355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Солженицын » О фрагментах г-на Суварина » Текст книги (страница 1)
О фрагментах г-на Суварина
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:47

Текст книги "О фрагментах г-на Суварина"


Автор книги: Александр Солженицын



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Солженицын Александр И
О фрагментах г-на Суварина

Александр СОЛЖЕНИЦЫН

О ФРАГМЕНТАХ г-на СУВАРИНА

Я затрудняюсь иначе определить жанр сообщения г-на Суварина по поводу моего открытого письма к нему в "Histoire". Как прежде в своей пространной критике моей книги "Ленин в Цюрихе" он миновал главные вопросы её, так и в отклике на моё письмо снова минует их, – и представляет в возражение не концепцию, но несвязанные фрагменты весьма разной значимости.

В каком же смысле он настаивает и сейчас на законности переезда через воюющую Германию русских социалистов (тех, и только тех, которые имели целью вывести Россию из войны)? Законность – по каким законам? Признаёт ли г-н Суварин сегодня, что по законам всех тогдашних союзных государств это была государственная измена, а не просто 400 революционеров "торопились домой"? Он прямо пишет, что считает их безупречными, – стало быть, по законам Коминтерна. Вот этот реликт и делает невозможным нам с г-ном Сувариным найти общий язык: для России Коминтерн был вампир, выпивший её кровь и соки. "Ранняя" советская власть была такая же грязная и жестокая, как и "поздняя".

Парадоксально звучит возмущение Суварина, что изо всех тех 400 "почему-то" выделили Ленина "как кинематографическую звезду". Он выделился сам своим беспредельным цинизмом, лицемерием, лукавой хваткой – не как "звезда" вовсе, сравнение не подходит, но как крупнейший злодей русской и мировой истории. Именно Ленин (и Троцкий), а не кто-нибудь другой возглавили бандитский октябрьский переворот против беззащитной русской демократии, а затем установили массовый террор. Как может г. Суварин употреблять слово "обелён" по отношению к убийце миллионов, в сочинениях которого с гордостью печатаются его приказы захватывать невинных людей заложниками и расстреливать их? Ленина (как и Троцкого) уже ничто не "обелит" до конца человеческой истории.

К счастью, г-н Суварин не отрицает подлинности 136 документов, напечатанных Земаном. Но он даёт им изумительную трактовку: ни Ленин, ни газета "Правда", ни, очевидно, и все большевики ни в чём не скомпрометированы! – они просто "не знали, от кого" текут им миллионы! Да любой средний читатель, кто беспристрастным взглядом прочтёт эти документы (а ещё сколько личных и самых важных контактов не попало в них!), увидит решающее материальное вмешательство Германии в русскую революцию на стороне большевиков – и что помощь эта принималась жадно и радостно. Не отрицает Суварин и 29 скандальных большевицких финансовых телеграмм 1917 года – но обороняется на том, что "судебные преследования ничем не кончились". Да, из-за безграничной нерешительности и бессилия Временного правительства, но это никак не очищает большевиков до уровня ягнят. Нельзя без смеха прочесть у Суварина объяснение Иностранного Бюро ЦК в Стокгольме: три первоклассных функционера-интригана большевицкой партии оставлены в Стокгольме для того, чтобы две их жены напечатали на машинке один бюллетень. Через этот-то стокгольмский центр и осуществлялась в 1917 году парвусовская и непарвусовская связь с питающими германскими финансовыми источниками (по Эд. Бернштейну – 50 миллионов золотых марок). И на эти деньги большевики становились на ноги и осуществляли именно такие тиражи сотен газет и листков, которые в три месяца разложили 10-миллионную армию, что и требовалось. Эта германская помощь большевикам продолжалась и после октябрьского переворота – все месяцы до убийства Мирбаха. (В последний месяц ещё было назначено для германского посольства в Москве 40 миллионов марок.)

Тайная встреча Парвуса с Лениным в Берне, отрицаемая Сувариным, подтверждалась даже ранней советской печатью ("Бакинский рабочий", 1 февраля 1924). Что даты перемещения Ленина по Швеции в апреле 1917 зачем-то фальсифицированы советскими историками – показал Ф. Платтен-младший ("Volksrecht", апрель 1967, серия статей). Не только новая встреча с Парвусом или контакты через Ганецкого и Радека должны были быть утаены, но и сам Парвус, прежде подробно изучаемый в советских марксистских курсах как видный социалист, затем вовсе выброшен как несуществовавшая личность, также и из 2-го издания Большой советской энциклопедии.

Поскольку г-н Суварин имеет преимущество знания русского языка, он мог бы и лично убедиться в русском издании "Ленина в Цюрихе", что слово "запломбированный" не употреблено ни разу, – и не предъявлять мне этого обвинения. И если Балабанова "проделала через Германию ленинский путь" это ни на каком языке не значит, что – в одном вагоне с ним.

Так постепенно г-н Суварин мог бы перестать считать меня сочинителем-беллетристом, но заметить, что во всех моих книгах я нахожусь у истории на службе.

Июнь 1980

О фрагментах г-на Суварина (июнь 1980). – Написано в продолжение спора, в ответ на статью Суварина в "Histoire", 1980, № 25. Напечатано по-французски в "Histoire", сентябрьский номер 1980. По-русски – в "Русской мысли", 18.12.1980; в "Вестнике РХД", 1980, № 132. В России впервые – в петербургской газете "Невское время", 10.9.1992.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю