355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Манохин » У края мира (СИ) » Текст книги (страница 1)
У края мира (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2017, 20:30

Текст книги "У края мира (СИ)"


Автор книги: Александр Манохин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Манохин Александр
У края мира




Глава 1. Заброшенная планета

Сплошная стена огня осталась позади. Ревущее пламя беспомощно билось о толстую перегородку второго отсека, тщательно старясь найти для себя выход. Закрутив толстую крышку переходного люка, Грэй невольно прижался спиной к быстро нагревающемуся металлу. Здесь не слышалось ни дикого рева огня, ни грохота взрывов сотрясающих «Стремительный».

– Джонни!

Хрипловатый голос, вырвавшийся из охрипшего от пепла горла, вряд ли кто мог услышать.

–Джонни!

Оторвавшись от нагревшейся перегородки, Грэй бросился в следующий отсек. Огни лифта заманчиво мигали. Окинув мгновенным взором, гостеприимно распахнутые двери, ведущие в космический шлюз, он быстро направился по мерцающему коридору на нижний уровень к спасательным капсулам. От мерцающих красных огней с надписью: "Корпус поврежден. Радиационная опасность" рябило в глазах.

Неожиданно рядом металлическая оболочка корабля была мгновенно разорвана. Корявые листы стали расползлись в стороны, давая проход механическому существу пытающемуся пролезть в коридор корабля. Незнакомец, после нескольких секунд невольного замешательства, окинул полутемный трюм и уверенно ввалился внутрь.

–Сдохни!

Огненная полоса прошла поперек груди пришельца не причинив ему существенного вреда. Быстро повернув голову в сторону беглеца, он замер на месте. Следующий огненный луч прошел ниже шлема незнакомца, отрезав голову защищенную скафандром. Ноги его подкосились. Смерть была совсем рядом. Грэй видел ее закованную в броню, пробивающую металлические стены.

Взрыв в соседнем отсеке сотряс стены корабля и вернул к действительности. Снова замелькали бесконечные коридоры, от ярких вспышек света рябило в глазах. Он слышал топот ног за спиной. Кто-то еще пытался спастись, не торопясь расставаться с дарованной миром жизнью. Наконец, показался трюм корабля. Несколько спасательных капсул оставались на своих местах. Быстро очутившись в одной, он пытался скорее покинуть это проклятое место.

Равномерное гудение двигателей, блеск разноцветных огней на пульте были сейчас самыми приятными моментами в его жизни. Капсула уносилась прочь от Змееносца навстречу неизвестности. Вспышка сзади заполнила весь экран дисплея. Тьма космоса поглотила ослепительный свет взрыва. На мониторе виднелись яркие звезды. Три спутника планеты промелькнули за толстым стеклом кабины и скрылись за осколками разорванного на части звездолета. Обломки "Стремительного" оставляя за собой огненные хвосты, образовав звездный дождь, устремились к планете. С каждой минутой их становилось все меньше. От некоторых из них отделились маленькие звездочки. На фоне звездного неба они быстро перемещались. Надежда затеплилась в груди: похоже, что в этом богом забытом мире, еще кому-то удалось спастись.

Внизу промелькнули снежные пики гор. Капсула стремительно проносилась над засыпанными снегом ущельями, горными долинами. Причудливые тени, отбрасываемые каменными гигантами, напоминали исчадий ада ждущих свою приближающуюся жертву. Раскинув свои корявые черные руки, тени медленно тянулись к стремительно спускающемуся " Метеору". Грэй видел уже внизу несущеюся тень своего маленького корабля. Переплетаясь и пересекая тени скал "Метеор" скользил над горной долиной. Последний набор группы клавиш. Корабль на несколько мгновений замер на месте. Затем раскаленный корпус плавно опустился в рыхлый сугроб. Снег шипел и плавился. Стекла кабины окутал пар. Термодатчики показывали, что снег и лед кипят вокруг корабля.

Постепенно корпус корабля остыл. Толстая корка льда сковала корпус "Метеора". Пошел снег. Он ложился на половину погруженный в сугроб корпус, залеплял узорчатыми хлопьями стекло кабины. Боль постепенно утихла. Грэй открыл глаза и посмотрел сквозь толстое стекло иллюминатора. Темнота. Сев за пульт управления он тщательно проанализировал данные компьютера.

На монитор было выведено изображение планеты. Ледяные торосы простирались до горизонта. Бесконечные белые пики уходили вдаль. Растворяясь в призрачной дымке промерзшей атмосферы, они постепенно погружались во мрак надвигающейся ночи. Он вспоминал последние дни полета. На корабле царило уныние. Экипаж, несущий дежурную вахту, состоял из двух человек. Джонни и Грэй. Джонни расположившись на носу корабля, всматривался в бесконечные звездные просторы. Мерцая множеством разноцветных огней, звезды окружали корабль со всех сторон. Красота Вселенной заставляла забыться. Космос был прекрасен и дик своей сказочной пустотой.

–Грэй...

Молниеносная вспышка заставила невольно зажмурить глаза. Стремительное падение, бегство с разорванного на части корабля и холод пришедшей ночи. Он поежился. Падающий снег замел спасательную капсулу. Внимательно всматриваясь в монитор, он увидел нависший над горным ущельем огромный корабль. Ослепительный луч прожектора скользил вдоль горного ущелья, ища ускользнувшую добычу. Так прошло несколько минут. Неизвестное судно, покружив над местностью, скрылось среди звездного неба, превратившись в маленькую звездочку, едва различимую среди других. Затем она исчезла.

Прошло несколько дней. Тишина окружала рухнувший на поверхность планеты "Метеор". Покрытый толстым слоем снега, он стал частью планеты. Грэй бродил по окружающим окрестностям. Покрытые мелким кустарником склоны уходили в небо. Он вскарабкался на самый высокий пик одной из гор. Впереди маячила горная страна. Нетронутый снег покрывал окрестности. Грэй прорыл снежный тоннель, ведущий к люку корабля. Тоннель периодически засыпало снегом. Меткой для входа служило высокое дерево. Стоящее почти рядом с прорытым в сугробе тоннелем, оно было великолепным ориентиром при возвращении домой.

Он считал свою капсулу домом. Тщательно закрывая люк, он уходил в поисках пищи все дальше от капсулы. Несколько раз ему удалось подстрелить мелких зверушек. Чувство голода давало знать о себе. Лишенный сначала катастрофы горячей пищи, он наломал сухих ветвей с ближайших деревьев и кустарников, разжег на этой планете свой первый костер. Насадив на стальной стержень небольшую тушку убитого зверька, он вдыхал ароматный запах жареного мяса. Животное напоминало земного зайца. Утолив чувство голода, Грэй согрел руки от тепла горящего костра. Ветви тихо потрескивали. Редкие искры уносились в ночное небо в сторону горящих звезд. Когда огонь прогорел, он пробрался через свой тоннель в капсулу. Прошло несколько дней с момента катастрофы. Жизнь звездного дикаря могла затянуться на многие годы. Грэй бродил по ближайшим окрестностям. Давно закончились запасы в капсуле. Последняя вылазка в горы была особенно неудачной. Он сорвался со ствола дерева переброшенного через пропасть. Холодный поток воды подхватил незадачливого Робинзона и пронес несколько сот метров вниз по течению. Чудом избежав острых скал и огромных валунов, разбросанных по всей реке, Грэй, теряя остатки сил, схватился за нависшие над водой небольшие деревья. Напрягая едва повинующиеся мышцы рук, он сумел выбраться на берег. Зубы стучали. Корка льда сковывала замерзающее тело. Отползя несколько метров от шумящего потока, Грэй побрел в сторону леса. Так прошло около часа. Силы оставили его к вечеру. Смотря на далекие звезды, он нашел земное солнце. Расстояние в три сотни световых лет казалось непреодолимым. Холод скрючил ставшие непослушными пальцы. Он поднес их ко рту, стараясь согреть своим дыханием, но сумел лишь выдавить из себя слабый хрип. Все поплыло перед его глазами. Темные верхушки деревьев закрыли звезды, голова бессильно опустилась на грудь. Он затих скованный тонкой коркой льда.

...

Речь на непонятном языке заставила его очнуться. Он лежал в зале, заставленном всевозможными приборами. Опутанный множеством датчиков, он не мог пошевелиться. На экране дисплея, если повернуть голову, можно было разглядеть бегущие графики. Вспоминая последние события, он видел себя лежащим на берегу ледяной реки. Затем это страшное чувство холода и... мрак закрывающий все. Он не видел, как к нему подошел незнакомец. Закрытый металлической броней, он долго всматривался в почти безжизненное тело. Затем из руки незнакомца возник металлический шприц. Незнакомец сделал несколько уколов. Грэй застонал. На мгновение глаза его открылись. Он увидел существо проломившее перегородку земного корабля. За чернотой шлема ничего не было видно. Незнакомец взял замерзшее тело на руки и понес.

Звездный катер, оторвавшись от планеты, устремился в сторону звезд. Пленник лежал на металлическом полу без сознания. В какое-то мгновение равномерный гул двигателей заставил его немного открыть глаза. Он ничего не увидел. Пробуждение сознания было настолько мимолетным, что Грэй снова погрузился в небытие. Так прошло несколько дней. Жизнь постепенно возвращалась в изможденное тело.

Вечером он увидел своего спасителя. Человек в белой мантии вошел в зал с оборудованием и пристально посмотрел на прикованного к кровати пленника. Глаза его были черными. Не мигая, он смотрел на спасенного человека. Взгляд незнакомца проникал внутрь и прожигал насквозь. Наконец он заговорил.

– Я нашел тебя у реки. Ты был замороженной глыбой льда.

Грэй вспомнил свой последний поход: переползание по стволу поваленного дерева и падение в стремительный поток реки. Затем темнота, жуткий холод и мрак. Небольшой проблеск сознания. Он повернул голову и посмотрел на незнакомца. Незнакомец был высокого роста. Могучие плечи и широкая грудь, выдавали в нем первоклассного бойца. Холодный взгляд черных глаз ничего не выражал.

– Ты показался мне больше, чем сейчас.

– Доспехи. Я тебе потом все обьясню. Как тебя зовут, землянин?

–Грэй.

Волна отчаяния охватила его целиком. Он отказывался понимать, зачем был сначала уничтожен и позже спасен таинственным незнакомцем.

– Зови меня Томас.

–У тебя земное имя, Томас.

Томас улыбнулся. Первый раз Грэй увидел холодный блеск его глаз. Глаза не источали ни страха, ни доброты. Томас приблизился к койке. Тонкие пальцы отстегнули датчики. Наконец, впервые Грэй почувствовал свободу.

– Ты уже достаточно здоров. Ты можешь встать.

Грэй, ощущая каждую клеточку своего измождено тела, пошевелил сначала ногой. Затем он вытянул руки и, опершись о края кровати, опустил ноги. Немного покачивало, но он держался на ногах.

– Ты можешь осмотреться. Не считай себя пленником.

Грэй сделал несколько шагов. Тело прекрасно слушалось. Он ощущал свои руки, ноги. Взгляд скользил по оборудованию в комнате.

– Это лаборатория, Грэй. Здесь мы воскрешаем мертвых и вылечиваем раненых.

– Мертвых?

– Ты был почти мертв. Согласись, трудно оживить глыбу льда.

Грэй вышел из лаборатории, открыв белоснежную дверь. Зал, в котором он очутился, был пуст. Стекло иллюминатора открывало вид на звезды. Подойдя к нему вплотную, он долго молчал. Звезды, расположенные за бортом звездолета, светили далеким недосягаемым блеском. Неизвестные туманности и созвездия представляли прекрасную картину, которой не видно конца. Он вспомнил гибель "Стремительного", падение "Метеора". Поиски Джонни не дали результата. "Метеор" после приземления был скован льдом и навеки стал частью ландшафта далекого звездного мира. Он помнил свои костры и вкус жареного мяса. Воспоминания нахлынули огромной волной, сметая на своем пути спокойствие и умиротворенность. Неизвестность сжалось неведомым чувством страха.

–Томас...

Он обернулся. Зал был пуст. Грэй вернулся в лабораторию. Кровать, к которой он был прикован, исчезла. Остались лишь несколько дисплеев. Они представляли собой часть стены. Когда он вернулся в зал, то увидел небольшой столик с дымящееся чашкой кофе. Несколько земных горячих булочек позволили ему на мгновение забыться. Вдыхая сладостный аромат, он вспомнил Джонни. Проклиная свое падение в реку, он не мог себе простить, что не нашел своего товарища. Падение, обернувшееся непонятным спасением, казалось злой шуткой судьбы.

Он внимательно осмотрел зал. Здесь был один иллюминатор. Несколько дверей вели в другие отсеки корабля. Сливаясь со стенами, они были едва заметны. Всего было три двери. Он подошел к каждой из них. Чувствуя на себе взгляд невидимых глаз, он поежился. Решительно толкнув неподдающиеся двери, он снова вернулся к иллюминатору. Взор его, обращенный в сторону звезд, долго скользил по просторам космоса. Усевшись в кресло у кофейного столика, он стал терпеливо ждать. Электронные часы показывали непонятное время. Периодически цифры сменялись картой галактики. Среди звезд можно было различить красную точку. Он заметил небольшой пульт на кофейном столике. Направив невидимый инфракрасный луч на часы, Грэй быстро научился менять этот импровизированный экран. Здесь можно было увидеть всю Вселенную. Красная полоса, тянущаяся за движущейся красной звездой – это был звездолет Томаса. Грэй проследил взглядом проделанный звездолетом путь. Он начинался от края соседней галактики и сейчас был направлен в центр Млечного пути. Огромные скопления звезд пресекали его дальнейший маршрут, но они были настолько сейчас далеки, что казались чем-то недосягаемым.

Неожиданный шум заставил обернуться. Грэй медленно повернулся и увидел троих вошедших. Среди них был Томас. Стройная женщина внимательно смотрела на бывшего пленника. У нее были черные волосы, серебряная накидка. Мелодичный голос нарушил затянувшееся молчание.

– Меня зовут Изабель. Я родилась в созвездии Зменосца. Там прошла большая часть моей жизни. Мы думали, что мир давно поделен между людьми. Зачем вы прилетели в наши края. По последнему Вселенскому договору, земляне должны проводить свои космические исследования совсем в других звездных рукавах.

Грэй потупил голову. То, что сказала Изабель, было сущей правдой. "Стремительный" должен был незаметно проникнуть в эту часть Вселенной. Давно было создано соглашение: всякий без разрешения вторгнувшийся корабль будет сбит над чужой территорией. Теперь он снова был пленник. Честолюбивым планам синьора Корнадо не суждено было сбиться.

...

Совещание совета продолжалось весь вечер. Шум, гам, бесконечное перебивание друг друга заполнили весь зал. Уставшие люди, расположившись в удобных креслах и не думали расходиться.

– У нас уже не вернулся один корабль. Он бесследно сгинул во мраке космоса. Вы хотите уничтожить и второй?

Глаза говорившего яростно блестели. Он стоял напротив Корнадо яростно жестикулируя руками.

– В конце концов, есть соглашение. Мы не имеем право соваться не на свою территорию.

Говорившего звали Ив Стенсон. Одетый в черный костюм, он уже в конце вечера был на последнем издыхании и сейчас пытался вразумить совет.

– Хорошо, мистер Стенсон.

Стенсон не поверил своим ушам.

Говоривший посмотрел на члена совета и спокойно продолжил.

– Не будет никакого вторжения. Мы отправим один маленький разведывательный корабль. Я думаю " Стремительный" великолепно подойдет для этой цели. Планета давно заброшена и ни для кого не представляет интереса. Вернувшиеся недавно два астронавта говорят, что она битком набита золотом и алмазами. Глупо упускать такой лакомый кусок.

– Это сплошной кусок льда. Цепи гор перепоясывают Тауру вдоль и поперек. Множество рек большую часть года покрыты толстым слоем льда. Мы видели там нескольких дикарей. Они скрываются в глубоких пещерах хранящих остатки тепла. Леса покрывают горы и служат неплохим укрытием для многих животных. Федерация Змееносца не обращает внимания на сокровища лежащие у ее дальних границ. Нам надо просто поднять их.

– Скажи, Ли, как вам удалось тогда выжить?

Худой человек, которого Стенсон назвал Ли, на мгновение замолчал. Неприятные воспоминания всплыли в памяти. Он помнил пронизывающий холод. Замерзшие пальцы рук отказывались повиноваться. Затем был костер в каменной пещере. Люди, вооруженные длинными копьями с широкими наконечники, угощали его жареным мясом. Он прожил среди дикарей несколько лет. Заросший, он бродил по ледяным горным склонам в поисках дичи, когда ослепительная звезда опустилась в каменистое ущелье и замерла заметаемая поднимающимся ураганом. Снежные хлопья залепляли лицо. Узкая горная тропа стала невидимой. Подталкиваемый в спину порывами холодного ветра и любопытства, он направился в сторону приземлившегося корабля.

Над кораблем появился призрачный ореол. Круглый серебристый шар медленно выплыл из открывшегося люка. Немного повисев в воздухе, он поднялся выше, словно стараясь окинуть своим взором большее пространство.

Гри метнул копье. Оно замерло в воздухе в нескольких сантиметрах от цели, затем развернувшись и кружась веером, полетело в сторону Гри. Старый охотник едва успел уклониться. Вращающееся веером копье ударилось о ближайший горный склон и рассыпалось множество ледяных осколков. Другие не пытались уничтожить серебристый шар. Люди в шкурах машинально пятились назад в сторону своих ледяных пещер. Шар сделал круг над горным ущельем, затем замер над скопищем охотников, тщательно их изучая. Еще несколько стрел полетели в сторону шара. Также как и копье, они замерли на месте в нескольких сантиметрах от шара, но в отличие от копья не полетели в обратную сторону своих владельцев, а превратившись в снежную пыль, быстро были рассеяны воющим ветром. Все дикари давно исчезли под сводами спасительных пещер. Ли стоял не шевелясь. Опираясь на короткое копье, он видел перед своими глазами единственный открывшийся путь к своему спасению. Он отбросил в сторону копье и подошел к шару.

Несколько блестящих линз внимательно всматривались в человеческое лицо. Легкое, едва слышимое жужжание доносилось изнутри таинственного механизма. Шар располагался на расстоянии втянутой руки. Ли вытянул руку и коснулся холодного металла. Ничего не произошло. Он не ощутил ни удара, ни ожога, ни холода. Полное равнодушие механизма. Ли прекрасно знал: хозяева шара пристально изучают землянина. Так прошло несколько минут. Самые смелые стали высовываться из своих пещер. Снежная буря постепенно стихла. Над планетой наступила мертвая тишина, нарушаемая лишь едва слышным жужжанием серебристого шара. Затем он почувствовал какое-то притяжение. Шар тронулся с места и потянул невидимой нитью Ли за собой. Сначала землянин попробовал упираться. Тянущая сила стала сильней. Шар направился в сторону приземлившегося корабля, словно приглашая Ли за собой. Через несколько минут, миновав горное ущелье, они очутились у металлической обшивки неизвестного звездолета.

Люк бесшумно открылся. Ли пробовал бежать, но неведомая сила протолкнула его внутрь корабля. Створки люка закрылись. Серебряный свет прекрасно позволял рассмотреть преддверие шлюза. Несколько спасательных капсул были пришвартованы вдоль стен. Помещение было огромным.

Шар на мгновение замер на месте, затем сделав несколько оборотов вокруг Ли, издал шипящий звук. Ли попятился. Сменилась тональность звука. Перепуганный Ли сумел разобрать несколько человеческих фраз. Так длилось несколько минут. Наконец отчетливо произнесенные слова: "Следуй за мной" заставили землянина предоставить себя неведомой судьбе. Они прошли сквозь приоткрывшуюся дверь и очутились в следующем зале.

Существо, с длинным хвостом облаченное в черный плотно прилегающий костюм, внимательно следило за каждым шагом землянина. Рядом находились два высоких стража, держа наперевес черные трубки. Ли сумел разобрать очертания оптического прицела.

–Пройди ближе, незнакомец.

Слова застали его врасплох. Ли стоял не шевелясь.

Видя замешательство пришельца, шар подлетел ближе и ненастойчиво протолкнул Ли вперед в сторону существа с хвостом.

– Ты отличаешься от местных жителей. Твоя родина Земля. Так вы называете свой дом.

Ошарашенный Ли продолжал молчать. Он, немного успокоившись, внимательно наблюдал, как хвостатое существо прекрасно говорит на языке землян.

Прошло несколько дней. Планета, на которой они находились, называлась Таура. На звездных картах показанных Ли, она находилась на окраине одного из звездных рукавов Млечного пути. Ему отвели отдельную каюту. Сквозь толстое стекло иллюминатора Ли смотрел на бесконечную дикую красоту окружающего мира. Несколько раз он видел парящие шары. Они проплывали медленно мимо его иллюминатора и затем исчезали. Состоялось несколько бесед. Хвостатое существо звали Ирк. По земным меркам Ирку было 40 лет. В мире, из которого прибыл внеземной корабль, жили до 200 лет. И это был не показатель. Он часто просматривал множество видеозаписей на экране монитора в своей каюте. Планета хвостатых находилась в созвездии Гидры.

Пятьсот лет они спокойно совершали свои полеты, обследуя ближайшие миры. Ирк говорил, что было послано несколько звездолетов к дальним галактикам. Ни один их них еще не успел вернуться. Однажды вечером Ирк пришел к нему в каюту. Уставший он сел в одно из кресел и, помолчав некоторое время, заговорил.

– Послушай, Ли. Завтра мы отправляемся в ледяные пещеры, где живут твои братья и хотели бы быть с тобой. Ты прожил на этой планете ни один год и знаешь пещеры лучше. Мы никому не хотим причинить вреда.

Дверь закрылась. Погруженный в раздумья Ли уснул. Утром он снова был на планете. Несколько недель, которые он провел на борту корабль, давали о себе знать. Он узнал много интересного о хвостатых и сейчас жадно вдыхал свежий воздух Тауры.

Поднявшееся неземное солнце осветило пики гор. На небе проплывали небольшие облака. Зацепившись за края горных пиков, они медленно заполняли собой горные долины.

Четверо хвостатых и Ли брели среди горного ущелья. Ближайшая пещера уже находилась в нескольких сотнях шагов, когда они увидели аборигенов. Подняв свои бесполезные копья и луки, они внимательно смотрели за приближающейся группой. Два шара неслышно скользили по воздуху за экспедицией.

– Опустите оружие!

Крик Ли раздавшийся в морозном воздухе заставил остановиться весь отряд. Аборигены попятились в сторону пещер не опуская копий.

Холодный свод пещеры навис над Ли. Шары медленно вплыли под ледяные своды. Аборигены исчезли, словно растворившись в многочисленных лабиринтах. Ли услышал звуки капели. Огромные колонны сталактитов перегородили путь. Лавируя между белоснежными колоннами, группа углублялась в недра гор.

На мгновение Ли остановился. Четыре хвостатых уверенно пробирались вперед. Два шара исчезли впереди, затерявшись среди гигантских колонн сталактитов. Ли услышал грохот. Почва дрожала. Бросившись в сторону, он юркнул в один из боковых тоннелей и бросился бежать. Грохот сзади нарастал. Капли пота заливали изможденное лицо. Своды пещер рушились, хороня под собой все живое. Ли поскользнулся. Огромная ледяная гора уходила вглубь. Он упал на ледяную поверхность и с нарастающей скоростью понесся навстречу неизвестности. Удар в ледяную воду спас ему жизнь. Подземная река подхватила беспомощное тело и понесла по темным протокам.

Ирг слишком углубился вперед. Белоснежный зверь прекрасно видел в темноте и давно наблюдал за медленно приближающейся группой пришельцев. Огромные когти до этого скорябающие и выбивающие мелкие осколки льда, ушли в мягкие подушечки. Зверь затаился. Он внимательно смотрел на хвост Ирга стараясь понять, грозит ли ему опасность. С огромных клыков капала слюна. Зверь был голоден и не ел несколько дней. Скрывшись в одном из лабиринтов, он совершил стремительный прыжок. Голова Ирга ударившись о камень, превратилась в кровавое месиво. Трое остальных хвостатых отпрянули в сторону. Зверь совершил второй стремительный прыжок, почти налету разорвав подавшееся тело. Остальные бросились бежать. С ближайшего шара вырвался зеленый луч и, пройдя через беспорядочное нагромождение сталактитов, запалил шкуру животного. Дикий рев сотряс ледяные своды. Грохот рухнувших сталактитов заставил на мгновение оглохнуть всех остальных. Пещерный свод рухнул, погребя под собой оба шара и двух уцелевших хвостатых. Через несколько часов ледяная пыль осела на каменный пол пещеры, открыв гигантский проход в сторону гор.

Ли блуждал среди ледяных лабиринтов несколько дней. Жгучее чувство голода давало все сильней о себе знать. Спасибо Иргу. Однажды ночью во время сна он почувствовал, что кто-то тянет его за ноги. Машинально выхватив милосердно оставленный Иргом нож, он погрузил его в шкуру зверя. Дикий визг сотряс стены пещеры. Ли нанес несколько сокрушительных ударов. Тело обмякло. Светлячки, облепившие стены пещеры, были здесь естественным источником света. Тело зверя напоминало небольшую собаку. В глубине пещеры он увидел еще несколько пар блестящих злобных глаз. Животные шипели злобно как коты, боясь приблизиться к человеку. Нападение лучший способ защиты. Ли поднял несколько увесистых льдин и швырнул в стороны своих охотников. Глаза моментально исчезли. К счастью ему не встретился зверь убивший Ирга. Он вышел через несколько дней в огромный проем, образовавшийся после обрушения потолка пещеры и, оказался в горной долине. Вековые деревья укрывали склоны гор почти до самых вершин. Мертвая тишина и покой проникли внутрь груди, подарив спокойствие и умиротворение. Он брел несколько дней по каменистой равнине. Солнце все чаще начинало подтапливать ледники. Несколько горных лавин прошло совсем рядом, чудом не сметя землянина.

...

–База, мистер Стенсон. Я набрел на космическую базу на планете. Когда мои силы были на исходе, меня умирающего приютила одна дикарка. Уверовшая в своих богов, она жила вдали от соплеменников в горной долине в старой полуразрушенной бревенчатой хижине. Это была прекрасная, добрая женщина. Она нашла меня умирающим от голода, отбила от диких зверей и притащила в свое жилище. Я увидел деревянного идола, мистер Стенсон в углу ее хижины. Там каждый день постоянно горела свеча. Звали ее Лэй. Она говорит, что пришельцы с неба спасли ее семью от смертельной болезни, которая выкосила почти все ее племя.

Свеча потрескивала. Ли внимательно всматривался в фигуру идола выточенного из коричневого дерева. У идола был длинный хвост, небольшие уши и огромные глаза. Они, словно прожигая насквозь, смотрели на землянина. Идол держал в руках предмет, напоминающий иглу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю