355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Черевков » Бизнес по-русски (СИ) » Текст книги (страница 4)
Бизнес по-русски (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2021, 17:02

Текст книги "Бизнес по-русски (СИ)"


Автор книги: Александр Черевков


Жанр:

   

Рассказ


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

  – Ну, коллеги! Куда мы едем теперь? – спросил я, парней, после того, как мы обменялись приветствиями.


  – Мы вначале доведем до сведения наш краевой суд о планируемом нашем убийстве и об утраченном грузе картофеля. – ответил мне, Матвеев Иван. – Затем мы устраним пробел в вашем картофеле. Отправим груз в международный аэропорт «Минеральные Воды». В конце дня у нас будет званный ужин в вашу честь. После чего «ваше величество» хорошо отдохнет перед дальней дорогой. Утром следующего дня выезжаем в аэропорт «Минеральные Воды». На этом твоя, Ваша, командировка кончится. Следом за вами в Государство Израиль вылетает Синельников Виктор.


  – Ты сейчас сообщил мне столько много интересной информации, что мне захотелось принять участие в ускорении твоих прогнозов на ближайшие два дня. – смеясь, сказал я, Матвееву Ивану. – Поехали быстрее на выполнение поставленных перед нами задач. Не надо откладывать на завтра, то, что можно сделать сегодня. Впереди нас ждут подвиги.


  – Твой лозунг звучит, как во время начала построения капитализма в России. – смеясь, заметил Синельников Виктор.


  – Так я, как раз в начале построения капитализма в России покинул Россию. – ответил я, на замечания Синельникова Виктора. – Мне ваши лозунги сейчас совсем неизвестны. Я даже не знаю, как вы вообще живете в таком кошмаре при построении капитализма в России.


  – Как при капитализме. – ответил Матвеев Иван. – Человек человеку волк. Кто из капиталистов смел, тот другого капиталиста с потрохами съел. Ты сам в этом мог убедиться, когда нас в новороссийском морском порту едва не уничтожили вместе с нашими потрохами. Спасибо твоей конспирации с языком иврит. Иначе бы мы сейчас плавали где-то возле пирса в морском заливе под городом Новороссийск. Мы оба теперь твои должники, до конца нашей жизни.


  – По моему мнению, в новороссийском морском торговом порту капитализмом даже не пахло. – не согласился я с выводами Матвеева Ивана. – Там скорее все было во власти русской мафии. Если итальянское понятие можно применить к российскому, преступному миру, который объединяется в группы под крыло «воров в законе», которых в России называют «папа». Почти как папа римский в Ватикане, лишь с другими понятиями. Например, на острове Сицилия сама мафия себя считают бизнесменами, которые не согласны с законами власти. В глазах сицилийской мафии, «каморра» убийцы преступники. Сама сицилийская мафия старается обходить законы власти без кровопролития. Ну, насчет моей конспирации с языком иврит. Так у меня нет никакого знания языка иврит. Просто один набор слов.


  – То-то, я думал, что-то ни клеится мое знание языка иврит с разговорной речью господина из Государства Израиль! – удивленно, воскликнул Синельников Виктор. – Я думал, что у тебя какой-то израильский диалект местного значения.


  – Прямо как баварский диалект у немцев или шотландский диалект у англичан. – засмеялся я, насчет вывода Синельникова Виктора. – У меня вообще с рождения дилексика насчет усвоения языков. За свою сознательную жизнь я не усвоил ни одного языка, кроме русского языка, с которым родила меня мама. Остальные языки просто набор слов.


  – Как же ты тогда живешь с русским языком, среди евреев в Государстве Израиль без знания языка иврит? – удивленно, спросил меня, Синельников Виктор. – Ведь там всюду все написано на языке иврит и говорят все на языке иврит?


  – Вот сразу видно, что ты ничего не знаешь про Государство Израиль. – подчеркнуто, сказал я, Синельникову Виктору. – Во всем Государстве Израиль почти каждый человек владеет от двух до пяти языков. Документы в Государстве Израиль, написаны на языках иврит, арабский и английский. Сейчас русский язык повсеместно начинает вытеснять английский и арабский языки. Если приток русскоязычного населения будет увеличиваться с каждым годом, то русскому языку будет тесно и с языком иврит. Так как в настоящее время почти третья часть населения Государства Израиль говорит на русском языке. В Государстве Израиль больше десятка русских газет и журналов. Несколько русскоязычных радиостанций. Израильские телевизионные станции с субтитрами и с переводами на русский язык готовят свои телевизионные программы. Сейчас поговаривают о создании русскоязычной телевизионной программы, которую будут вести выходцы из бывшего Советского Союза. Я не говорю о том, что в некоторых городах русскоязычное население превышает местное население. Нет ни одного предприятия, где бы ни работали русскоязычные репатрианты.


  – Ну, а как вообще местное население относиться к новым репатриантам из России? – допытывался от меня, Синельников Виктор. – Ведь все равно у власти и в руководстве промышленностью стоит местное население Израиля...


  – Насчет понятия местного населения я могу с тобой отдельно поспорить. – не согласился я с понятием Синельникова Виктора. – Во всем Государстве Израиль, как в Соединенных Штатах Америки, местным населением можно назвать небольшую группу людей, которые жили во всех поколениях от самого Моисея, который привел еврейский народ из Египта на земли Израиля. Все остальное население Государства Израиль, также как в США, когда-то откуда-то прибыли на земли Израиля. Также как когда-то прибыли вообще евреи из египетского рабства. Из этого можно сделать вывод, что евреи из рабства идут не сорок лет, а больше пяти тысяч лет. Но, все же, если нам давно пришлое население Израиля причислить к местному на селению. То я лишь в одном примере отмечу их отношение к русскоязычному населению. В Государстве Израиль принято за счет налогоплательщиков и просто в отношении друг к другу, на еврейские праздники нового года и пасхи. Дарить людям подарки на определенную государством сумму, которую высчитываю, как налог со всех граждан Государства Израиль. Так вот за наши же деньги нам, русскоговорящим репатри-антам, почти на каждый еврейский, новый год и почти на каждую еврейскую пасху нам дарят электрические чайники. Выходит, что нас в Государстве Израиль держат за «чайников». Такое отношение к нам в быту и в производстве. Нас всюду принимают как когда-то в царской России тупых батраков, которые пришли батрачить на хозяина. С той лишь разницей, что «батраки» в Государстве Израиль чаще всего намного грамотней и интеллигентнее хозяев работодателей. Большинство предпринимателей в Государстве Израиль не имеют даже среднего образования, я уже не говорю о высшем образовании среди местного населения, которое в большинстве вообще необразованное. Так как свой бизнес большая часть местного населения приняло от родителей, которые когда-то, как сейчас русскоговорящее население, приехали в Государство Израиль высокообразованными людьми. Здесь пришлые, высокообразованные евреи создали свой бизнес, который затем передали свои детям, выросшим в окружении созданного родителями бизнеса. Поэтому в Государстве Израиль зачастую бизнесом руководят не безграмотные хозяева, а образованные управляющие(манкаль или менахель-авода) в основном выходцы из государств Европы и бывшего Советского Союза. Ведущие специалисты на производстве тоже в основном выходцы из бывшего Советского Союза. Те же кто не нашел себе работу на производстве, я имею ввиду новых репатриантов из Советского Союза, такие люди идут убирать улицы, квартиры, виллы или выполнять какие-то грязные временные работы у необразованных местных хозяев. На таких, скажем, не совсем приличных работах, можно встретить высокообразованных людей даже с ученой степенью. Например, нашу улицу в городе Ашдод подметает кандидат технических наук. Одну знакомую мне виллу чистит престарелый доктор экономических наук. Зачастую можно встретить на рынке среди бомжей, роящихся в продуктовых отходах, даже престарелых ученых всевозможных высших рангов из бывших республик Советского Союза. В то время как рядом с обнищавшими учеными на самых дорогих автомобилях ездят бездарные дети бездарных хозяев бизнеса в Государстве Израиль. Такая жизнь новых репатриантов из Советского Союза в Государстве Израиль.


  – Хватит вам о печальном говорить. – прервал Матвеев Иван, мой разговор с Синельниковым Виктором. – Сейчас пойдем штурмовать бастионы краевого суда. Если не успеем сегодня, тогда враги опередят нас завтра в краевом суде.


  Перед кирпичным зданием эпохи построения социализма, с вывеской «Краснодарский краевой суд», нас ожидали представители российской международной компании «Надежда» во главе с президентом Худяковым Борисом, который приветливо пожал мне руку и обменявшись со мной приветствиями на русском языке пропустил меня впереди себя к входной двери краевого суда. Поблагодарив Худякова Бориса за внимание, я тихо открыл тяжелую дверь.


  – Предъявите ваши документы. – сказал дежурный милиционер за входной дверью в здание краевого суда.


  Я достал из внутреннего кармана спортивной куртки свой заграничный паспорт и предъявил дежурному милиционеру, который с удивлением стал рассматривать меня и мой заграничный израильский паспорт. Затем дежурный милиционер потребовал, чтобы я открыл свой маленький кейс, в котором кроме личных вещей и документов по бизнесу больше ничего не было. Однако, на всякий случай, дежурный милиционер обыскал меня и нашел в кармане на левом рукаве спортивной куртки мой диктофон, о котором я совсем забыл со вчерашнего дня после морского порта.


  – Что за штуковина такая? – с удивлением, спросил меня, дежурный милиционер, разглядывая диктофон.


  – Цифровой диктофон. – объяснил я, дежурному милиционеру. – Такой современный фото и киноаппарат.


  – Фотоаппараты, диктофоны, магнитофоны, киноаппараты, микрофоны и другие записывающие аппараты заносить в краевой суд категорически запрещено. – строго, сказал мне, дежурный милиционер. – Придется ваш электронный аппарат оставить на проходной у дежурного милиционера. После выхода из здания краевого суда вам вернут аппарат.


  – Этот аппарат как раз нужен нам в краевом суде, как вещественное доказательство о подаче заявления в суд. – заступился Худяков Борис за меня и за мой диктофон перед дежурным милиционером, предъявляя свое удостоверение президента российской международной компании «Надежда». – Вы позвоните председателю краевого суда о нашем приходе. Это он назначил нам сегодня встречу вместе с нашим гостем. Приглашение было вчера по телефону.


  Дежурный милиционер поднял трубку телефона и нажал на кнопку внутренней связи. Из телефонной трубки было слышно женский голос секретаря приемной председателя краевого суда. Дежурный милиционер сказал, что к председателю краевого суда пришла группа местных предпринимателей, вместе с ними иностранец из Государства Израиль. У них была назначена встреча с председателем краевого суда. К тому же иностранец хочет пронести в краевой суд, как свидетельство, свой аппарат диктофон, который категорически запрещено заносить в здание краевого суда.


  – Пропустите господ с аппаратом диктофона. – услышали мы в трубке дежурного милиционера, после непродолжительной селекторной связи. – Офицеров милиции из охраны иностранца можете оставить в оцеплении у здания суда.


  – Господа! Проходите, пожалуйста, на второй этаж. Вас там ждут. – приветливо, сказал нам, дежурный милиционер. – Верхнюю одежду можете оставить в гардеробе на вешалке приема гостей. Там же на втором этаже возле кабинета.


  Мы всей толпой с десяток человек поднялись на второй этаж здания без сопровождения офицеров милиции, которые остались охранять вход в здание краевого суда. На втором этаже перед приемной кабинета председателя краевого суда мы зашли в комнату с табличкой «гардероб для гостей», где сидела за столом старушка давно пенсионного возраста, которая без очков не могла разглядеть гостей пришедших к председателю краевого суда. Старушка что-то пробурчала в знак приветствия своим сонным голосом. Тут же сразу уткнулась носом в клубок шерстяных ниток, из которых наверно старушка пряла носочки своим внукам или правнукам. Мы больше ни стали беспокоить старушку. После гардероба, где все, кроме меня, сняли свои теплые куртки, мы прошли в приемную председателя краевого суда. Секретарь предложила нам сесть на стулья и тут же связалась по селектору с председателем краевого суда. Мы расселись вдоль стены напротив стола секретаря и стали безразлично рассматривать интерьер приемной, которая ничем не отличалась от стандартных приемных времен эпохи социализма в СССР. Такая же отделка стен и потолка с голубой филенкой по фронту между цветом стен и потолка. Та же тяжелая мебель времен советской власти. Единственное, чем выделялась приемная, так новейшей электронной аппаратурой, телефоном и компьютером, также голыми длинными ножками молоденькой секретарши, которая переминалась с ноги, на ногу сверкая трусиками.


  – Худяков Борис и Черевков Александр! Пожалуйста, пройдите в кабинет председателя краевого суда. – сказала тихим голосом, молоденькая секретарша, глядя поверх голов смотрящих на ее ножки мужиков. – Остальные подождут.


  Конечно, присутствующие в приемной были удивлены. Почему лишь двоих из десяти приглашенных человек вызвал к себе председатель краевого суда? Тогда можно было бы вообще пригласить в краевой суд всего двоих человек и с ними разговаривать насчет подачи иска против морского торгового порта города Новороссийск, а также подачи в краевой суд заявления о возбуждении уголовного дела о попытки мафии покушения на жизнь группы людей. В просторном кабинете председателя краевого суда нас ждали несколько человек из службы краевого суда. Видимо, были следователи, а также представители прокуратуры, которые смотрели на нас, как на преступников, а не на пострадавших. Наверно, такое отношение было к нам и у председателя краевого суда, который, не подавая нам руки, пригласил нас сесть на два стула напротив себя за длинным кабинетным столом. Мы нехотя приняли приглашение.


  – Мы вас внимательно слушаем. – глядя нам в глаза, глазами гипнотизера, сказал председатель краевого суда. – Подробно расскажите, с чем вы к нам пришли. Представители следствия и прокуратуры запишут ваши показания на микрофон, а также на видеокамеру. Мы тоже в России не отстаем от западных служб.


  – Примерно, год назад у нас в российской международной компании «Надежда» стали происходить самые странные срывы в хорошо налаженном бизнесе с зарубежными партнерами. – первым начал говорить Худяков Борис. – От наших партнеров из-за границы стали приходить рекламации на некачественную продукцию по бартерным сделкам с зарубежными партнерами. Я сам лично несколько раз присутствовал на поставках в морской торговый порт города Новороссийск своих бартерных товаров, на отправку в страны Европы и Азии. Мало того, что бартерные товары продолжали приходить некачественные к нашим зарубежным партнерам, кроме того, все чаще наш бартерный груз вообще стал не доходить до наших зарубежных партнеров. После этих случаев наша компания стала нести огромные убытки. Некоторые зарубежные партнеры отказались от сотрудничества с нами. Нам пришлось искать новых зарубежных партнеров. Но мы все же продолжали нести убытки все по тем же причинам. Наши проверки документации в торговом морском порту города Новороссийск не выявили никаких проколов в работе портовиков. Документация на прием и отправку нашего бартерного груза была в полном порядке. Нам даже предложили закрепить своего человека за отправкой наших бартерных грузов в торговом морском порту города Новороссийск. Мы, конечно, воспользовались таким предложением и стали командировать вместе с бартерным грузом, нашего экспедитора в морской торговый порт города Новороссийск. Поначалу наши дела пошли в гору. Бартерный товар стал приходить в порт назначения в хорошем виде. С нами обратно наладили свои отношения старые зарубежные партнеры. Однако так долго у нас не продолжалось. Вскоре наш экспедитор спился и от белой горячки попал в психиатрическую больницу. Тогда мы направили в торговый морской порт города Новороссийск не пьющего нового экспедитора, который вскоре скончался от сердечного приступа прямо по дороге из города Новороссийск. Хотя родственники умершего экспедитора от сердечного приступа, в один голос утверждали, что умерший никогда не болел и всю свою сознательную жизнь занимался своим физическим здоровьем. Имел отменные физические данные. Но повторная комиссия заключения независимых врачей указала, что все-таки у нашего экспедитора был сердечный приступ, который наступил в виде сильного переутомления во время езды до города Краснодар. Нам ничего не оставалось делать, как только направить в торговый морской порт города Новороссийск нового экспедитора, который не проработал и месяца в городе Новороссийск. В начале лета этого года наш экспедитор утонул на глазах у многих отдыхающих на городском пляже. Во время своего заплыва далеко в Черное море, экспедитор был сильно пьяный. Хотя ранее алкоголь не употреблял.


  После трех несчастных случаев с нашими экспедиторами никто ни стал соглашаться работать от нас в торговом морском порту города Новороссийск. Рабочие и служащие нашей компании стали говорить, что это богом проклятое место работы в морском торговом порту города Новороссийск. Пусть там работают иностранцы, которые пользуются нашим грузом, а после говорят, что мы поставляем плохой бартерный товар. Мы решили пойти на такой эксперимент. Совет директоров нашей компании постановил, что надо за свой счет приглашать зарубежных экспедиторов на проверку отправки бартерных грузов из торгового морского порта города Новороссийск. Мы так и поступили. К себе пригласили экспедитора из израильской фирмы «Мизра». Вскоре экспедитор израильской фирмы спился и попал в психиатрическую больницу Государства Израиль, также как спился наш первый экспедитор, который раньше не пил. Дальше трагедия повторилась по первому сценарию. Следом за спившимся первым экспедитором израильской фирмы «Мизра», от сердечного приступа скончался второй экспедитор этой же израильской фирмы «Мизра». Третьего экспедитора израильской фирмы «Мизра» нашли утонувшим возле пирса за морским портом в городе Новороссийск. Никаких признаков насилия на нем не было. Одежды при нем тоже не было. Опознали труп родственники, прилетевшие из Государства Израиль. Через два месяца после несчастного случая утопления экспедитора зарубежной фирмы, к нам из Государства Израиль прибыл новый экспедитор, Черевков Александр. Дальше он скажет сам.


  – Если бы я знал в таких подробностях, о несчастных случаях происходивших с экспедиторами на Северном Кавказе, то я никогда не подписался бы лететь сюда. – начал я, свой рассказ. – Мне было известно лишь о пьянках первого экспедитора от израильской фирмы «Мизра». Так как я не склонен к пьянкам во время командировки, то я согласился лететь на Северный Кавказ, лишь по той причине, что это моя Родина. К тому же мне обещали за работу большие деньги. Моя семья, находясь в эмиграции почти семь лет, остро нуждается в деньгах на питание, а также на обычную жизнь.


  До отъезда в Государство Израиль я занимался крупным международным бизнесом, был президентом международной акционерной компании «Сандро». Проживал в городе Душанбе, столице Республики Таджикистан. У меня были хорошо налаженные каналы связи с Россией и с некоторыми зарубежными странами. Гражданская война в Республике Таджикистан вынудила нашу семью выехать в Государство Израиль. Я планировал в Израиле продолжить свой бизнес. Незнание языка иврит не позволило мне зарегистрировать свой бизнес в Государстве Израиль.


  Но сейчас дело совсем не в моем бизнесе, который утрачен мной навсегда. Когда мне предложили лететь на Северный Кавказ по делам израильской фирмы «Мизра», то я стал основательно готовиться к зарубежной командировке. Имея опыт зарубежных командировок, я попросил представителя израильской фирмы «Мизра», чтобы они мне купили диктофон, который я мог бы использовать во время командировки. Мне давно известен такой трюк, как незнание языка в месте назначения командировки. Так легко раскрыть тайны бизнеса противоположной стороны. Поэтому я попросил представителей израильской фирмы «Мизра», чтобы они сообщили на Кавказ, что я совершенно не знаю русский язык и ко мне представили бы переводчика со стороны российской международной компании «Надежда». Такая конспирация с незнанием русского языка и переводчик со стороны зарубежной фирмы давали мне двойной шанс на получение нужной мне информации. К тому же у меня был диктофон, который позволял мне в нужном месте подтвердить полученную мной информацию против меня или израильской фирмы «Мизра», которую представлял я на Северном Кавказе. Я так и поступил, с первого дня претворившись с незнанием русского языка.


  Конечно же, я никак не думал, что мой трюк с незнанием русского языка пригодиться мне в спасении свой жизни и в спасении жизни своих партнеров по бизнесу на Северном Кавказе. Дело в том, что Синельников Виктор пытался мне что-то сказать насчет русской мафии в торговом морском порту города Новороссийск. Но так как у нас обоих знание языка иврит ближе к нулю чем к плюсу, то я ничего толком не понял от своего переводчика на языке иврит на счет русской мафии. Однако слово мафия сейчас известно всему миру и не«которые слова в языке иврит мне тоже известны. С этого я понял, что мне надо быть начеку. В городе Новороссийск будет опасность. Поэтому, войдя в торговый морской порт города Новороссийск, включил свой диктофон. Можете сами послушать, что происходило дальше.


  Я достал из кармана своей спортивной куртки диктофон. Поставил его на середину стола и нажал на кнопку пуска. Присутствующие в кабинете представители российского закона и права, словно завороженные слушали ту запись на моем диктофоне, которая была записана во время моего пребывания в грузовом дворе торгового морского порта города Новороссийск. Из диктофона отчетливо было слышно не только крик чаек и плеск волн Черного моря. В звуках диктофона отчетливо было слышно, как готовился план побега за рубеж с предварительным приготовлением кражи иномарки и последующего убийства утоплением, как минимум трех человек. Факт подготовки преступления был зафиксирован.


  – Да! Такая запись послужит на суде прямым приговором преступникам. – задумчиво сказал председатель краевого суда после прослушивания записи с диктофона. – Мы скопируем вашу запись к рассмотрению в суде. Ну, а что же произошло с вашим бартерным грузом картофеля?


  – Я так думаю, что наш хороший картофель продали. – ответил Худяков Борис. – Затем составили акт на уничтожение испорченного груза. Конечно я не специалист в таком вопросе. С этой проблемой пусть лучше разберутся эксперты по сельскохозяйственным продуктам.


  – Мы сегодня же обязательно направим краевых экспертов и следователей в торговый морской порт города Новороссийск. – сказал в заключении председатель краевого суда. – Ваши показания записаны. С вами обязательно свяжутся, когда дело передадут в краевой суд.


  Расписавшись в актах показания, мы попрощались с представителями закона и правопорядка, тут же вышли в приемную, где кроме секретаря больше никого не было. Получив на руки пропуска на выход, мы вышли из здания краевого суда. Партнеры по бизнесу и охрана из офицеров милиции находились в своих автомобилях в ожидании нас. По разговорам наших партнеров по бизнесу мы поняли, что их тоже допрашивали отдельно каждого в краевом суде. Видимо пыталь разоблачить нас во лжи показаний по делу.


  – Сейчас мы едем работать. – распорядился Худяков Борис, прежде чем сесть со мной в свой служебный автомобиль. – Встретимся в семь часов вечера в банкетном зале ресторана гостиницы «Кубань». Пока до встречи вечером.


  Дальнейшей нашей работой в городе Краснодар была регистрация моего билета на рейс самолета из международного аэропорта «Минеральные Воды» до международного аэропорта «Бен-Гурион». Самолет должен вылететь завтра в двадцать часов вечера. Примерно к этому времени из сельскохозяйственных складов города Краснодар должен прибыть бартерный груз картофеля в аэропорт «Минеральные Воды». Вылет грузового самолета в Государство Израиль намечен на двадцать один час вечером завтрашнего дня. Грузовым самолетом летит Синельников Виктор.


  – Давай мы с тобой вместе полетим грузовым самолетом. – вдруг, неожиданно, предложил мне, Синельников Виктор. – Мы тебя оформим как экспедитора сопровождающего встречный бартерный груз из города Краснодар в Государство Израиль. Все расходы на твой полет в грузовом самолете наша фирма берет на себя. На этом ты получишь чистую прибыль в размере, примерно, пятьсот американских долларов. Конечно такого комфорта, как в пассажирском самолете, в грузовом самолете нет. Но свободы будет намного больше. В пути ты мне расскажешь о жизни в Израиле.


  – В общем-то, я не избалованный комфортом и американские доллары в доме не помешают. – почти, согласился я, с предложением Синельникова Виктора, лететь грузовым самолетом. – Но! Ужасно боюсь грузовых самолетов. В моей жизни были два опасных случая связанных с полетами в грузовых самолетах. Дважды был на грани жизни и смерти во время полета.


  В одном случае, это было во время службы в армии. Во время боевых действий в Чехословакии. Когда Советский Союз вмешался в конфликт в Чехословакии. Тогда я случайно сел ни в тот самолет и оказался среди десантников. Я впервые жизни держал в руках парашют и совсем не знал, как им пользоваться. Меня заставляли прыгать с парашютом из грузового самолета. Я так отчаянно сопротивлялся и кричал на весь грузовой самолет, что из-за меня грузовой десантный самолет вынуждены были посадить на военном аэродроме в городе Брно. Там узнали о моей ошибке.


  В другом случае, я сопровождал груз военного завода грузовым самолетом АН-26 из аэропорта «Савино» города Пермь в аэропорт города Ташкент. Экипаж самолета забыл включить обогрев в грузовом салоне самолета. В результате чего во время набора высоты грузового самолета я едва не превратился в ледяную глыбу. Хорошо, что достучался до экипажа грузового самолета. Тогда шутники пустили меня греться в кабину грузового самолета. С того времени я стараюсь больше никуда не летать грузовыми самолетами. Боюсь замерзнуть или отчего-то погибнуть в небе.


  – С того времени авиация во всем мире сильно изменилась. – сказал Синельников Виктор, смеясь над моими рассказами об опасных полетах в грузовых самолетах. – Сейчас грузовой самолет с сельскохозяйственными продуктами не поднимется в воздух, пока в грузовом салоне самолета не будет парниковая температура. Иначе, вместо сельскохозяйственных продуктов к вам в Государство Израиль мы доставим сельскохозяйственный лед. Сейчас любой процесс в самолете контролирует компьютер. Если самолет не готов к полету, то двигатели просто не заведутся. Так что тебе нечего опасаться. Соглашайся на совместный полет. Скучно не будет. Мы расслабимся с тобой по полной программе.


  – Насчет того, что мне с вами не скучно я убедился с первого дня в командировке. – напомнил я, своим партнерам по командировке. – Когда вас в пути из аэропорта «Минеральные Воды» до города Краснодар обобрал гаишник. Совсем мою скуку развеяла поездка в торговый морской порт города Новороссийск. Когда в грузовом дворе морского торгового порта города Новороссийск меня едва не лишили жизни. Но я с самого детства был любителем острых ощущений, стремление к которым у меня растет с каждым годом. Поэтому я лечу с тобой. Пускай даже полет будет опасен.


  – Вот это по-мужски! – радостно воскликнул Синельников Виктор. – Мы прямо сейчас сдадим билет в кассу аэрофлота и оформим на тебя документы на вылет грузовым самолетом до международного аэропорта «Бен-Гурион» в Государстве Израиль. Думаю, что к концу рабочего дня документы у нас будут готовы. Мы все сможем хорошо отдохнуть, где-то в ресторане или хотя бы в пивном баре.


  Не все оказалось так просто, как предполагал Синельников Виктор. Избавившись от моего билета на пассажирский самолет, я едва ни остался на неопределенный срок в гостях на своей Родине. Оказалось, что на мой вылет грузовым самолетом в Государство Израиль нужно согласие промежуточного международного аэропорта в каком-то восточном государстве, которое почему-то не хочет предоставлять свое согласие на посадку грузового самолета из России с экспедитором из Государства Израиль на борту самолета. Получилась заминка в оформлении моих документов на вылет грузовым самолетом из международного аэропорта «Минеральные Воды» в международный аэропорт «Бен-Гурион» с промежуточной посадкой в аэропорту восточного государства. Требовалось время на переговоры.


  – Если б у вас с собой был паспорт советского времени, то можно было б что-то придумать. – сказала служащая аэрофлота оформлявшая мои документы на вылет. – В данном случае мы вам ничем не можем помочь. Мы не в праве предъявлять претензии партнерам и посредникам авиакомпаний других стран...


  – Как раз у меня с собой имеется заграничный паспорт Советского Союза. – радостно, вспомнил я. – У меня даже метрики о моем рождении с собой имеются. Я словно чувствовал, что советские документы могут пригодиться в пути во время моей командировки.


  – Метрики о вашем рождении нам не нужны. – сказала служащая аэрофлота, рассматривая мой заграничный паспорт со времени бытия Советского Союза. – Вот с советским паспортом документы, пожалуй, оформим. До настоящего времени советские паспорта никто не отменил. К тому же, Россия взяла на себя все проблемы Советского Союза.


  Насчет моего вылета в Государство Израиль грузовым самолетом, девушка говорила по телефону. Вначале на русском языке, а затем на английском языке. Видимо агенты Интерпола проверяли в компьютере мою причастность к криминалу. После чего, служащая агентства аэрофлота оформила все необходимые документы на мой вылет грузовым чартерным рейсом самолета из международного аэропорта «Минеральные Воды» в международный аэропорт «Бен-Гурион» с промежуточной посадкой в международном аэропорту в городе Бейрут, столица Республики Ливан. Как только я узнал, что мы летим через столицу Республики Ливан, город Бейрут, так мною сразу овладели тревожное беспокойство и приятное волнение. Тревожное беспокойство имела под собой основу в том, что в городе Бейрут находится террористическая организация палестинцев хезболла, которые много лет ведут войну против Государства Израиль. Видимо поэтому служащие международного аэропорта в городе Бейрут не хотели там моего присутствия, как гражданина Государства Израиль. Так как агенты хезболлы могли вычислить меня в аэропорту и там убить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю