355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Семенов » Белый Бурхан (Повесть) » Текст книги (страница 1)
Белый Бурхан (Повесть)
  • Текст добавлен: 22 декабря 2018, 14:00

Текст книги "Белый Бурхан (Повесть)"


Автор книги: Александр Семенов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Александр Семенов
БЕЛЫЙ БУРХАН
Повесть





I
Той

Аил богатого алтайца Канакуэна раскинулся в широкой, но безжизненной, выжженной солнцем долине одного из притоков реки Урсул.

Аил состоял из нескольких юрт, в которых жили домочадцы, близкие родичи и пастухи Канакуэна. Ярко выделялась главная юрта, сшитая из лошадиных кож. В ней жил сам Канакуэн – богатый алтаец, скотовод.

В аиле праздновали «той» – свадьбу.

Канакуэн женил своего второго 8-ми летнего сына Санабая на 11-ти летней Сырге, дочери «зайсанга» – старшины Эрльдея.

Канакуэн уплатил за Сыргу двести рублей, подарил ее отцу трех лошадей, хорошее ружье, шкуру выдры и ведро араки. Калым был для богача Канакуэна ничтожный, но это произошло не потому, что гордый знатностью рода Эрльдей низко ценил свою Сыргу, а потому, что Канакуэн был также знатен родом и давно звал Эрльдея – «таныш», друг, а это что-нибудь да значит.

Уже кам совершил свои заклинания, возлив на огонь много араки для умилостивления злого Эрлика.

Уже гости съели зарезанную лошадь и порядком выпили. После различных церемоний подруги и родственницы невесты расплели ей косу на две части, после чего «кыз» – девушка – считается превращенной в «катын» – женщину. Наконец, молодых ввели в заранее приготовленную юрту с полной обстановкой для семейной и хозяйственной жизни, где Санабай важно занял место хозяина, принимая гостей и поздравления.

На «тое» много было алтайцев-гостей.

Все знали гостеприимство богатого Канакуэна, знали, что в баранах у него недостатка не будет, а араки, по обычаю, каждый привез с собой.

У коновязи, вокруг юрты хозяина, стояло много оседланных лошадей, но, несмотря на это, аил казался безжизненным; в нем было тихо, как в покинутом.

Тихо было и в юрте «молодых». Юные супруги, выпившие араки, опьянели и мирно уснули на кошмах юрты, по-детски обнявшись.

Все гости собрались в просторной юрте самого Канакуэна, где старый Айнтай, сказатель былин, повествовал о подвигах алтайских богатырей.

Аил затих, будто замер, слушая песнь изрытого морщинами баяна.

Стар Айнтай, а глаза его блестят, как у юноши.

Перебирая бараньи струны на домре, вдохновенный старик ровным низким голосом пел:

 
– О шестидесяти шести пуговицах надевает золотую курму.
О девяносто девяти пуговицах надевает сверху черный панцирь,
Опоясывает колчан, из которого стрелы торчат, как оголенный лес,
Берет в руки стальное копье, похожее на голую лесину,
В стремя ногами вступает, и, изогнувшись в три угла, выезжает в путь,
Алтай-Бучан – Богатырь!..
Из-под копыт вылетает пламя,
И земля как будто дышит туманом.
Высокие, высокие горы дрожат.
Большие, большие реки плещутся.
Проезжает в день, где нужно ехать месяц,
Проезжает в месяц, где нужно ехать три месяца.
Алтай-Бучан – Богатырь!
 

Вокруг Айнтая живописно расположились молодые женщины, мечтательно слушая былину.

Старые алтайцы, строго нахмурившись, сосредоточенно тянули из трубок табачный дым. Молодые сидели поодаль, жадно ловя слова сказания.

На ковре, опершись на кожаную подушку седла, в самом темном углу сидела, по-алтайски скрестив ноги, 15-ти летняя Тутанхэ, единственная дочь старого вдовца Айнтая.

Только она одна не смотрела на своего отца и не слушала его, но горячим, как луч алтайского полудня, взглядом жгла молодого Чет-Челпана, дальнего родственника Канакуэна.

Далеко по Алтаю славилась красота Тутанхэ и гордость ее отца Айнтая.

Десятки славных сыргалуков-женихов отвергла Тутанхэ, и стольким же отказал сам Айнтай. Старые алтайцы говорили, что Тутанхэ так же хороша, как ее мать, бывшая первой красавицей в Алтае. Большие черные глаза девушки светились таким же вдохновением, как и у Айнтая.

Молчалив и скромен был Чет-Челпан. Но мыслью светился его высокий лоб, и в глазах сверкал мятежный дух. Глаза эти то темнели, как ночь, то загорались жгучим огнем, то впивались, точно стальное копье.

Чет сидел около Айнтая.

Рассказ о славном богатыре захватил его всецело. Он ни одной минуты не был спокоен. То нагнется совсем к плечу Айнтая, судорожно сжимая нож у пояса, то откинется назад и, казалось, далеко уносится мыслью. Глаза его тогда темнели, лицо становилось строгим, и весь он вдруг преображался, делался красивым и непохожим на всех других, слушавших сказку.

И не могла Тутанхэ оторвать глаз от молодого алтайца, следила за каждым его движением, и горели ее глаза, как звезды на небе в темную ночь.

Незаметно придвинулась она к нему и легонько тронула за плечо. Он вздрогнул и, быстро обернувшись, вдруг вспыхнул весь, но глаза Тутанхэ уже были опущены, и едва заметная улыбка играла на ее губах. Пожаром вспыхнули глаза Чета, когда он заметил легкий кивок на дверь.

За спинами увлеченных слушателей он тихо прокрался к выходу и остановился в ожидании. Из-под полога юрты, как стройная коза, скользнула Тутанхэ и быстро прыгнула в соседнюю пустую юрту.

Резвым волком бросился он следом и, схватив ее, трепещущую и горячую, обнял и, задыхаясь, шептал:

– Почему не приходила? Почему упрямилась?..

– Не нравился и не сдавалась, – с тихим смехом сказала она. – А ты думал, легко взять Тутанхэ? – прибавила она и выпрямилась.

Но тут же, как кошка, бросилась ему на шею и замерла.

– А сегодня полюбила! – прошептала она спустя минуту.

Вскинул ее на руки, опустил на ковер и, сев возле, спросил:

– А теперь пойдешь в юрту мою?

– А сколько калыма уплатишь Айнтаю, чтобы Тутанхэ была твоей? – лукаво спросила она.

Лицо Чета омрачилось.

– Ведь ты же знаешь… Айнтай не хочет моего калыма…

Девушка ласково погладила его черные и жесткие волосы.

– Не надо твоего калыма! Я без калыма пойду к тебе! Не пустит отец – уйду сама, ведь ты сумеешь увезти меня, мой Алтай-Бучан?!..

Чет порывисто обнял девушку, и она покорно и просто отдалась ему.

В главной юрте послышался гул многих голосов. В один миг Тутанхэ упорхнула от Чета. Он подполз под боковину, обошел юрты, отвязал своего Буланого и через мгновение был далеко от аила Канакуэна.

Лунная ночь ласковой прохладой дышала ему в лицо.

Горы застыли в немом величии, белые вершины их в серебристом блеске луны казались еще белее. В долине реки дремали одинокие среди лугов огромные лиственницы, будто слушали, что напевала им неугомонная горная река. Скалистый противоположный берег с лесом на вершинах скал казался сказочным замком, окруженным полуразрушенными стенами с бойницами и башнями.

А вокруг было пустынно и дико.

Глухо шумела река, да на озерке, у подножия черной скалы, стонала утка-варнавка, разбуженная топотом коня.

Буланый шел крупной ступью, чуя знакомую дорогу в родной аил.

Грудь Чета, наполненная любовью, восторженно вдыхала чистый горный воздух.

Первый девственный и жаркий поцелуй Тутанхэ еще горел на его губах, и когда Буланый взлетел на гору, и перед Четом раскрылась панорама родных могучих гор, залитых серебристым светом, он запел свою любимую песню:

 
Треуголен ты, Хан Алтай,
Когда взглянешь на тебя с высоты,
Со стороны поглядишь на тебя—
Ты блестишь, как девятигранный алмаз.
Когда же со ската горы окинешь взором тебя,
То, как плеть расплетенная, тянутся хребты твои…
 

То соколом быстрокрылым к небу вскидывалась песня, то, как рокот могучей Катуни, опускалась она в долины между гор и эхом раскатывалась по ущельям.

Долго пел всадник, восхваляя красоты Алтая, как вдруг до его слуха донесся сзади другой голос.

Чет быстро съехал с дороги и, поднявшись на один из утесов, остановил коня и замер, слившись с камнями.

По дороге от аила Канакуэна быстро ехали два всадника.

Чет узнал в них Айнтая и Тутанхэ. Он был на вороном жеребце, а она на белом иноходце.

«Ой, гордый Айнтай, – думал Чет, – пять раз слал к тебе сватов, пять баранов колол, не сказал ты „хорошо“, не дал согласия».

По горе всадники поехали шагом. Тутанхэ что-то оживленно говорила отцу, но Чет не расслышал ее слов.

Старик нетерпеливо отмахивался от нее рукой и громко импровизировал, напевая:

 
Не спрашивай у девки ума —
Ей нужен только красивый парень.
Она никогда не поймет,
Как тяжело жить алтайскому народу.
Худо жить стало алтайцам,
Родные Алтай-горы стали для них чужими.
Все отняли пришельцы-русские
И гонят алтайцев из отцовских мест…
 

Тутанхэ опять стала говорить что-то отцу, и Чет ясно услышал свое имя.

Но старик опять запел:

 
…Губернскому чиновнику что нужно?
В серебряных вожжах конь нужен.
Несчастному Алтаю что нужно?
Сильный разумом сын-богатырь нужен…
 

Они проехали мимо.

Долго еще стоял Чет на скале, облитый лунным светом, и думал:

«Да, несчастному Алтаю сильный разумом сын-богатырь нужен…

Ой, горд ты, Айнтай! От ханов идет твоя кровь! Не зря суров и тщеславен, и знаю я, зачем ты пел Тутанхэ свою песню».


II
Камлание

Лунная летняя ночь туманным шатром висела над Алтаем. Полная луна тихо плыла по черному небу и обливала серебристо-зеленоватым светом и кряжи гор, и одинокого всадника, тихо ехавшего по звонкой долине Кок-Су – Голубая вода.

Это ехал Чет, глубоко задумавшись и не обращая внимания на красоту алтайской ночи.

Вдали гукал филин.

Вот уже месяц прошел с тех пор, как черноокая Тутанхэ в порыве страсти отдалась ему и обещалась стать его женой, а между тем, ее нет с ним до сих пор. И нигде он не может встретить девушку, чтоб поговорить с нею. Она точно избегает его. Да, конечно, избегает. Разве не замечал он иногда, подъезжая к аилу старого Айнтая, как белый иноходец Тутанхэ быстро скрывался в горах, унося девушку подальше от Чета?

– Не хочет она меня!

Чет ехал узкой тропой по увалу, заросшему группами лиственниц, и шум реки едва достигал сюда.

Внезапно раздалось звонкое ржание коня, и из-под группы лиственниц быстро выехал темный всадник.

– Езень! – приветствовал он Чета.

Чет вздрогнул от неожиданности.

– Езень! – ответил он, узнав старого Айнтая.

– Ни табышь – какие новости?

– Табышь ёк, – новостей нет.

Помолчали.

– Ты куда? – коротко бросил Чет.

– Сутын-Кай хворает, камлать Пустелянга будет, туда еду.

– И я туда еду!

– Яхши!

Опять помолчали.

Айнтай пытливо посмотрел в лицо Чета и потом сказал:

– Чего молчишь, парень?

– Думаю…

– Думаешь… Что думаешь?..

– Думаю – зачем мы едем? Сутын-Кай шибко хворает… Все одно помрет!.. Никакой кам не поможет, – а мы едем на камланье… Последнего коня Сутын-Кая убьем и съедим. Зачем это?

– Худо говоришь, парень! – сурово прервал Чета старый Айнтай. – Заветы отцов блюсти надо! Вот и плохо нам стало оттого, что нет веры… Упала вера… А раньше хорошо было…

– Ой, Айнтай, ты ведь знаешь, как у меня хворала мать. Кам тогда три раза камлал. Ульгеню[1]1
  Ульгень – бог добра, живущий в небесах. (Здесь и далее прим. авт.).


[Закрыть]
камлал, Эрлик[2]2
  Эрлик – бог зла, живущий в преисподней.


[Закрыть]
камлал два раза – все худо, помирает мать. Пустелянга говорит: «Еще камлать надо», а у меня уж один, вот только этот Буланый остался. Чуть не плакал я, однако хотел еще камлать, потому что кам говорит: «Если не камлать – умрет мать, непременно умрет». Сказал я тогда матери: «Как быть?» А она говорит – не надо камлать больше! Нельзя, говорит, алтайцу без коня жить… Все равно, говорит, помирать. И не стал я камлать. Пустелянга долго грозил: «Умрет мать, камлать надо…» А я не хочу, и мать не хочет. Вдруг – ей лучше. Поправилась, сам знаешь, здорова… Где же правда у кама? Им давай – они берут и берут, а лучше – все нет…

– Ишь ты, молодой, а умный… Заветы дедов…

– Заветы дедов? – перебил Чет, и глаза его заблестели. – У дедов всего было много, а они отдали Алтай русским! Зачем? Вот ты поешь: «Худо жить стало алтайцам», а почему? Теперь вот русские все взяли. Ты поешь: «Мы уходим из отцовских мест», – и верно, бежать скоро придется из Алтая, а почему? Потому, что русские дали нам болезни и бедность, а сами берут хорошие земли и стада и ничего не оставляют алтайцам, чтобы жить. Много ли алтайцев теперь есть, у которых большие стада? А тут камы говорят: «Камлать надо, чтобы легче жилось», и за камланье последнего коня берут. Кто теперь богат? Одни камы да зайсанги богаты. А почему они богаты? Потому, что продали Алтай русским, и на Алтае скоро будут жить одни русские…

– Да, это верно! Русские худо делают… – в раздумье сказал Айнтай. И грустно, вполголоса, запел новую песенку:

 
…Рубящий дом о четырех углах —
Топор остер!
Сорок племен угнетающий —
Русский сердит…
Возьмем, товарищ, шестисуставную дудку, заиграем,
Вечерняя заря взошла, —
Давай, товарищ, убежим…
 

Сказав несколько слов речитативом, Айнтай высоким тенором взял минорную ноту и долго тянул ее, пока не оборвал, как бы нечаянно уронив ее.

Чет ехал в глубокой задумчивости, в которой снова грезилась ему черноглазая и страстная Тутанхэ.

– Слушай, – заговорил Айнтай, прервав песню, – ты знаешь, как пришли русские? Нет? Так знай – их привел сам злой Эрлик. Хочешь, я расскажу тебе, как Хан Кара-Кубек еще вдолге до прихода русских предсказал, какое несчастье постигнет Алтай? Слушай…

«„Вот и горы!“ – сказал хан Кара-Кубек. Поднялся на одну из них о девяти конусах, огляделся вокруг и увидел всю поверхность земли. Видит он, что белый скот на пастбищах питается белыми солончаками, а меж голубых гор течет целебный источник „Аржан-Кутук“, из которого пьет воду весь алтайский народ, бесчисленный, подобно лесу.

И увидел хан Кара-Кубек, как со стороны, куда падает солнце, движутся черные тучи. Много их, и гром там гремит, злой Эрлик гонит эти тучи и бросает гром. И видит хан, как под каждым ударом грома тают белые стада у алтайцев, а сами они прячутся в горы. И меньше стало народа алтайского, уже перечесть можно. Заплакал тут хан Кара-Кубек над несчастьем алтайского народа, а злой Эрлик хохочет из ущелий…»

Внезапно залаяла собака, – калмыки подъехали к аилу.

В юрте Сутын-Кая собралось много гостей и родственников больного. Все сидели в юрте, говорили о своих обыденных делах, курили трубки и пили араку.

Тут же у огня, посреди юрты, накаливали для камлания бубен, чтобы звучнее был он.

Шаман Пустелянга, средних лет алтаец, похожий на всех, сидел среди гостей и задумчиво курил.

Когда бубен был готов, он встал, окропил поданной в горшке водой огонь, бубен, вход в юрту и лежащего тут же больного.

Затем быстро оделся в маньяк – сшитую из кож, вверх шерстью, одежду, увешанную разноцветными лентами, жгутами из тряпичных змей, монетами, бубенчиками, колокольцами – песни девяти дочерей доброго бога Ульгеня – и различными другими украшениями, от которых маньяк был тяжел и громоздок.

Одел порук – шапку – взял бубен и, ударяя в него, начал петь речитативом грустную мелодию, качаясь из стороны в сторону, плавно приплясывая и повертываясь на одном месте. Сначала он пел нерешительным и неровным голосом, но потом голос его все более креп, и звуки мелодии неслись уже увереннее и громче, исчезая и перекатываясь в горах певучим эхом.

Вызывая злых духов, шаман по временам останавливался и бросал в огонь щепотку зеленого листового табака, произнося глухо и таинственно:

– Ок-пуруй!.. Ок-пуруй!..[3]3
  Ок-пуруй – непередаваемое восклицание вроде: «Чур меня».


[Закрыть]

И все присутствующие подмахивали к себе табачный дым и тоже восклицали:

– Ок-пуруй! Ок-пуруй!

Шаман все более и более увлекался священнодействием, приходил в экстаз. Его голос то звучал громко, грозно, то переходил в тихие рыдания, то, замирая, умолкал. Шаман как будто к чему-то долго и напряженно прислушивался, но вскоре бубен снова громко, оглушающе звучал, и снова раздавались дикие заклинания шамана, который сам становился грозным и вызывающе кричал на всесильного бога.

Быстро кружась на одном месте, с воем прыгая из стороны в сторону, сильно ударяя в бубен, шаман все глубже погружался в преисподнюю, все ближе подходил к железным воротам страшного Эрлика.

Но вот кам стих и беззвучными жестами стал показывать, что духи, по вызову его, стали собираться. Сначала они толпами носились у юрты, потом проникли внутрь ее и стали издавать глухие крики.

В юрте послышалось стрекотанье, печальный клик кукушки, сороки, мелодичное курлыканье журавля и зловещий клекот ворона, уханье филина и хохот совы. Раздалось змеиное шипенье и свист крыльев невидимой огромной птицы. В жутком оцепенении сидели гости и слышали, как неслись эти звуки из всех углов юрты, из-за больного, снаружи и из под лежащих в углу юрты седел…

Наконец Пустелянга перешел к пению молитв. Напев суровый и торжественный сменялся грустной мольбой, жалобой отчаяния и безнадежности.

Пустелянга камлал Ак-Иаику, белому духу, посреднику между человеком и Ульгенем, и четко выговаривал слова священной мистерии:

– О, Ак-Иаик, опоясанный золотой лентой небесной радуги! Ты, громовержец, в осенние дни, в подсолнечном пространстве бросаешь молнии, которые в твоих руках, как пламенная плеть! Ты крылатый, как дракон! Бег твой – бег небесной быстроты! Подножие твое – облачные обвалы! Творец людей, живущих в кошемных юртах! Создатель скота, который по твоему повелению стоит на своих пастбищах! Ты, ездящий на бурых конях, гривы и хвосты которых обхватывают всю землю! Кнут твой – черная выдра, подхвостник твоей лошади – серая выдра! Ты, лежащий на отвесной скале! Ты, украшающийся красным сукном и одевающийся черным бархатом! Ты, отдыхающий в тени белой березы с золотыми и серебряными листьями, слушай меня!.. Отгони духов, мучащих Сутын-Кая! Отгони… Ок-пуруй, Ок-пуруй!

Темя синих гор – твое место. В синем небе тебе слышен зов.

Темя белых гор – твое место. В белом небе тебе слышен зов. Ок-пуруй, Ок-пуруй!..

Присутствующие сидели, не шелохнувшись. Некоторые лежали вниз лицом и трепетали, охваченные страхом.

Только один Чет, сидя около упавшего ниц Айнтая, смело смотрел на кружащегося шамана, и насмешливый огонек играл в его темных глазах.

Вдруг шаман, остановив свои завывания, приказал вести жертву.

Все вышли из юрты к коновязи, где стояла чубарая лошадь Сутын-Кая.

На востоке загорелось утро, и Чубарый красивыми черными глазами своими косился на росистые луга…

При виде лошади Санаш, 18-ми летний сын Сутын-Кая, завыл и сказал Пустелянге:

– Не надо колоть!.. Эй, не надо!..

Но шаман не слушал юношу, он продолжал читать мистерию, обещая Ак-Иаику кровавую жертву.

Санаш бросился к старикам и заплакал громче:

– Эй, не надо колоть Чубарку!.. Это мой последний конь… на чем я буду ездить по горам?.. Эй, не надо колоть!..

Но старики тоже сурово молились и не слыхали просьб Санаша. Зато Чет, вспыхнув весь, с злой насмешкой громко сказал Санашу:

– Если б я был твоим отцом, я не дал бы резать коня, я бы выгнал кама и лучше бы выздоровел тогда!..

Пустелянга побурел от злости и оглянулся на Чета. Но, встретив его уничтожающий взгляд, невольно опустил глаза и прошептал:

– У, – как смотрит, шайтан!.. Ок-пуруй!..

Лошадь ввели на лужайку. Завязали ей тряпкой глаза и к каждой ноге привязали по веревке.

За веревки взялись алтайцы, человек по шесть за каждую, и шаман сделал знак.

Четыре веревки разом натянулись в разные стороны, ноги у коня хрустнули и вывихнулись из суставов в четыре разные стороны.

Чубарый упал на брюхо и, жалобно заржав, забился в судорогах.

Навзрыд заплакал Санаш.

Гости сняли с лошади шкуру и повесили ее над юртой на высоких шестах, а теплое мясо разрубили на части и, положив лучшие куски в сумы к седлу Пустелянги, остальные стали варить.

Был устроен целый пир. Чет хотя и принимал участие в нем, но угрюмо молчал, сверкая какими-то новыми искорками в черных глазах. Лишь изредка он подходил к плачущему Санашу и что-то тихо шептал ему в утешенье.


III
Байга

На байгу[4]4
  Байга – скачки на лошадях.


[Закрыть]
к зайсангу Эрльдею, по случаю большого летнего праздника, съехались алтайцы почти из всех окрестных аилов. В главной юрте собралась вся знать дючины – волости. Тут был и старый Айнтай с дочерью и двумя племянниками, детьми и гордостью сестры Айнтая, старухи Бабадай. Молодые и ловкие алтайцы Боднот и Чалтуш, смелые и неразлучные на промыслах и на игрищах – ярко выделялись среди других. Приехал из дальнего аила с реки Чуй кривоногий богатырь Балышток, никем еще не побежденный в борьбе; с Кеньги приехал молодой Сапыр с сестрой, красавицей Саатан, предметом тайных воздыханий и кривоногого Балыштока, и восемнадцатилетнего сына Сутын-Кая Санаша, и многих других молодых алтайцев. Тут же был богатый Канакуэн с сыновьями: старшим Сапышем и младшим, недавно женившимся Санабаем, который приехал со своей женой верхом на одном коне и играл с ней и другими сверстниками в камешки недалеко от аила, на лужайке.

Гостей собралось человек двести.

Каждый привез с собой палатку, много пуштат – белого сыра из молока, тюрека – сыра из простокваши, прокопченного дымом, и араки – молочной водки.

Около аила Эрльдея вырос город из палаток. Гости целый день ели пуштат и пили араку, разговаривая о старине и новостях. Молодые алтайцы, приехавшие на байгу с тем, чтобы показать ловкость и резвость своих коней, гарцевали на них поодаль на равнине. Они то бросались во весь опор в гору, то, сдерживая, горяча и становя коней на дыбы, – неслись обратно. Алтаянки не отставали от мужчин, пили араку, кричали, пели и лихо скакали на конях.

Чет привел с собою на байгу доморощенного стройного молодого жеребенка. Знатоки-алтайцы, осмотрев жеребенка, сразу сказали, что именно этот молодой конек будет победителем байги.

Тутанхэ не захотела на этот раз бежать на своем иноходце и пересела на рослого и резвого отцовского Воронка.

Момент начала байги был торжественным и напряженным. Все высыпали на луг и возбужденно кричали, спорили, горячили коней, смеялись.

В первой группе должны были состязаться кривоногий Балышток на красивой стройной кобыле, старший сын Канакуэна Сапыш на гнедом коне и оба племянника Айнтая – Боднот и Чалтуш – на одинаковых соловых меринах. К ним присоединились еще пятеро алтайцев.

У сына Сутын-Кая Санаша не было коня. Последнего Чубарого зарезали, когда камлали на выздоровление отцу, и молодой алтаец не мог принять участие в байге. При виде гарцевавшего перед красавицей Саатан Балыштока, Санаш ревниво косился на лучших коней и прятался за других, когда от горькой досады у него навертывались слезы.

Но вот бегуны выстроились в линию, всадники, дождавшись сигнала, гикнули и понеслись по широкой и красочной долине Урусула.

Толпа гостей с жадным любопытством смотрела, как резвые лошади, разостлавшись по земле, летели быстрее вихря с пригнувшимися к самой шее наездниками.

– О, яхши, яхши! – раздавались возгласы удивления и удовольствия.

Во второй группе поскакали Чет, Тутанхэ, Сапыр с Кеньги и сын Эрльдея Утонат на самой лучшей лошади, какие были в многочисленных табунах его отца.

В этой группе была лучшая знать и с ней никто больше не осмелился состязаться, потому что лошади у всадников были на редкость хороши. Игрений Чета и голубой Утоната прыгали, как серны, едва сдерживаемые сильной рукой всадников. Могучий Воронко Тутанхэ, как вкопанный, смирно стоял на точно вылитых из стали ногах. Он нервно вздрагивал лишь тогда, когда Тутанхэ звонким голосом произносила какое-нибудь слово.

Бурый же конь Сапыра все время вставал на дыбы и рвался вперед.

Наконец Эрльдей махнул рукой, и всадники понеслись. Сначала все четыре лошади шли голова в голову, но уже через несколько минут стало ясно, что обгонит Чет. Его лошадь заметно стала брать вперед и когда, доскакав до «меты», Чет повернул обратно, то увидел позади себя лишь Тутанхэ. Остальные наездники, отстав, вернулись обратно.

Когда Тутанхэ подъехала к Чету и они двинулись шагом обратно, он укоризненно спросил ее:

– Поиграла с алтайцем, Тутанхэ? Зачем обманула? Зачем, гордая, не хочешь идти ко мне в юрту? Почему отказалась бежать со мной?

Тутанхэ грустно сказала:

– Отец говорит, что не отдаст меня за тебя ни за что. Он говорит, что ты не веришь в богов и не почитаешь камов и зайсанга Эрльдея. Боги тебя скоро убьют, и никогда ты не будешь богатым. Отец хочет, чтобы я вышла за Утоната. Он говорит, что Утонат будет зайсангом после отца…

– Зайсангом? – воскликнул Чет, и глаза его вспыхнули гневом. – Гордый старый Айнтай хочет иметь зятем зайсанга! А чем зайсанг лучше простого алтайца? Разве у него две головы? Ведь Айнтай знает, что Утонат злой и хитрый, а не умный. Он бьет своих пастухов, голодом их держит – все деньги копит. Ведь твой отец знает, что у Утоната есть уже жена, и ты будешь второй, младшей. Из Эрльдеевых родичей нет добрых – все хотят только, чтобы одним им было лучше, и тебе будет тяжело жить в Эрльдеевом аиле! Зачем же Айнтай отдает тебя Утонату?

Тутанхэ тяжело вздохнула.

– Чет, зачем ты не чтишь зайсанга и камов, – гордишься? – сказала она. – Не будь этого – отец любил бы тебя. Он и сейчас часто говорит, что ты умный, но…

– Почитать камов и зайсангов! – перебил ее Чет. – За то, что они разорили всех лучших алтайцев! За то, что они всегда клонят на сторону русских чиновников! Нет, я не хочу почитать Эрльдея – он продал Алтай за зайсангство русским. Я не хочу почитать Пустелянгу – он лжет!.. Они все готовы грызться за богатство, как собаки за кость. А чтобы обмануть дураков, низко кланяются друг другу!..

Чет сердито засмеялся и, горячась все более и более, продолжал:

– Айнтай хочет, чтобы ты пошла к тому, кого ему надо, а не к тому, кого ты хочешь. Ведь так? Айнтай тоже любит почет и отдает за него свою дочь. Богатые и знатные на Алтае всегда получают поклоны, подарки и много лучших девок в жены, а кто не богат, тому ничего нет, хотя бы он был умным. И девки не бегут к ним. Девки боятся работы и хотят жирно есть и сладко пить. И ты такая же!.. Да я теперь сам не хочу, чтобы ты была моя жена! Не хочешь бежать – не надо, и ласк твоих я не хочу, потому что я не хочу красть их у толстого дурака Утоната.

– Ой, Чет, зачем так говоришь?.. Послушай, Чет!..

Но Чет, ударив Игренего, понесся от нее, как на крыльях, к аилу Эрльдея.

Тутанхэ упала на гриву коня и заплакала.

Победителем первой группы оказался Балышток. Сияя довольством, гарцевал он перед улыбающейся Саатан, а юноша Санаш вдруг быстро пошел от аила в чащу лиственниц, к бурной реке.

Чет заметил это, и ему стало жаль молодого алтайца. Он быстро сел на Буланку, схватил под уздцы Игренего и бросился за Санашем.

– Эй, Санаш!..

Тот остановился.

– Я понял, – сказал Чет участливо, – что ты любишь Саатан.

– Ой, Чет! Я беден, и Сапыр не отдаст мне Саатан, зачем тогда жить? Вот теперь Балышток приехал, он хочет ее взять, а – как же я? Мне и украсть ее нельзя – коня нет!..

– А ты спрашивал ее, пойдет она к тебе?

– Она говорит: пойду, потому что не любит Балыштока, а за него ей велит идти брат…

– Это правда?

– Пусть два равных серых сокола сядут на мои плечи и терзают грудь! – воскликнул Санаш.

Чет хитро улыбнулся, обнял Санаша и сказал ему:

– На, возьми себе моего Игреньку, только сегодня же укради Саатан! Слышишь?..

– Ой, Чет! – радостно воскликнул Санаш. – Ты как отец! Но ведь Игрений – лучший конь на Алтае. Как я возьму его у тебя? Отдай лучше Буланого и будь мне братом.

– Нет, Буланый мой старый друг! Он вырос со мной вместе. Он понимает каждое мое слово – зачем же мне отдавать друга? У меня нет больше друзей, Санаш… Садись же на Игреньку!..

– Чет, ты мне теперь лучше брата!.. – вскричал Санаш.

Чет грустно улыбнулся и сказал:

– Ну ладно, мальчик, будем братьями! Бери коня и укради себе Саатан. На нем вас никто не догонит. Он как ветер… А я… один буду… с Буланым буду…

Обрадованный Санаш не заметил прозвучавшей в голосе Чет-Челпана горькой обиды.

А в аиле снаряжалась третья группа байги.

Саатан, Балышток и еще трое алтайцев становились в ряд. Когда подъехали Чет и Санаш и все узнали, что Чет подарил Игренего, за которого Эрльдей только что предлагал Чету целый табун лошадей, – весь аил был поражен.

– Как? Лучшего коня на всем Алтае мальчишке отдал? Ой, ой! да это дурак только может сделать!..

Санаш встал рядом с Саатан.

Балышток, чуя, что с Игреним бегать опасно, отказался от байги.

Байга понеслась.

У Саатан была отличная лошадь. Сразу стало ясно, что Игрений и лошадь Саатан только и будут состязаться. Остальные наездники скоро вернулись, а Санаш и Саатан исчезли в голубой дали.

Гости Эрльдея, все еще не могшие прийти в себя от поступка Чета, обступили его и говорили:

– Взял бы у Эрльдеея табун за Игренего и дал бы двух коней Санашу!..

– И себе бы осталось!.. Экий ты чудак!

– Эй, Чет, отчего не хотел так сделать?..

Эрльдей и Утонат злобно косились на насмешливо улыбавшегося Чета, а Канакуэн с удивлением шептал Айнтаю:

– Гордый, своенравный парень!.. Ишь, даже дружбой с зайсангом пренебрег!.. Приятелем не захотел быть самому Эрльдею!

И странно, что Айнтай вдруг проникся уважением к Чету.

– Сильный человек! – сказал он громко. – Себя только знает! Мало таких на Алтае. Вот что!

Тутанхэ, стоявшая невдалеке, влюбленным взглядом смотрела на Чета, а потом подошла к нему и шепнула:

– Эй, укради меня, Чет, я поеду с тобой куда хочешь!.. Не мешкай же!

Чет вздрогнул и тихо ответил:

– Завтра… вечером…

Прошло с полчаса.

Гости зайсанга забыли про ускакавших Санаша и Саатан, но Балышток спросил Сапыра:

– Эй, Сапыр, когда же я увезу Саатан?

Сапыр хватился, вспомнил о сестре и поскакал с Балы-штоком ей навстречу.

Но молодая пара все еще не возвращалась.

Поняв, что Санаш украл девку, Балышток и Сапыр обозлились и набросились на Чета.

– Это ты подговорил Санаша!.. Для того и коня ему отдал!

Но Чет, посмеиваясь, сказал Сапыру:

– Эй, не горячись, парень! Балышток уже имеет одну жену и не даст тебе калыма столько, сколько даст Санаш! Хочешь полтабуна коней? Санаш Игреньку променяет на табун Эрльдею и половину даст тебе в калым за Саатан. Хочешь?..

Сапыр смутился и обмяк…

– Думай скорее! Санаш – сын мудрого Сутын-Кая! Это не простой сыргалык!..

Сапыр согласился. Он знал про любовь Саатан к Санашу, а заманчивые обещания Чета окончательно решили дело. Балышток же еще долго кричал, грозя Чет-Челпану… Но когда гости снова занялись едой и аракой, смеясь над ловкой кражей Саатан, он не захотел быть посмешищем и вдруг заявил, что и не думал сватать эту девку. Гости сделали вид, что поверили Балыштоку, хотя некоторые еще подтрунивали над ним:

– Такой большой и прозевал такую маленькую!..

Но вскоре в аил приехал один из пастухов и впопыхах воскликнул:

– Умер Сутын-Кай!

Все смолкли, как бы не доверяя известию. Чет громко рассмеялся и сказал:

– А Пустелянга все-таки Чубарку слопал!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю