412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Роман Виолетты » Текст книги (страница 2)
Роман Виолетты
  • Текст добавлен: 25 ноября 2025, 16:30

Текст книги "Роман Виолетты"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Похоже, этот славный малый не делал попыток повеситься из-за бесчестья, приключившегося со старшей дочерью, но кто знает — может, к младшей он испытывал чувства более нежные, уповая на ее замужество; я не желал расстраивать его планы. Кроме того, я не раз замечал: если не торопить события — дела устраиваются сами к взаимному удовлетворению сторон. Подобные мысли не давали мне покоя до рассвета. Разбитый от усталости, я уснул на часок-другой и проснулся в восемь. Спешно поднявшись — ведь Виолетта привыкла рано вставать на службе у г-на Берюше, — я предупредил прислугу, что, по-видимому, не вернусь к обеду, вскочил на извозчика и пять минут спустя прибыл на улицу Нёв-Сент-Огюстен. Я вприпрыжку взбежал по лестнице, и сердце мое колотилось, как во времена моей первой влюбленности. На площадке я столкнулся с коридорными, готовившими ванну. Вставив ключ в замок, я старался не шуметь. Дверь отворилась, и я обнаружил, что все осталось на своих местах. Виолетта спала в той же позе, лишь отбросив простыни и покрывало (видимо, ей стало жарко), рубашка ее распахнулась. Трудно представить зрелище более прекрасное, чем эта обнаженная грудь и чуть откинутая назад, утопающая в потоке волос голова, казалось сошедшая с полотен Джорджоне. Грудь была удивительной белизны и округлости; она могла бы заполнить знаменитое углубление в пепле Помпеев, запечатлевшее грудь рабыни Диомеда. Бутончик ее был ярко-красного, почти клубничного цвета, что совсем не свойственно брюнеткам. Я наклонился и бережно коснулся его губами. По коже пробежала дрожь, сосок затвердел. Откинь я сейчас простыни — Виолетта бы не проснулась. Лучше было подождать, пока она сама откроет глаза. Неудивительно, что она еще спала: в комнату не проникало ни одного луча света, и, проснувшись, она решила бы, что еще два часа ночи. Присев рядом, я взял ее за руку. При свете ночника я стал ее разглядывать. Кисть у Виолетты была маленькая, изящная, точно у испанки, с розовыми удлиненными ноготками, лишь на указательном пальце ноготь был испорчен из-за работы в швейной мастерской. И тут веки девочки разомкнулись и она открыла глаза — то ли просто настал миг пробуждения, то ли ей передалось тепло моей руки. — О! Вы здесь, как я рада! — воскликнула она. — Не будь вас рядом, я подумала бы, что это продолжение сна. Вы не покидали меня? — Я оставил вас на четыре или пять долгих часов и вернулся, надеясь стать первым, кого вы увидите, открыв глаза. — И давно вы здесь? — Уже полчаса. — Надо было разбудить меня. — Я боялся нарушить ваш сон. — Вы даже не поцеловали меня. — Отчего же, ваша грудь обнажилась, и я запечатлел поцелуй на ее бутончике. — На котором из двух? — Вот на этом, левом. Она раскрылась и с очаровательным простодушием попыталась достать его кончиками собственных губ. — О, как досадно, самой мне не удается! — Зачем вам целовать его? — Чтобы мои губы оказались там, где побывали ваши. Она попыталась проделать это еще раз. — Не получается. Ну что ж, — она придвинула свою грудь к моему рту, — только что вы делали это для себя, а теперь сделайте для меня. — Ложитесь снова, — велел я. Она подчинилась, я склонился над ней, захватил кончив груди губами и стал ласкать его языком, подобно тому, как я проделал это вчера с ее зубками. Она вскрикнула от удовольствия. — О, как это прекрасно! — Не хуже вчерашнего поцелуя? — О, это было так давно, я уже о нем и не помню. — Начнем сначала? — Вы прекрасно понимаете, что я хочу этого, ведь вы сами сказали, что так целуют тех, кого любят. — Но я еще не уверен, что влюблен в вас. — Зато я уверена, что люблю вас; так что, если вам не хочется — не целуйтесь, но сама я поцелую вас. И, как накануне, она припала губами к моему рту, только на этот раз ее язычок скользил по моим зубам. Я хотел было отстраниться, но не смог — так сильно она держала меня. Наше дыхание смешалось. Наконец она запрокинула голову и, закатив глаза, с замиранием губ прошептала: — Как я тебя люблю! Этот поцелуй буквально лишил меня ума: я обвил ее руками, вырвал из постели и прижал к своему сердцу, словно увлекая на край света, губы мои скользили по ее груди, покрывая поцелуями. — О, что ты со мной делаешь, я просто умираю! Эти ее слова обуздали мои чувства и вернули мне способность рассуждать. Нельзя было овладевать ею так, застигнув врасплох и тем самым лишив себя истинного блаженства. — Милое дитя, я распорядился приготовить ванну в туалетной комнате, — сказал я Виолетте и отнес ее туда на руках. — Ах, как хорошо в твоих объятиях! — вздохнула она. Я пощупал воду — она оказалась достаточно разогретой. Опустив Виолетту в ванну прямо в сорочке, я выплеснул туда полфлакона одеколона, чтобы вода помутнела. — Здесь есть мыло всех сортов и губки любых размеров; бери, растирайся, а я пока затоплю камин, чтобы ты не замерзла, когда выйдешь. Я разжег огонь и разложил перед камином черную медвежью шкуру. Коридорные, приносившие ванну, обычно разогревали мое белье у себя в натопленной комнате и приносили его в ящике из красного дерева, где оно долго сохраняло тепло. Я положил ящик на стул возле ванной и достал оттуда пеньюар из батиста и несколько хлопчатобумажных полотенец, после чего повесил на кресло халат из белого кашемира, поставив внизу турецкие домашние туфельки из красного бархата с золотым шитьем. Через четверть часа моя маленькая продрогшая купальщица выпорхнула из туалетной комнаты и мелкими шажками с очаровательным «брр…» подошла поближе к огню. — О, как красиво и как тепло! — воскликнула она и села на корточки перед камином, пристроившись у моих ног. Она была задрапирована, словно Полимния. Пеньюар живописно облегал влажное тело. Сквозь тонкий батист просвечивала кожа. Девочка с любопытством огляделась вокруг: — Боже мой, как здесь мило. Неужели я здесь останусь жить? — Пожалуйста, если тебе угодно. Но только для этого необходимо разрешение одного человека. — Кого же? — Твоего отца. — Отца! Да он будет счастлив, когда узнает, что у меня появилась прекрасная комната и свободное время, чтобы учиться. — Чему ты желаешь учиться? — Ах, и вправду нужно сказать вам об этом. — Расскажи мне, дитя мое, надо мне все рассказать, — наклонился я к ней, она приподнялась, и наши губы соприкоснулись. — Помните, однажды вы дали мне билет на спектакль? — Да, припоминаю. — В театр Порт-Сен-Мартен, на «Антони» господина Александра Дюма. — Безнравственная пьеса, девочкам не следует ходить на такие представления! — Я так не считаю. Спектакль настолько взволновал меня, что с этого дня я заявила сестре и господину Эрнесту о своем желании стать актрисой. — Вот оно что! — Господин Эрнест с сестрой переглянулись, и она сказала: «Право же, если у нее обнаружатся хоть малейшие способности, пусть лучше будет актрисой, чем останется белошвейкой!» А господин Эрнест добавил: «Если она действительно способная, я мог бы ее продвинуть через свою „Театральную газету“». — Все это просто невероятно! — вырвалось у меня. — Госпожа Берюше была предупреждена, что я останусь ночевать у сестры и вернусь на следующее утро. После спектакля мы пришли на улицу Шапталь; там я принялась декламировать, показывать основные запомнившиеся мне сцены и разводить руками вот так. Виолетта широко взмахнула руками — батистовый пеньюар раскрылся, и она невольно продемонстрировала мне истинные сокровища любви. Я обнял ее, усадил себе на колени; она там свернулась клубком, точно в гнездышке. — Что же было дальше? — спросил я. — Так вот, господин Эрнест сказал: «Если она твердо решила, то понадобится два-три года подготовки, прежде чем она сможет дебютировать, и надо бы написать отцу». «А на что она будет жить эти два-три года?» — спросила Маргарита. «Все будет хорошо, — успокоил ее господин Эрнест, — она хорошенькая. А красивой девушке нечего тревожиться за свое будущее — она никогда не пропадет. От пятнадцати до восемнадцати лет она наверняка найдет какого-нибудь покровителя, тем более что потребности у твоей сестренки, как у птички. Ей бы только крупинку проса да гнездышко». Я повел плечами, глядя на маленькое беззащитное создание, лежавшее в моих объятиях, словно в колыбели. — На следующий день мы написали папе, — продолжила она. — И что ответил папа? — Его ответ был таков: «Вы обе бедные сиротки, брошенные в этот жестокий мир, и единственная ваша опора — шестидесятисемилетний старик, но и меня вы можете лишиться в любую минуту. Умру я — и вы останетесь без всякой поддержки. Так что храни вас Бог! Действуйте как сочтете нужным, лишь бы старому солдату не пришлось краснеть за своих дочерей». — У тебя сохранилось это письмо? — Да. — Где оно? — В кармане одного из моих платьев. И тут я подумала о вас. Я рассудила так: раз вы дали мне билеты в театр, значит, водите знакомство с теми, кто ставит спектакли. Мне давно хотелось обратиться к вам, а я не осмеливалась, все откладывала на завтра… Но поведение господина Берюше придало мне решительности. Видно, так было угодно самому Провидению. — Да, дитя мое, теперь я действительно начинаю в это верить. — Значит, вы сделаете все, что сможете, чтобы я выступала на сцене. — Я сделаю все, что смогу. — Ах, какой вы милый! И Виолетта, ничуть не смущаясь тем, что у нее раскрылся пеньюар, бросилась мне на шею. На этот раз, признаюсь, я был ослеплен; рука моя скользнула вдоль ее спины, изогнувшейся от одного этого касания, и остановилась лишь тогда, когда двигаться стало уже некуда — пределом движению стал пушок, нежный и гладкий, точно шелк. При первом же соприкосновении с моей рукой все тело девочки напряглось, голова с ниспадающим каскадом черных как смоль волос запрокинулась, сквозь приоткрывшийся рот засияли белоснежные зубы и стал виден дрожащий язык; взор подернулся сладкой истомой. А ведь я едва притрагивался к ней пальцами. Обезумевший от желания, от ее счастливых вскрикиваний и моих ответных радостных возгласов, я отнес ее на кровать, встал перед ней на колени, рука моя уступила место моему рту, и я вкусил крайнюю степень наслаждения, доступную губам любовника при его близости с пылающей от страсти девственницей. С этой минуты с ее стороны доносились лишь невнятные постанывания, завершившиеся долгими спазмами, из тех, что переворачивают всю душу. Я опустился на колени и стал наблюдать, как она приходит в себя. Открыв глаза, она с усилием привстала, бормоча: — Ах, Боже мой! Как хорошо! Нельзя ли это повторить? Внезапно она поднялась, пристально глядя на меня, и спросила: — Знаешь, о чем я подумала? — О чем же? — Уж не сделала ли я что-нибудь дурное? Я присел рядом с ней на кровать: — С тобой когда-нибудь вели серьезные разговоры? — Да, когда я была маленькая, отец порой ругал меня. — Речь идет о другом. Я спрашиваю, понимаешь ли ты, когда с тобой говорят о серьезных вопросах? — Не знаю как с посторонними, но с тобой я постараюсь вникнуть во все, что ты скажешь. — Тебе не холодно? — Нет. — Тогда слушай меня внимательно. Она обхватила меня за шею, неподвижно глядя мне в глаза и явно открывая моим словам все доступы к своему сознанию. — Говори, я тебя слушаю. — При сотворении мира, — начал я, — женщина от рождения была наделена Создателем равными с мужчиной правами, а именно правами следовать своим естественным склонностям. Мужчина прежде всего решил строить семью — он завел жену и детей; семьи стали объединяться в родовые общины; пять-шесть родовых общин, собранных воедино, образовали общество. Этому обществу потребовались установленные законы. Окажись женщины более стойкими, мир и по сей день подчинялся бы их прихотям, однако мужчины превзошли их по силе, сделавшись повелителями, женщинам же пришлось довольствоваться ролью рабынь. Один из основополагающих законов, предписанных девушкам, — целомудрие; одно из непреложных правил для женщин — сохранение верности. Навязав женщинам подобные законы, мужчины оставили за собой право удовлетворять собственные страсти и не задумывались о том, что, давая волю своим страстям, они тем самым побуждают женщин не исполнять обязанности, которые сами же им вменили. Такие женщины, позабыв о собственном спасении, даруют мужчинам счастье; те же клеймят их позором. — Ужасная несправедливость! — заметила Виолетта. — Да, дитя мое, это величайшая несправедливость. И находятся женщины, восстающие против нее и рассуждающие следующим образом: «Общество принуждает меня к рабству, а что оно предлагает взамен? Брак с человеком, которого я, возможно, никогда не полюблю, который овладеет мною в восемнадцать лет, отнимет у меня все и сделает меня на всю жизнь несчастной? Предпочитаю выйти за общепринятые рамки, свободно следовать своим прихотям и любить того, кто мне понравится. Буду женщиной, подчиняющейся законам природы, а не законам общества». С точки зрения общества, то, что мы с тобой совершили, — предосудительно; с точки зрения природы, мы просто утолили свои желания. Теперь тебе понятно? — Вполне. — В таком случае поразмышляй в течение дня, а вечером дай мне ответ, предпочитаешь ли ты как женщина подчиняться законам природы или законам общества. Я звонком вызвал горничную. Виолетта к тому времени уже лежала в кровати, завернувшись в простыни так, что виднелось только ее личико. — Госпожа Леони, — распорядился я, — позаботьтесь о мадемуазель самым лучшим образом: обеспечьте ей обеды от Шеве, сласти от Жюльена, в шкафу лежат бутылки бордо, а в том маленьком комоде стиля Буль — триста франков. Кстати, не забудьте пригласить портниху, снять мерку с мадемуазель и заказать два платья — простых, но сшитых со вкусом. Дадите необходимые указания белошвейке и подберете к платьям подходящие шляпки. Я обнял Виолетту: — До вечера. Когда я вернулся к девяти часам, она подбежала и бросилась мне на шею: — Я размышляла над ответом. — Целый день? — Нет, всего пять минут. — И что же? — Так вот, я предпочитаю стать женщиной, подчиняющейся законам природы. — Ты не желаешь возвращаться в дом господина Берюше? — Нет, ни за что! — Хочешь ли ты пойти к сестре? Тут она замялась. — Тебе почему-то неловко идти к сестре? — Боюсь, мое возвращение не понравилось бы господину Эрнесту. — Что собой представляет господин Эрнест? — Это молодой человек, который встречается с моей сестрой. — Кто он по профессии? — Журналист. — Отчего ты предполагаешь, что твое появление у сестры вызовет его неудовольствие? — Когда госпожа Берюше посылала меня за покупками, я всякий раз старалась забежать к любимой сестре. Иногда я заставала у нее господина Эрнеста. Видя меня, он хмурился, уводил Маргариту в другую комнату и запирался там. Как-то хозяйка велела мне дождаться ответа, связанного с одним поручением, и я задержалась у сестры дольше обычного, так от этого у них обоих явно испортилось настроение. — Ну что ж, в таком случае, довольно пустых разговоров, ты будешь женщиной, подчиняющейся законам природы. III Милая девочка, она была воистину прекрасна в своей естественности. Весь день она провела за чтением — благо моя библиотека содержала собрание прекрасных книг. — Ты не скучала? — спросил я Виолетту. — По тебе — да, а вообще мне не было скучно. — Что ты читала? — «Валентину». — Неудивительно, да будет тебе известно — это просто шедевр! — Я это не знала, но вот плакала много. Я вызвал звонком г-жу Леони. — Приготовьте нам чай, — велел я. Потом обратился к Виолетте: — Ты любишь чай? — Трудно сказать, я никогда его не пробовала. Леони накрыла на стол; постелила турецкую скатерть и поставила две изящные фарфоровые чашки и японскую сахарницу. Сливки были поданы в кувшинчике из того же металла, что и чайник. Чай горничная заварила нам в чайнике, а кипяток принесла в серебряном самоваре. — Тебе еще нужна Леони? — спросил я Виолетту. — Для чего? — Чтобы помочь тебе раздеться. — А зачем? — сказала Виолетта, развязывая свой витой пояс. — На мне только халат и рубашка. — Отошлем ее? — Конечно! — Теперь никто нас больше не побеспокоит. И, едва горничная вышла, я закрыл дверь на ключ. — Значит, ты остаешься со мной? — Если позволишь. — На всю ночь? — На всю ночь. — Ах, какое счастье! И мы уляжемся вместе, как две подружки? — Именно так. Тебе приходилось спать с подружками? , — В пансионе, когда я была совсем маленькая; с тех пор я только раза два ночевала у сестры. — И что ты делала, лежа с сестрой? — Желала ей спокойной ночи, обнимала ее, и мы засыпали. — И больше ничего? — Ничего. — И если мы с тобой ляжем вместе, ты полагаешь, этим все ограничится? — Не знаю почему, но мне кажется, нет. — Чем же, по-твоему, мы будем заниматься? Она пожала плечами. — Наверное, тем, что ты делал со мной сегодня утром, — и она бросилась мне на шею. Я обнял ее и усадил себе на колени, затем налил чашку чая, добавил туда несколько капель сливок, положил сахар и предложил ей выпить. — Тебе так нравится? Она кивнула, но без особого восторга. — Вкусно, но…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю