Текст книги "Война за небесный мандат"
Автор книги: Александр Резников
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Ахейцы и Троя не знали, а также Тартар и Аид подобных таких вакханалий, тотальный такой геноцид. Едва одолевший Монфора, десяток племен истребив, вступает в шотландские горы Британии новый шериф. Но там, не страшась геноцида, застыли, как каменный тролль, шотландские скотты Давида (так звался шотландский король).
– Подумай, пришелец, о боге – на шее твоей голова! Мы Эдварду Длинные Ноги ломали не раз, и не два! Мы горцы, а вовсе не трусы – ты нас понапрасну не зли! Шотландцы, мы бились за Брюса, мы вместе с Уоллесом шли!
Холодный, как боа-констриктор, Пусянь отвечает скотАм:
– Вы были безжалостны к пиктам – я буду безжалостен к вам!
Напрасно в британской глубинке, напевом растянутых жил, гудели шотландцев волынки – Пусянь никого не щадил. Отправились скотты в нокаут, на поле остались – мертвы, и даже бессмертный Маклауд лишился навек головы. В их гибели страшной уверясь, на поле, на том, боевом, цветет опьяняющий вереск – на мертвом цветет и живом. По трупам несчастных ублюдков отважно шагая вперед, бредут пивовары-малютки, готовят таинственный мед. В обломках стены Адриана, где дышит болотная гать, лежат перебитые кланы – и тем, и другим не восстать. Быть может, в далеком Уэльсе, за скромной цепочкою гор, ученый по имени Цельсий составит шотландский фольклор. По воле Уильяма Пэта (кумир у него – Бафомет), погибли потомки Макбета, и этот оставили свет. Скакавший от самой Коломны, гуляет монгольский нукер в лесах Каледонии темной. Так месть совершил тамплиер.
Еще не закончилась пьеса!
На племя людей обозлен, на пляже пустынном Лох-Несса напал на Пусяня дракон! С тяжелым хвостом, одноглавый, зубами наполнена пасть, из прежних времен динозавр собрался поужинать всласть. Но схватка закончилась быстро – не точным ударом меча. В ушах оглушительный выстрел до самого утра звучал. Железом не выиграть в спорах, мечом не сравнять крепостей, китайский убийственный порох – таков аргумент королей. Не ждя подходящего галса, отбросив подальше мушкет, в драконьей крови искупался как Зигфрид, что в сагах воспет. И руки омыв в Мори-Ферте, где бьется о камни прибой, воскликнул:
– Теперь я бессмертен! – великий бохайский герой.
Устав от усилий батальных (не с точки моральной, отнюдь), монголо-татарский начальник немного решил отдохнуть. Поставил над озером лагерь, добился в шатре чистоты, развесил доспехи и краги, и взялся проверить посты.
– Ты видишь?! – спросил часового. – Империю топчут мою!
Но только солдат бестолковый не сразу ответил вождю.
– Цветисто одетые бабы, палатки, колеса телег… Цыганских кочевников табор опять совершает пробег.
– Цыгане? Пойду, поболтаю. Обратно вернусь на заре. Надеюсь, меня не узнают – доспехи остались в шатре. А если узнают цыгане? Какая, прости, ерунда. Наверно, полюбят Пусяня – я их не губил никогда.
И вот новоявленный хунну в цыганском поселке бродил. Бренчали гитарные струны, а кто-то медведей водил. Звучали любовные стоны за тонким навесом шатра. А наш победитель дракона внезапно присел у костра.
– Кто песню сыграет сначала? Хочу отдохнуть от войны. Мне так одиноко, ромалы, вдали от родимой страны! Арийцев наследники древних, успели весь мир прошагать. Друзья, я ведь тоже кочевник, но только устал кочевать. – Завыл от тоски император, печаль захлестнула глаза. Стекла по щеке бородатой совсем не скупая слеза. – Поймите, ромалы, мне тяжко! Я душу желаю излить! – разорвана с треском тельняшка, повисла на поясе нить. – Тангуты, кидани, журчени, Матильда, Пусянь и Даши. Кто больше истории ценен – о том рассказать поспеши, с особым певучим прононсом, вещей раскрывающим суть, мужчинах из камня и бронзы – и женщин воспеть не забудь.
Покуда гудели шарманки, а кто-то на скрипке играл, в объятиях знойной цыганки уставший Пусянь задремал. В покое ночном разгляделся чудесный и сказочный сон. Как будто в Машине Уэллса вернулся к началу времен. На карте волшебной Пусяню тогда рассмотреть довелось ландшафты иных очертаний, другую небесную ось. Пасутся быки-минотавры, не знают двора и кола. Там в небе парят птерозавры, пугая размахом крыла. Зубастый дельфин волоокий – моря бороздит зевглодон. Скользят над землей диплодоки – все стадо пятьсот килотонн. Свои проявляя рефлексы, зубов обнажая клыки, из джунглей выходят ти-рексы, бегут аллозавров полки. О них не расскажут Плутархи и сам Геродотос-отец, но жрут черепах эндрюсархи – волчата в одежде овец. Забавны, как древние мопсы (но клюв попугайский у них), гнездо стерегут цератопсы, когда нападет дейноних. Элита кошачьих народов (Пусянь красотой поражен), несутся в степях махайроды, за ними бежит смилодон. Убийцы, стервятники, воры – добыча прилипла к когтям – зловещие Птицы Террора за ними идут по пятам. У быстрой речушки на склоне, где ящер едва не погиб, следит за водой барионикс и быстрыми стайками рыб.
Неважно, восток или запад, куда б не направился вождь – земли освежающий запах, и теплый, и ласковый дождь. Стрижей оглушающий щебет звучит от зари до зари. Травою украшены степи – ее не топтали цари, ведущие толпы номадов, лишь дикие звери бегут. Лягушек ночные рулады разбудят болотистый пруд. Лесов неприступные стены, где с кедром соседствует ель; цветение слив белопенных, прекрасной малиновки трель в ушах сладкозвучие точит и звонкий рисует узор. Слетит огнегрудый комочек на трав полноцветный ковер. И в небе погаснет не скоро Луна, где живет селенит – она освещает просторы, лучами в ночи серебрит. Весна перед новым рассветом моргает ресницами век, не зная, что с этой планеты исчез навсегда человек…
Во рту с отвратительным вкусом, едва оценив красоту, владыка державы тунгусов проснулся в холодном поту. Подругу решил не тревожить… Сбежала! Пусянь возмущен. Цыгане убрались в Камбоджу, а может куда-то еще, в индийские джунгли и кущи, где Новый не знают Завет. Вернемся к проблемам насущным. Пусянь собирает совет.
– Британцев осталось немного.
– Довольно. Щадить христиан. Живых приготовить в дорогу. Приказ – переплыть океан. И в новом особом законе об этом сказать напрямик: «Рабов для бохайских колоний послать на другой материк». Пускай ужаснут океаны, где чайка над морем кричит, английских рабов караваны! Для спин приготовьте бичи! Остатки мятежников горных в колодки забить молотком. Работайте, саксы, упорно – ведь солнце еще высоко! Пусть каждый узнает – отныне, навеки, почти навсегда Британия стала пустыней, в руинах лежат города. Как будто на теннисном корте последний закончился сет. Ослепшие глазки Линортис глядят с укоризной в ответ. Спросите у волка на пашне, что скоро отходит ко сну – спросите у мертвых и павших, кто выиграл эту войну?!
Он выпил три бочки кумыса, и снова забрался в седло. У самого Ратского мыса строительство долгое шло. Там памятник мощный построил, на нем начертал манифест:
Britannia can be destrоyed -
Delenda Britannia est!
Печать властелина Бохая – Орленок, Змея и Квадрат. И так завершилась Большая Война за Британский Мандат.
– Что дальше? Гебриды? Фареры? Опять Мексиканский залив?
– Неважно. Спускайте галеры.
НИКТО НЕ ОСТАНЕТСЯ ЖИВ!!!
Падение Британии. История, скрытая за легендой
(Подготовлено коллективом авторов из Синобракского Университета к 800-летней годовщине со дня восхождения на трон Бессмертного Демона-Императора Пусянь Ваньну).
XXXII Глава бесконечного героического эпоса «Война за Небесный Мандат» рассказывает об одной из самых трагических и загадочных страниц мировой истории – окончательному падению древней Британской Империи. Широкими и плавными мазками автор рисует перед нами впечатляющую и наводящую ужас картину из тех страшных и героических дней. Но, как и любой эпос о богах и героях, будь то «Рамаяна», «Илиада» или «Энеида», «Война» изобилует историческими неточностями и анахронизмами. Поэтому мы сочли своим долгом дополнить это издание великой поэмы кратким изложением реального хода событий.
Весной 1236 года великий завоеватель Пусянь Ваньну, император Да Цзинь, царь Грузии и Армении, базилевс Трапезунда и Константинополя, король Польши, Дании и Германии, кайзер Священной Римской Империи и прочая, прочая, прочая, высадился на Британских островах и приступил к их планомерному завоеванию.
Еще задолго до высадки Император Пусянь Ваньну тщательно изучил историю Британии и получил самое полное представление о состоянии дел на острове (этот момент нашел отражение в начале главы, где перечисляется ряд громких эпизодов из древней и средневековой британской истории). Его армия была многочисленна (средневековые европейские хронисты называют обычные для них нереальные цифры от 500 тысяч до трех миллионов, но уцелевшие документы из личного архива Императора позволяют с уверенностью говорить о 70-тысячной армии вторжения), хорошо обучена и имела огромный опыт сражений на континенте. В имперских рядах были представлены как цзиньские ветераны еще китайских времен, так и многочисленные новые подданные, в том числе кавказо-англичане, в основном второе и третье поколение потомков крестоносцев Ричарда Львиное Сердце, а также несколько престарелых ветеранов самого Ричарда.
Легенда (также отраженная в поэме) гласит, что первая битва с англичанами произошла на холме Сенлак в окрестностях Гастингса, на том же самом месте, где в 1066 году встретились армии Вильгельма Бастарда и Гарольда Годвинсона. На самом деле, второе Сенлакское сражение не состоялось. Сопрождавшие войско татарские шаманы предсказали Пусяню, что если он сразится с британцами при Гастингсе, то непременно одержит победу, ибо это место приносит удачу всякому завоевателю Британии. И действительно, армия Пусяня разбила у Сенлака лагерь и простояла там целую неделю, напрасно ожидая англичан, которые хоть и не пользовались услугами шаманов, но были достаточно суеверны, чтобы испытывать судьбу. В конце концов в английском лагере возобладала партия, утверждавшая обратное: Сенлак приносит удачу не любому завоевателю, а только Вильгельму и его потомкам; следовательно, королю Генриху Третьему нечего страшиться. Напротив, он должен непременно атаковать агрессоров, пока они стоят у Сенлака. Английская армия немедленно выступила навстречу бохайцам, но опоздала. Пусянь потерял терпение и оставил свой лагерь. Две армии столкнулись на марше, примерно на полпути между Гастингсом и Лондоном, в окрестностях Тонбриджа. Не раз бывавшие в такой ситуации бохайцы немедленно перестроились и вступили в бой. Совершенно неподготовленные англичане (многие рыцари даже не были облачены в доспехи и везли их в обозе) потерпели страшное поражение. Молодой король Генрих Третий пал на поле битвы, и Пусянь, в то время искренне искавший расположения своих потенциальных британских подданных, велел похоронить его со всеми почестями. Многочисленные пленные находились скорее на положении почетных гостей. Они и преданные Императору кавказо-англичане составили отправленное в Лондон посольство, предложившее завершить войну и признать Пусяня законным государем Англии. Послы уверяли, что Пусянь собирается править Англией как добрый христианский государь, к тому же имеющий все права на престол, будучи зятем самого Ричарда Львиное Сердце. Конечно, заявление о «христианском государе» со стороны буддиста и конфуцианца Пусяня было наглой ложью. Что же касается его семейного положения, он действительно был женат на дочери Ричарда – на его ПРИЕМНОЙ дочери, колхиданской принцессе Русудан. Разумеется, об этой маленькой детали послы не стали упоминать.
После недолгих споров, совет английских лордов решил признать Пусяня новым королем и короновать его в Винчестере. Как заметил один из баронов, «Англии не привыкать. Кнут, Вильгельм, Пусянь…»
31 июня 1236 года Пусянь был торжественно коронован как король Англии Джон (Иоанн) Второй, под этим именем он и значится в общем списке английских монархов.
Новое правление было недолгим и небезоблачным. За подробностями очередного кризиса читатели могут обратиться к «Упадку и разрушению Британских империй» Уильяма Оранга. Уже в сентябре 1236 года разразилось первое восстание английских баронов под предводительством Симона Монфора, подавленное с обычной азиатской жестокостью. Пусянь управлял очередной провинцией своей мировой империи обычными конфуцианскими методами. За первым восстанием последовали другие, но окончательно Императора вывела из себя попытка покушения на его жизнь, совершенная королевой Элеонорой Провансальской, вдовой Генриха. После этого Пусянь вызвал дополнительные войска с материка, в том числе мадьярских, куманских и германских наемников, и приказал планомерно очистить Англию от аборигенов. Все пойманные с оружием в руках подлежали немедленной казни, их семьи продавались в рабство, а прочие мирные жители депортировались в другие провинции бесконечной империи Пусяня, в том числе в Новый Свет. Уже через несколько месяцев война перекинулась в Уэльс и Шотландию. В Шотландии она и завершилась зимой 1240 года. На мысе Рат по приказу Императора установили двенадцатиметровый кубический монолит, на одной из сторон которого была высечена загадочная надпись:
Предатель Воителей, где ты?
Убийца отважных мужей,
Сорви покрывало с планеты —
Я видел ее в неглиже.
Никто не остался за нами,
Знак мягкий – и тот увели.
Возьми, император, на память
Английский кусочек земли.
Никто не задержит напора,
Знак мягкий упал впереди,
Найди обсуждающий форум —
У самого края найди.
Владыка, ты видишь твердыню?
Линортис закрыла глаза.
– Ах, это прекрасное имя! —
Солдат потрясенный сказал.
Трещал многоствольный рибауд,
Его поддержал Лупдегер,
Лучом не светил Фомальгаут —
Из прошлых и будущих эр.
Надежда погибнет последней,
Мечта – никогда не умрет.
И то, что случилось намедни,
Рассмотрит любой патриот!
Однажды, на севере дальнем,
Великий и малый тунгус
Истошно подносят запальник
К затворам своих аркебуз.
Орисса хранит монолиты,
Линортис не помнит обид,
Еще не остывший от битвы
Центавр монгольский бежит!
Поскольку текст был выполнен так называемым протожурченьским скриптом, он оставался непонятым семь с лишним веков, и только в ХХ веке таинственное послание Императора удалось расшифровать:
Предатель Воителей, где ты?
Убийца отважных мужей,
Сорви покрывало с планеты —
Я видел ее в неглиже.
Никто не остался за нами,
Ь (Знак мягкий) – и тот увели.
Возьми, император, на память
Английский кусочек земли.
Никто не задержит напора,
Ь (Знак мягкий) упал впереди,
Найди обсуждающий форум —
У самого края найди.
Владыка, ты видишь твердыню?
Линортис закрыла глаза.
Ах, это прекрасное имя! —
Солдат потрясенный сказал.
Трещал многоствольный рибауд,
Его поддержал Лупдегер,
Лучом не светил Фомальгаут —
Из прошлых и будущих эр.
Надежда погибнет последней,
Мечта – никогда не умрет.
И то, что случилось намедни,
Рассмотрит любой патриот!
Однажды, на севере дальнем,
Великий и малый тунгус
Истошно подносят запальник
К затворам своих аркебуз.
Орисса хранит монолиты,
Линортис не помнит обид,
Еще не остывший от битвы
Центавр монгольский бежит!
Здесь следовало бы сказать «И это все о нем…»
Нет, далеко не все. Когда строительство Ратского Монумента было завершено, никто в целом мире не мог уверенно сказать, против каких стран и миров намеревается Император обратить свое оружие – но эти миры обещали быть.
Кара-китайцы в Британии
В 1144 году кара-китайский гурхан, император Елюй Даши, победитель турок-сельджуков и основатель величайшей среднеазиатской империи, предпринял один из первых походов в Западную Европу.
В Самарраканде Гурка-хан
Велел построить чудный храм,
Где Альф, священная река,
В пещерах, долгих, как века,
Текла в подземный океан…
Сэмвелл Кольтебридж, «Гурка-хан»
Это была весьма необычная для тех времен военная кампания, нечто среднее между обычным набегом кочевников и мирным посольством ко всем европейским государям. После целого ряда приключений, о которых живописно рассказывает хроника «Си Ляо Ши», китайский император прибыл в Нормандию, ко двору императрицы Матильды. В то время Матильда вот уже несколько лет подряд вела гражданскую войну против своего двоюродного брата, английского короля Стивена де Блуа. Непродолжительные переговоры с высоким гостем привели к тому, что Гурхан Даши заключил с Матильдой военный союз и осуществил вторжение на Британские острова.
В его венце алмаз на сто каратов,
Он чемпион, в Царей играет Спорт.
Гурхан Даши, Китайский император,
Британии наследник и консорт.
Он, говорят, почти иссох от жажды,
И черви поселились в бороде.
Как Цезарь небожественный он дважды
В Британию вторгался по воде.
Гурхан Даши был с турками не дружен,
При этом бесконечный англофил;
Принявший крест, он стал Матильды мужем,
И Стивена при Гастингсе разбил.
И Стивен пал, последний Рыцарь Храма,
На землю, как на твердую постель.
Его сразил на том холме на самом,
Где Гарольда сразил в бою Вильгельм.
«Саксонская рифмованная хроника»
Разумеется, «Си Ляо Ши» дает совсем другую картину этих событий. Уже при первой встрече Даши и Матильда обменялись подарками. С конфуцианской точки зрения, Матильда признала себя вассалом китайского императора, и поэтому Гурхан Даши взял на себя обязательства по защите своей подданной от посягательств «мятежника и узурпатора» Стивена.
Курганы спят. В ночной тиши
Лишь ветер раздвигает травы.
Куда ушел Елюй Даши?
Он не увидит нашей славы.
Когда мне не хватало слов,
Я обращался к рифмам старым,
Даши разбил британских львов,
Их земли отданы татарам.
Здесь Лондон был. Прошел Гурхан —
И тишина, как в мертвом склепе.
Уносит Темза в океан
Сгоревший труп и серый пепел.
Он первым был, но не один —
За ним еще придут чжурчжени.
Молись, английский паладин,
Свидетель многих поражений.
«Китайская Аттилаида»
См. также:
Трагедии Уильяма Секспира:
«Король Стивен».
«Стивен и Матильда».
«Юлий де Шир».
«Король Шир».
Поэма Геварда Чо «Ульдашир».
Трагедия Кристофа Мерло «Уландашир».
Исландская «Сага об Ульфе Апельсинском».
Роман Ирвинга Лао «Пусяньский периметр».
* * * * *
Восьмихвостый штандарт символизировал восемь главных народов Империи:
1) Чжурчжени;
2) Бохайцы. «Jurchen proclamations emphasized the common descent of the Balhae and Jurchen people from the seven Wuji tribes, and proclaimed „Jurchen and Balhae are from the same family“. The fourth, fifth and seventh emperors of Jin were mothered by Balhae consorts. The 13th century census of Northern China by the Mongols distinguished Balhae from other ethnic groups such as Goryeo, Khitan and Jurchen. This suggests that the Balhae people still preserved their identity even after the conquest of the kingdom». (С)
3) Татары.
4) Китайцы.
5) Ориссанские индусы (см. главу 9).
6) Грузины (см. главу 13)
7) Кавказо-англичане, потомки крестоносцев Ричарда Львиное Сердце (см. главу 13)
8) под вопросом.
Оставив дом на берегу и космодром в своем улусе, летел на Марс Пусянь с Вань Гу.
Вань Гу как Лось.
Пусянь был Гусев.
В эпоху Тан, а может, Цин, назло далекому поэту, построил скромный мандарин технологичную ракету. Пронзив Великое Кольцо на звездолетном аппарате, на Марсе грохнулось яйцо.
– Такая рифма, вашу матерь, – Пусянь заметил, раздражен. – Здесь приключений выше крыши! Надеюсь, Эдмонд Гамильтон о нас роман еще напишет. И путешествие с Земли в романе том поставит точку. Супруг чудесной Брэккет Ли! Нам посвяти хотя бы строчку!
Пусяня помыслы чисты. На Марс пришел с душою светлой. Над ним, в просторах пустоты, горит огнем звезда Талцетл.
Он посмотрел по сторонам.
– Небезопасное начало! Я вижу опустевший храм и марсианские каналы. Водой каналы не полны – сплошной песок и мелкий камень. А в храме том богам войны давно молились марсиане.
В ответ сирен раздался вой! Напоминающий кого-то, шагнул треножник боевой, провел лучом по звездолету. Но воевавший столько лет, наш персонаж остался целым! Пусянь открыл огонь в ответ из пистолета «парабеллум». В его стволе таился адЪ, врагу неведомые силы. В колпак ударился снаряд – и марсианина убило. Так наступил конец врагу. Он помер рядом с тем каналом. И восхищается Вань-Гу непобедимым генералом:
– Ты просто снайпер-ватерпас! Про подвиг твой напишут сказку!
– Враги пустили черный газ! Мой друг, одень скорее маску, – Пусянь ответил, бледнокож. Но что скрывается за фразой? Пусяня газом не спугнешь, он сам врагов отравит газом.
И только ветер, величав, разносит вопли «Улла!… Улла!…» Читатель, это прочитав, не упади на пол со стула.
Так был треножник побежден.
Но вот пошли за ним в атаку американец Картер Джон и Дочка Тысячи Джеддаков. За ними Факсон, Эдсель, Парк и абсолютные Синтеты. Стоит на горизонте Сарк, пока хранит свои секреты – пока! В гробу видавший Марс, и даже в рабстве непреклонный, неустрашимый Мэтью Карс, сжимая шпагу Рианона, из тьмы веков, совсем один, грядет с финальным приговором. И взгляд принцессы Иваин его сверлит с немым укором. Сверкая глазом в темноте, и в приговор еще не веря, сердито миссис Ттт во двор распахивает двери. На сотнях тысяч кораблей, в последний бой, как солнце жаркий, Армады Звездных Королей несут огонь по воле Старка. За ним следит холодный ум. Но ожидают результата – и Скелетоидный Сасум, и марсианский гладиатор, что захватил на Марсе власть, и планы гнусные расстроил!
И Аэлита отдалась непобедимому герою.