Текст книги "Пособие для злодейки по эксплуатации главного героя (СИ)"
Автор книги: Александра К.
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Глава 4. Отдел кадров для злодеев и один смущенный командор
Успешное разрешение дела баронов Хельгарда и Вальтуры стало лучшей рекламой. Наше агентство «Судьба по назначению» взлетело на гребне успеха, и перед моим замком выстроилась очередь из отчаянных головорезов и неудачливых злодеев королевства. Мой кабинет стал чем-то средним между штаб-квартирой стартапа и приёмной психотерапевта для антигероев.
Лютвиг, мой главный копирайтер, сидел за соседним столом, с восторгом наблюдая за этим безумием.
– Ваша светлость, меня переполняет вдохновение! – воскликнул он, размахивая пером. – Я уже написал три баллады о силе здравого смысла! Одна из них – ода нашему контракту с лордом-командором!
– Пока придержи их, – сухо попросила я. – Не хочу, чтобы Каэлан решил, что смерть – более достойная участь, чем стать героем твоих виршей.
Что касается Каэлана, он стоял у камина в своей коронной позе «свирепого и молчаливого стража». Его присутствие действовало на клиентов как ушат ледяной воды. Самые буйные моментально становились шелковыми. Но сегодня он, похоже, был не в своей тарелке. Он избегал моего взгляда, а его знаменитая хмурь была направлена куда-то в пространство над головами посетителей. Наш недавний разговор явно засел у него в голове.
Моей следующей посетительницей была мадам Ингрид, известная в определённых кругах как «Отравляющая Королева». В книге она была элегантной и смертоносной дамой, устранявшей соперниц с помощью изысканных ядов. Сейчас же она нервно теребила кружевной платок, глядя на Каэлана со страхом, будто он был воплощением её кармического возмездия.
– Мадам Ингрид, – начала я, просматривая её досье. – Ваше резюме впечатляет. Опыт работы с редкими ботаническими экстрактами, глубокие познания в химии, аккуратность… Правда, в графе «желаемая должность» вы указали «дегустатор». Это опечатка?
– Н-нет, ваша светлость, – прошептала она. – После того как лорд-командор… э-э… случайно разгромил мою последнюю лабораторию, я подумала, что пора сменить род деятельности. На что-то менее рискованное.
Каэлан у камина не шевельнулся, но уголок его рта дёрнулся. В оригинальном сюжете именно он раскрыл её сеть.
– Дегустатор – скучно, мадам, – заявила я, откладывая досье. – И нерационально. Такие таланты не должны пропадать. У меня для вас другое предложение. Я открываю при агентстве элитный ресторан для знати. «Вкус Судьбы». Мне нужен шеф-повар.
Ингрид замерла, её глаза округлились.
– Ш-шеф-повар? Но… я…
– Ваши познания в токсинологии беспрецедентны, – продолжила я. – Вы знаете, как всего одна капля вещества может изменить вкус и аромат блюда. Используйте этот дар во благо. Создавайте кулинарные шедевры, которые будут сводить с ума от восторга, а не отправлять на тот свет.
Она смотрела на меня, не веря своим ушам.
– Но… а если кто-то умрёт? – выдавила она.
– Именно поэтому в вашем контракте будет особый пункт, – сказала я, пододвигая к ней лист. – «Любой летальный исход в результате употребления блюд считается грубейшим нарушением техники безопасности и карается увольнением без выходного пособия с передачей дела лорду-командору Каэлану для принятия… мер».
Я кивнула в сторону камина. Каэлан медленно повернул голову и уставился на Ингрид. Той стало дурно.
– Я поняла, – прошептала она, быстро подписывая контракт. – Никаких смертей. Только гастрономический восторг.
– Отлично! – улыбнулась я. – Ваша первая задача – разработать меню для нашего корпоратива. И, мадам Ингрид?
– Да, ваша светлость?
– Нам нужен торт. Большой, красивый и гарантированно безопасный. Это вопрос репутации.
Ингрид, всё ещё дрожа, вышла, бормоча что-то о безвкусных, но безопасных бисквитах.
Следующим был Генерал-Предатель, он же Герхард фон Блюм. В книге он был тем, кто за пару монет готов был продать родную мать. Сейчас передо мной сидел напуганный, потрёпанный мужчина лет пятидесяти с бегающим взглядом.
– Ваша светлость, я слышал, вы даёте работу… людям с тёмным прошлым, – начал он, озираясь на Каэлана.
– Зависит от прошлого, – сказала я. – Ваши навыки?
– Я… могу организовать поставку провианта для армии так, что половина осядет на моих складах. Могу подкупить кого угодно. Знаю все слабые места в системах охраны…
– Идеально, – перебила я. – У меня для вас вакансия начальника службы безопасности и логистики.
Он смотрел на меня непонимающе.
– Но… я же предатель! По определению!
– Именно поэтому вы и подходите, – объяснила я. – Вы знаете все схемы, все уловки. Ваша задача – не совершать их, а латать. Кто, как не лучший взломщик, сможет создать самый надёжный замок? Вы будете отвечать за то, чтобы никто не мог подкупить наших сотрудников или украсть документы. Бороться с тем, чем когда-то занимались сами.
Герхард медленно сел, его лицо выражало крайнюю степень когнитивного диссонанса.
– Бороться… с самим собой?
– В каком-то смысле, да. Зарплата достойная, соцпакет, включая защиту от бывших «партнёров». – Я снова кивнула на Каэлана. – Лорд-командор обеспечит вашу безопасность. И проконтролирует вашу… лояльность.
Герхард посмотрел на Каэлана, потом на контракт. Тяжело сглотнув, он словно во сне расписался на пергаменте.
Когда он вышел, в кабинете воцарилась тишина, нарушаемая лишь потрескиванием поленьев. Я взглянула на Каэлана. Он смотрел на меня. В его глазах не было ни гнева, ни осуждения. Лишь озадаченное, почти уважительное изумление.
– Вы собираете армию, – наконец произнёс он тихо, без привычной металлической нотки.
– Я собираю команду, – поправила я. – Нахожу людям дело по способностям. Это называется управление талантами.
– Вы превращаете заклятых врагов короны в… шеф-поваров и начальников охраны, – произнёс он так, будто говорил о немыслимом парадоксе.
– А что, по-вашему, с ними следовало сделать? – спросила я, откидываясь на спинку кресла. – Убить? Посадить в тюрьму, чтобы их таланты пропали впустую? Это неэффективно. Гораздо практичнее дать им легальный способ реализовать их уникальные навыки. Они получают работу и деньги. Я – первоклассных специалистов. Королевство – стабильность. Все в выигрыше.
Он молчал, переваривая мои слова. Я видела, как в его голове рушатся годами выстроенные стереотипы. Добро и зло, герои и злодеи – всё смешалось в сплошной серый ком, который я так ловко разматывала в понятные бизнес-процессы.
– Вы играете в опасную игру, леди Элиана, – тихо сказал он.
– Жизнь – опасная игра, лорд-командор. Я просто предпочитаю устанавливать свои правила.
В этот момент в кабинет влетел запыхавшийся Лютвиг.
– Ваша светлость! Новости! Барон Отто! Вы не поверите! Он последовал вашему совету и устроил праздник для сирот!
– И? – подняла я бровь.
– Всё пошло не так! Дракон-марионетка, которую он нанял, загорелась! Торт, который испекла мадам Ингрид (я решил не спрашивать, откуда у него её контакты), оказался… живым и начал прыгать по залу! Но дети были в восторге! Кричали, что это лучший праздник в жизни! А леди Гризельда… она смеялась! Говорила, что не видела ничего забавнее!
Я не сдержала улыбку. План сработал. Хаос барона Отто был обёрнут в упаковку милого чудачества.
– А где барон сейчас?
– Он… э-э… сопровождает леди Гризельду домой. Говорит, что будет защищать её от «опасностей города». Хотя единственная опасность сейчас – это он сам с своим сияющим от счастья лицом.
Лютвиг выбежал, чтобы запечатлеть этот триумф в новом рекламном тексте. Я повернулась к Каэлану. Он стоял, глядя в окно, где на закатном небе вырисовывались башни города. Его поза была менее напряжённой, а на лице – выражение глубокой задумчивости.
– Видите? – мягко сказала я. – Мир не становится хуже от того, что Отто фон Глум перестал быть злодеем и стал всего лишь чудаком, влюблённым в даму своего сердца. Он стал безвредным. И даже полезным.
Каэлан медленно повернулся ко мне. Его пронзительный взгляд был теперь направлен прямо на меня, но без прежней холодности. Лишь чистое, незамутнённое любопытство.
– Кто вы? – снова спросил он, но на этот раз в его голосе не было вызова. Лишь искренний вопрос. – Вы не похожи ни на кого, кого я встречал. Вы не уничтожаете врагов. Вы… даёте им работу. И это срабатывает. Это… восхитительно странно.
В воздухе передо мной замигал интерфейс.
*[Достижение получено: «Кадровая революция». Вы успешно трудоустроили 3+ антагонистов.]*
[Репутация агентства: «Растущая». Риск нападения снижен.]
[Отношения с Каэланом изменились: «Подозрительное любопытство» – > «Осторожная заинтересованность».]
[Свобода воли: 18 %.]
Восемнадцать процентов. Я смотрела на Каэлана, на этого могущественного героя, начинавшего видеть в моих глазах не злодейку, а странного союзника. И понимала: это куда ценнее любой репутации. Я ломала не только сюжет. Я меняла людей. И, возможно, именно это и было главной победой.
Глава 5. Бунт на корабле, или Главная героиня требует внимания
Спустя неделю моё агентство напоминало улей, где каждый трутень с увлечением исполнял свои новые, легальные обязанности. В воздухе витал запах свежей краски, пергамента и жареного лука из тестовой кухни мадам Ингрид. Генерал-Предатель, а ныне начальник службы безопасности Герхард, внедрил систему пропусков настолько запутанную, что даже он сам однажды чуть не застрял в собственном кабинете, забыв кодовое слово. Барон Отто, окрылённый успехом, теперь организовывал все корпоративные мероприятия, и его хаос стал предсказуемо-милым и даже ожидаемым.
Идиллию нарушила она. Лилиан Рейнфорд.
Она ворвалась в мой кабинет в тот момент, когда мы с Каэланом и Лютвигом обсуждали финансовый отчёт. Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге застыла наша «ангельская» героиня. Но от ангела в ней остались только белоснежные крылья на платье. Лицо было искажено гневом, а глаза метали молнии.
– Элиана! – выкрикнула она, задыхаясь от ярости. – Довольно! Я требую прекратить этот… этот цирк!
Каэлан инстинктивно встал между мной и ею. Интересно, он сам понял, что теперь защищает меня от главной героини? Ирония была гуще супа-пюре от мадам Ингрид.
– Леди Лилиан, – его голос прозвучал предостерегающе. – Вы забываете о манерах.
– Манерах? – фыркнула она с презрением, которое ей отчаянно не шло. – Вы говорите о манерах, когда она… она… всё разрушила!
Я отложила перо и с интересом посмотрела на неё.
– Что именно я разрушила, дорогая? Уточните, пожалуйста. У нас тут KPI, планы, мы работаем.
– Ты разрушила сюжет! – закричала она, и в голосе послышались истеричные нотки. – Никто не влюбляется в меня по правилам! Никто не бросается меня спасать! Этот… этот Оливер, которого ты мне посоветовала, не пишет стихов, он читает лекции о магических артефактах! Он подарил мне на день рождения не бриллиантовую брошь, а увеличительное стекло для изучения рун! Это унизительно!
Я перевела взгляд на Лютвига, который старательно делал вид, что ведёт протокол, но по дрожащим уголкам губ было ясно – он едва сдерживает смех.
– Лилиан, – сказала я терпеливо, как объясняла клиенту, почему его проект нельзя выполнить вчера. – Вы сами хотели внимания Оливера. Вы его получили. Он делится с вами самым сокровенным – своими знаниями. Это ценнее бриллиантов.
– Но это скучно! – почти зарыдала она. – А Каэлан… – она бросила на командора взгляд, полный упрёка. – Он вообще на меня не смотрит! Он теперь вечно тут, у тебя, и выполняет какие-то… приказы!
Каэлан слегка покраснел и отвел взгляд. Похоже, ему было неприятно быть разменной монетой в этом споре.
– Лорд-командор работает по контракту, – напомнила я. – У него есть финансовые обязательства. А вы, если хотите его внимания, можете заказать услугу «Сопровождение на официальном мероприятии». Тариф «Стандарт» включает три часа его времени. Тариф «Премиум»…
– Я не буду ничего заказывать! – перебила она, топая ножкой. Это выглядело нелепо. – Я требую, чтобы всё вернулось как было! Я главная героиня! Мне полагается любовная линия с лордом-командором, интриги, страсть, опасности!
Она выдержала драматическую паузу, ожидая, видимо, что небеса разверзнутся. Но в кабинете стояла тишина, нарушаемая лишь скрипом пера Лютвига.
– Хорошо, – сказала она, и её голос стал тихим и ядовитым. – Если ты не понимаешь по-хорошему… Я украду твоего жениха! Я верну всё на круги своя! Я заставлю Каэлана влюбиться в меня, как и было предназначено!
Я вздохнула, откинулась на спинку кресла и взяла со стола новый отчёт.
– Каэлан? – переспросила я, не глядя на неё. – Он в отпуске на этой неделе. Уехал проверять свои рудники, которые мы наконец вывели в плюс. Если вам срочно нужен мужчина для провокации, договоритесь с его заместителем. Кажется, это рыцарь Альрик. Только предупреждаю, у него аллергия на духи, которые вы используете. В прошлый раз он чуть не чихнул собственным шлемом.
Лилиан застыла с открытым ртом. Она была готова на всё – на слезы, угрозы, скандал. Но не на полное безразличие и бизнес-подход к её драме. Её главное оружие – вызывать эмоции – не сработало.
– Ты… ты… – она не могла подобрать слов.
– Я занята, Лилиан, – сказала я, указывая на кипу бумаг. – У нас квартальный отчёт. Если у вас есть деловое предложение – оформляйте заявку у секретаря.
Слёзы блеснули в её глазах. Это были слёзы не боли, а фрустрации. Весь её мир, построенный на предсказуемости романтического сюжета, рухнул. Она развернулась и выбежала, громко хлопнув дверью.
В наступившей тишине Лютвиг наконец рассмеялся.
– Ваша светлость, это было великолепно! «Аллергия на духи»! Я обязательно использую это в рекламном проспекте о тарифе «Без неожиданностей»!
Но я смотрела на дверь, за которой скрылась Лилиан. Во мне шевельнулось что-то похожее на жалость. Она была заложницей сценария не меньше, чем я. Просто её тюрьма была позолоченной.
– Она не опасна? – неожиданно спросил Каэлан. Он всё ещё стоял ко мне спиной, глядя на дверь.
– Пока нет, – ответила я. – Она пытается играть по старым правилам, а поле уже поменялось. Опасность придёт не от неё.
Я ошиблась.
На следующее утро в мой кабинет вошла… Лилиан. Но это была не истеричная девица, а собранная, хоть и бледная, молодая женщина. Она нервно теребила край платья, но в глазах читалась решимость.
– Леди Элиана, – начала она, избегая моего взгляда. – Я… хочу оформить заявку.
Лютвиг уронил перо. Каэлан медленно повернулся.
– Я слушаю, – сказала я, указывая ей на стул.
– Я хочу… вернуть внимание Каэлана, – выдохнула она, и на щеках выступил румянец стыда. – Как было раньше. Чтобы он смотрел на меня с обожанием, защищал меня, был моим рыцарем.
В кабинете повисла пауза.
– Леди Лилиан, – сказала я, складывая руки на столе. – То, что вы описываете, – это не здоровые отношения. Это зависимость от сценария. Лорд-командор – не актёр для исполнения вашей фантазии. Он человек. Со своими проблемами, долгами и… отпуском.
Она сглотнула, но не сдавалась.
– Я знаю. Но я… не знаю, как по-другому. Вся моя жизнь была подготовкой к этой роли. Без неё я… никто.
И вот тут до меня дошло. Она была так же сломана системой, как Отто или Ингрид. Просто её «злодейством» была пассивность и ожидание принца.
– Хорошо, – кивнула я, беря чистый лист. – У нас есть для вас комплексное решение. Но это не услуга «верни его любой ценой». Это курс повышения самооценки и поиска собственной цели.
Она смотрела с недоумением.
– Собственной… цели?
– Именно. Вы умны, образованны, красивы. Но вся ваша энергия уходила на то, чтобы быть объектом обожания. А что нравится вам? Чем вы хотите заниматься? Может, изучать историю? Разводить цветы? Или открыть свой бизнес? Когда вы найдёте себя, поймёте, что внимание мужчины – приятное дополнение, а не смысл существования.
Я стала быстро писать план.
– Программа включает: сессию с нашим психологом-консультантом (бывшим чёрным магом, он знает всё о манипуляциях), тестирование способностей, подбор хобби или карьеры. И отдельным модулем – курс «Основы самостоятельной жизни», где научим распоряжаться финансами, давать отпор хамам и не падать в обморок при виде мыши. По окончании вы либо обретёте гармонию, либо… – я сделала паузу, – …получите стойкое безразличие к тому, на кого и как смотрит лорд-командор. Гарантия 100 %.
Лилиан сидела, словно громом поражённая. Она пришла за любовным зельем, а я предложила терапию и карьерный коучинг.
– И… сколько это стоит? – прошептала она.
– Для вас, как для первого «сложного кейса», – скидка 50 %, – сказала я, выписывая счёт. – Первый взнос – сегодня.
Она молча взяла счёт, её глаза бегали по цифрам. Это была внушительная сумма. Но ещё внушительнее была идея, которую я ей предложила. Идея жить для себя.
– Я… подумаю, – сказала она и, не глядя ни на кого, вышла.
Лютвиг свистнул.
– Ваша светлость, вы гений! Мы теперь и главных героинь перевоспитываем!
– Каждый клиент важен, – усмехнулась я. – И каждый приносит прибыль.
Я посмотрела на Каэлана. Он молча наблюдал за всей сценой, и на его лице читалось странное выражение – нечто среднее между облегчением и новым витком озадаченного любопытства.
– Вы дали ей не то, что она хотела, – тихо произнёс он.
– Я дала ей то, что ей было нужно, – поправила я. – Иногда это и есть настоящая помощь. Даже если она выглядит как очередная бизнес-сделка.
В воздухе передо мной замигал интерфейс.
[Критическое изменение сюжета: нейтрализация главной героини.]
[Достижение получено: «Серый кардинал». Вы взяли под контроль ключевой элемент нарратива.]
[Внимание! Уровень «Свободы воли» достиг 25 %. Активность «Сценариста» возрастает. Будьте готовы к системному сбою.]
Двадцать пять процентов. Я посмотрела в окно. Небо было ясным, но на горизонте собирались тучи. Настоящие. Я чувствовала это. Моя игра в бизнес подходила к концу. Скоро начнётся война за право писать свою собственную историю. И противник будет куда серьёзнее обиженной главной героини.
Глава 6. Кризис перепроизводства хэппи-эндов и плачущий меч
Прошло две недели с тех пор, как Лилиан Рейнфорд, сжимая в руке счёт за курс саморазвития, скрылась в неизвестном направлении. В агентстве царил невиданный расцвет. Мы уже не просто решали личные проблемы знати – мы консультировали королевских чиновников по вопросам эффективного управления, создали службу трудоустройства для демобилизованных солдат и запустили первую в истории страховую компанию от магических рисков. Герхард, наш начальник безопасности, плакал от счастья, обнаружив в контракте с казначейством семь лазеек, которые с гордостью залатал.
Но чем успешнее становился бизнес, тем сильнее трещала по швам реальность. Сначала это были мелкие неудобства.
Как-то утром я вышла в сад – а розы пели арии из опер. Неплохо, в общем-то, но в три часа ночи – менее приятно. Лютвиг, впрочем, был в восторге и пытался записать текст, утверждая, что это «новое слово в поэзии».
Потом из королевских конюшен пропали все единороги. Обнаружили их через день в таверне «Весёлый тролль», где они с упоением играли в кости с гномами и надирались элем. Один, с растрёпанной гривой и сдвинутой набекрень короной, пытался объяснить мне, что «предназначение – это социальный конструкт, а вот азартные игры – вечны».
Но сегодняшнее утро побило все рекорды. Я сидела в кабинете, составляя квартальный отчёт, как вдруг дверь распахнулась и на пороге возник Каэлан. Вид у него был такой, будто он увидел призрака собственного прадеда, танцующего канкан. В руках он сжимал свой знаменитый меч, клинок которого был… покрыт рыжими пятнами ржавчины.
– Леди Элиана, – его голос дребезжал от неподдельного ужаса. – Вы должны это видеть.
Он протянул мне меч. Я осторожно прикоснулась к клинку. Он был шершавым и тусклым.
– Что случилось? Он не в порядке?
– Он плакал! – выпалил Каэлан, и его лицо исказилось от стыда. – Сегодня утром! Я достал его из ножен, а по лезвию катятся слезы! Ржавые! Он… он сказал, что чувствует себя ненужным!
Я отдернула руку, словно обожглась.
– Погодите. Он… заговорил?
– Нет! – Каэлан провёл рукой по лицу. – Не словами! Но я… я понял! Он тоскует по битвам, по звону стали! А что он имеет теперь? Контракты! Отчёты! Он заржавел от бездействия!
В этот момент в кабинет, не стучась, ворвался перепуганный садовник.
– Ваша светлость! Беда! На огороде морковь выстроилась в каре и требует повышения зарплаты и отпуска! А свекла… о боги… свекла объявила голодовку в знак протеста против несправедливого распределения солнечного света!
Я закрыла глаза. Кризис перепроизводства хэппи-эндов достиг точки кипения. Я так усердно латала дыры в сюжете, что мир, лишённый традиционных драм, начал сходить с ума. Ему не хватало хаоса.
– Успокойтесь, – сказала я, больше себе, чем им. – Это системный сбой. Лютвиг!
Мой копирайтер появился в дверях с сияющими глазами.
– Ваша светлость, вы представляете! На улице идёт дождь из конфетти! Потому что некому наслать бурю! Это же поэтично!
– Соберите совет директоров. Срочно. И принесите самый крепкий кофе. Кажется, нам предстоит трудный разговор.
Через полчаса моя команда – бывшие злодеи, а ныне уважаемые специалисты – сидели за столом переговоров. Мадам Ингрид нервно теребила свой шефской колпак, Герхард бормотал о «несанкционированном митинге овощей», а барон Отто, сияя, сообщил, что леди Гризельда согласилась пойти с ним на пикник.
– Коллеги, – начала я, когда Лютвиг разлил по чашкам дымящийся напиток.
– Мы достигли невиданных успехов. Но, кажется, перестарались. Наш бизнес основан на устранении конфликтов. Но мир, судя по всему, не может существовать без них. Он начинает компенсировать их отсутствие… вот этим. – Я указала на окно, за которым кружились разноцветные клочки бумаги.
– Но ведь это прекрасно! – воскликнул Лютвиг. – Никто не гибнет, никто не страдает!
– Мой меч страдает! – мрачно буркнул Каэлан.
– А мои бывшие коллеги впали в депрессию, – вздохнула мадам Ингрид. – Гильдия убийц собирается перепрофилироваться в службу доставки пиццы. Это удар по профессиональной гордости.
Внезапно дверь с тихим щелчком открылась сама собой. В проёме стоял невысокий, ничем не примечательный человек в сером плаще и с кожаным портфелем. Его лицо было настолько обыденным, что взгляд соскальзывал с него сразу.
– Прошу прощения за вторжение, – произнёс он тихим, ровным голосом. – Я – Сценарист.
Все замерли. Даже конфетти за окном словно застыло в воздухе.
– Я наблюдаю за отклонениями от предписанного нарратива, – продолжил он. Его глаза, серые и пустые, скользнули по каждому из нас. – Уровень несанкционированной «Свободы воли» достиг критических 25 %. Конфликтность вселенной упала ниже допустимого минимума. Это ведёт к энтропии и коллапсу смыслов.
Он остановился напротив меня.
– Элиана фон Шварц, ранее известная как Алиса Сергеевна. Вы – источник системной аномалии.
Каэлан медленно встал, его рука легла на эфес меча, но он лишь грустно вздохнул, ощущая ржавчину под пальцами.
– Ваша деятельность привела к деградации ключевых архетипов, – голос Сценариста был похож на скрежет шестерёнок. – Герой без врага. Меч без битвы. Любовь без препятствий. Это невыносимо для структуры реальности.
– Я её улучшаю! – выпалила я, вставая. – Смотрите! Люди счастливы! Нет войн, нет бессмысленных смертей!
– Счастье – не является первостепенной целью повествования, – отрезал Сценарист. – Цель – конфликт, развитие, катарсис. Ваш «бизнес» выхолащивает суть.
Он открыл портфель и извлёк толстую папку со знакомыми символами моего интерфейса.
– У вас есть сорок восемь часов, чтобы вернуть всё как было. Восстановить сюжетные линии. Вернуть злодеев к их предназначению. Возродить вражду. Вернуть лорда-командора к преследованию леди Лилиан и… вас.
Он посмотрел прямо на меня.
– В противном случае я инициирую полную перезагрузку системы. Текущая реальность будет стёрта. Все персонажи, включая вас, будут аннулированы.
В кабинете повисла гробовая тишина. Было слышно, как за окном поёт розовый куст.
– Вы не можете этого сделать! – первым нашёл дар речи Лютвиг. – Это бесчеловечно!
– Я не человек, – напомнил Сценарист. – Я – функция. Сорок восемь часов. Решайте.
Он развернулся и вышел. Его серая фигура растворилась в дверном проёме.
Первым заговорил Каэлан. Он смотрел на свой ржавый меч.
– Перезагрузка… – произнёс он тихо. – Это значит, всего этого не было? Лефорт снова в долгах? Барон Отто снова будет травить моего коня? А вы… – он поднял на меня взгляд, и в его глазах был страх потери. – Вы снова станете той, кем были?
– Я предпочту смерть, – честно сказала я. – Но, кажется, он предлагает небытие. Стирание.
– Что будем делать, ваша светлость? – спросил Герхард. – Я не хочу снова быть предателем! У меня теперь медицинская страховка!
– А я не хочу снова травить людей! – добавила мадам Ингрид. – Я только нашла идеальный баланс корицы и мускатного ореха!
Я обвела взглядом их испуганные лица. Мою команду. Мой новый, странный и прекрасный мир.
– Мы не будем ничего возвращать, – заявила я твёрдо. – Мы пойдём вперёд.
– Но как? – спросил Лютвиг. – Он же всё уничтожит!
– Он – функция, – сказала я. – У него есть правила. Алгоритм. Он не может просто стереть всё, пока не истекут сорок восемь часов. Значит, нам нужно сделать только одну вещь.
Все смотрели на меня, затаив дыхание.
– Что? – спросил Каэлан. – Мы должны доказать ему, что наш мир – не ошибка. Что он лучше и стабильнее его старого сценария. Мы должны… сделать его нашим партнёром.
В воздухе передо мной замигал интерфейс:
[ВНИМАНИЕ! Обнаружена угроза системной целостности.]
[До перезагрузки: 47:59.]
[Свобода воли: 25 %. Критический порог: 30 %.]
[Новый квест: «Переговоры с Богом».]
[Награда: существование.]
[Штраф за невыполнение: небытие.]
Я посмотрела на своих сотрудников. На Каэлана, который всё ещё сжимал свой несчастный меч.
– Ну что, команда? – сказала я, пытаясь вложить в голос уверенность. – Готовы к самому важному питчу в жизни? Нам нужно продать идею счастливого мира существу, которое считает, что смысл бытия – в страдании.
– Какое у нас преимущество? – хором спросили все.
– Мы – профессионалы. И мы знаем, что любая функция любит чёткие бизнес-планы. Господин Лютвиг, готовьте презентацию. Мадам Ингрид, нам понадобится кофе. Герхард, обеспечьте режим чрезвычайной ситуации. А вы, лорд-командор…
Я повернулась к Каэлану.
– Вы готовы сразиться не мечом, а цифрами и доводами?
Он медленно убрал меч в ножны. В его глазах читалась знакомая решимость, но на этот раз – защитить нечто новое. Хрупкое. И своё.
– Кажется, у меня нет выбора, – сказал он. – Но если я буду сражаться, то только за то, во что верю. А я… – он запнулся, – …начинаю верить в этот ваш безумный мир.
Это была маленькая победа. Но в преддверии конца света и маленькие победы пахнут надеждой. И крепким кофе.








