава пятнадцатая
В которой герои отправляются в путешествие

Когда рушится твой мир ты непременно возвращаешься туда, где провёл самые тихие и спокойные годы жизни. А так как мир Эсси Фокс рухнул в буквальном смысле, и девушка не представляла, как дальше жить и что делать, первым делом она позвонила матери. Все её надежды и чаяния – вот они рядом, но всё также ей недоступны.

– Эсси, милая, мне кажется будет лучше, если ты вернёшься домой, – предложила миссис Эдвардс материнским чутьём чувствуя, что с дочерью творится нечто неладное.

– Мам, ты не понимаешь…

Эсси уткнулась носом в подушку и смахнула подступившие слёзы.

– Ты молодая девушка и я прекрасно понимаю, что ты находишься в поиске себя и своего места в мире. Ты всё ещё ждёшь Элиаса? Мы же обсуждали это не раз. Люди бывают очень жестоки. Возможно, тот мальчик просто вырос и забыл про тебя.

Эсси не согласная с вердиктом матери покачала головой. В её воспоминаниях Элиас был настолько непогрешимым созданием, что она старалась не допускать таких мыслей. Могла быть тысяча других причин, но он бы исполнил своё обещание. В этом девушка всегда была уверена. А теперь она знала всю правду. И всё было точно также, как она думала. Если бы не досадное недоразумение с двумя Эстер…

Но этого мама пока не знала. Зато знала усечённую историю того лета. Без особых подробностей. Доверить кому-то сокровенное обещание девушка не могла. Понятное дело, что мама не понимала с чего вдруг дочь зациклилась на поисках мальчика. Она и не догадывалась, что кареглазый Элиас с тех пор стал пределом её мечтаний.

– Ты думаешь будешь там счастлива? Ты хоть и не жалуешься, но я-то знаю какого жить в Тенистой лощине. Мы с сестрами провели там своё детство, – продолжала женщина.

– Мама, это хорошее место и у меня есть работа. Вы с отцом ведь не хотели, чтобы я занялась семейным делом, – рассеянно ответила Эсси, пытаясь решить стоит ли говорить маме, что она встретилась с Элиасом.

Доводы рассудка вступали в конфликт с желанием сердца. Тут уж как ни крути настроение будет портиться, а принимать решение необходимо. И раз уж однажды она его приняла, надо ещё и отстаивать и бороться.

«Боги, как я устала бороться» – думала волшебница, перебирая между пальцами узорчатый край покрывала.

– Мне звонила Агата, сказала, что была проездом и навещала тебя.

– Да, мы недавно виделись.

– А по нам с отцом ты не скучаешь?

– Скучаю, – подтвердила волшебница.

– Тогда приезжай. Брось всё и приезжай. Твой начальник отпустит тебя на пару дней. Ты же не в рабстве. Развеешься, мы погуляем, покатаемся на лошадях.

– Было бы здорово. А что, если я привезу гостей? – как бы невзначай спросила девушка, принимая решение.

Может быть, если родители увидят Бена они всё поймут и успокоятся. Им же не обязательно знать все подробности. Со стороны они смогут сыграть влюблённых, ведь так?

* * *

На ферме Эдвардов давно не было столько шума. Мистер и миссис Эдвардс жили на этой земле с того дня, как заключили брак. Они приобрели небольшое поместье на юге Северного королевства и навсегда распрощались со своей жизнью в Гроссвуде, о чём в дальнейшем ни разу не пожалели.

У них были прекрасные яблоневые сады, лошади и никаких мыслей про то, что же там происходит в королевском дворце. Правильно ли установлены налоги, стоит ли ужесточать законодательство и довольны ли всем простые люди. Все эти вопросы решительно не волновали Эдварда Эдвардса.

И вот настал день, когда король Эдмунд в первый (и как надеялся в последний) раз приехал к ним. Новость о том, что Эмма собирается навестить дядю и тётю дошла и до него. Учитывая, что после скандала со свадьбой дочь решительно избегала общества отца, им явно было о чём поговорить. Да хотя бы о том, что ей стоит перестать преследовать Уэллса.

Огромная когорта сопровождающих короля доставила Эдвардсам множество неудобств. От вопроса, где всех разместить, до испорченного газона перед домом. Эдмунд решительно отказывался понимать, что может доставлять неудобства своим визитом.

– Ничего страшного, не часто к вам приезжает король, – успокаивал он невестку.

Когда же из автомобиля Эммы вышли две девушки и поразительной красоты мужчина, король радостно и немного смущённо поприветствовал их. Встретить тут мистера Уэллса он не ожидал. Бенджамин перестал отвечать на его письма и звонки.

Таким образом в лице Бенджамина Уэллса чете Эдвардсов добавилась очередная проблема. Да и Эмма отказалась ночевать в комнате Эсси. Все были на взводе, едва встретившись и волшебница малодушно начала думать, что поспешила.

Она больше других ощущала возникшую неловкость между собравшимися. К тому же в последний раз Эсси навещала родителей больше года назад. Судя по обеспокоенным лицам их это серьёзно задело.

«В будущем буду внимательнее», – пообещала себе девушка.

Когда с формальной частью знакомства было покончено, Эсси объяснила родителям, что Бен тот самый Элиас. И что она всё-таки встретила его в Тенистой лощине. Так что проведённые вдали от дома годы проведены не напрасно.

– Вот это сюрприз! – поразился Эдвард, пожимая руку волшебника. – Наша дочь буквально бредила идеей встретить вас.

– Поверьте, это взаимно, – поспешил уверить хозяина дома мужчина.

Перед ужином гости и хозяева собрались в гостиной. Младшее поколение застало не самую приятную беседу. Бен про себя посмеивался. Король, как всегда, был в своём репертуаре. Удивительно, что Эмме не удалось его затмить. Девушка то и дело бросала на него взгляды, но сидящая рядом Эсси совершенно беззастенчиво демонстрировала своим видом, что чародей принадлежит ей.

Два Эда при ближайшем рассмотрении оказались совсем непохожи. Как будто и не были братьями, но потом свет падал иначе, и ты понимал, что кровное родство штука неоднозначная, зато непобедимая. Изгнанный принц попивал бренди и молчал.

Так вот, первым заговорил король.

– И всё же вы назвали свою дочь Эстер, – прошипел он и на его высоком лбу образовалась гармошка из складок.

Миссис Эдвардс примирительно похлопала по плечу мужа.

– Мы уважаем традиции вашей семьи, мой дорогой деверь.

Эмбер выросла в Тенистой лощине вместе с сёстрами, старшей Джеммой и младшей Агатой. Их семья была самой что ни на есть средней семьёй. Жили они не богато, связей с королевским дворцом не имели и по праву никогда не стремились к ним.

В их семье царило уважение и любовь. Даже разъехавшись сёстры поддерживали тёплые отношения, и так получилось, что дочери Джеммы и Эмбер носили одно имя Эстер. Над этим частенько подшучивали во время семейных сборов.

– Наша семья… Как будто Эд когда-либо думал о нашей семье. Он всё делал как хотел, и никто ему слова не сказал против. Мама тебя всегда боготворила, – обиженно ответил монарх.

– Не начинай. Мама тебя тоже любила. Ты забыл, что был любимчиком? – спросил отец Эсси и тут же добавил, – а с тобой уже тогда невозможно было общаться. Эти девицы, льнущие к тебе как пчёлы на мёд…

Эдмунд обиделся и надулся. Хотя брат ничуть не лукавил, девушки всегда бегали за ним. Да и он в целом не жаловался.

– Дядя, ну что вы папочка просто желает, чтобы его все любили.

– Но использовать приворотное зелье и любовные чары крайне неразумно в его положении. Что если кто-то узнает? – вмешалась Эсси.

Когда девушка предложила мистеру Уэллсу съездить на ферму, и чародей узнал, что собирается встретиться с королём, Бен доверительно сообщил ей, что Эдмунд Четвёртый был одним из заказчиков.

Все неодобрительно зашуршали. Эмма недовольно поморщилась. Она старалась делать вид, что ничего не знает

«Эсси как всегда в своём репертуаре! Ну кто её просил поднимать эту тему!» – досадовала она.

– Но ты ведь будешь молчать, правда сестрица? – ясные глаза Эммы метали гневные молнии в сторону мистера Уэллса и Эсси.

– А что мне ещё остаётся. Он же мой дядя, – не замедлила ответить волшебница, – разве я могу хоть что-то сказать, пока в этом замешан Бен, – чуть тише пробормотала Эсси.

Ей крайне не нравилось то, что она узнала. Конечно она слышала от родителей, будто дядюшка чересчур любвеобилен и вместо поисков новых дам, ему следовало заняться воспитанием дочери. Тогда она не совсем понимала, что плохого в новых друзьях, однако, когда выросла всё выглядело иначе. У короля Эдмунда были серьёзные проблемы с полигамией.

«Как же тяжело родиться в такой странной семье».

– В конце концов Эдмунд ты король. Не стоит ли оставить прошлое в прошлом. Мы с супругой ведём тихую жизнь, и я думаю она поддержит моё желание избежать огласки. Боюсь наши соседи не готовы к такому открытию.

Так и было. Чета Эдвардов, ни разу в жизни не воспользовалась положением Эдварда Эдвардса, всего добиваясь своим трудом.

Сами понимаете от таких разговоров атмосфера легче не становилась.

Миссис Эдвардс позвала дочь помочь накрыть на стол. Женщины вышли в столовую и там мать, совершенно расстроенная словами короля доверительно сказала Эсси:

– Наши отношения с твоим отцом, как бы прекрасен он не был, вынуждены проходить испытания на прочность. Ты же знаешь его родню. Я думала, когда мы уедем из Гроссвуда они успокоятся и оставят его в покое. Твой отец никогда не претендовал на престол. Ты же знаешь, насколько он лишён политиканства и искусственного лоска семьи Эдвардсов.

– Мам я начинаю думать, что от этой фамилии одни беды, – призналась волшебница.

Если бы она не была Эдвардс её бы вряд ли назвали Эстер и тогда путаницу можно было избежать.

– Но не всё так плохо, – поспешно добавила девушка, чтобы утешить мать.

Пускай она и скрывала кровное родство с нынешним монархом и называлась фамилией матери, это не отменяло того факта, что многие её родственники внесли значительный вклад в развитие их государства. Даже если это случилось пару поколений назад, нельзя же быть столь категоричной. Впрочем, у миссис Эдвардс само собой возникали собственные мысли на этот счёт.

Во время ужина обстановка стала полегче. Мистер Уэллс с присущим ему обаянием развлекал всех рассказами о своей жизни в Гроссвуде. Кое-что дополнял Эдмунд, к нему обязательно присоединялась Эмма, так что под конец истории никто не мог вспомнить, с чего она началась. После трапезы мисс Фокс осталась в столовой с отцом. Мама на правах хозяйки ушла провожать гостей по спальням. Гости ясно чувствовали, что надо дать время приютившей их семье побыть вместе после разлуки. Им было о чём поговорить.

– Эсси, дорогая, с твоим дядей не всё так просто… – первым начал разговор отец. Он выглядел очень уставшим. Эдвард понимал, что давно пора объяснить дочери невероятно странное поведение брата. Оправдание этому было, самое убедительное. И оно являлось, пожалуй, одной из тайной королевской семьи.

– Да-да, я знаю, что он весьма сложный… своеобразный человек, – ответила девушка отцу.

– Дело не в этом.

– А что тогда? – спросила девушка.

Отец посмотрел на дочь со всей возможной серьёзностью.

– Ты сама решишь, что делать с этой информацией. Я, как и ты никак не мог повлиять на ситуацию и тем более изменить.

Эсси взяла с тарелки кусочек сыра и откусила.

– Мама всю беременность страдала от недомогания. Мне было пять лет, и я плохо помню это время, одно знаю точно – в нашем доме всё время были врачи и колдуны. Для всей семьи это было тяжёлое время. Отец жутко страдал, что не в силах ничего изменить. Ты же знаешь, что не всегда деньги и власть способны помочь.

– Конечно, пап.

– Так вот, когда Эдмунд родился, он прожил всего пару часов.

Эсси закашлялась. Она поперхнулась, совсем не ожидая услышать подобное от отца.

– Папа, что ты такое говоришь! Дядя Эдмунд живее всех живых.

– Это сейчас. Так вот, мама была в такой истерике, что все боялись, как бы она не повредилась рассудком. Но тогда ещё была жива моя бабушка, Эстер Великодушная. Очень добрая и бесконечно заботливая женщина. Народ её не совсем одобрял, она ведь была пришлая и к тому же ведьма. Но это ничуть не мешало ей любить свою страну и семью. Я назвал тебя в её честь. Боюсь именно ей мы с тобой обязаны магическим даром.

– А я и не знала, думала это из-за традиции буквы «Э».

– И это тоже, само собой. Даже уйдя из дома трудно избавиться от традиций своей семьи.

– Так вот бабушка лучше всех понимала маму. Она и сама потеряла при родах долгожданную дочь, младшую сестру моего отца. Помню, как её лицо побледнело, когда врачи сообщили о смерти малыша.

Эсси слушала отца со всем вниманием. Кто знал, что один из секретов Эдвардов это воскрешённый король?

«Но как такое могло быть? Ведь нет магии способной оживить мертвеца».

– Я не знаю всех подробностей, только то, что прочёл в бабушкином дневнике. Она оставила мне его в наследство вечером, перед тем как… Дорогая, подозреваю она всю жизнь не могла примериться с потерей ребёнка и тайком ото всех проводила исследования. Она была очень умная женщина, – мистер Эдвардс покраснел, не зная, как лучше объяснить. – Никто не знал, откуда дедушка привёз её во дворец, но одно помню точно. Она старела очень медленно. Когда дед начал седеть, она выглядела совсем юной.

– То есть как?

– Я бы решил, что у неё была кровь эльфов или какого-то другого магического народа.

– Вот это да!

– Да, как видишь Эдвардсы совсем непростая семья.

– Так вот бабушка Эстер забрала у матери потерянного сына и сотворила чары рождения души. Я смутно представляю себе, что это такое и как они работают. Только читал о них в её дневнике. Но в тот же вечер Эдмунд ожил и голосил на весь дворец так, что перепугал слуг. А бабушка в тот же день умерла. Она пожертвовала своим временем ради него, – отец сделал большой глоток из бокала и посмотрел Эсси в глаза.

– Думаю из-за этого Эдмунд не унаследовал магических способностей и именно поэтому у него проблемы с сердечными делами. Ничто не берётся из ниоткуда. Скорее всего это последствия заклинания.

Мисс Фокс позабывшая, что нужно дышать отмерла. Слишком поразительно было услышанное.

– И знаешь, что бабушка сказала мне отдавая дневник? Я на всю жизнь запомнил эти слова. Мужчина склонился к дочери и прошептал: «Чтобы что-то возвратить, нужно оживить».

И Эсси тоже никак не могла забыть эти слова.

Всю ночь она ворочалась в своей комнате, гадая как там устроился Бен.

«Бедненький, ему сегодня пришлось очень уж близко познакомиться с нашей семьёй. Зря я его взяла с собой, вот и Эмма увязалась. И дядя Эдмунд. Папа, наверное, с ума от этого сходит».

С утра она первым делом подошла к отцу и тихонько, без свидетелей задала главный вопрос:

– Папа, я могу взять на время дневник прабабушки?

– Конечно можешь, но откуда такой интерес? – поинтересовался Эдвард у дочери.

Эсси пожала плечам.

– Интересно получше понять, что у нас за семья.

– В таком случае тебе предстоит долгий путь. Я и сам не разобрался. Можно спросить Эдмунда, в королевских архивах много записей наших предков. Там дневники, биографии и даже научные труды. Пару лет точно будет что почитать, – пошутил отец.

– Угум, я спрошу. Так дневник я возьму?

– Бери.

* * *

Они умчались далеко вперёд. Ветер свистел в ушах, спрятанный дневник во внутреннем кармане пальто больно бил по груди, но мисс Фокс благодарила погожий день за представившуюся возможность провести время с Бенджамином. Её настроение хоть немного, но стало лучше.

Вчерашний разговор с отцом не давал покоя. Всякое беспокойство полезно выходить. Так и мысли придут в порядок, и нервное напряжение спадёт. Спустя полчаса Эсси и Бен спешились, привязали лошадей к деревянной перекладине ограждения и пошли вдоль забора.

Позади них остались братья Эдвардсы и Эмма, выступающая в роли арбитра.

Они молчали, каждый думая о своём. Волшебница наслаждалась простотой момента. Когда у вас нет секретов друг от друга всё видится иначе. И к страшным тайнам ты относишься по-другому.

– Как так вышло, что твой отец стал фермером? – поинтересовался Бен, подавая девушке руку. С утра на пожухлой траве выступила изморозь и сапожки Эсси скользили.

– Мой отец старший сын, но он волшебник. Думаешь кто-нибудь допустил бы его к власти учитывая обстоятельства? Разумеется, никогда. Он уехал из королевской резиденции лет в пятнадцать и с тех пор они мало общались с дядей. Я даже ни разу не бывала там. Эмма приезжала на ферму, но не слишком часто. Ей тут не нравилось.

– Странная вы семья.

– Все семьи странные по-своему, – признала Эсси. Если бы она услышала в тоне чародея толику обвинения, то ни за что бы не спустила этого ему. Но сегодня отношение мистера Уэллса было другим.

'Как много изменилось с тех пор, как мы встретились в августе. И ещё больше переменилось с тех пор, как мы узнали друг друга.

– Не переживай. Моя семья была ничуть не лучше. Мать ненавидела отца, а отец едва терпел мою мать. Для вида они были идеальной семьёй. Она преуспевающая волшебница из древнего рода, да к тому же красивая. И он, выросший в богатой семье. Не знаю, почему они до последнего не развелись. Но я с детства не чувствовал их любви. Я даже не догадывался, что любовь существует. Пока не встретил тебя.

Бен помолчал. Говорить о любви было опасно. Чародей боялся потревожить нанесённую рану. Он ощущал бесконечную вину оттого, что самолично разрушил возможность их счастья. Что бы он не предложил, это будет неискренне. Так поступить с ней он не мог.

– Какая бы не была твоя семья, они всё равно любят тебя.

– Точно, – подтвердила Эсси и покрепче сжала ладонь чародея в своей.

– Давай вернёмся домой? – предложил Бен, когда шумные пререкания настигли их и стали просто невыносимы. – Ты повидала родителей, разве этого не достаточно?

Эдмунд всё ещё наседал на старшего брата, припоминая эпизоды из детства. Мисс Эдвардс пыталась как-то сгладить ситуацию, но было ясно, что без толку. Она то знала всё об упрямости отца и теперь понимала, что это наследственное.

– Думаешь можно? У меня разболелась голова. Но боюсь они нас не простят.

Залихватски подмигнув Эсси, Бен просто побежал вперёд. Девушка в длинном пальто быстро запыхалась и ему приходилось прикладывать изрядное количество сил, а потом, когда первое удивление прошло, мужчина вспомнил, что он колдун, прошептал заклинание и их шаги стали легче.

Он мог бы стать её другом. Вот только верное сердце Эстер никогда не сможет это принять.

Глава шестнадцатая
В которой Эсси жертвует самым дорогим

Вернувшись в Тенистую лощину вместе с Беном Эсси получила хорошую трёпку от родителей за побег. Они вместе с дядей и Эммой приехали на следующий день.

Король норовил высказать своему поставщику любовных чар всё что он думает, угрожая расправой, если Бенджамин откажется и дальше его снабжать. Понятно дело мисс Фокс решительно возражала, но её никто не слушал. Мужчины вели переговоры, в которые то и дело вмешивалась её двоюродная сестра. Эмма как бы между прочим продолжила беззастенчиво оказывать чародею знаки внимания.

Бен отмахивался более рьяно, чем раньше. Он сильно переживал, что Эсси из-за этого станет расстраиваться. Причинить ещё большую боль он не хотел и по возможности старался стать образцовым другом. Раз уж ответить взаимностью он не в силах, но в силах сделать так, чтобы никто никогда не обидел мисс Фокс.

Два последующих дня Эсси провела в компании семьи. В свободное время она читала дневник прабабки. Почерк у неё был просто ужасный. Эстер Великодушная явно не предполагала, что когда-нибудь станет читать её записи.

В связи с этим выбраться к Бену надолго не представлялось возможным.

«Кто знал, что я так быстро начну по нему скучать? Разве сердцу можно объяснить, что больше нельзя любить, раз мне никогда не ответят взаимностью».

Ключевая фраза «чтобы что-то возвратить, нужно оживить» не давала покоя. Девушка гоняла её в голове методично и последовательно.

Чары рождения души интриговали, как и рассказ отца. Столько лет прожить в неведении относительно своей семьи – похоже хранить секреты у них получилось лучше, чем общаться между собой.

Отец и дядя устроили переполох даже в гостинице. Перед сном мама жаловалась Эсси по телефону, что сидя за разными столами в ресторане они никак не могут поладить.

– Я глубоко убеждена, что это чудо, раз твой отец не превратился в подобие Эдмунда.

– Мама, что ты такое говоришь, – отвечала девушка. Она никак не могла серьёзно относиться к этой проблеме, поскольку её проблема была глобальнее.

Объяснить же маме, что помимо того, что мистер Уэллс чародей и тот самый Элиас, которого она искала с самого детства – из-за глупой ошибки удалил у себя любовь, было решительно невозможно.

Эсси удалось сбежать на обед к Бену. Он кое-как собрал из имеющихся продуктов яичницу и осторожно посматривал в сторону гостьи. Мисс Фокс пришла с книгой и в промежутках, когда они не говорили, читала.

К тому моменту у девушки были кое-какие соображения. Подтвердить же их оказалось непросто.

– Бен, а когда Мао появился в твоём доме?

– Он жил здесь, когда я переехал. Я же тебе говорил.

– А до этого ты видел его?

Мужчина странно застыл, помешивая какао. Он ответил не сразу, осторожно подбирая слова. Эсси сразу поняла, что Бен юлит.

– Не уверен. Как-то я кормил его в проулке, с другими котятами.

Мисс Фокс знала про какой случай он говорит, но чувствовала, что Бен что-то недоговаривает.

Окончательной уверенности не было, однако учитывая привязанность Мао к себе и то, как спокойно чародей относился к присутствию кота в своём доме, она чувствовала, что разгадка близка. Ведь всё случается не просто так – в этом она была убеждена.

Когда Бен спустился в подвал, чтобы тайком упаковать любовное зелье для короля, девушка нашла котёнка в корзинке под кассой.

– Мао, признавайся.

Эсси держала котёнка в ладошках и заглядывала ему в карие глаза. Мао вырывался, прикусывая пальцы. Он думал, что с ним играют и вёл себя соответственно.

– Ты был в доме в тот день, когда Бен удалил свою любовь, верно?

Или ей показалось или Мао кивнул? Молодая женщина до последнего не могла понять привиделось ей или нет. Приняв решение, что не показалось Эсси стала на шаг ближе к разгадке. Котёнок всегда казался девушке слишком странным для магического существа.

«Если Мао был в доме, то любовь, как любой перемещаемый магией предмет, должна была куда-то деться, правильно? – рассуждала девушка. – Бабушка сказала, что для возвращения чего-либо надо оживить. Она вернула душу дяди, оживив его тело, верно?»

– Если оживить Мао, тогда любовь Бена, заключённая в теле котёнка-призрака вернётся назад? – подвела итог девушка. – Но это ведь очень трудные чары. И заклинание надо как следует разобрать. В некоторых местах слова потускнели от времени. А последствие…

Эсси испуганно посмотрела на маленького кота.

«Говорят у кошек девять жизней. Вдруг это правда? Сколько это человеческих лет?»

Прошло ещё пару дней, уверенность Эсси крепла. Всё свободное время она читала дневник Эстер Великодушной. Заклинание было заботливо выписано на листок и почти заучено наизусть. В таком деле ошибка недопустима.

«Ради Бена стоит рискнуть», – приняла решение молодая женщина и стала уже всерьёз готовиться.

Бенджамин чувствовал, что девушка что-то задумала, но до конца не понимал. По крайней мере пока случайно не заглянул в книгу, которую мисс Фокс постоянно носила с собой. Тогда беспокойств о ней прибавилось, и он настоятельно попросил родителей не оставлять её надолго одну. Он и предположить не мог, что Эсси решиться на что-то подобное.

* * *

Тем вечером Эсси решилась действовать совершенно спонтанно. Король собирался домой, настоятельно уверяя дочь, что они итак порядком взбудоражили жителей Тенистой лощины.

Это был подходящий случай, чтобы пробраться в подвал, так как вся компания в полном составе пришла на прощальный чай в лавку мистера Уэллса. Лучшего места для колдовства девушка не придумала. Тем более, что Бен больше не закрывал от неё подвал. Эстер он доверял куда больше, чем Эсси Фокс.

К тому же Мао почти всегда можно найти дома, а ещё в подвале можно запереться изнутри. Молодая женщина понимала, что для того, чтобы сделать задуманное ей нужна спокойная обстановка и максимальная концентрация.

Когда все расселись за стол, Эсси сказала, что ей нужно выйти в уборную и выскочила в коридор. В кармане она сжимала сложенный вчетверо листок с заклинанием. Мао девушка нашла, где обычно. Он спал в корзинке, периодически становясь прозрачным.

От волнения начало тошнить. Типичная боязнь сцены. Мисс Фокс кралась к подвалу, надеясь, что никто не догадается её искать. До тех пор, пока дверь не была надёжно закрыта при помощи замка и чар, волшебница не могла перестать мелко дрожать.

Что делать дальше было понятно, но Эсси будто намерено медлила. Если бы её застали сейчас – пришлось бы отложить до лучших времён.

«Ничего не бойся! – уговаривала она себя, – ты со всем справишься. Это ради Бена. Ради Элиаса. Ради любви. Так чего ты трусишь, я этого не понимаю?»

Волшебница вела внутренний монолог, ставя корзину с котёнком посреди комнаты. Заклинание она положила на пол и прижала по сторонам несколькими пузырьками. Для надёжности. А то вдруг подымится ветер.

Девушка опустилась на колени, прочистила горло и для верности стала читать с листа. Поначалу всё шло хорошо. Вы наверняка точно также читаете вслух книги для своих детей и никакой магии не происходит. Мао никак не реагировал на голос девушки. А колдовство никак не начиналось.

Из-за этого Эсси Фокс не на шутку перепугалась.

«Вдруг я сделала что-то не так? В дневнике прабабушки инструкций относительно места и времени проведения ритуала ничего нет».

Эти мысли не помешали ей продолжить читать. Где-то к середине заклинания всё переменилось. Подступала слепящая дурнота. Слова стали горячими и обжигали горло. Девушка терпела и продолжала читать заклинание над корзинкой со спящим котёнком. Мао и не подозревал что вокруг него бушевала магическая стихия.

Магия искрилась всеми цветами, перетекала в предметы и заставляла их бесновато плясать. Эсси перепугалась, но не останавливалась.

«Лишь бы хватило сил! – молилась она. Бывало, что сложные заклинания у неё вообще не срабатывали или срабатывали не как надо. Сейчас это было чревато. – И почему я такая слабая? Мне бы одну пятую силы Бенджамина, тогда бы я справилась!»

Именно с мыслью о нём, о мужчине, который остался наверху и мог пострадать ещё сильнее, если у неё ничего не получится Эсси творила самое страшное волшебство. Обменивала свою жизнь на жизнь мёртвого малыша.

«Я желаю от всего сердца, пусть Мао оживёт. Верните Бену его любовь».

Магия создала защитный кокон, так что пробиться в подвал не мог никто. Девушка догадалась, что три волшебника почувствовали изменение магических полей и теперь отчаянно пытались вызволить её.

«Интересно, помогло?» – волшебница зажмурила глаза. Было страшно представить, что не сработало. В дверь колотили и теперь это пугало ещё больше, чем раньше. Тогда внутри Эсси росла решимость. Когда же чары были сотворены, ею овладела унизительная робость.

– Маааооо, – недовольно мявкнул проснувшийся котёнок.

Переборов страх волшебница открыла глаза и посмотрела на него.

«Вроде бы всё как раньше» – осознала она. Протянув руку, молодая женщина вытащила Мао из корзинки. Котёнок вроде как потеплел. Он приоткрыл глазки, недовольно пищал и смотрел на неё так хитро. А потом Эсси ощутила под ладонью слабый удар сердечка.

– Маааао…

Мао спрыгнул на её юбку. Эсси мелко трясло от потрясения.

«Он живой!» – не верила девушка. Ей хотелось ликовать от радости, но сил не было. И подняться она не могла. Так они и сидели на полу, и девушка наслаждалась ощущением живого тельца под своей рукой.

Стоило волшебству отступить и к ней наконец-то пробились звуки внешнего мира. Топот ног по лестнице и тяжёлое дыхание Бена. Только он мог так к ней спешить. Эсси не видела его, ведь сидела спиной к двери.

– Эсси!

Бен завалился на пол и обхватил девушку, прижимая к себе. Мао, запутавшийся в юбке, барахтался между ними.

– Ты с ума сошла! Как ты могла даже подумать, как ты могла! – безумные глаза Бена Уэллса стали совсем тёмными и подозрительно заблестели. Мужчину колотила крупная дрожь, Эсси чувствовала, как она резонирует в её теле.

«Какое приятное чувство знать, что он на самом деле беспокоится обо мне».

Эсси закрыла глаза и позволила этому чувству поглотить себя с ног до головы. Мао был жив, а значит она не напрасно прибегла к тёмной магии.

«Значит всё получилось! Обязательно получилось! Мне достаточно того, что заклинание рождения души сработало как надо и Бен жив. Я ему не навредила, не сделала хуже!»

– Бен, Бен! Пожалуйста, успокойся! Ничего страшного не произошло, – нежно произнесла девушка, протянув ладонь и накрыв щёку мужчины. – Посмотри, вот я здесь. Целая и невредимая!

– Ты сумасшедшая женщина Эсси Фокс! Я должен был понять это, когда ты стала прыгать вслед за мной с Могучего Дуба.

Девушка вспомнила их детское развлечение и от сердца совсем отлегло. Если уж она была готова прыгнуть вслед за Элиасом с дерева, то что ещё можно сказать?

– Но ведь это твоя любовь! – заупрямилась она, важно надувая щёки и округляя большие глаза. Она жутко гордилась своим поступком.

– Вот ещё! Я же видел дневник, который ты тайком от меня читала. Что было бы, если бы ты умерла! Что бы я делал, если бы случилось непоправимое⁈ Ты хоть подумала обо мне? А о родителях? Они ведь остались наверху, успокаивают твою сестру. У неё случилась истерика. Ты хотя бы представляешь, как она беспокоилась за тебя? Как тебя любят все?

– Ты зря волнуешься, – Эсси сказала это совсем беззаботно, но далось ей это ох как непросто. Она и сама до конца не была уверена, чем закончится столь сильное волшебство и хватит ли её сил. До последнего мига она молилась и верила. – Дорогой, этот кот, каким бы магическим он не был, не проживёт больше пятидесяти лет.

– Эстер, какая же ты глупая женщина!

– Это ты глупый Бен. Даже пятьдесят лет не лишат тебя моего общества, у меня очень хорошая наследственность.

Эсси решила приберечь историю об Эстер Великодушной на другой раз. Для чародея сегодня достаточно потрясений.

– Ты что-нибудь чувствуешь? Ну вот прямо сейчас? – прошептала девушка, сжимая холодные ладони чародея в своих руках. Она сама чувствовала себя превосходно, восхитительно, счастливо. Её Элиас беспокоился о ней. Он никуда не исчез. Просто вырос и она нашла его. Она всегда знала, что этой встречи не избежать.

Мужчина задумался и серьёзно посмотрел на девушку. Он сопоставлял одно и второе, а потом поражённый словно ударом молнии воскликнул:

– Я люблю тебя, Эсси Фокс!

Пожалуй, лучших слов во всей вселенной не существовало.

– Нет Бен, мы любим друг друга!

– Ну и где вы застряли? – недовольно крикнула Эмма, заглянув в подвал и увидев обнимающихся Эсси и Бена, обратно захлопнула за собой дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю