Текст книги "Дни оружия"
Автор книги: Александр Задорожный
Соавторы: Димитрий Близнецов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Часть 3. РЕПОРТАЖ ИЗ ПУСТЫНИ
Глава 22
Холодные мерцающие звезды медленно проплывали в боковом иллюминаторе каюты «Стиллерса». Пластиковые защитные жалюзи были подняты. Черное безмолвие космоса, величественно раскрывшее могучие объятия, собиралось со всей торжественностью принять в свои ледяные пространства еще одного отважного путешественника.
Смертельно раненный Рэй Клод умирал. Жить ему оставалось считанные минуты. Поэтому все его спутники, бок о бок с ним делившие опасности на планете Моногхал, отдавая последний долг уважения, стояли в этот момент возле него.
Умирающий лежал, повернувшись лицом к иллюминатору. У него уже не было сил пошевелиться. Только по движению обескровленных губ друзья поняли, что Клод хочет что-то сказать. Наклонившись к бледному лицу, чтобы лучше разобрать слова, они услышали, как Рэй прошептал:
– Держите правильный галс, парни. – Это были его последние слова.
Голова Клода откинулась на подушку, а на лице застыло выражение спокойного умиротворения. Широко раскрытые глаза смотрели сквозь стекло иллюминатора на проплывающие звезды, уже не видя их.
Упаковав тело, как велит обычай, в большой полиэтиленовый мешок, Дерк Улиткинс, Скайт Уорнер, Алекс Кан, Бородач Эд, Ким Рислинг и механик Грен Уэсли отнесли капитана «Ласточки» в шлюзовую камеру. Бросив прощальный взгляд, они вышли в коридор и плотно закрыли за собой дверь камеры. Автоматически открылся наружный люк, и тело Рэя Клода выбросило давлением воздуха за борт корабля. Похороны состоялись.
«Стиллерс» стремительно пронизывал космос. Корабль уже выбрался из опасной зоны Хвоста Хамелеона. Сейчас он летел сквозь пространственный коридор, находящийся под контролем объединенного правительства Союза. Звездолет шел в режиме автопилота. Проглатывая парсек за парсеком, космический корабль приближался к Плобою.
– И все-таки они умерли свободными, – сказал Эд, когда вечером все собрались скромно отужинать в кают-компании звездолета и почтить память погибших.
На камбузе звездолета у Даффа Этмонса нашлась самая разнообразная закуска и несколько бутылок имперского коньяка «Золотая корона». В данный момент выпивка пришлась очень кстати.
Салон кают-компании представлял собой небольшой продолговатый отсек на корме «Стиллерса». Компаньоны с трудом разместились в тесном пространстве каюты. Коньяк и закуску водрузили на маленький круглый столик рядом с иллюминатором.
– И да не меркнет свет на бесконечном пути их! – произнес тост Дерк Улиткинс. Это была широко известная среди астронавтов фраза из старинной книги времен первых открывателей космоса.
Все торжественно встали и молча выпили.
В кают-компании повисло молчание.
– Наш капитан, как настоящий пилот, умер в космосе, а не отдал концы, мучаясь и скуля в какой-нибудь богадельне, – нарушив тишину, вымолвил механик Грен Уэсли, мрачно вливая в себя стаканчик коньяка.
– Они оба погибли, сражаясь за жизнь и свободу с оружием в руках, – Алекс Кан откинулся на спинку стула, на котором сидел, и достал сигару, – достойная смерть достойных людей! – Ганфайтер привычно сунул руку в боковой карман углепластикового плаща. – Куда, черт возьми, подевалась моя зажигалка? – пробормотал он, снова охлопывая себя по карманам. – Не мог же я, дьявол меня разорви, ее потерять?
– Алекс, ты случайно не это ищешь? – спросил Дерк, протягивая красивую золотую зажигалку.
– Именно! Где ты ее нашел?!
– Она лежала рядом с телом Десмонда, – произнес Дерк, стараясь не смотреть Алексу в глаза, – наверное, этот пес украл ее у тебя.
– Когда он успел? Спасибо, Дерк. Я очень рад, что зажигалка нашлась. Для меня эта вещь дорога как память об одном деле. Когда-нибудь я расскажу вам ту историю.
В иллюминаторе показался орбитальный пивоваренный завод братьев Толкер. До Плобоя было уже недалеко.
– Капитан всегда мечтал разбогатеть, приобрести какую-нибудь базу в Поясе Астероидов и собственную о флотилию звездолетов. – Грен налил себе еще один стакан и залпом выпил его. – Несбывшиеся надежды.
– У любого есть надежды, – сказал Дерк Улиткинс. – Уверен, что у каждого из присутствующих есть своя мечта. Например, какие-то десять дней назад я был у уверен, что стал богатым человеком. Я даже подсчитывал, во сколько мне обойдется открыть собственное дело. Уже и рекламное объявление в газету придумал: «Транснациональная межгалактическая корпорация грузоперевозок Дерка Улиткинса. Быстро! Надежно! Безопасно! И в срок!». А что в итоге получилось? У меня сейчас нет денег даже на покупку нового костюма!
– А я, джентльмены, когда-то мечтал купить стрелковый тир, – задумчиво произнес Алекс Кан, – причем не просто тир, а настоящий клуб с баром для посетителей и залом игровых автоматов. Но моя нынешняя работа отнимает все свободное время. То я за кем-то охочусь, то кто-то охотится за мной. Изматываешься, как черт. Ни минуты отдыха. Поэтому сбудутся ли мои замыслы, не знаю. Все решит время.
Компаньоны замолчали. В салоне вновь повисла тягостная тишина. Каждый молча обдумывал собственное будущее, дальнейшую жизнь.
Судьба свела этих разных людей в единое целое. Раньше они держались друг за друга, потому что по отдельности любой из них непременно бы погиб. Теперь приближался момент, когда каждый пойдет своей дорогой. Пересекутся ли их пути в будущем, никто не знал, а если и пересекутся, то останутся ли они друзьями? У судьбы бывают разные причуды. Вполне возможно, жизнь разведет их по разные стороны.
– Послушайте, парни, – обратился Уэсли к Скайту с Дерком, – высадите меня на Блосе.
– Зачем, Грен? – удивился Дерк. – Ты что, не хочешь почувствовать под ногами твердую землю?
– Земная жизнь не для меня, Дерк. Я достаточно потоптал Моногхал. Хочу снова чувствовать под ногами корабельную палубу. На Блос пришвартовываются десятки грузовых звездолетов. Думаю наняться механиком на какой-нибудь корабль и снова отправиться в далекий космос.
– Меня тоже высадите на Блосе, – сказал Алекс, – до Плобоя доберусь на пассажирском шатле. Хочу, чтобы все документы были в порядке, если придется иметь дело с Плобитаунской полицией. Ведь в этом городе как раз и живет тот тип, встреча с которым несколько затянулась. Человек моей профессии должен трепетно заботиться о собственной репутации.
– Я лечу на Плобой, – проронил Ким Рислинг, – слышал, что фирме «Вакумклир» в отдел продаж требуются торговые агенты с опытом работы. Попробую снова встать на ноги и открыть собственный бизнес, когда скоплю достаточно денег.
– Я тоже с вами, – одобрил Кима Моррис Грук, – меня ждут дела в конторе. Нужно еще успеть написать отчет о проделанной работе для Френка Паркера. Моя секретарша, наверное, с ног сбилась, разыскивая меня, я же не платил ей зарплату уже несколько месяцев.
– А что будешь делать ты, Эд? – спросил Скайт бывшего десантника.
– Отдыхать, парни. Вначале завалюсь в Министерство обороны и потребую жалованье, которое накопилось у меня за пятнадцать лет. Ведь по закону я не погиб, а лишь числюсь пропавшим без вести. Я еще служу, а если солдат в строю, то ему выплачивают денежное довольствие независимо от того, где он находится. Поэтому на мой счет регулярно капают кредиты.
– И как долго они будут капать? – поинтересовался Дерк.
– По закону девяносто девять лет. Если не объявится владелец счета, то по истечении предусмотренного срока сумма переводится в фонд малообеспеченных семей бойцов, геройски погибших в ходе боевых действий.
– На этот раз фонду не повезло, – констатировал Улиткинс.
– Что ж, поступайте, как считаете нужным, – сказал Скайт. – Да, и вот еще что, – на прощанье добавил он, обращаясь ко всем, – в Плобитауне, на пересечении Одиннадцатой улицы и бульвара Независимости, есть бар, принадлежащий Могучему Джо. Там вы всегда сможете найти нас с Дерком.
Скайт с Дерком направились в рубку. Остальные стали расходиться по своим каютам.
– Моррис, а что за оружие ты использовал там, на базе? – с любопытством профессионального стрелка спросил Алекс Кан. Ганфайтер чуть задержал сыщика в коридоре около опустевшей кают-компании. – Ничего подобного я раньше не встречал. Какая-нибудь новейшая разработка? И где ты его спрятал? Никогда не поверю, что тебя не обыскали, когда захватили в плен.
– Старый трюк, Ал. Старый, как тот бородатый анекдот про полицейского, что пришел к любовнице человека, которого уже несколько лет он разыскивал. Пистолет я привязал у локтя под пиджаком. Когда меня обыскивали, я поднял руки вверх. Никто и не догадался проверить рукава моего пиджака. Что же касается самой «пушки» – это старинный образец. Древняя система. Пуля вылетает под действием пороховых газов, отдаленно напоминая принцип действия флэштера. При этом производится очень много шума.
Моррис вынул из наплечной кобуры оружие и протянул его Кану. Тот с огромным интересом бережно взял пистолет в руки.
– Да, – согласился ганфайтер, – грохот вызывает шоковое действие у противника, деморализуя волю. В этом я вижу явное преимущество. Моррис, – обратился он к сыщику, – как я понимаю, вы мне его не продадите.
– Простите, Ал. Мне он дорог как память об одной археологической экспедиции.
– Я вас понимаю. Но хотя бы дайте мне перерисовать все его детали. Хочу заказать себе такой же.
Путешествие близилось к концу. Уже остался позади орбитальный пивоваренный завод братьев Толкер. Скоро должен показаться спутник Блос. Следующая планета называлась Плобой.
Глава 23
Яркие лучи утреннего плобитаунского солнца ударили прямо в глаза. День обещал быть жарким. В такую погоду хочется без оглядки бежать из города на побережье и нежиться там на мягком песочке, наблюдая, как у твоих ног плещутся зеленоватые волны океана. Но какой уважающий себя предприниматель может позволить такое в середине рабочей недели?
Дистрикт, деловой район Плобитауна, жил своим обычным напряженным ритмом. На работу бесчисленных банков, бирж, букмекерских контор, посреднических фирм и правительственных учреждений не влияли изменения погоды – будь то жара или туман.
Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс шли по тротуару вдоль витрин магазинов, торговых центров и муниципальных построек. Друзья только что миновали облицованное серым гранитом, мрачноватое здание городского архива. Громоздкое сооружение своим видом напоминало бункер, а центральный портал главного входа – неприступные ворота средневекового замка. Информация, хранящаяся за толстыми стенами, охранялась лучше, чем сейфы какого-нибудь банка.
По проезжей части нескончаемыми потоками двигались вереницы автомобилей и лендспидеров. На перекрестке Третьей и Семнадцатой улиц вот-вот могла возникнуть большая пробка. Туда даже прилетел маленький сине-белый геликоптер дорожной полиции. Вертолет завис над площадью, из раскрытого люка высунулся полицейский с красным от жары лицом и стал что-то кричать в громкоговоритель. Но его вопли тонули в беспрерывных гудках клаксонов и ругани водителей.
О том, чтобы поймать здесь такси, не могло быть и речи. А тащиться через центр города пешком по жаре очень не хотелось.
Скайт Уорнер поднял голову и, защищая глаза от солнца ладонью, посмотрел вверх.
Прямо перед Дерком и Скайтом высилась стодвадцатиэтажная башня, принадлежащая кинокомпании «Плобитаунс-Ворниссон-продакшен». Здание было выполнено в классическом архитектурном стиле небоскреба с зеркальным стеклянным фасадом. На плоской крыше располагалась стоянка для флаеров сотрудников, а перед входом высился скульптурный монумент, изображающий кинокамеру, из объектива которой то и дело вылетали разноцветные мыльные пузыри.
Вдали, за фасадами домов, нестерпимо блестел в солнечных лучах хрустальный купол Первого национального банка, а слева выглядывала странная постройка, сложенная из хаотичного нагромождения геометрических фигур, – офис известной строительной фирмы.
Все парковочные стоянки у тротуаров ломились от многочисленных транспортных средств. Низко над головами Дерка и Скайта то и дело проплывали флаеры, владельцы которых безуспешно пытались найти свободное место.
– Нет, ты только глянь, какие пробки?! – недовольно проворчал Дерк. – Когда мы вылетали с Плобоя, такого не было.
– Не ворчи, Дерк, так было всегда. – Скайт продолжал озираться по сторонам в надежде все-таки увидеть желтый флаер плобитаунского такси. – В любом случае сегодня пришлось бы ехать в центр. Нам нужно должным образом оформить документы на право владения «Стиллерсом», – сказал Скайт, – ведь согласно «Конвенции о компенсации и реабилитации жертв, пострадавших в результате незаконных действий имперского милитаризма с применением насилия», мы имеем все основания претендовать на этот звездолет, который «переходит в наше безраздельное пользование, как лицам, понесшим материальный и моральный ущерб» именно в результате тех самых действий. Только теперь твоя очередь оформлять документы.
– Почему моя?
– А кто занимался бумагами, когда мы отправлялись с Плобоя продавать «Триумф»?
У платного почтового ящика, висевшего на стене дома, Скайт вдруг остановился.
– Дерк, у тебя есть мелочь? – спросил он, похлопав себя по карманам.
– Зачем тебе? – поинтересовался Дерк Улиткинс, протягивая Скайту горстку монет.
– Хочу отправить письмо.
Скайт достал из-за пазухи большой конверт и, приложив его к стене дома, чтобы удобнее было писать, вывел адрес: «Центральное Бюро Безопасности. Перри Рутсу». Потом опустил в прорезь сбоку от ящика несколько кредитов, вложил конверт в специальный паз и нажал кнопку «Принять заказ». Почтовый ящик загудел. Дважды мигнула лампочка на лицевой панели, и в руку Скайту упал пластиковый квадратик квитанции.
– Скайт!!! Зачем ты это сделал? – казалось, от удивления Дерк потерял дар речи. Некоторое время он просто стоял и непонимающе хлопал глазами. – Это же тот самый конверт, что дал тебе Дэвид Мэй!
– Именно, – подтвердил Скайт и бросил пластиковую квитанцию в урну.
– Скайт! Ты хотя бы оставил обратный адрес! Мы могли получить от правительства причитающуюся нам призовую сумму! Ведь в данном случае наши действия были продиктованы национальными интересами всего Содружества! – Дерк готов был лезть в урну за квитанцией. – Да нам бы мог пожать руки сам Герб Кримсон!
– Я надеюсь, что переживу это. А деньги пусть достанутся семье Дэвида. Так будет справедливо.
– Хоть какой-нибудь завалящей медалькой могли бы наградить, – все не мог успокоиться Дерк.
– Не волнуйся, Дерк, награда всегда найдет своего героя, – ответил Скайт, направляясь к киоску, где продавались газеты и журналы. Дерк поплелся следом.
– Нашел время изучать прессу, – бурчал он, постоянно оглядываясь на злополучную урну, – лучше бы в бар какой заглянули, что ли?
– Неплохая мысль. – Скайт с интересом перелистывал страницы бесплатного рекламного каталога строительной и геолого-разведывательной техники.
– Скайт, что ты там высматриваешь? Реклама строительной техники? Сдается мне, ты окончательно выжил из ума, дружище, – выкидываешь в урну наш реальный шанс заработать, а теперь еще интересуешься строительством. Ты же ничего не смыслишь в этом бизнесе! Единственное, что ты можешь построить, – это тюрьму или сумасшедший дом.
– Я действительно ничего не смыслю в строительстве, Дерк. Но мне нужна мощная тачка с оборудованием, способным резать бетон и стальную арматуру. Да вот, сам взгляни: «Трактор „Крот-Универсал“ компании „Техникс“. Экскаваторный ковш со сменными зубчатыми насадками для расчистки завалов. Самозатачивающийся бур с алмазным напылением. Четыре ведущих моста. Улучшенная проходимость. Компактные размеры. Экономный расход топлива. Цена умеренная».
Со страницы рекламного каталога на Дерка смотрела цветная фотография механического монстра, отдаленно напоминающего своим видом смесь кухонного комбайна и мастодонта.
Внизу мелкими буквами был напечатан адрес фирмы и номер телефона.
Скайт вырвал страницу с рекламой «Крота-Универсала» и, аккуратно сложив лист, убрал его в карман. Сам журнал он выбросил в ту же урну, в которой до этого сгинул квиток от почтового отправления. У Дерка уже не было слов, он просто стоял и, ничего не соображая, изумленно смотрел на своего друга.
– Пошли быстрее, Дерк, – заторопился Скайт. – Мы должны успеть в «Техникс», пока у них не начался перерыв на обед.
Эпилог
Во всех направлениях, насколько хватало взгляда, простирались пески. По безжизненной поверхности гуляли пылевые смерчи, то затухающие, то возникающие: вновь. Огромные барханы, похожие на шлемы древних витязей, отбрасывали к подножиям скудные тени, не приносящие прохлады.
Ослепительное солнце, сверкающее на лазурном небосводе, превратило поверхность планеты Доминанта в: раскаленную топку. Не верилось в то, что в этом пекле могут находиться люди, но человек, наверное, может приспособиться к жизни даже в самом аду.
Маленький геликоптер показался из-за вершины высокого бархана и, деловито стрекоча широкими лопастями, устремился на северо-восток – туда, где у кромки воображаемой линии горизонта чернели силуэты далеких построек.
Вертолет летел на высоте ста метров от поверхности земли. Серая тень летательного аппарата стремительно скользила по пескам вслед за машиной, словно боясь отстать и затеряться среди бескрайней пустыни. Ярко-красный корпус геликоптера, похожий очертаниями на толстого, упитанного головастика, пересекала изломанная молния черного цвета, а через запыленное днище протянулись надписи из огромных печатных букв: «ТЕЛЕВИДЕНИЕ – „ГЛОБАЛЬНЫЕ НОВОСТИ“. В вертолете находились ведущий передачи Бен Клаймер, оператор съемочной группы Том Спенглер, администратор Сара Шарм и пилот Ананд Батт.
– Можно сойти с ума, работая в такую жарищу! – нервно произнес Бен Клаймер, вытирая пот со лба. – Наша консервная банка прогрелась насквозь! Эй! У кого-нибудь здесь хватит мозгов наконец включить этот долбаный кондиционер?!
Ведущий программы «Глобальные новости» полулежал на заднем сиденье кабины геликоптера и страдал от зноя. Клетчатый пиджак горчичного цвета висел на крючке позади своего хозяина. А черно-красная футболка с символикой футбольного клуба «Плобитаунские Дьяволы» промокла от пота.
– Кондиционер работает на полную мощность, босс, – не поворачивая головы, откликнулся пилот вертолета.
Рядом с пилотом сидел оператор съемочной группы Том Спенглер. Лихо повязанная на его голове выцветшая косынка с чертиками делала оператора похожим на пирата. В руках Том держал камеру и увлеченно снимал сквозь наполовину раскрытое боковое стекло кабины виды пустыни. Как раз внизу, пересекая барханы точно по диагонали, двигалась вереница всадников. Караван держал путь к столице планеты – городу Унук-Эльхайя.
Погонщики сидели верхом на странных животных, покрытых короткой желтоватой шерстью. По своему виду звери напоминали крупных кенгуру с лошадиными головами. На спине у каждой зверюги имелся большой горб, к которому были привязаны тюки с поклажей. Животные смешно передвигались, делая огромные скачки. При прыжке длинный крысиный хвост с облезлой кисточкой на конце выполнял функцию руля, обеспечивая необходимое равновесие в воздухе.
Фигуры наездников, обмотанные войлочными хитонами белого цвета, дергались в такт движениям животных. Головы всадников были украшены высокими тюрбанами с широким козырьком спереди и кисточкой на макушке. От удушливой пыли, поднимаемой кавалькадой скакунов, верховых защищали повязки из плотной ткани. Материя, закрывающая половину лица всадника, предохраняла ноздри и рот от раскаленного песка, а козырек – от слепящего глаза солнца.
– Эй, Том, может, ты наконец закроешь окно! А то дышать совершено нечем! Кондиционер и так едва работает! Потом снимешь свою натуру! – воскликнула Сара Шарм.
Администратор «Глобальных новостей» сидела рядом с Клаймером и что-то писала в блокноте. Ее красивые, загорелые ноги эффектно облегала черная юбка, а белая блузка с небольшим декольте выгодно подчеркивала мягкую округлость груди. Вообще-то грудь, несомненно, являлась одной из самых сильных сторон Сары, не считая, конечно, феноменальной работоспособности и незаурядного ума.
Присутствие рядом хорошенькой женщины вряд ли оставило бы равнодушным любого уважающего себя мужчину, но сейчас Бена совершенно не волновали прелести Сары. Ведущему «Глобальных новостей» хотелось одного – доползти до гостиничного номера, наполнить ванну кубиками льда, зарыться туда по самый подбородок и умереть. Потому что и дальше переносить подобное пекло было невыносимо.
– Черт, по-моему, из всех сидящих здесь так паршиво только мне одному, – лениво процедил Бен, в какой уже раз вытирая пот со лба, – остальным, похоже, совершенно наплевать как на жару, так и на своего босса. Том!!! – неожиданно заорал он. – Ты закроешь свое трижды проклятое окно, или я не поленюсь оторвать задницу от сиденья и вышвырнуть тебя вон из своего вертолета?! Или просто уволю, – совершенно спокойно добавил Бен.
– Ну, босс, – обиженно произнес Том Спенглер, поворачивая голову, – вы же сами велели мне заснять пару классных моментов с местной экзотикой. А где мы еще найдем такой типаж? – Том кивнул вниз, показывая на кавалькаду всадников. – По-моему, это просто круто!
– Так ты заснял? – грозно переспросил Бен Клаймер.
– Конечно, босс! – восторженно воскликнул оператор, нервно теребя лямку кинокамеры. – Лучший наш материал!
– Тогда расслабься, Том. И нечего действовать мне на нервы!
– О’кей, босс. – Оператор убрал камеру в чехол, откинулся на подголовник кресла и закрыл глаза. Мир без камеры для Тома Спенглера становился скучным и неинтересным.
– Слушай, Сара, как тебе удается не потеть? – бесцеремонно спросил Бен Клаймер, оглядывая своего администратора. – Тебе ведь, наверное, тоже жарко?
– У меня есть маленький секрет, Бен, – краснея, ответила Сара Шарм.
– Какой? – не отступал Бен Клаймер.
– Я пользуюсь твердым дезодорантом «Би-Натурал», – призналась Сара и тут же добавила: – Но он у меня уже закончился.
– Нужно будет купить себе такой же.
– Не советую, Бен. Ты замучаешься отмывать каждый вечер эту дрянь. Уж лучше потеть.
– Ладно. Что там у нас еще запланировано на сегодня?
– Интервью с Дерком Улиткинсом. В семнадцать десять, – ответила Сара, вновь перелистывая блокнот.
– Кто такой Дерк Улиткинс?
– Не знаю, какой-то толстосум. Он вчера купил с аукциона яхту «Кардинал». Начальная стоимость лота составляла пятьсот тысяч. Господин Улиткинс приобрел корабль за шесть миллионов.
– Еще один богатый бездельник – телезрителям должно понравиться. Под конец передачи пустим наши стандартные ролики «Ликвидатора» и «Зипера».
Гряда барханов осталась далеко позади. Геликоптер съемочной группы уже летел над разноцветными шатрами фирм, представляющих на выставке «Дни оружия» свою продукцию. Огромные палатки чередовались с маленькими павильонами и конструкциями из алюминиевых стоек, обтянутых материей. Вокруг торгово-выставочных комплексов стояла под открытым небом различная военная техника, не уместившаяся под крыши: ракетно-зенитные комплексы ощетинились гроздями смертоносных ракет; сверхновые радарные установки растопырили «уши» параболических антенн; мобильные системы передвижных командных пунктов загадочно мигали экранами мониторов.
Все пространство между павильонами и выставленными на продажу экспонатами чернело от толп народа.
Впереди показались плоские крыши жилых кварталов, островерхие шпили минаретов и стройные колонны дворцов столицы планеты Доминанта. Геликоптер сделал плавный вираж, заходя на посадочную площадку аэродрома Унук-Эльхайи.
Заведение Рамеса Анино называлось «Жемчужина Эльхайи». Предприятие включало в себя бар, зал для игры в нарды, маленький подвальчик, где за самую умеренную плату можно было покурить гашnote 27Note27
Гаш– местная разновидность слабого наркотика.
[Закрыть], и несколько комнаток наверху, на тот случай, если у посетителя вдруг возникнет желание посмотреть танец живота в исполнении страстной красавицы.
«Жемчужина Эльхайи» была построена в самом традиционном для планеты архитектурном стиле: прямоугольная коробка, обмазанная глиной, открытая терраса, опоясывающая весь первый этаж, и широкие стрельчатые окна. Окна пропускали много света, а глиняные стены обладали замечательной теплоизоляцией, поэтому в помещении всегда царила приятная прохлада, особенно когда исправно работал кондиционер.
Рамес открыл свою «Жемчужину» на главной площади города, недалеко от космодрома. Справа, опоясанный мощной крепостной стеной, высился дворец президента планеты, напротив размещалась гостиница для туристов, а слева к «Жемчужине Эльхайи» притулились жилые дома высших чиновников аппарата президента и лавки богатых торговцев.
«Жемчужина Эльхайи» ломилась от посетителей. По случаю проведения на планете ежегодной выставки «Дни оружия» заведение не испытывало недостатка в клиентах. В эти благословенные дни Рамес Анино лично обслуживал своих гостей. Обычно он надевал белый фартук и вставал за стойку бара только тогда, когда его бар осчастливливал своим высоким присутствием сам президент или кто-нибудь из высших правительственных чиновников. В остальные дни Рамес сваливал заботы о предприятии на управляющего, предпочитая проводить время в комнатах наверху.
Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс сидели за полированной стойкой бара «Жемчужины Эльхайи» и неторопливо потягивали «Демониус» – крепкую кактусовую водку местного приготовления.
За ближайшим от друзей столиком разместилась сильно подвыпившая компания разодетых в красный бархат сеньоров. У всех на груди красовались вышитые серебряными нитями причудливые гербы в виде цапли – знак принадлежности к родовому клану. По смуглым лицам и громким гортанным выкрикам Скайт догадался, что благородные господа являются уроженцами планеты Лектор.
Рядом с каждым сеньором на столе, по обычаю родных мест, лежали обнаженный меч и кинжал. Оружие находилось постоянно под рукой, чтобы в любой момент хозяин мог им воспользоваться.
Около столика сновали их слуги, поднося бутылки с «Демониусом» и разливая напиток. В это время еще несколько слуг, раскрасневшись от натуги, катили через площадь в сторону космодрома землеройный трактор «Крот-Универсал».
Посередине площади сотрудники телестудии «ГЛОБАЛЬНЫЕ НОВОСТИ» грузили в вертолет оборудование, задействованное в только что отснятом интервью с Дерком Улиткинсом и Скайтом Уорнером.
Двери заведения были распахнуты настежь, впуская и выпуская многочисленных посетителей: торговых агентов, богатых туристов, коллекционеров, промышленников, бизнесменов, геологоразведчиков, сотрудников разведок – людей из самых разных уголков Галактики, собравшихся на выставке «Дни оружия» в гостеприимном городе Унук-Эльхайя.
Хозяин за стойкой едва успевал наполнять стаканы.
– Ну, Скайт, за чистое пространство! – произнес Дерк Улиткинс и залпом опорожнил свой стакан.
«За чистое пространство» Скайт не мог не выпить, и Дерк пользовался этим тостом постоянно.
Улиткинс наклонил голову и смахнул пылинку со своего элегантного пиджака салатного цвета. Пиджак был куплен за пять тысяч кредитов у известнейшего плобитаунского модельера Джеффа Пелуччо (на сей раз Скайт видел это своими глазами). Темно-синяя рубашка стоила двести, а гигантский натуральный рубин, сверкавший на указательном пальце, – пятьдесят штук, и Дерк постоянно напоминал об этом.
– Неприлично, когда на таких дорогих шмотках скапливается пыль. Эй, бармен, еще «Демониуса»! – крикнул он, щелкнув пальцами. – А ты видел, Скайт, как оператор навел камеру на подкладку моего пиджака? Наверное, он ценит хорошие шмотки!
– А мне больше понравилась блузка той девицы с блокнотом.
– Думаю, увижу, что находится под этой блузкой, уже сегодня вечером, – заметил Дерк, хитро усмехнувшись.
– Почему?
– А я обещал ей дать эксклюзивное интервью на борту своего «Кардинала».
– Что значит «своего»?
– Ну, нашего «Кардинала». Ведь ты же согласишься погулять пару часиков по вечернему городу? Скайт! – На лице Дерка вдруг появилось озабоченное выражение. – У тебя еще остались деньги? Тысчонку не одолжишь?
– Ты что, уже успел все потратить?! – возмутился Уорнер, отхлебывая напиток из принесенного барменом стакана. – Постоянно пьешь и гуляешь за мой счет! – ворчливо добавил он, доставая из кармана своей куртки толстую стопку банкнот. – И куда ты только деваешь их, ешь, что ли?
– Давай лучше выпьем за нашего «Крота»! – Дерк снова поднял стакан. – Вот что я тебе скажу, удача нам сопутствует: мы выгодно продали подержанный трактор, купили шикарный звездолет, элегантно приоделись и попали в телевизор. Только ты был мрачнее тучи, все время молчал, а когда открывал рот, можно было подумать, что ты читаешь проповедь. Так себя не ведут в шоу-бизнесе. Тебя вырежут! Тебя не покажут по телевидению, если на твоей роже постоянно будет кислое выражение! Надо все время улыбаться, как я! Черт, Скайт, нам, наконец, выпал шанс прославиться на всю вселенную, получить возможность бесплатной рекламы моего… нашего «Кардинала», а ты начинаешь болтать о том, как мы продали землеройный трактор каким-то рыцарям.
– Трактор сослужил нам хорошую службу, когда мы вновь вернулись на Моногхал, – ответил Скайт, чувствуя, как обжигает горло напиток. – Теперь машина больше пригодится кому-то другому.
– Этим, что ли? – усмехнулся Дерк, показывая на лордов с Лектора. – Неужели ты серьезно думаешь, что они будут искать полезные ископаемые в своих степях?
– Нет. Они найдут «Кроту» другое, более достойное применение. Насколько я знаю политическую обстановку на планете Лектор, клан Цапли постоянно враждует против клана Болотной лилии. Лорды Цапли используют трактор для подкопа под стену во время штурма вражеского замка.
– Тогда ладно, – примирительно согласился Дерк, – им действительно «Крот» нужнее.
– Еще выпить не желаете, джентльмены? – услужливо поинтересовался бармен, когда увидел, что стаканы Дерка и Скайта вновь опустели.
– А, пожалуй, – махнул рукой Уорнер.
– Все-таки хорошо быть богатым, – вальяжно произнес Дерк, поднося стакан к губам.
– Слушай, Дерк, в интервью ты сказал, что собираешься открыть туристическое агентство и будешь возить путешественников. Это что, правда?
– Естественно. На этом ведь можно заработать приличные деньги!
– Не понимаю, – после некоторой паузы произнес Скайт, – зачем тебе в таком случае понадобилось тратить все состояние на покупку «Кардинала»? Это же такой дорогой корабль! Шутка сказать – шесть миллионов! Не проще ли было купить несколько более дешевых звездолетов?
– Ерунда, Скайт, – отмахнулся Дерк. – Да через год эти шесть миллионов окупятся!
– Каким образом? Туристических фирм много…
– Но у меня будет не простая туристическая фирма. Я буду проводить экскурсии по знаменитым пиратским маршрутам! Мне и деньги на гида тратить не нужно. Кто знает все лучше меня? Да от желающих лично поучаствовать в легендарном рейде капитана Глума с заходом на планету Дран отбоя не будет! Какому обывателю не захочется пощекотать нервы, блуждая по джунглям, где Старый Пират якобы закопал свое золото?