355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сухов » Пламенный Путь » Текст книги (страница 8)
Пламенный Путь
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:52

Текст книги "Пламенный Путь"


Автор книги: Александр Сухов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Если персона императора столь почитаема на Шеддаре, следует ли ожидать, что его охрана будет символической? – на этот раз открыть рот решился я.

– Вовсе нет, молодой человек, – Маг машинально погладил свою седую бороду, а в центре комнаты голографическое изображение жука сменила объемная картина впечатляющего и не очень привычного для человеческого восприятия архитектурного комплекса, – императора охраняют, и очень тщательно. Во-первых, три боевые орбитальные станции готовы пресечь нападение из космоса целого флота. Во-вторых, дворец окружен сегментарным трехслойным силовым куполом и десятком мощных чарометных батарей, способных отбить как воздушную, так и наземную атаку. В-третьих, апартаменты Саддара Шестого – примерно так в весьма вольной транскрипции звучит имя его величества – стережет целая армия верных ему сатрапов, готовых без малейших колебаний умереть за своего бога. Впрочем, первые две линии обороны вам преодолевать не придется. Вас доставят непосредственно к стенам дворца, поставят на вас метки стражников, далее вам предстоит действовать самостоятельно. Более подробно об этом поговорим через пару дней, после первичного адаптивного курса. На сегодня, пожалуй, все… Сейчас вас отведут в лабораторию, с этого момента, собственно, и начнется ваша подготовка… Ах да!.. Совсем запамятовал. Гибель императора не есть конечная цель вашего задания. Также необходимо уничтожить весь оплодотворенный его спермой яйцеклад, чтобы на корню пресечь возможность реставрации правящей династии. Об этом отдельный разговор. И еще вам необходимо будет отключить систему орбитальной обороны, для обеспечения высадки пиратского десанта, который прибудет, чтобы наказать вероломных придворных, «повинных в смерти государя императора». Надеюсь, вы понимаете, что «виновников» гибели Саддара Шестого необходимо найти и наказать, чтобы новому государю было чем отчитаться перед подданными по восшествии на престол. Теперь вроде бы все. Желаю удачи!

Затем вновь взял слово Великий Князь:

– Итак, молодые люди, теперь вы имеете общее представление о характере предстоящего задания. Каждый из вас вправе от него отказаться, и никто вас за это не осудит. Не стану произносить пафосных речей, дабы склонить вас к сотрудничеству, скажу просто: наш искусственный интеллект оценивает успех намеченного предприятия с вашим участием с вероятностью восемьдесят пять процентов, другие рассматриваемые нами группы по данному показателю недотягивают и до пятидесяти. Однако в случае вашего отказа нам придется задействовать их, поскольку на кону не только наша Земля, но судьбы многих сотен других миров.

Вполне естественно, что после подобной прокачки мозгов отказников среди нас не нашлось. Вообще-то я с самого начала был полностью уверен в том, что ни Андрей, ни Ивэн не откажут себе в удовольствии поучаствовать в столь захватывающем приключении. Что же касается меня, попробовал бы я что-либо вякнуть супротив, вмиг получил бы такую епитимью от Учителя, что поход по душу какого-то там жучиного царя показался бы мне заветной мечтой. Шучу, конечно. Чтобы Савушкин Аристарх добровольно отказался от столь головокружительной авантюры – даже не мечтайте и не упрашивайте, стоя на коленях. От одной лишь перспективы побывать в загадочном Межмирье дух захватывает, и вообще, пора доказать Митрофанычу, что его ученик чего-то да стоит. Устроил мне, понимаешь, после нашей с Шатуном командировки в Колумбию персональный «разбор полетов». Андрей оказался кругом героем, а меня Учитель определил в олухи царя небесного. Насчет критики я, конечно, понимаю и признаю, что где-то был не прав, но когда тебя кругом опускают, что называется, ниже плинтуса и не кто-нибудь, а твой уважаемый наставник, пусть даже тет-а-тет, скажу вам, оченно болезненная для психики процедура.

– Вот и хорошо! – благостно потер ладошки Великий Князь. – Не сомневался в вашей решимости, друзья мои, ни на йоту. А теперь, братцы, за дело!

Следующие двое суток я помню очень плохо, точнее, практически не помню, ибо провел все это время в каком-то кошмарном трансе под капельницей с неведомым содержимым и с гипношлемом на голове. Помню, что все происходило в палате с ослепительно-белыми стенами. А также то, что лежал я на каком-то жестком, будто гранитная плита, ложе с накрепко зафиксированными посредством стальных кандалов руками и ногами. Рядом на таких же точно, с позволения сказать, лежаках валялись оба мои товарища.

Большую часть времени я проспал, остальное провел как в тумане. Кажется, наркотой накачали по самые гланды. Помнится, шум был у постели Шатуна. Ему вроде бы удалось сломать один из наручников и заехать по физии какому-то кренделю в белом халате и колпаке. Однако вполне вероятно, это мне всего лишь примерещилось в одном из моих ирреальных снов.

А снилось мне и вовсе нечто несуразное. Сначала я вроде бы, как первозданная капля протоплазмы, завис в бескрайнем Мировом океане, основательно насыщенном всякими солями и еще чем-то приятным. Потом внутри моего тела сформировалось клеточное ядро, и у меня появилась непреодолимая потребность кого-нибудь слопать. Объект подвернулся очень скоро, и я почувствовал страсть к охоте. Вскоре из примитивного одноклеточного организма я трансформировался в более сложную многоклеточную структуру. Далее я становился все сложнее и сложнее и вскоре превратился в ползающего по морскому дну гигантского трилобита. И все это время я ощущал непоколебимую жажду жизни и голод, великий и ужасный голод, а еще любопытство. Эти три чувства в конечном итоге подвигли меня выбраться из уютного водного лона на неприветливую, но свободную от конкурентов сушу. Я убивал и погибал сам, вновь возрождался и вновь убивал ради еды, за право обладать лучшей самкой и просто так, подчиняясь непреодолимому инстинкту.

В какой-то момент я почувствовал непреодолимую тягу к познанию того, что меня окружает. Меня уже не устраивал сам факт наличия льющейся с небес влаги, колышущего ветку ветра, извергающего черный дым и раскаленную лаву вулкана, а также многого и многого другого. Мне вдруг захотелось узнать, отчего проистекает тот или иной природный феномен и не смогу ли я каким-то образом повлиять на него. Вскоре мне удалось создать примитивное орудие, состоящее из деревянного древка и каменного наконечника. С его помощью я мог поразить цель не только своими клешнями и жвалами, но и находящуюся вне зоны досягаемости. Я подчинил себе огонь. Затем придумал, точнее, подсмотрел у природы земледелие. До меня очень быстро дошло, что необязательно каждый день отправляться на охоту, если можно одомашнить того или иного полезного зверя. Так возникло скотоводство. Избыток свободного времени, которое теперь не нужно было тратить на добывание пищи, подвиг меня к размышлениям философического свойства. Как следствие, у меня появилась способность к абстрактному мышлению. Лиха беда начало, дальше – больше: возникли ремесла, затем промышленность, параллельно развивалась магия, не у всех проявилась способность творить чудеса, но у того, кто это умел, получалось все лучше и лучше. Со временем в небо над родным Шеддаром вознеслись летательные аппараты, сначала примитивные атмосферные, затем все сложнее и сложнее, и в конечном итоге я и мои соплеменники вырвались за пределы тяготения родной планеты…

Таким образом, мне и (как выяснилось потом) моим товарищам Андрею и Ивэну за эти двое суток удалось пройти весь эволюционный путь шеддов как вида, а потом преодолеть всю лестницу социального развития – от примитивного каменного скребка до скоростного межпланетного корабля, оснащенного сверхмощным безынерционным магоприводом. Странным образом, оставаясь человеком, я в то же время был жуком разумным из системы Хедланга без какого-либо ущерба для своей психики. Удивительно, но я не просто знал все или почти все об этом народе, я мог, например, с полным знанием дела принести жертву Всеблагому и Вездесущему Хапшуру или приготовить не менее двух десятков блюд из сочного корневища болотной баузны или плодов вайанги морщинистой. Я не только в совершенстве изучил официальный язык Империи и парочку весьма распространенных сленгов, я освоил мудреную иероглифическую письменность этого народа и знал наизусть более тысячи стихов, а также легенд и прочих побасенок. Я изучил также родословную правящего государя императора до пятисот сорок девятого колена. Короче говоря, оставаясь во всем хомо сапиенсом, я вдобавок стал разумным жуком. Никогда бы не подумал, что подобное возможно. Теперь весьма непривычный внешний вид представителей расы шеддов не вызывал во мне прежней брезгливости, свойственной всякому человеку, более того, я научился по едва приметным признакам отличать одного шедда от другого и давать объективную оценку его внешности.

– Ну что, рогатые, пободаемся? Самки нынче в дефиците, на всех не хватит, – схохмил Ивэн, после того как нашу троицу вывели из гипнотранса и освободили от оков.

– Не, я лучше винцом из ягод гоху побалуюсь, а ну их баб! – в тон приятелю отозвался Анрюха Шатун и, взглянув на меня, покачал головой: – Оборотись-ка, сынку, экой ты смешной! Где красивый рог на лбу? Где радужная хитиновая броня? Не, не красавец, весь бледный какой-то, мягкий… тьфу!

Поначалу я слегка растерялся и принялся нервно осматривать себя со всех сторон. Но тут оба моих товарища дружно рассмеялись, и мне наконец удалось стряхнуть с себя навеянное во время гипносеанса наваждение. Черт, это же надо так вжиться в образ разумного насекомого!

Глядя на мою растерянную физиономию, оба моих товарища громко и задорно рассмеялись. Я посмотрел на себя в зеркало: кажется, действительно выгляжу довольно глупо, поэтому мне ничего не оставалось, как присоединиться к ним.

К нашему всеобщему сожалению, основательно повеселиться нам не позволил Аполлинарий Митрофанович. Учитель заявился в тот момент, когда наша троица приступила к довольно бурному разбору полетов, выражаясь более конкретно, стала делиться впечатлениями о пережитом за последние двое суток.

– Здорово, соколы! – он поприветствовал нас с порога и тут же взял быка за рога: – Выглядите неплохо. Не соколы – орлы! Итак, первичный адаптивный курс пройден вами вполне успешно, теперь ваша дорога лежит в Межмирье, Ивэн в курсе. Именно он и отведет вас в башню своего Учителя. Час вам на отдых и перекус, затем мы устроим здесь грозу локального значения, под прикрытием которой вы покинете Землю.

В означенное время наша троица оставила за спиной резиденцию Великого Князя и под грохот и яркие всполохи начинающейся грозы отправилась к темневшему невдалеке небольшому лесочку, где, по словам нашего иномирного друга, находился заветный проход в Межмирье. Когда мы подошли к торчащему из земли гранитному валуну, принесенному сюда со Скандинавского полуострова в эпоху последнего оледенения, с неба лило как из ведра. Однако никто из нас не обратил на это особого внимания. Ивэн целиком углубился в процесс открытия врат, я и Шатун были необычайно взволнованы перспективой оказаться в иных измерениях, куда до нас не ступала нога ни одного землянина. Впрочем, ошибаюсь, ступала, и не раз, ежегодно на Земле бесследно исчезает не одна тысяча человек, и не все они становятся жертвами хищных зверей, убийц или несчастных случаев. Некоторые проваливаются в неведомо какие дали, откуда возврата нет. А может быть, там так хорошо, что они попросту не желают возвращаться обратно? Скоро узнаем; по заверениям Ивэна, ждать осталось не так уж долго.

Глава 6

Главный адмирал доблестного имперского флота Партави Скуудл всегда отличался тонким политическим чутьем и, что называется, умел держать нос по ветру. В измерении Земля он непременно получил бы кличку Хитрый Лис или что-то в этом роде. Но поскольку в культуре разумных жуков не было принято награждать достойных разного рода погонялами, подчиненные и равные по должности чиновники величали его «мудрым», даже покойный государь император несколько раз соизволил назвать его именно так.

Вообще-то Кайсра Двенадцатого – батюшку правящего государя императора – было намного легче и проще в чем-то убедить, нежели Саддара Шестого. Сколько раз наедине с собой уважаемый Партави проклинал Хранителей имперского яйцеклада за то, что из нескольких сотен оплодотворенных яиц выбрали именно то, из которого народился на свет этот упертый баран. Вообще-то эволюция мира Шеддар так и не сподобилась произвести на свет млекопитающих, в том числе и означенных представителей семейства полорогих, поэтому мудрый Партави Скуудл сравнивал повелителя шеддов с другим представителем животного мира, не менее одиозным, нежели земной баран.

Стоит отметить, что все прежние причуды нового императора не шли ни в какое сравнение с его последним волеизъявлением. Партави Скуудлу предписывалось ни много ни мало искоренить пиратство в системе Хедланга. Даже план операции, разработанный придворными блюдолизами, далекими от нужд и чаяний Армии и Флота, приложили. Благо не расписали все по минутам и секундам. Уроды!

– Уроды! – теперь уже он громко озвучил удачную мысль, затем в сердцах добавил: – Стратеги доморощенные! Жополизы позорные!..

Не менее пяти минут старый адмирал выдавал самые разнообразные эпитеты в адрес придворной камарильи, по наущению которой, как небезосновательно он предполагал, Саддар Шестой совершал один необдуманный поступок за другим. Партави не опасался, что его слова достигнут ушей какого-нибудь недоброжелателя. Ежедневно команда опытных специалистов-сканеров прощупывала его рабочий кабинет и примыкающие к нему помещения на предмет поиска хитроумных подслушивающих и подглядывающих устройств, поэтому он и не стеснялся в выражениях. Перечислив все сексуальные извращения, коими страдает ближайшее окружение его императорского величества, Партави Скуудл взялся за их родню и не успокоился, пока не перемыл косточки всем их предкам вплоть до третьего колена. Затем схватил со стола недавно доставленный фельдъегерской почтой документ и, вальяжно развалившись на кушетке, принялся зачитывать его вслух:

–  Главному адмиралу Партави Скуудлу предписывается собрать все силы Имперского Военно-космического Флота в единый кулак и нанести удар объединенной группировке пиратов, сосредоточенной, по данным разведки, в районе Перацетты – спутника газового гиганта Седукку. – Отведя бумагу в сторону, адмирал громко с пафосом в голосе воскликнул: – Хапшур всемилостивый! Эти твари полуграмотные будут мне объяснять, что такое Перацетта и спутником чего она является! – Немного успокоившись, он все-таки продолжил чтение документа вслух, все больше и больше распаляясь с каждым произнесенным словом: – После успешного выполнения поставленной задачи необходимо рассредоточиться для методичного уничтожения мелких группировок противника, а также баз, расположенных в Поясе Хланна, на спутниках и прочих малых и больших планетах системы Хедланга… – Адмирал вскочил с кушетки и беспокойно забегал по кабинету. – Сопляки, твари неразумные! Они считают, что после Перацетты у Империи останется хотя бы один боеспособный корабль!

Неделю назад Партави лично докладывал императору о неготовности имперского флота к прямому столкновению с пиратами. Не проняло. Ну что же, как лицо подчиненное, он обязан выполнить любой приказ Верховного Главнокомандующего, какую бы глупость тот ни измыслил. Однако вся его натура профессионального военного, ответственного за десятки и сотни тысяч шеддов, противилась исполнению самоубийственного, по его глубокому убеждению, плана.

Он хотел скомкать бумагу и хотя бы на время отправить ее в корзину для мусора, но в этот момент квазиживая пленка, преграждавшая вход в кабинет, расползлась с характерным чмоком, и в дверном проеме появилась фигура адъютанта.

– Что нужно, Шахтси?! – грозно прорычал Главный адмирал.

Верный и лично преданный своему боссу Шахтси мгновенно сообразил, что начальство определенно чем-то расстроено. Поэтому воспользовался проверенным приемом, неоднократно спасавшим его от гнева неуравновешенного Партави Скуудла: грохнулся на пол, максимально втянул при этом в панцирь все выступающие конечности, выражая тем самым полную покорность своему повелителю и готовность принять любую кару от его лап, клешней и жвал.

– Ладно, хитрожопый адмиральский угодник, – наконец Партави сменил гнев на милость, – излагай, зачем побеспокоил.

Сообразив, что начальственный гнев рассеялся, словно облака над заснеженными вершинами Калахао после восхода Хедланга, адъютант мгновенно вскочил на лапы и бодрым голосом доложил:

– Ваша милость, две минуты назад с нами на связь вышел капитан одного купеческого судна. Утверждает, что имеет к вам дело чрезвычайной важности…

– Купец к Главному адмиралу… дело чрезвычайной важности?! – съязвил Партави. – Да ты хотя бы соображаешь, кто этот купчишка, а кто я?

Однако Шахтси ничуть не смутило подобное заявление босса. Как ни в чем не бывало он продолжил:

– Прошу прощения, ваша милость, но во время разговора со мной этот купец произнес кодовую фразу, затем дважды повторил ее через условные промежутки времени…

– Значит, это… – не закончив фразы, Партави Скуудл замолчал.

Преданный адъютант тут же пришел своему боссу на помощь:

– Так точно, господин Главный адмирал, это посланник Гарваджа Гхалурна, и он просит немедленной встречи с вашей милостью.

– Скорее, настаивает, – негромко пробормотал мгновенно успокоившийся адмирал. – Три кодовые фразы!.. Кажется, Гхалурна так же, как нас, крепко припекло. Полагаю… точнее, уверен, что этот проныра ознакомился с приказом его величества намного раньше, чем тот был доставлен на борт моего флагмана. Вот и воюй с пиратами, когда каждый благоуханный пук нашего Всемилостивейшего становится известен им еще до того, как его изволила испустить императорская задница. – После чего адмирал обратился к замершему по стойке «смирно» офицеру: – Ты вот чего, голубчик, организуй-ка скрытую доставку этого купчика на борт флагмана. А если какая любопытная жопа из засланных соглядатаев пронюхает об этом и станет интересоваться, что да почему, намекнешь, дескать, адмирал лично договаривается с полномочным представителем Купеческой гильдии о поставках продовольствия и необходимых для ремонта кораблей материалов и оборудования на льготной основе. Короче, радеет командующий о государственной копеечке.

– Все будет исполнено в самом лучшем виде, ваша милость! – отрапортовал адъютант, засим немедленно удалился выполнять распоряжение начальства.

Купец оказался ничем не примечательным субъектом, с каким столкнешься среди толпы и тут же о нем забудешь. В адмиральские апартаменты он попал в сопровождении двух бравых десантников и адъютанта Шахтси. Как только шедд был доставлен под пресветлые начальственные очи, бойцы отдали честь и удалились, адъютант хотел было остаться, чтобы в случае какой неожиданности собственной грудью закрыть адмирала, но, подчиняясь волевому взмаху клешни патрона, поспешил покинуть помещение вслед за десантниками.

Оставшись наедине с Партави Скуудлом, гость, не обращая никакого внимания на хозяина, по-деловому обошел каюту. При этом он не сводил глаз с какого-то зажатого в одной из передних лап прибора. По всей видимости, осмотр его вполне удовлетворил. Убрав прибор, он подошел к развалившемуся на кушетке адмиралу, и тут невзрачная и малоприметная фигура мелкого купчика размазалась, и в следующий момент перед Главным адмиралом имперского флота предстал сам Гарвадж Гхалурн собственной персоной. От неожиданности Партави едва не шлепнулся со своей кушетки, но очень скоро взял себя в руки и, поднявшись на лапы, подошел к неожиданному визитеру.

– Ну, здравствуй, Партави! – как ни в чем не бывало молвил пират. – Давненько не встречались вот так, усы к усам.

– Гарвадж, ты соображаешь, что творишь?! – командующий выпучил на виновника своего беспокойства и без того огромные фасеточные глазищи. – Это где же видано, чтобы преступник номер один так нагло вламывался на борт флагманского корабля его императорского величества?! Да я сейчас!..

– Прекрати панику! – громко рявкнул Гарвадж. – И не бздеть раньше времени! Никто из имперцев не знает о том, кто именно скрывается под личиной скромного купца. А прибыл я к тебе по очень важному делу. Необходимо обсудить кое-какие моменты.

– Ты совсем одурел, Гхалурн! – не унимался изрядно напуганный адмирал. – А коль прознают кому не следует?..

– Тогда тебе кранты, – плотоядно оскалился гость. – Насколько мне помнится, для чиновников твоего ранга существует единственная казнь – огненные муравьи. – И посмотрев на съежившегося в испуге вояку, задорно рассмеялся. – Но ты не переживай, все в могучих лапах Хапшура Всеблагого, Всемилостивого и, конечно же, Всесправедливейшего, который не допустит несправедливости в отношении столь заслуженной персоны, как ты, адмирал Скуудл.

– Ага, а канцлер Барах Друдж? Тот был еще более уважаем, нежели какой-то адмирал, однако это не помешало Саддару Шестому сразу же по восхождении на престол подвергнуть его унизительной процедуре отлучения и… Впрочем, я уверен, что тебе доподлинно известно, чем закончилась головокружительная карьера этого царедворца, – нервно зашевелил усами Партави Скуудл. – А вдруг прознают о твоем визите кому не следует? С приходом нового государя императора Охранка просто озверела – крамолу откапывают там, где ее и быть не могло.

– Еще раз повторяю: не бойся! В данный момент ты ведешь переговоры о поставках с законопослушным, вполне добропорядочным купцом Шаллангом Уйашу. Настоящий купец, в случае чего, непременно подтвердит факт вашей с ним встречи.

– А может быть, мне сейчас тебя арестовать, друг сердечный? – задумчиво пробормотал Главный адмирал. – Сколько бы проблем решилось одним махом.

– Шутить изволите, господин командующий? – Гарвадж Гхалурн даже не пытался хоть как-то замаскировать явную издевку в голосе. Затем уже вполне серьезно добавил: – Не обольщайся, старый пройдоха, моя смерть не только не убавит проблем, но преумножит их многажды. Уверяю тебя, мой извечный и непримиримый оппонент. Во-первых, сразу же после моего ареста в имперскую канцелярию поступит полный отчет о финансовой деятельности одного весьма предприимчивого военного чина высокого ранга, который не брезговал весьма солидными подношениями со стороны тех, кого по роду своей деятельности он обязан был всемерно искоренять. Во-вторых, адмирал этот излишне чадолюбив, и перед отправкой в обитель огненных муравьев ему будет не очень приятно узнать, что вся его ближайшая родня, включая четвероюродных бабушек и дедушек, погибла в одночасье при невыясненных обстоятельствах. Вот будет горе-то старику, помимо телесных мук испытывать еще и душевные. И в-третьих, на расстановку сил в системе Хедланга моя смерть не окажет никакого влияния. Пиратский флот не станет слабее, имперский – сильнее. И еще – к власти в Братстве придет прямолинейная, решительно настроенная молодь, которой неведомо понятие «тонкая политическая игра», и столкновение двух наших флотов станет фатальной неизбежностью.

– Чего ты предлагаешь? – радужная хитиновая броня адмирала заметно утратила краски.

– А вот это уже другой разговор! Теперь узнаю старину Скуудла, который и в молодости отличался завидным умом и осторожностью…

– Да не тяни ты резину! Выкладывай, зачем явился!

– Зря, зря я тебя к старикам причислил, – с усмешкой в голосе заметил пират, – все так же молод и горяч, как в дни нашей далекой юности. Ладно, не стану более томить своего старинного заклятого друга. Короче, насколько мне известно, приказ о переходе к активным боевым действиям ты получил.

– Ну, получил, – недовольно буркнул адмирал. – Вот только откуда тебе об этом известно?

– Да все из того же самого источника – имперской канцелярии. Думаешь, с уходом канцлера Друджа там что-нибудь поменялось? Заявляю со всей ответственностью, страсть к шальным деньгам у наших чиновников неискоренима – родную маму продадут, если предложат достойную цену. Вот ты, Скуудл, продашь свою родительницу, скажем, за пару миллионов? – И, взглянув на начинающего закипать адмирала, Гхалурн тут же быстро добавил: – Извини, брат, конечно, за два миллиона не продашь, а вот за…

– Пасть заткни! – злобно взревел Партави, затем, немного успокоившись, добавил: – Заканчивай свои идиотские шуточки, излагай по теме визита.

– Хорошо, по теме так по теме. Адмирал, я понимаю, что приказ для любого военного столь же свят, как Книга Древних, тем более когда он исходит от самого Верховного Главнокомандующего. Не выполнить его ты не имеешь права. С другой стороны, ты прекрасно понимаешь, что выполнение приказа станет концом Империи, вне зависимости от того, какая сторона выйдет победительницей из предстоящей бойни. Потеряв флот, великая Империя за пару лет превратится в лоскутное одеяло, состоящее из самостийных государственных образований, а в течение столетия наше процветающее общество и вовсе рухнет в пучину невежества и мракобесия. Поэтому вывод напрашивается сам собой…

– Но это невозможно, – адмирал беспокойно задергал усами, при этом панцирь его еще больше побледнел от волнения. – Ты же сам все прекрасно понимаешь. Я обязан нанести удар в самые ближайшие сроки. И если вы уйдете из района Перацетты, я стану вас преследовать по всей системе Хедланга. Но ты не уйдешь оттуда, поскольку, по данным разведки, этот спутник Седукку превращен пиратами в могучую крепость.

– Хорошо, нарушить приказ ты не имеешь права, но потянуть немного с его исполнением ты ведь можешь. Скажу прямо, нам удалось дезинформировать имперскую разведку. Наш флот в данный момент дислоцирован в районе Голенды, а у Перацетты всего лишь искусная обманка, которую ты должен обложить со всех сторон и дать стандартные сто часов на размышление. Потом вы разберетесь, что к чему, и, не очень торопясь, начнете преследовать настоящий флот Братства. Короче, будем оттягивать начало битвы насколько это возможно. А тем временем политическая ситуация в Империи может поменяться самым кардинальным образом.

– Ты на что это намекаешь? – тут же насторожился Партави Скуудл.

– Всяко может статься, – начал наводить тень на плетень гость. – К примеру, правящий государь император изволят скоропостижно скончаться, а весь его резервный яйцеклад погибнет по причине какой-нибудь нелепой случайности. К тому же на дворец нападет непонятно откуда взявшаяся неуправляемая орда мародеров и случайно отправит к праотцам всю придворную шатию-братию. Вот ведь беда какая! Что же нам, бедным сиротам, останется делать?! А ведь придется что-то предпринимать, и в самом срочном порядке. Например, экстренно подыскивать кандидатуру нового правителя, заполнять вакантные должности надежными, компетентными, а главное – преданными будущему государю императору шеддами. А теперь, мой недоброжелатель и враг, подумай хорошенько: чью задницу ты хотел бы видеть на высоком престоле? Кто из всех известных тебе претендентов достоин стать наместником Хапшура? Чьи потомки будут управлять еще сотни тысячелетий самой великой Империей во всей необъятной Вселенной? И наконец, кто способен сохранить существующее равновесие в системе Хедланга?

– А поконкретнее? – пробормотал адмирал. Гарвадж Гхалурн окончательно убедился в том, что старый пройдоха все-таки заглотил наживку. Теперь, выражаясь языком заядлых рыболовов, легкая подсечка и проводка вожделенной добычи к берегу.

– Может быть, для начала горло промочим? – предложил хитроумный пират, отлично понимая, что сейчас творится на душе у адмирала.

– Ну уж нет! – категорически возразил Партави. – Сейчас ты разложишь всю диспозицию по полочкам, а уж потом я решу, стоит ли баловать всяких прохвостов коллекционными раритетами из моего погреба.

– Если настаиваешь…

– Настаиваю, и еще как настаиваю!

– В таком случае раздвинь пошире усы и внимай, – старый пират грохнулся на соседнюю с адмиральской кушетку. – Ты наверняка в курсе, что в далекой молодости обожаемый папашка определил меня в обучение к одному магу…

Четыре часа спустя загадочный купец так же незаметно убыл с борта флагманского линкора, как появился на нем. Сопровождавшие его бойцы отметили тот факт, что шедд находится в состоянии сильного алкогольного опьянения. Что же касается Партави Скуудла, после переговоров с мнимым поставщиком он просидел безвылазно в своей каюте целые сутки. А ровно через двадцать четыре часа лично поднялся на ходовой мостик и, огласив приказ императора, приказал всем боевым кораблям держать курс в направлении газового гиганта Седукку, точнее, к одному из его спутников – Перацетте.

Глава 7

По команде Ивэна Вериска я шагнул в сияющий провал портального перехода, и тут меня как будто обухом по голове. Нет, я неправильно выразился, не обухом двинули, а сорвали с глаз повязку, которая всю жизнь ограничивала мое восприятие и которую по какой-то неведомой мне причине я до сих пор попросту не замечал. Да, да, жил себе с повязкой на глазах и не понимал, что стоит лишь ее сдернуть – и мир вокруг заиграет миллионами неведомых ранее цветов и оттенков. Но самое главное – Сила, она была везде и в недоступных ранее объемах. Если бы не присутствие товарищей, я запрыгал бы от восторга и радости, как малолетний пацан, или взлетел в небеса и парил бы там, как вольная птица.

С трудом преодолев желание воспарить в заоблачные выси, посмотрел на Андрея и Ивэна. Шатун, кажется, испытывает те же самые эмоции, что и я, но старается не показать виду, мол, и не такое видывали. Иномирянин спокоен и предельно собран, внимательно осматривает окрестности, вроде бы в поисках потенциальной опасности. Не обнаружив таковой, пристально, даже оценивающе, взглянул на нас с Андреем своими серо-голубыми зенками и, удовлетворенно ухмыльнувшись, выдал:

– Добро пожаловать, гости дорогие, в один из чудных уголков нашего славного Межмирья, который я именую миром Зеленого Солнца. Иначе говоря, перед нами планета Эриб. Здесь нам с вами бояться нечего. Аграрный мирок, населенный представителями расы демлаев, кои своим внешним обликом могут напугать кого угодно, но уверяю вас, это милые, застенчивые и очень добродушные существа. Если и пожелают вас схарчить, непременно испросят разрешения.

– На лицо ужасные, значит, – поддержал хохму Шатун, – добрые внутри. Ладно, Ив, веди нас к своим демлаям.

На что иномирянин отрицательно покачал головой.

– К демам мы не пойдем, тут в сотне километров есть стационарный транспортировочный пункт, нам туда, а уже оттуда прямиком в мир Аурениуса, в гости к моему обожаемому Учителю. Думаю, часов за десять без особой спешки пешочком и доберемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю