355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Лисина » Некромант на охоте (СИ) » Текст книги (страница 1)
Некромант на охоте (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:33

Текст книги "Некромант на охоте (СИ)"


Автор книги: Александра Лисина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)

Лисина Александра
Некромант на охоте

Пролог

«Кто захочет у нас поживиться, тот быстро станет голым, босым и вообще неживым».

Гираш.

Его сиятельство граф Анорэ де Тре'бло ван Экхимос чувствовал себя скверно. Мало того, что всю ночь шел дождь, превратив проселочные дороги в настоящую кашу, так с утра еще и солнце, будто в отместку за недавний ливень, припекало так, что в образовавшейся духоте стало нечем дышать.

Внезапно за спиной раздался свист хлыста, а затем звучный удар, за которым тут же послышалось раздраженное ржание.

Его сиятельство поморщился.

Да, кони тоже устали тащить по грязи тяжелую карету, но увы – после того, как юный барон Невзун покинул свои владения, телепортационная арка стала недоступна, поэтому желающие посетить его негостеприимные земли были вынуждены добираться сперва телепортом до Нирицы, а затем – как все, пешочком. Или верхом, если позволяли средства. Даже если эти «желающие» выполняли волю короля и несли с собой высочайшее монаршее благословение на проведение ревизии в подвластных ему землях должников.

Неудачно ступив, жеребец под графом неожиданно споткнулся, и его сиятельство, с трудом удержавшись в седле, вполголоса ругнулся.

Вот же принесла нелегкая этих господ именно сегодня утром! И надо же было такому случиться, что мастер Лиурой лишь недавно нашел магическую аномалию в здешних землях, которая не позволяла открыть прямой портал в окрестности замка! В тот раз они намучились, пока добрались, и вот теперь снова?!

– Пошли, окаянные! – прикрикнул на гнедых, завязших в особо глубокой луже, кучер и снова щелкнул кнутом. – Н-но! Пошли, кому сказал!

Граф, деликатно промокнув платком мокрый от пота лоб, обернулся и, какое-то время понаблюдав за безуспешными попытками слуги выправить ситуацию, обреченно вздохнул: все плохо. Вчерашний ливень настолько испортил дорогу, что перегруженная карета вязла буквально на каждом шагу. И если поначалу казалось, что кони справятся, то теперь ближайшее будущее виделось ему совсем иначе. К несчастью, распаренные скакуны всего за пару часов выбились из сил, карета на очередной луже безнадежно застряла, и кони бесполезно рвались в постромках, пытаясь вытащить низко просевший и надежно застрявший в грязи транспорт.

– Прощения просим, господа хорошие, – подтвердил его наихудшие опасения кучер и виновато сгорбился на козлах. – Но дальше карета с ездоками не пройдет – слишком глубоко завязла. Придется вылезать и искать окрестных мужиков, чтоб подсобили вытащить.

– Что?! – живо высунулась наружу толстая распаренная харя одного из пассажиров. – Ты что сказал, козья морда?! НАМ?! ВЫЛЕЗАТЬ?!

– А кнутом поперек спины не хочешь, смерд?! – поддержал его визгливый голосок изнутри.

– Это возмутительно! – раздраженно добавил оттуда же третий голос, помощнее да посолиднее. – Это ж сколько придется ждать, пока карету вытащат?!

Губы его сиятельства на миг тронула злорадная усмешка: ничего, посидят господа королевские надзирающие пару – тройку часиков в одиночестве. На жаре, в духоте да в тесноте. И будут тухнуть внутри не по причине плохого начала дня, а лишь потому, что кто-то пожадничал заплатить в Нирице за карету побольше, а теперь страшится сапожки запачкать или перетрудиться, своими ножками топая до места назначения.

– Проклятые Невзуны… – снова донеслось до него злобное. – Вечно с ними какие-то проблемы! И портал не работает, и дороги похожи на кисель, да еще и встречающих ни одного нет!

– Вот именно! Что за неуважение к королю?!

– Надо непременно изложить этот вопиющий факт в отчете…

В карете негромко заспорили, обсуждая, что делать дальше, а на лице графа мелькнула новая усмешка.

А что они хотели? Чтобы их тут хлебом-солью встретили, дармоедов? Ковры постелили до самых ворот, а потом еще чарочку с вином поднесли? Ну-ну. Молодой барон нынче в отъезде и прибудет на родину аж через несколько лет. А поскольку с момента поступления в Академию юноша считался совершеннолетним, то за его поступки нес ответственность уже не опекун, а только он сам. И уже по этой причине присутствие здесь графа было абсолютно неправомочным, но раз король пожелал… впрочем, дату проверки все равно назначал не его величество, а какой-то зажравшийся хлыщ из канцелярии, откуда-то заимевший на Невзунов зуб. Вот пусть он и отвечает за последствия.

Когда позади послышался пронзительный скрип, его сиятельство удивленно обернулся. Однако слух его не обманул. Да и зрение, как ни странно, не подвело – из кареты, приглушенно ругаясь, один за другим выбирались горе-проверяльщики: господин Альтиус фон Воррэн – помощник королевского советника, уже имевший удовольствие посетить эти земли два года назад; барон Вилле фон Дубинэ – уполномоченный его величества по строительным вопросам, ранее также бывавший в замке; и, наконец, господин Абирус Грабис – королевский оценщик, в обязанности которого входила оценка благосостояния юного барона Невзуна и определение сроков, в которые тому следовало окончательно расплатиться по ссуде.

Но если первые два господина внушали уважение своими объемами, ставшими за последние пару лет поистине грандиозными, то третий смотрелся недозрелым овсяным стебельком, по которому, к тому же, в детстве проехалась тяжелая телега. На фоне крупногабаритных соседей он выглядел бы смешно, если бы не поджатые недовольно губы, сильно выдающийся вперед нос и впалые, покрытые нездоровым румянцем щеки, на которых отчетливо шелушилась кожа. К тому же, он сильно горбился, словно под тяжестью собственных грехов. Что, впрочем, не помешало ему сделать головокружительную карьеру и всего за несколько лет заработать почетное звание «королевского рвача». За цепкую хватку, известную пронырливость и умение вытрясать из должников душу.

Невзун, правда, злостным неплательщиком не был и, несмотря на грабительские проценты, расплачивался вовремя, чего на памяти чиновников еще ни с кем не случалось. Но именно этим-то необычным фактом и заинтересовалось королевское казначейство, справедливо заподозрив юного барона в укрывательстве информации о своих доходах. Где ж это видано, чтобы неопытный юнец из разорившегося баронства вдруг добросовестно расплачивался по ссуде? Правильно. Значит, там наверняка творится что-то незаконное. А раз незаконное, то преступную активность следует немедленно пресечь, а буде такая возможность – потихоньку прибрать к рукам прибыльное дельце. Ведь королевская казна – залог благополучия государства, тогда как король и его приближенные просто обязаны в поте лица заботиться о родной стране. Следовательно, не имеют права отказаться от альтернативных источников доходов и пожертвуют всем, дабы не попрать свои… то есть, не свои, а государственные, конечно… интересы.

Выбравшись из кареты, все трое брезгливо оглядели громадную лужу, содержимое которой начало с устрашающей скоростью наполнять их сапоги, и с кислыми минами потащились к обочине, с трудом выдирая ноги из глинистой почвы и вполголоса понося раскисшую дрогу.

– Дорогой Абирус, – пыхтя и отдуваясь, обратился к оценщику барон вон Воррэн, с трудом выбравшись на сухое. – А вам не кажется, что это было опрометчивое решение?

– А вы бы предпочли просидеть здесь до вечера, дожидаясь помощи? – съязвил оценщик, пытаясь вылить из голенищ грязную воду. – Оглянитесь: дорога пуста, после такого дождя ни один крестьянин сюда не сунется, а до ближайшей деревни, если верить господину графу, еще час ходу!

Барон нерешительно оглянулся на его сиятельство, под которым гарцевал вывозившийся по брюхо в грязи жеребец.

– Ну, господин граф мог бы съездить за помощью…

– В этом лесу конь запросто переломает ноги, – старательно держа голос ровным, отозвался граф Экхимос. – А на тракте – сами видите, что творится. Но если вы готовы обождать или рискнете самостоятельно сесть в седло…

Господин Грабис поморщился и, презрительно покосившись на объемное брюхо соседа, искривил губы.

– Не думаю, что это хорошая идея. Лошади нам понадобятся на обратном пути.

– Скажите, граф, а как тут нынче обстоят дела с нежитью? – опасливо поежился господин фон Дубинэ и беспокойно оглядел пустую обочину. – Верны ли слухи, что она тут все еще обитает?

Его сиятельство едва удержался от ухмылки.

– Не могу сказать, господин барон – лично не проверял.

– Но, согласно докладам…

– Я не готов поклясться, что именно сегодня ночью какая-нибудь тварь не забрела на окраины баронства с земель герцога Ангорского. В его владениях, насколько мне известно, с нежитью все еще беда. И даже если Невзуну удалось временно очистить свои земли от нежелательных соседей, то наших границ эти твари… разумеется, я не имею в виду милорда герцога… к сожалению, не признают, поэтому бродят где захотят и когда им вздумается.

Толстяки беспокойно переглянулись.

– Что же вы предлагаете? – спросил один.

– Какое несчастье, что мастер Лиурой не смог нас сопроводить… – сокрушался второй. – Уж он бы ни за что не допустил такого бедственного положения!

– Сожалею, господа, – бесстрастно отозвался его сиятельство. – В настоящее время мой маг находится в столице по очень важному делу. И, поскольку извещение о проверке дошло до меня лишь этим утром, то я не успел с ним связаться. Конечно, я отправил сигнал по связующему амулету, однако ответа пока не получил. И сомневаюсь, что мастер Лиурой, даже если получит сообщение сию секунду, сможет прибыть сюда ранее, чем к вечеру, поэтому, боюсь, нам придется справляться своими силами.

– Эй, кучер! – капризно надул губы барон фон Дубинэ, обернувшись к карете и суетящемуся вокруг нее мужичку. – Ты точно не сможешь вытащить ее в одиночку?

Тот, забравшись по колено в воду и осмотрев колеса, удрученно покачал головой.

– Нет, господин. Застряла намертво. И, кажется, передняя ось не в порядке. Не думаю, что смогу ее починить в ближайшие пару – тройку часов.

– Значит, придется идти самим, – с неудовольствием заключил господин Грабис и мрачно посмотрел на усеянную лужами дорогу. – Господин граф, вы не окажете нам услугу?

– Разумеется, барон. Чем я могу помочь?

– Вы не могли бы добраться до деревни и прислать сюда подмогу? Если вам удастся найти этом захолустье хоть одну нормальную карету, мы будем вам очень признательны. Не хотелось бы вымокнуть еще больше, чем есть, и желательно предупредить местных, что нам требуется отдохнуть и обсушиться.

– Конечно, – любезно согласился его сиятельство. – Полагаю, это – единственный выход, и я постараюсь обернуться как можно скорее. Только, наверное, вам лучше уйти в тень – на такой жаре возможен тепловой удар.

– Благодарю за предупреждение, – кисло отозвался оценщик, с раздражением посмотрев на стоящие стеной деревья, под которыми кое-где тоже натекли большие лужи.

Граф только усмехнулся про себя, а затем пришпорил коня. Оставшиеся на обочине толстяки проводили его унылыми взглядами, остро жалея о том, что их ни одна лошадь не выдержит, и дружно вздохнули. А господин Абирус Грабис, недобро прищурившись, негромко процедил:

– Барончику крупно повезло, что его нет в замке. Но пусть не сомневается – я выясню, откуда он берет деньги, и составлю отчет так, что мало ему не покажется.

Глава 1

«Не завидуй чужому счастью – все равно я тебе не достанусь».

Надпись на ритуальном кинжале.

К тому времени, когда впереди показался фамильный замок Невзунов, его сиятельство уже с трудом удерживал на лице невозмутимое выражение. При взгляде на угрожающе побагровевших попутчиков его плечи периодически начинали подрагивать, в глазах поблескивали веселые огоньки, а по губам то и дело скользила коварная усмешка.

Да и как тут остаться спокойным, когда позади, пронзительно скрипя и бодро подскакивая на ухабах, громыхает древняя повозка, в которой, отчаянно вцепившись в борта, витиевато матерятся трое важных чиновников?

Увы, с транспортом им не повезло – в ближайшей деревне не нашлось ни золоченой кареты, ни бархатных подушечек, способных облегчить страдания многоуважаемых господ. Единственным средством передвижения в разгар сезона урожая была эта древняя двухколесная колымага, да и то – лишь потому, что намедни в ней перевозили навоз.

Естественно, заезжим господам об этом прискорбном факте никто не сообщил, саму телегу перед использованием облили несколькими ведрами воды, наскоро оттерли, застелили сверху коровьими шкурами и набросали вниз душистых трав. Однако на жаре мерзкий запашок все равно упорно просачивался наружу, окружая пассажиров густым ореолом «благовоний» и доводя их до исступления.

Время от времени возница – загорелый до черноты полуголый вихрастый пацаненок – требовательно покрикивал на бредущего по грязи тяжеловоза, будто не замечая, что повозку от этого раскачивает еще сильнее. А когда кто-то из господ в очередной раз прикусывал язык или подскакивал особенно высоко, вынужденно обозревая роскошные сельские пейзажи, виновато оборачивался и доверительным тоном сообщал:

– Ничего, зато доберемся быстрее!

Терпеть дикую тряску важные господа были, разумеется, не готовы. Но и лишнюю минуту в провонявшей насквозь телеге находиться никто из них не желал, поэтому, стиснув зубы и намертво вцепившись друг в друга, они проклинали местные дороги тихо, вполголоса. А на едущего впереди графа смотрели хоть и с раздражением, но все же не с ненавистью – ведь если бы не он, им пришлось бы идти до замка пешком, и тогда хлюпающие сапоги стали бы наименьшей из трудностей.

К счастью, чем ближе к цели, тем легче становилась дорога. Постепенно подсохли обочины, лужи попадались все реже, будто дурацкий ливень из какой-то непонятной прихоти обрушился только на западные окраины баронства, как раз на пути важных гостей. Глубокие ямы, куда то и дело попадали колеса, в какой-то момент вовсе исчезли, словно по волшебству. Коварная глинистая почва уступила место обычному грунту, а под конец дорога вообще стала ровной, как Королевский тракт.

Когда же лес закончился, и с высокого пригорка открылся прекрасный вид на уютную долину, где, как на ладони, с комфортом устроилось фамильное гнездо Невзунов, господа надзиратели вздохнули с невероятным облегчением и дружно расслабились, упустив из виду момент, когда молодой возница подхлестнул взбодрившегося коня. Их уже не могли смутить ни массивные, выкрашенные в черный цвет замковые башни, агрессивно пронзающие небо; ни такие же зловещие крепостные стены, над зубцами которых медленно клубился странный туман; ни мутная вода в защитном рве; ни выглядывающие из тумана уродливые головы многочисленных статуй, чьи оскаленные пасти выглядели откровенно пугающие… логово некромантов, что с них взять? Вероятно, юный барон просто не успел его преобразить.

Лихо слетев с пригорка, молодой возница умело остановил разогнавшегося до устрашающей скорости мерина, чуть-чуть не доехав до опущенного через ров моста. А затем, обернувшись к резко спавшим с лица путникам, широко улыбнулся.

– Прибыли, господа хорошие. Вот он – замок хозяина. Я вам еще нужен?

Господин фон Воррэн осторожно сполз с хлипких досок, по первости опасаясь доверять ослабшим ногам. Затем сделал на пробу пару шагов, убедился, что способен на такой серьезный подвиг, после чего надменно вскинул подбородок и, окинув каменную громаду высокомерным взглядом, процедил:

– Мы больше не нуждаемся в твоих услугах.

– Отлично! – не обратив внимания на тон, воскликнул парнишка. – Тогда я поехал – мне еще одну порцию навоза надо до обеда перевезти. Доброго дня!

С кряхтением вылезшие из повозки люди аж замерли, смутно заподозрив в словах мальчишки злой умысел, но тот уже свистнул, гикнул, и недовольно крутящий мордой тяжеловоз на удивление резво взял с места. Да так, что уже через пару минут ловко взобрался обратно на пригорок, а вскоре и вовсе исчез из виду, словно привидение.

– Полагаю, нам не стоит стоять у всех на виду, – негромко прокашлявшись, нарушил неловкое молчание граф Экхимос и, спешившись, медленно обвел глазами попутчиков. – Господа?

– Да-да, идемте в замок, – утирая обильно вступивший на лбу пот, пробормотал барон фон Дубинэ и тут же отмер. – Эта жара просто невыносима!

– Полностью с вами согласен, – шумно высморкался в носовой платок господин фон Воррэн. – Пойдемте скорее, господа! Я умираю от жажды!

Атбирус Грабис, выразительно скривившись, от имени короля мысленно увеличил количество претензий к хозяину замка еще на один пункт. Однако духота действительно выматывала, поэтому он не замедлил присоединиться к громко отдувающимся толстякам и, с достоинством взойдя вместе с ними на перекинутый через глубокий ров мост… растерянно замер. Совершенно неожиданно для себя обнаружив, что тяжелые, добротные, окованные железными полосами ворота замка плотно закрыты, а перед ними едва ли не вросла в землю мощная решетка, которая сделала бы честь и пограничной крепости.

При виде неожиданного препятствия королевские проверяющие озадаченно переглянулись.

– Э-э… господин граф? – беспомощно проблеял барон фон Дубинэ, пытаясь выразить словами общее затруднение.

Его сиятельство, подойдя ближе, задумчиво тронул толстые прутья.

– Было бы странно, если бы в отсутствие хозяина замок оказался открыт для всех желающих…

– Но мы – не «все»! – пафосно воскликнул барон фон Воррэн. – Мы – королевские проверяющие! Нам должно оказывать уважение!

– Всенепременно, – счел за лучшее согласиться граф, незаметно озираясь по сторонам. – Надо теперь донести эту мысль и до окружающих… демон, где у них колокол?

Господин Грабис окинул раздраженным взглядом закрытые ворота и недобро процедил:

– Интересно, тут вообще кто-нибудь есть?

– Я никого не вижу, – попытался задрать голову фон Воррэн. – Только эти уродливые птицы на стенах, от которых у меня прямо мурашки по коже. Такое впечатление, что они вовсе не каменные… умели же в старину некроманты пугать народ!

– Это обычные статуи, – нахмурился Абирус Грабис, следом за толстяком всматриваясь в медленно дрейфующие над каменными зубцами клочья тумана. Вероятно, магического, потому что он постоянно менял свою плотность, становясь то реже, то плотнее, из-за чего временами создавалось впечатление, что сидящие на стенах каменные горгульи двигаются. Мелькнет, к примеру, одна такая харя, злобно раззявит пасть и тут же исчезнет за набежавшим белесым облачком. Потом туман немного отступит, и тебе покажется, что на месте одной горгульи уже сидит совсем другая – с широко распахнутыми крыльями, ехидно прищурившаяся или нагло задравшая хвост прямо над твоей головой.

– Эта дрянь показала мне язык! – вдруг пораженно воскликнул барон фон Дубинэ, всмотревшись в туман повнимательнее. – А вон та… простите… еще и задницу! Что за бесовщина?!

– Оптическая иллюзия, – успокоил своих спутников его сиятельство. – У юного барона неплохой талант к ментальной магии и весьма своеобразное чувство юмора. Можете мне поверить – горгульи действительно самые обыкновенные. Еще от старого барона остались.

– Так. А почему нам до сих пор никто не открыл?! – очень кстати вспомнил о важном господин фон Воррэн.

– И правда, – поддержал его пухлый сосед. – Мы уже давно тут стоим, а никого до сих пор не увидели.

– Я заметил, – вполголоса отозвался граф. – Обычно тут на пороге людей не держали… пока барон был на месте, конечно.

– Погодите! Это что, значит, нас никто не ждет?! – совершенно искренне поразился фон Дубинэ, и граф Экхимос молча возвел глаза к ослепительно чистым небесам.

Вот же одарила судьба попутчиками…

Какой только идиот додумался организовать эту проверку именно сегодня, а, скажем, не год назад, пока Невзун не уехал на учебу?!

– Эй! – наконец, не выдержал фон Дубинэ и изо всех сил потряс решетку. – Э-эй! Есть тут кто живой?! Открывайте!

– Лю-юди-и-и! – присоединился к нему фон Воррэн, внезапно испугавшись перспективы до ночи торчать на продуваемом всеми ветрами мосту, а затем замолотил кулаком в ворота. – Эге-гей! Кто-нибу-у-удь!!!

– Че орете? – вдруг неприветливо раздалось прямо у них над головами, и оттуда с недовольным видом высунулась полупрозрачная зеленая морда гигантской гусеницы. – Нет тут живых. И уже давненько.

Наскоро оглядев испуганно отшатнувшихся гостей, она вовремя заметила стоящего поодаль графа и тут же извинилась:

– О! Прошу прощения, ваше сиятельство – я вас не сразу заметил. Эти двое невоспитанных смертных приходятся вам знакомыми?

– Королевская проверка, – мысленно ухмыльнувшись, сообщил граф.

Гусеница внимательно оглядела встрепанных гостей и озадаченно моргнула.

– Вы уверены? Что-то не похожи они на королевских заслан… то есть, посланников. Дайте-ка взглянуть на них поближе…

Господа королевские проверяющие опешили, когда через пару мгновений призрачная тварь величественно выплыла навстречу им прямо из воздуха – массивная, толстая, покрытая густым слоем слизи, которая то и дело капала на доски, а затем растекалась под ногами широкими лужами. Надутая, словно королевский дворецкий. С важно поднятой головой, круглыми маленькими глазками, гордо взирающими на гостей сверху вниз сквозь линзы пенсне. И сотнями небольших когтистых лапок, нижние из которых были аккуратно поджаты к объемистому (фон Воррэн машинально сравнил со своим и резко приуныл) брюху, а верхние неторопливо оглаживали невесть откуда взявшийся фрак.

– Итак, господа, – совсем другим тоном продолжил призрак и строго оглядел присутствующих с высоты своего немаленького роста. – Позвольте представиться – Умникус Глюк. Доверенное лицо, главный управляющий, казначей, дворецкий и, по совместительству, фамильный призрак семейства Невзунов. Господин граф, мое почтение. Вы не могли бы представить ваших спутников?

– Разумеется, – учтиво наклонил голову граф, имевший удовольствие пообщаться с необычным помощником своего подопечного как раз накануне его отъезда и уже успевший убедиться, что заместителя Невзун подобрал себе толкового.

Процедура представления много времени не отняла, несмотря на то, что его сиятельство взял на себя труд перечислить все титулы и звания господ проверяющих, а также многословно и витиевато, как и положено в таких случаях, пояснил цель их визита. Гусеница терпеливо выслушала, важно покивала, услышав о полномочиях гостей, сочувственно всплеснула сразу всеми лапками, услышав о злоключениях многоуважаемых господ, а потом, великодушно не заметив, что брызги слизи щедро усеяли и без того грязные камзолы гостей, преувеличенно бодро воскликнула:

– Рад приветствовать вас, господа, на пороге фамильного замка Невзунов! Примите мои искренние извинения за это досадное промедление! Если бы я знал, что вы пожалуете к нам именно сегодня, то никогда бы… и вообще, это огромная честь – принимать на мосту столь именитых гостей!

– Так подними, наконец, решетку! – потеряв всякое терпение, рявкнул господин Абирус.

Гусеница тут же приняла скорбный вид и виновато вздохнула.

– Не могу, многоуважаемый господин проверяющий.

– Это еще почему?!

– Дык нематериальный я, – удивился призрак и в качестве доказательства взмахнул короткими лапками. – Рук нет, ног нет… ни барабан покрутить, ни решетку поднять, ни ложку подать… ничего делать не способен! Потому-то хозяин меня управляющим и назначил!

– А кто-нибудь, кроме тебя, в замке есть? – попытался уладить ситуацию миром господин фон Дубинэ.

– Ни единой живой души, – с гордостью доложила гусеница, важно поправляя пенсне.

У королевского оценщика резко побагровело лицо.

– Хочешь сказать, что нам придется торчать на этом мосту до скончания веков?! – взревел он, поразив соседей уникальными возможностями своей тощей глотки.

– Ну зачем же сразу на мосту? – заволновалась гусеница. – Вон, под стенами травка есть – зеленая, сочная, нежная… на ней и полежать, и посидеть приятно… а уж как ее наши коровы любят…

– ЧТО-О-О?!

– Нет-нет, вы не так меня поняли! – окончательно всполошился призрак. – Я в том смысле, что травка у нас замечательная! Для отдыха с дальней дороги – самое то! Полежите на ней чуток, переведете дух… нет, воду из рва пить нежелательно – она отравлена, да и ягодки с кустов лучше не срывайте… а там, глядишь, и вернется кто с полей…

– КОГДА вернется?! – взвыл господин Абирус не своим голосом. – СКОЛЬКО НАМ ЖДАТЬ?!

Гусеница сокрушенно вздохнула.

– То мне неведомо. Господин Бодирэ с самого ранья уехал на ревизию в дальнюю деревню, а когда заявится – не сообщил. Слуги, по приказу господина, отпущены в увольнительную. Остальные заняты с урожаем – у нас очередная ярмарка на носу. А я, как видите, на хозяйстве…

Граф Экхимос поспешил отвернуться, чтобы не выдать себя неподобающей случаю ухмылкой, господин Грабис запнулся от неожиданности, а толстяки растерянно переглянулись.

– Что-то я не понял, – пролепетал барон фон Дубинэ. – А почему ты утверждаешь, что не знал о нашем визите? Письмо с уведомлением было же отправлено заранее!

– Это да, – согласился призрак, а господин оценщик метнул на соседа уничижительный взгляд, красноречиво характеризующий умственные способности последнего. – Но пришло оно лишь накануне вечером, а вскрыть его имеет право только хозяин. Однако поскольку мастер Невзун уехал две недели назад и не мог его видеть, то никаких указаний на ваш счет не дал. Ни мне, ни слугам. Письмо, кстати, так и лежит у него на столе – целехонькое и никем не тронутое. И, поскольку о его содержимом я могу лишь догадываться, то без прямого приказа его милости не имею права вас впустить.

– Но у нас задание короля… – никак не хотел признать очевидное фон Дубинэ. – Господин граф, как же так?! Мы ведь не можем отсюда уехать, не предоставив его величеству подробный отчет!

Господин Грабис сжал челюсти и едва удержался от того, чтобы не отвесить придурковатому барону подзатыльник. Мало того, что этот идиот не сообразил, что письмо умышленно было отправлено на имя отсутствующего хозяина замка, так теперь он вдобавок позорит всю королевскую канцелярию, непрозрачно намекая на то, что ее чиновники разучились составлять липовые отчеты. Вот же бестолочь!

– Полагаю, проверке это недоразумение не помешает.

– Конечно! – с воодушевлением согласился призрак. – Насколько я понимаю в меру своих скромных умственных возможностей, королевское предписание касается проверки исключительно земельных владений господина барона. О замке там нет ни слова.

– А ты откуда знаешь? – подозрительно прищурился господин Грабис.

– Скучно тут, – смущенно потупилась гусеница. – Вот от нечего делать законы-то и почитываю. День и ночь. Ночь и день. За чтением годы летят незаметно… Кстати, насколько мне известно, деятельность службы королевского надзора строго регламентируется законом. И, согласно Приложению номер семьдесят два к «Закону о королевском надзоре», в случае плановой проверки проверяемый должен быть уведомлен не менее, чем за две недели до прибытия надзирателей. У вас ведь плановая проверка, правда?

Гусеница наивно захлопала ресницами, а толстяки недовольно засопели.

– Плановая, – ласково ответила само себе привидение, и они насупились еще больше. – Ведь если бы это было не так, вы бы вообще не прислали никакого письма, я правильно понимаю? Но раз уведомление все-таки есть… хм… нарушение получается, господа. Не подскажете, какой положен штраф за несоблюдение упомянутых временных рамок?

– Уведомление отправляет другая служба, – надменно сообщил дворецкому барон фон Воррэн. – Мы не имеем к ней никакого отношения.

– Странно, – удивился Глюк. – А в законе, датированном прошлым годом, говорится совсем иное…

– Господа, давайте не будем углубляться в научные дебри, – миролюбиво предложил барон фон Дубинэ. – Вещи это сложные, спорить тут можно до бесконечности, а у нас дело стоит… скажи-ка мне лучше, умник…

– Умникус, пожалуйста, – педантично поправил его Глюк.

– Да-да, я так и говорю… так вот, подскажи-ка нам, где находится ближайшая деревня? Для исполнения королевского предписания нам необходимо переговорить со старостой, пообщаться с местными жителями и своими глазами убедиться в верности предоставленных твоим хозяином отчетных материалов. Все ли в них соответствует действительности, все ли указанные в сметах суммы были своевременно освоены…

– Да прямо за этим пригорком, – выразительно ткнул пальцем в нужном направлении Глюк. – Как на верхушку заберетесь, так сразу налево сворачивайте. Дотуда всего-то полчаса ходу.

– Очень хорошо, – с невыразимым облегчением ушел от опасной темы фон Дубинэ. За что фон Воррэн и Грабис, не сговариваясь, одарили его одинаково мрачными взорами, однако при свидетелях не рискнули высказывать свое мнение. И не стали пояснять, что этот полудурок уже второй раз их гнусно подставил. Тем, что банально лишил заслуженного отдыха, додумавшись в присутствии графа напомнить о своих прямых обязанностях. И заодно определил для всех троих фронт будущих работ, добровольно отказавшись от проверенного сценария, который годами приносил королевской комиссии неплохую прибыль в обход королевской казны. Не говоря уж о том, что теперь не видать им ни сытного обеда, ни рюмочки вина, ни заслуженного отдыха, на который они сегодня рассчитывали.

– Доброго дня, господа, – ласково напутствовал хмурых надзирателей лучащийся от счастья призрак. – Желаю успехов в вашем нелегком труде! Попутного вам ветра и солнышка в… спину!

Господин Грабис, чуть не сплюнув, развернулся и быстрым шагом двинулся прочь, прикидывая про себя, далеко ли успел уехать наглый мальчишка на вонючей повозке. Следом за ним, осознав свой проигрыш, уныло потащился фон Воррэн, по пути мстительно отдавив ногу напарнику-идиоту. Последним с моста, тихонько про себя посмеиваясь, ушел граф, но перед уходом не преминул хитро подмигнуть благостно зависшему возле решетки привидению и шепотом поинтересоваться:

– А Бодирэ-то как внутрь попадает? И девчонка-служанка? Невзун же не решил выгнать в деревню всех без исключения?

– Нет, конечно, – так же тихо сообщил Глюк, оскалившись жутковатой улыбочкой. – У нас Гавкач обучен с барабаном управляться. Но господам проверяющим знать об этом совершенно необязательно.

– Согласен, – усмехнулся его сиятельство.

– Сожалею, что вам приходится с ними таскаться, граф, – сочувственно заметил дух напоследок. – Работка не из веселых…

– А куда деваться? Его величество, видимо, забыл, что я больше не опекун вашему хозяину. Так что у меня просто выхода нет – в отчете все равно должна стоять чья-то подпись.

– Понимаю. Удачи, ваше сиятельство.

– Спасибо. И тебе… хм… не скучать.

Глюк снова улыбнулся во всю немаленькую пасть, а когда граф, вскочив в седло, отъехал на приличное расстояние, тихонько свистнул:

– Мурка! Предупреди Вигора с Верзилой насчет гостей. Пусть готовятся к приему.

После чего беззвучно растворился в воздухе, а в это время со стены рыжей стрелой слетела красивая кошечка и, сжимая в зубах свернутую трубочкой записку, моментально исчезла в траве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю