355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Авраменко » Ни шагу назад! » Текст книги (страница 22)
Ни шагу назад!
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:49

Текст книги "Ни шагу назад!"


Автор книги: Александр Авраменко


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Глава 43

– Столяров! Собирай свою команду, поедешь в Качалино, получать новую технику.

– Есть, товарищ генерал!..

Тупоносый трофейный «Фиат» с натугой ползёт по бескрайней степи. Всюду вдоль дороги следы нашего наступления: брошенные автомобили, орудия, танки. Кое-где из-под снега выглядывают скрюченные конечности мертвецов. Никто их ещё не убирал. Не до того. Свою трофейную «четвёрку» мы потеряли под Миллерово. Там шли жуткие бои. Да и сейчас ещё идут. Сколько там наших пожгли… Нам то повезло, все выскочить успели из танка. До того, как он в факел превратился, а в других экипажах кто один остался, а где и ни одного не уцелело. Ещё бы! Город то, почитай, одни эсэсовцы обороняли. А уж кто-то, а эти ребята с рунами в петлицах драться умеют. Правда. Не хуже нас. Тоже до последнего. И не сдаются. Да и смысл? Всё равно повесят. «Мертвоголовых» в плен не берут…

Нас в кузове тридцать человек. Следом идут ещё два грузовика, тоже с танкистами. Это уцелевшие ребята из бригады Баданова, взявшей аэродром Тацинская, с которого самолётами снабжали армию окружённого фон Паулюса. От корпуса, в который входило подразделение осталось всего девятьсот двадцать семь человек, вышедших вчера из окружения. Всех уцелевших танкистов тоже отправили за техникой. Вот и едем такой колонной. Народ гадает, что им достанется, и чьего производства. Все боятся изделий завода сто двенадцать. «Тридцать четвёрок» из Красного Сормова. Мечтают о нижнетагильских. А мне вот вообще «Т-34» получать не хочется. Да и орлы мои с орлицей тоже не больно горят таким желанием. Разбаловались, понимаешь трофейной техникой. Комфорт, простор, удобства… Да и мне, честно говоря, жаль. Отличная машина была. Ладно. Мы люди военные, что прикажут, то и получим…

Вместе с командиром бадановцев находим коменданта станции Качалино. Сама она представляет собой обычный степной полустанок, до отказа забитый техникой и людьми. Один за одним прибывают эшелоны, сразу попадающие под разгрузку. Этим, в основном, занимаются пленные, по преимуществу – итальянцы. Как мне объяснили – самые робкие. Никогда ничего не отколют. И работают неплохо. Им помогают наши ребята. Кстати, заметил, что они пленных жалеют. И подкармливают втихаря, и приодели. Во всяком случае, когда одна такая колонна в наших ватниках промаршировала мимо нас, я сразу и не понял, что это макаронники. Думал, штрафников гонят, ан нет – итальянцы. Из бывшей восьмой армии. Самое главное – по лицам видно, что довольны жители знойной Италии до невозможности что и живы остались, и домой вернуться. Война то для них – кончилась…

Наконец после долгих поисков находим коменданта станции. Высокого интендантского полковника. Тот посылает нас в окружающий станцию городок, в службу снабжения фронта. Это настоящий Вавилон. Всюду дымят буржуйки, снуют разные люди. Много раненых, дожидающихся отправки в тыл. Но вот и цель наших поисков. Длинная брезентовая палатка, из которых и состоит раскинувшийся на несколько километров вдоль рельсов город. Внутри нас встречают довольно радушно, но выясняется, что прибыли мы рановато. Наши новые боевые машины прибудут только через два часа. А пока нам предлагают пройти в пункт питания и подкрепиться, а заодно и обогреться. По продаттестату. Выписанному на нашу команду выдают талоны, и мы вместе с подполковником Сергеевым, командующим бадановцами ведём наших ребят в столовую. Кормят вкусно. Рассыпчатая перловка, густо сдобренная американской тушёнкой, кисель из овса, ещё горячий хлеб. На сладкое выдают по конфете. Невиданная на фронте роскошь! Интересуюсь, с чего бы это? Оказывается, наши попутчики и собратья теперь гвардейцы. Их корпус стал вторым гвардейским. В честь этого им и выдали. А заодно и нам, чтобы не обижать… Эх, главное, чтобы коменданту не попало за такое самоуправство… Минуты неспешно бегут, когда, наконец, появляется посыльный лейтенант и громко кричит:

– Эшелон шестьдесят семь дробь два прибыл под разгрузку!

Все торопливо вскакивают и выбегают наружу. Молоденький лейтенант, перетянутый такими же, как он сам, новенькими ремнями портупей, ведёт нас к месту выгрузки. Танки укутаны брезентом, скрывающим очертания машин. Но можно угадать, что это машины явно не советского производства. Нежели ленд-лиз? Вот, что называется, «повезло»…

Пленные итальянцы торопливо стаскивают тенты, и нашему взору предстаёт знакомый до этого только по рисункам силуэтов английский «Черчилль»… Огромная плоская машина с уродливо тонкой по сравнению с со своими габаритами пушкой.

– Приступить к разгрузке!

Это Сергеев. На его лице такая же досада, как и у всех остальных танкистов… Но делать нечего, и мы начинаем разбираться с доставшимся нам имуществом. При первом взгляде огромная машина вызывает только отвращение: плоские листы брони, крошечные, по сравнению с габаритами, катки шасси. Не внушает доверия и бортовой люк. Каждый из нас неоднократно видел, как легко он прошивается снарядами «тридцатьчетвёрок» и «КВ» на немецких танках, да и выскакивать из него, честно говоря, не всегда успеваешь… Вскрываем башенные крышки при помощи специальных ключей, лезем внутрь. Первый приятный сюрприз – изнутри машина покрашена в светло-кофейный цвет. Внутри – аккуратно, нет никаких оголённых проводов, торчащих граней. Удобные сиденья, обшитые дермантином в цвет покраски. Громадная, по сравнению с другими танками, кроме «Т-28», боеукладка. Но, честно говоря, машинка какая-то не такая. Ну, не лежит у меня к ней сердце, никак не лежит. А почему – не пойму. Даже танки противника у меня вызывают большее уважение, чем этот «сарай», что ли? Даже не знаешь, как его обозвать. Вот «генерал Ли» – сразу окрестили «братская могила на пятерых». «Шерман» – «зажигалка Ронсон». «Валентайн» – каракатица. И всё понятно. А это – гроб на двенадцати колёсиках… Впрочем, посмотрим, на что он способен. Бой покажет. Время движется стремительно, но и мы не стоим на месте. Уже через два часа хрипло взрёвывают запущенные двигатели ленд-лизовских подарков, вспыхивают габаритные огни, внутри боевых отделений становится тепло от радиаторов двигателя и специальных печек. Мой экипаж уже, похоже, освоился, и на мой вопрос: «Как там у вас дела?» Дружно отвечают: «Здоровый сарай, командир, но вроде всё по уму сделано». Это радует. Может, я слишком уж предубеждённо отношусь к союзникам? Они то ведь тоже на этих же машинах как-то воюют: вот под Эль-Аламейном целый корпус немцев смогли остановить. Всей армией. Сорок три тысячи англичан против пятнадцати тысяч немцев. Аж за шесть дней. И шуму было, словно они второй Сталинград устроили. Вояки, одно слово… Или вспоминается мне хроника о внезапном нападении японцев на Пирл-Харбор, которую я смотрел в Америке. Жутко, страшно, совсем как у нас двадцать второго июня. А станешь разбираться – сплошной цирк. Японцы потеряли целых ШЕСТЬ самолётов, утопив практически весь флот. И везде союзники кричат, что жуткие бои идут. Хотя какие из японцев вояки? Мы их и на Хасане, и на Халхин-Голе вдребезги разносили. Францию то за сорок с небольшим дней прокакали, да ещё Дюнкерк… Союзнички… Нет, придётся нам, русским Иванам спасать мир от коричневой чумы. Лишь бы потом не упустить момент, когда вся эта капиталистическая свора начнёт вопить, что это она войну выиграла…

Я сплёвываю на снег и достаю папиросу из самодельного портсигара. Рядом щёлкает зажигалка. Это Сергеев.

– Что скажешь, майор?

– А…

Машу я разочарованно рукой.

– Гробы. Броня вроде толстая, а пушечка – голую задницу не поцарапаешь. Урод, одно слово.

– Согласен. Слушай, давай хоть познакомимся. Меня Николаем зовут.

– Александр.

– Давно воюешь?

– Кадровый. С первого дня.

– Здорово. А я вот, недавно в строю. Точнее, в армии то давно, да в действующую вернулся недавно. В Сибири был.

– 58-я?

– Она самая. Хорошо, разобраться успели. Ложный донос. Но посидеть пришлось…

– И как там?

– Попадать туда не советую.

– Не собираюсь. А узнал хоть, кто кляузу накатал?

– Узнал… Мой бывший подчинённый. Сейчас в больших чинах…

Меня словно чёрт толкает под руку.

– Жуков?

– А ты откуда знаешь?!

– Встречался. Та ещё сволочь…

Мы понимающе переглядываемся… Сто грамм из фляжки за знакомство. Кусок американской консервированной колбасы. Мы сразу нравимся друг другу. Редко такие люди, как этот подполковник на фронте встречаются. Но если уж попадаются, то только во фронтовых частях. В тылу в основном одни шкуры отсиживаются…

«Черчилли» уже сгоняют с платформ. Они очень широки, но на удивление маневренны, и разгрузка проходит без происшествий. Вскоре, ближе к полуночи, танки уже стоят, выстроившись в колонну. Монтируем рации из «ЗИПов», подгоняем под себя сиденья. Можно трогаться. Меняюсь на прощание с Сергеевым адресами полевой почты, забираюсь внутрь своего танка через бортовой люк, величиной с хорошую дверь, и вот уже мы трогаемся. Почему залезаю через борт, а не через башню? Да потому, что сей агрегат сделан не по-русски: огромный корпус охвачен гусеницами, как у самых первых танков, и между ними прямо в корпусе устроена массивная дверь…Двигатель мягко урчит, танк идёт очень плавно и мягко, но ужасающе медленно. Даже наш тяжёлый неуклюжий «КВ» побьёт все рекорды скорости, если его сравнивать с этим крокодилом…

Утром добираемся до расположения бригады. Бутков уже весь изнервничался, дожидаясь нашего возвращения. Но, узнав причину – отходит. А чего злиться? Баклуши мы не били, времени ни секунды не потеряли. Другое дело, что ползают эти так называемые танки по снегу со скоростью двенадцать километров в час. Правда, на шоссейке могут целых двадцать выжать. Одно слово, сарай… В бешеном темпе дозаправляем горючее, грузим дополнительный боезапас. Нам срочно нужно выступать на помощь войскам, отбивающим атаки немцев, пытающихся прорваться к окружённому Паулюсу. Буквально на бегу перекусываем, и вот, около полудня колонна начинает движение. Медленно, но уверенно. Вскоре начинаются проблемы: дорога обледенела, и то один, то другой танк соскальзывают с неё и зарываются в сугробы. Гусеницы англичан почти плоские, без выступающих гребней, как у нас, и поэтому езда напоминает бег на коньках человека, впервые их одевших. Наш Олег матерится почём зря, такая езда выматывает все нервы. Но даже самому длинному пути когда-нибудь бывает конец, вот и мы прибываем в пункт назначения – Алексеево-Лозовское. Там наши орлы взяли в кольцо четыре дивизии противника. Три итальянские, и одну арийскую, то есть, немецкую. Вот эту группировку нам и предстоит давить…

В шесть утра небо словно взрывается: сотни огненных стрел залпов гвардейских миномётов разрывают сумрачную темноту, словно гигантская сеть. С воем несутся ракеты в сторону врага, вдогонку им сверкают трассеры снарядов ствольной артиллерии. Словно зачарованные мы смотрим на развернувшуюся картину артподготовки. Ещё никогда я не видел, чтобы столько стволов было развёрнуто на небольшом участке. Запад озаряется багровым заревом сплошного огня, представляю, что там творится. Массированный огонь продолжается почти час, что на мой взгляд, для такого количества врага даже слишком много, но впрочем, каждый снаряд – спасённая солдатская жизнь… В небо взмывает алая ракета, сигнал выступления. Вперёд! Полный газ! И сразу приятная неожиданность – по снегу «Черчилль» идёт! Причём с той же скоростью, что и по шоссе! Сарай продавливает снег до земли и спокойно двигается, имея под траками твёрдую опору. Так что на рубеж атаки мы приходим в условленное время. Зелёная ракета, и наши танки начинают атаковать. Мне всё непривычно. Раньше – полный газ, четвёртая передача, шквальный огонь из семидесятишестимиллиметровок. Манёвр. Резкие движения. Здесь – неторопливое шествование. Мы разгребаем снег, и по проторенной дороге следом за нами двигаются пехотинцы. Причём, не пригибаясь от вражеского огня, настолько высок и широк корпус… Путь до вражеских окопов под огнём всегда тем длиннее, чем ожесточённее бой. Вот и здесь по нам открывают шквальный огонь. Стреляет всё, что может: колотушки три и семь, 50-мм танковые, даже семьдесят пять из окурков старых модификаций «четвёрок» летят в нашу сторону. Я внутренне сжимаюсь от ожидания того удара, после которого слышны вопли искалеченных и горящих заживо, но… Все снаряды просто рикошетят от массивной, в двадцать сантиметров лобовой плиты. Может, а точнее – наверняка её возьмёт «ахт-ахт» метров с пятисот, но здесь этих пушек просто нет. Их самим немцам не хватает, и союзникам эти орудия достаются только в редчайшем случае. Очередной удар в башню, и ничего. Наши танки неторопливо надвигаются на жиденькую линию вражеских окопов, которые преодолевают, едва качнувшись на мягкой подвеске. Пехота за нашими спинами, практически не понёсшая потерь, врывается в траншею и начинается бойня… А мы, танкисты, двигаемся дальше. Прямо в город…

Вот и закончен бой. Ещё догорают разбитые немецкие и итальянские танки, ещё не везде на снегу застыла пролитая кровь. Наша и вражеская. Впрочем. Русской крови больше… Длинный зимний вечер. От моего батальона уцелело не так мало. Всё же «Черчилль» толстокожая машина, да и зениток у немцев не было. Я по привычке называю противника немцами, хотя здесь, в длинно-унылой колонне пленных чистокровных германцев практически нет. Бредут по русским снегам сыны знойной Италии. Они одеты в короткие квадратные шинели, на ногах подбитые множеством шипов ботинки, обмотанные для тепла тряпками. Да и на самих макаронниках наброшены для тепла то одеяла, то наши ватники. Один вон вообще, женскую кацавейку напялил. Смех, да и только… Я сижу на ребре открытого бортового люка, подложив под седалище старый ватник, и курю которую уже по счёту папиросу. Кухня запаздывает. Сухой паёк за неделю боёв мы давно съели, и сейчас в желудке сосёт от голода. Меня тянет за рукав полушубка закутанная в невообразимое тряпьё девчушка лет так десяти – одиннадцати.

– Дяденька танкист, а вы надолго?

– Не понял тебя, девочка.

– Ну, к нам, в город? Немцы опять не вернутся?

– Нет, малышка. Уже не вернутся…

– Значит, нам можно кошку опять завести?

– Как это «опять»?

– Понимаете, дяденька танкист, когда к нам пришли вот эти…

Девчушка кивает в сторону бредущих по дороге итальянцев.

– То они нашу Мурку съели. И не только Мурку. У соседей – Ваську. У других соседей – Мурлыку. У тёти Маши Муська долго пряталась, но они её три дня назад всё равно поймали и съели. А я так кошечку хочу. С ней спать теплее…

Я не верю своим ушам – так эти любители макарон ещё и кошкоеды?! Дожились, союзнички фашистские! Невольно меня разбирает неудержимый смех. Вроде и бои тяжёлые, и потери имеются, но мне просто с м е ш н о и я валюсь на снег. Подбегают встревоженные ребята, а я не в силах остановиться, смех становится просто истерическим. Наконец Татьяна, отчаянно закусив губу, отвешивает мне со всего маха пощёчину. Резкая неожиданная боль заставляет меня успокоится, и я объясняю причину своего веселья. Взрыв смеха привлекает пехотинцев, те обступают нас, девчушка повторяет свой рассказ о кошах и итальянцах. Через несколько минут уже вся площадь покатывается со смеху, и как назло, в этот момент на ней появляются совсем экзотические личности – эти берсальеры одеты уже вообще в не пойми во что! На ногах огромные, плетёные из соломы эрзац-валенки, их смешные пилотки натянуты на уши так глубоко, что едва торчат один синие носы с замёрзшими на кончике сосульками. И у одного из них на поясе открыто висит ободранная кошачья тушка. В первый момент мы, не разобравшись, решили, что счастливчик подстрелил где-то зайца – но это оказывается кот… Смех бойцов становится просто оглушительным, пленные настороженно озираются на нас, а мы умираем со смеху…

Ночью подошли, наконец, и кухни. Приотстали у нас тылы, и сильно. Боевые сто грамм приводят нас в норму, и мы без сил валимся спать. Ночуем у этой девчушки. Её семья ютится в подвале, поскольку дом давно сожгли, и нам разложили на полу охапку трофейного сена. Ночь проходит спокойно. Утром мы щедро делимся продуктами с приютившими нас хозяевами, поскольку немцы и, особенно прибывшие до них румыны, обчистили всех подчистую, до последнего зёрнышка. Затем, приведя себя в порядок, принимаемся за обычную профилактику машин. Нелегко отскрести от замёрзшей крови громадный корпус, и мне в голову приходит светлая идея – поскольку пленные бредут через город нескончаемой чередой, то использовать их дармовую силу. Подхожу к начальнику очередной колонны и объясняю ситуацию. Легкораненый сержант соглашается, и мне отсчитывают десяток человек. Все худые, словно скелеты. Но это не итальянцы, а немцы. Тем лучше. Я хоть могу с ними объясниться, благо язык по-прежнему учу. Мне бойцы в Сталинграде настоящий немецко-русский разговорник достали, вот каждый вечер и зубрю потихоньку.

Заиндивевшие от холода фигуры шарахаются от меня в сторону. Похоже, что они решили, будто русский офицер собирается их расстрелять. Делать нечего, отвожу их метров на десять от нескончаемой колонны и ввожу в курс дела. Фрицы успокаиваются, и когда мы приходим в расположение, рьяно принимаются за работу. Уже к обеду танк сияет. Посмотрев на их труд, остальные экипажи тоже припахивают немцев к обслуживанию танков. Между тем наступает время обеда, и возле нас тормозит полевая кухня. Наш повар – пожилой еврей Рубинштейн, из бывших беженцев. Прибился к нам в Сталинграде, да так и остался. Воевать ему по возрасту тяжело, а поскольку на гражданке он был поваром в Одессе, то так и определили его на кухню. И надо сказать – не прогадали. Из обычного комбикорма варил вкуснейший кисель, все пили, да нахваливали. А сейчас вообще развернулся – наступаем, значит, трофеи. Вот и сегодня вместо обычной перловки что-то невероятно вкусное, душистое, из непривычного вида крупы с мелко нарезанным мясом. Наводчик из соседнего экипажа, узбек Сафаров с обалделым видом смотрит в свой котелок. Шутливо хлопаю его по плечу:

– Что, Уста, Самарканд увидел?

– Вай, товарищ майор, увидел! Честное слово увидел! И Самарканд, и Ташкент, и Бухару! Это же плов! Настоящий плов! Вай, товарищ майор! Мне земляки не поверят!

Понятно. Рубинштейн вновь продемонстрировал свои таланты. А плов и вправду великолепен! Жалко, что такое блюдо практически неслыханная вещь на войне. Мы все собираемся в кучу и едим возле разожженных для тепла костров. Немцы сбились в кружок и смотрят на нас голодными глазами. К нашей кухне уже выстроились местные жители, и наш толстячок оделяет их тоже… Наконец толпа рассасывается, и дядя Изя подходит ко мне, неумело отдаёт честь.

– Товарищ майор, разрешите обратиться?

– Обращайтесь, товарищ старшина.

– Откуда у вас эти?

Он кивает в сторону жмущихся в стороне фрицев.

– Да одолжили пленных, чтобы танки мыли…

Дядя Изя вздыхает.

– У меня такие же в Одессе всю семью расстреляли. Жену, тёщу, дочку с зятем, внучку…

Мы некоторое время молчим. Затем он поднимается.

– Товарищ майор, а давно они у вас тут работают?

– Да с утра.

– А вы их кормили?

– Нет, дядя Изя.

– Вы уж разрешите, товарищ майор… У меня чуток осталось, я им дам?

…Он смотрит на меня преданными собачьими глазами. Я вижу, что он ужасно боится того, что свирепый злой майор (уж такая у меня репутация среди тыловиков) ему откажет… А я просто не могу прийти в себя от его слов, и почему перед глазами встаёт картина встречи нового, сорок второго года, подарившая мне встречу с родным братом… И сидящие у тёплой печки отогревающиеся пленные немки… Внезапно из-за танка появляется наша маленькая хозяйка. Теперь мы знаем, что её зовут Машей, ей восемь лет. Девочка подходит к немцам, затем что-то достаёт их кармана и протягивает ему. Мы все видим, что это небольшой кусочек чёрного армейского хлеба, который она получила от нас… Немец несмело оглядывается. Затем жадно хватает подарок с ладони и дрожащими губами шепчет:

– Данке…

Я решительно поднимаюсь от огня и иду к ним вместе с дядей Изей.

– Военнопленные! Ваши братья по оружию расстреляли всю семью у этого человека. Тем не менее, он хочет вас накормить. Берите свои котелки и идите за ним. Организованно. Без суеты и спешки…

…Почему мы такие? Девчушка, которая может умереть от голода, делится с врагом куском хлеба. Завтра или сегодня мы уйдём дальше на Запад, кто накормит её? Когда она сможет раздобыть ещё пищу? Старый еврей, лишившийся свой семьи по вине одетых в такие шинели людей, но, тем не менее, не опускающийся до мести. Он может их расстрелять, и никто не скажет ему ни слова. Все мы видели то, что творил враг на советской земле… Зато вместо автомата старик берётся за половник и щедро оделяет животворной пищей убийц…

Мы – русские. А русский – это не кровь, не национальность. Русский – и узбек Уста Сафаров, проливающий кровь в таких далёких от его родных мест краях. Русский – Изя Рубинштейн, чудом уцелевший в жуткой бойне, когда зондеркоманды охотились на евреев по всей Одессе. Русский – украинец Лискович и белорус Сабич, мой лучший экипаж. Русская – Татьяна Лютикова, оставившая дом и пошедшая на защиту своей страны. Я – русский, хотя во мне смешана русская и норвежская кровь. Да за триста лет татарского ига вряд ли в стране остались чистокровные русские. Но, тем не менее, все мы – РУССКИЕ. Ибо не национальность относит нас к русским, а дух. Барклай де Толли, Беринг, Якоби, Багратион, Гастелло и Панфилов, Зайцев и Колобанов. У всех у них разные национальности, разная кровь, но общий ДУХ. И все этих людей считают русскими. Ибо русским делает не национальность, а именно – дух. И для врага, кем бы ты ни был по национальности, ты всегда – РУССКИЙ! И я горжусь, что принадлежу к этому великому народу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю