Текст книги "Прусский террор"
Автор книги: Александр Дюма
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 41 страниц)
Роттердам – старинный город в Нидерландах, в провинции Южная Голландия, на северном рукаве дельты Рейна; один из крупнейших портов мира; упоминается с XIII в.; в 1340 г. получил права города; в 1572 г. примкнул к Нидерландской революции и вошел в республику Соединенных провинций, а после наполеоновских войн – р Нидерландское королевство.
Гаага – старинный город в Нидерландах, административный центр провинции Южная Голландия; первое упоминание о нем относится к 1097 г.; в XIII в. стал резиденцией графов Голландских; с образованием в результате Нидерландской революции XVI в. республики Соединенных провинций стал местом пребывания Генеральных штатов (ее сословного представительства) и фактической столицей; после Венского конгресса там находились правительство, парламент и королевский двор Нидерландов.
… пустился в дорогу в направлении Брюсселя, Намюра и Люксембурга. – Брюссель – см. примеч. к с. 58.
Намюр (флам. Немен) – город в Бельгии, в 55 км юго-восточнее Брюсселя, по пути в Люксембург; главный город одноименной провинции; играл большую роль в войнах XVII – XVIII вв. как важная крепость; до кон. XVIII в. входил в бельгийские владения Испании и Империи; в 1794 г. был занят французами; после наполеоновских войн вошел в Нидерландское королевство, а после бельгийской революции 1830 г. – в состав Бельгии.
… Они прибыли в Тьонвиль. – Тьонвиль – см. примеч. к с. 15.
… В свое время он служил в Алжире… – То есть служил во французских войсках во время колониальной войны в Алжире в 30 – 40-х гг. XIX в.
… нашел … своего товарища по бивачной жизни … – Бивак – стоянка войск для ночлега и отдыха вне населенного пункта, оборудованная подручными средствами. Такой способ стоянки вошел в практику военного искусства во время войн Французской революции.
… череч Страсбург попали в Великое герцогство Баденекое … – Страсбург (Страсбур) – главный город исторической области Эльзас; расположен в среднем течении Рейна; ныне административный центр французского департамента Нижний Рейн. Баден – см. примеч. к с. 184.
… отправился в Мейнинген, столицу одного из… мельчайших саксонских герцогств… – Мейнинген – небольшой город в Саксонии, столица герцогства Саксен-Мейнинген; городом стал в XI в.; во второй пол. XIX в. был известен новаторской труппой придворного драматического театра. … между битвой при Лангензальце и битвой при Садове. – Садова – селение в 8 км северо-западнее Кёниггреца; близ него 3 июля 1866 г. произошло сражение прусских войск (220 тыс. человек и 924 орудия), которыми формально командовал Вильгельм I, а на самом деле – начальник генерального штаба генерал Мольтке (см. примеч. к с. 370), и австрийско-саксонских войск (215 тыс. человек, включая 30-тысячный саксонский корпус, и 770 орудий) под командованием генерала Бенедека. Австрийско-саксонские войска, по численности почти равные прусским, но значительно уступавшие им в артиллерии и качестве вооружения, после нескольких поражений во встречных боях заняли позиции на высотах юго-восточнее Садовы. Вслед за рядом атак по фронту союзников две прусские армии обошли их фланги и принудили противника к отступлению, вскоре перешедшему в бегство. Общие потери австрийско-саксонской армии составили примерно 20% ее состава. Этот разгром предопределил общее поражение Австрии и ее немецких союзников в войне против Пруссии и Италии.
… Тридцатого июня Рудольфштадт и ганзейские города объявили, что выходят из Союза. – Рудольфштадт – небольшой город в Центральной Германии, на реке Зале; известен с IX в.; в XIX в. главный город карликового княжества Шварцбург-Рудольфштадт; в 1871 г. вошел в Германскую империю.
Ганзейские города – торговые города Германии (преимущественно морские) и некоторых прилегающих стран на Северном и Балтийском морях, которые входили в торговый и политический союз Ганза (от старо-нем. Hansa – «товарищество», «союз») XIV-XVII вв. Ганзейцы образовали союз для защиты торговли и мореплавания, пролагали новые торговые пути, являясь крупнейшими посредниками в торговле с востоком, западом и югом Европы. Общее число городов Ганзы доходило до 60 – 70. Власть в них принадлежала купеческому патрициату. Свои торговые привилегии Ганза защищала военной силой. Расцвета она достигла в XIV-XV вв. Однако в XV-XVI вв. в Европе стали складываться крупные национальные государства (Англия, Франция, Нидерланды, Московское царство), к которым переходило торговое и промышленное преимущество, и, в сочетании с перемещением основных морских путей в Атлантику, это привело к распаду Ганзейского союза: последний его съезд состоялся в 1669 г. Однако бывшие члены Ганзы (Любек, Гамбург, Бремен и др.) и в XIX в. продолжали оставаться крупными торговыми центрами и их по инерции продолжали называть ганзейскими.
… Вюртембергские и баденские войска пересекли город … – Вюртем-берг – историческая область на юго-западе Германии, с XIII в. графство, с 1495 г. герцогство; в 1800 г. был оккупирован Францией; будучи союзником Наполеона, стал королевством (1806) и вступил « Рейнский союз, значительно расширим свою территорию; в 1805-1813 гг. участвовал в войнах Наполеона; в 1871-1918 гг. входил (формально сохраняя самостоятельность) в Германскую империю; ныне входит в состав земли Бадсн-Вюртемберг ФРГ. Вюртемберг в 50 – 60 -х гг. XIX в. являлся противником германской политики Пруссии и поэтому в 1866 г. принял участие в войне на стороне Австрии. Однако 24 июля вюртембергские войска были разбиты, королевству грозила оккупация, и его правительство обратилось к Пруссии с предложением о перемирии. По Пражскому миру, завершившему войну, Вюртемберг был вынужден уплатить противнику большую контрибуцию. С Пруссией был заключен союз, и вюртембергская армия в случае новой войны должна была поступить под командование прусского короля. В 1866 г. Баден (см. примеч. к с. 184) выступил вместе с Австрией и другими германскими государствами против Пруссии, но после ее победы заключил с нею союз; в 1870 г. это великое герцогство приняло участие во Франко-прусской войне, а в 1871 г. вошло в Германскую империю.
… Третьего июля Мекленбург, Гота и Рейс младшей линии объявили о своем выходе из Союза. – Мекленбург – см. примеч. к с. 81. Гота – имеется в виду герцогство Саксен-Кобург-Готское в Саксонии, названное по своей столице городу Гота (см. примеч. к с. 203). Рейс младшей линии – точнее: Рейс-Гера-Шлейц-Лобенштейн-Эберсдорф – карликовое немецкое княжество, земли которого были разбросаны по Тюрингии; главный город – Гера; возникло в XVI в., когда разделилась правившая в княжестве Рейс династия; в нач. XIX в. разделилось на несколько владений, вновь сосредоточившихся в руках князя Генриха LXII в 1848 г.; в 1867 г. вступило в Северогерманский союз, а затем в Германскую империю.
… Пятого июля … пришла весть о поражении Австрии между Кёниггрецем и Иозефштадтом. – Речь идет о сражении при Садове (см. примеч. к с. 214).
Кёниггрец – см. примеч. к с. 189.
Иозефштадт (ныне Иосифов) – небольшой город в Чехии, в 15 км севернее Кёниггреца. Садова находится в нескольких километрах западнее Иозефштадта и Кёниггреца на равном расстоянии от обоих.
… то, что Шпельц предвидел насчет вооружения пруссаков … подтвердилось. – Австрийская винтовка 1866 г., несмотря на свои высокие качества, заряжалась, в отличие от прусского игольчатого ружья Дрейзе (см. примеч. к с. 191), с дула, что позволяло австрийским пехотинцам удобно стрелять лишь стоя и делало из них заметную мишень для огня противника.
Новейшие нарезные пушки Круппа, стоявшие на вооружении прусской армии, обладали решительным преимуществом перед австрийскими артиллерийскими орудиями.
… Ни в одном из столкновений австрийцы не получили преимущества.
– Общее наступление прусских войск разворачивалось в конце июня 1866 г. через Саксонию и Чехию с генеральным направлением на Кёниггрец и Брно и далее на Вену. В этом движении пруссаки 27-30 июня одержали победы при Находе, Мюнхенгреце и Скалице. Эти сражения поставили австрийскую армию в критическое положение, и Бенелек, предвидя общее ее поражение, предложил заключить мир. Однако по настоянию Франца Иосифа ему пришлось дать 3 июля сражение при Садове. Единственную неудачу пруссаки в этой кампании потерпели, помимо Лангензальцы, в бою у Освенцима – в 50 км западнее Кракова, в стороне от главного театра военных действий.
… 8-й союзный корпус под командованием принца Александра Гессенского, состоявший из вюртембержцев, баденцев, гессенцев и австрийской бригады под командой графа Монте-Нуово … Граф Монте-Нуово, под чьим именем таилось более известное его имя – Нейперг, был сын Марии Луизы. – Александр, принц Гесссн-Дармштадтский (1823 – 1888) – австрийский генерал, участник Аветро-итало-французской войны 1859 г.; в Австро-прусской войне 1866 г. командовал армейским корпусом. Биографических сведений о графе Монте-Нуово найти не удалось. Отец его был Нейперг, Адам Альберт, граф фон (1775 – 1829) – австрийский фельдмаршал, происходивший из старинного немецкого графского рода из Швабии, который с нач. XVIII в. носил также титул князей Монте-Нуово; в 1814 г. был приставлен с неограниченными полномочиями к жене Наполеона Марии Луизе, имея тайное поручение заставить ее забыть супруга; позднее стал ее морганатическим мужем (1821) и министром при ней в Парме; Мария Луиза имела от него двух детей. Мария Луиза (1791-1847) – австрийская эрцгерцогиня, дочь императора Франца II; с 1810 г. вторая жена Наполеона, мать короля Римского, с 1815 г. герцогиня Пармская; после первого отречения мужа в 1814 г. фактически порвалас ним и вернулась на родину; впоследствии дважды выходила замуж морганатическим браком (1821 и 1834).
… уступить Венецию Италии означало высвободить 160 тысяч солдат, что могло усилить Северную армию. – Предложение уступить Венецию Италии было сделано Австрии в мае 1866г. Наполеоном 111 в обмен на обещание удержать Италию от войны. Этот договор был парафирован 10 июня 1866 г., но так и не был выполнен. Против Италии Австрия выставляла в начале войны 74 тыс. человек. По другим источникам, общие силы Австрии против Италии составляли 138 тыс. строевых солдат, из которых к началу военных действий были готовы 78 тыс.
Северной армией здесь названа австрийская армия, действовавшая против пруссаков и находившаяся к северу от основных земель Империи и итальянского театра военных действий.
… Двоюродный брат императора Франца Иосифа … граф имел все основания рисковать своей жизнью за торжество Австрийского дома, к которому он принадлежал. – То есть династии Габсбургов, к которой граф Монте-Нуово принадлежал по морганатической линии через свою мать Марию Луизу – австрийскую эрцгерцогиню, дочь императора Франца II Габсбурга.
Граф Монте-Нуово и император Франц Иосиф были внуками императора Франца II (отец Франца Иосифа, эрцгерцог Франц Карл, был родной брат Марии Луизы).
… получал по полфлорина на питание… – Флорин – см. примеч. к с. 46. … был вооружен добрым карабиномЛефошё… – См. примеч. к с. 43. … но в Книге Иова, глава тридцать семь, стих семь, сказано: «Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди шали дело Его». И Моисеи скалы: «Закон Божий будет написан у тебя на лбу и на руке твоей». – Иов – библейский герой; праведник и образец меры и терпения; был ввергнут Богом и страдания, но сохранил перу, за что был вшнагражден; автородной из древнейших книг Библии. Моисей – библейский пророк, нождь и законодатель народа израильского, освободивший его из египетского плена. Вероятно, здесь имеется в виду следующее его наставление: «И да будут слова сии, которые я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем (и в душе твоей | … и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими» (Второзаконие, 6: 6 – 8).
… «Homo sapiens dominabit astro», сказал Аристотель, что значит – «Человек разумный побеждает звезды». – Аристотель (384 – 322 до н.э.) – древнегреческий философ и ученый; его сочинения охватывают псе области знания его времени.
Свободная трапеза – общая трапеза первых христиан перед началом их тайных богослужений, а также накануне их мученических казней.
… Пруссаки маршем шли на Франкфурт через Фогельсберг … – Фо-гельсберг – невысокие базальтовые горы в Средней Германии; расположены главным образом на территории Гессена.
… одетая во все черное маркитантка… – Маркитанты (от ит. mercalante – «торговец») – мелкие торговцы продуктами питания и предметами солдатского обихода, находившиеся при войсках в лагерях и походе.
… Прусский авангард появился в конце дефиле Фогельсберга! – Дефиле (фр. defile – «ущелье», «теснина») – узкий проход через сложный естественный рубеж.
… он ожидал врага со стороны Тюрингенскоголеса. – Тюрингснский лес – лесистый горный хребет в Центральной Германии, восточнее Франкфурта; длина ок. 100 км; высшая точка 982 м. … отправил депешу вДармштадт… – Дармштадт – см. примеч. к с. 25.
… выехать по железной дороге в Ашаффенбург … – Ашаффенбург – древний город в Баварии, в 40 км к юго-востоку от Франкфурта, на правом берегу Майна; известен еще с дорийских времен; в средние века принадлежал к Майнцскому архиепископству; после его упразднения в 1803 г. отошел к князю Дальбергу, а в 1814 г. – к Баварии. 16 июля 1866 г. под Ашаффенбургом прусские войска нанесли поражение союзным войскам южногерманских государств и Австрии.
… Итальянская бригада была отправлена на пароходах. – Имеется в виду воинская часть, сформированная из жителей итальянских владений Австрии.
… отступаю с остатками армии на Дармштадт или Вюрцбург. – Дармштадт расположен в 40 км к юго-западу от Ашаффенбурга. Вюрцбург – город в Баварии, на реке Майн; крупный промышленный центр; расположен в 60 км к юго-востоку от Ашаффенбурга; в 741 – 1801 гг. столица самостоятельного княжества-епископства в составе Священной Римской империи; по Люневильскому миру 1801 г. между Австрией и Францией епископство было лишено положения светского государства, а его территория передана Баварии. В 1805 г. земли бывшего княжества-епископства были превращены в курфюршество, а потом в великое герцогство и переданы австрийскому эрцгерцогу, бывшему великому герцогу Тосканскому Фердинанду III; после падения Наполеона возвращены Баварии.
… разбитое их уланами австрийское каре … – Уланы – вид легкой кавалерии, вооруженной пиками; впервые появились в XIII – XIV вв. в монголо-татарском войске, в XVI в. – в Литве и Польше, в XVIII в. – в армиях Австрии и Пруссии; носили особые головные уборы: на конической шапке, покрывавшей голову, была укреплена основанием вверх трех– или четырехугольная пирамидка, иногда увенчанная небольшим султаном.
… если через чаемы будем в Деттингене. – Деттинген-на-Майне – небольшой городок на правом берегу Майна, в 14 км ниже Ашаф-фенбурга по течению.
… Это напоминало «Битву на Фермодонте» Рубенса. – Рубенс, Питер Пауэл (1577 – 1640) – знаменитый фламандский художник-реалист; автор портретов и картин на религиозные, мифологические и аллегорические сюжеты, а также на темы сельской жизни. Здесь, скорее всего, имеется в виду картина «Битва амазонок» (1618 – 1620), изображающая сражение греческих героев с легендарными девами-воительницами.
Фермодонт (соврем. Терме) – река в Малой Азии, впадающая в Черное море; на ней амазонки, по преданию, построили свою столицу Фемискиру.
… за деревушкой Лидер … все исчезло. – Этот топоним (в оригинале он пишется то Lieber, то Lieder) идентифицировать не удалось. … Они быстро проплыли мимо Майнашаффа, Штокштадта, Клейностхейма. – Майнашафф – селение на левом берегу Майна, напротив Ашаффенбурга.
Штокштадт – селение на левом берегу Майна, в 6 км ниже Ашаффенбурга по течению.
Клейностхейм – селение на левом берегу Майна, в 9 км ниже Ашаффенбурга по течению.
… берега Майна оставались пустынны вплоть до Майнфлингена. – Майнфлинген – селение на левом берегу Майна, в 15 км ниже Ашаффенбурга по течению.
… устремился вперед, в Ханау … – Ханау – город на правом берегу Майна, в 35 км ниже Ашаффенбурга по течению.
… проехала по дороге на Ашаффенбург до Дорнигхеймского леса. – Дорнигхейм – населенный пункт восточнее Франкфурта, на правом берегу Майна, приблизительно на полпути до Ханау.
… пусть купит бинты, корпию … – Корпия – перевязочный материал, употреблявшийся до появления ваты; пучки ниток, выщипанных из обрывков хлопчатобумажной ткани.
… генералу Штурму, командовавшему авангардом. – Штурм – по-видимому, вымышленное лицо.
… главная ставка генерала Штурма находилась в деревушке Хёрштейн, расположенной слева от большой дороги … – Хёрштейн – селение на правом берегу Майна, в 3 км к северо-востоку от Деттингена.
… Эта должность стояла на пути к чину бригадного генерала. – Бригадный генерал – первый генеральский чин в армиях Франции, Англии и некоторых других государств. В прусской армии такого чина не было: ему соответствовал чин генерал-майора.
… рвала в клочья свое муслиновое платье … – Муслин – мягкая тонкая ткань, хлопчатобумажная, шерстяная или шелковая.
… Они подплывали к Оффенбаху и уже видели, как вдали вырисовывались силуэты Франкфурта. – Оффенбах-на-Майне – город в 5 км к юго-востоку от Франкфурта; известен с 977 г.; до 1815 г. был столицей самостоятельного княжества; с 1815 г. вошел в Великое герцогство Гессен; с 1871 г. – в составе Германской империи.
… посетивший так называемый Лес, прогулочную аллею, где летом бывают все жители города Франкфурта … – Топоним с таким названием идентифицировать не удалось (в ориг. la Foret – фр. «Лес»),
… генерал Фалькенштейн рассчитывал, что муниципалитет от имени города явится к нему изъявить свою покорность … – Фалькенштейн, Эдуард Фогель фон (1797 – 1885) – прусский генерал, участник войны шестой коалиции европейских государств против Франции в 1814 г., начальник штаба, а затем командующий прусско-австрийской армии в Датскую войну 1864 г.; в 1866 г. командовал операциями против западногерманских государств; заставил капитулировать армию Ганновера, но затем был заменен Мантейфелем; во время Франко-прусской войны 1870
– 1871 гг. губернатор приморских областей Германии.
… И каждый в городе мог ожидать у себя к ужину статую Командора.
– Имеется в виду эпизод из испанской средневековой легенды о распутнике и вольнодумце XIII в. доне Хуане Тенорио (дон Жуане), убитом монахами. Убийцы распустили слух, что дон Хуан был увлечен в ад статуей убитого им командора одного из военно-монашеских орденов, которую он дерзко пригласил на ужин. Легенда о дон Жуане нашла отражение в литературе не только Испании, но и других европейских стран.
… сгруппировались на площади Шиллераина Цейле… – Площадь Шиллера находится в центре Франкфурта; на ней установлен памятник поэту. Улица Цейль (см. примеч. к с. 179) подходит к площади Шиллера с восточной стороны.
… подобный заем не мог быть произведен без особого на то постановления Сената и Законодательного корпуса … – Государственное устройство Франкфурта, установленное «Дополнительным к конституции актом» 1816 г., который объявлял Франкфурт вольным городом и членом Германского союза, было весьма сложным. В 1855 г. его, однако, несколько упростили. Франкфуртский сенат был одновременно и административной и одной из ветвей законодательной власти. Он составлялся из 42 членов – частично по жребию, частично путем кооптации из «совокупности гражданства» города. Эта «совокупность» состояла из христианского населения города; дворянства, духовенства, лиц свободных профессий, купцов и ремесленников, обладавших значительным имущественным цензом. Все они являлись гражданами городской республики и формально обладали полнотой власти.
Законодательный корпус был второй ветвью законодательной власти Франкфурта. Он состоял из двадцати членов Сената, двадцати членов Постоянного комитета (см. примеч. к с. 277) и из 45 членов, избираемых путем двухстепенных выборов «гражданством» города.
… Данной мне властью в герцогстве Нассау, городе Франкфурте и его окрестностях … – Нассау – герцогство в Западной Германии; как самостоятельное графство образовалось во второй пол. XII в.; части его неоднократно распадались и соединялись в зависимости от положения в правящей династии, носившей то же имя; в 1806 г. две части графства соединились и вошли в наполеоновский Рейнский союз, получив статус герцогства и увеличив свою территорию; в 1866 г. герцогство выступило на стороне Австрии и было присоединено к Пруссии.
… направил сенаторам Фелльнеру и Мюллеру ноту … – Сведений о франкфуртском сенаторе Мюллере (Muller) найти не удалось.
… Меня мало заботит, что меня прожали вторым герцогом Альба! – Альба, Фернандо Альварес де Толедо, герцог (1507 – 1582) – испанский военный и политический деятель, участник почти всех войн габсбургского лагеря католической реакции в XVI в.; отличался фанатизмом и преданностью испанской монархии; в 1567 – 1573 гг. жесточайшими мерами безуспешно пытался подавить Нидерландскую революцию.
… Двадцать второго октября тысяча семьсот девяноста второго года главнокомандующий Кюстин под предлогом того, что во Франкфурте изготавливали (фальшивые ассигнаты, что здесь давали приют эмигрантам и поддерживали какого-то генерала-аристократа… навязал городу контрибуцию … – Кюстин, Адам Филипп, граф де (1740 – 1793) – французский генерал, участник Войны за независимость североамериканских колоний Англии; в 1792 – 1793 гг. командовал Рейнской армией в войне революционной Франции против первой коалиции европейских держав (1792 – 1797) и осенью 1792 г. захватил несколько крупных немецких городов; после ряда неудач был обвинен в измене и казнен. Франкфурт, занятый французами 23 октября 1792 г., в декабре того же года был отбит пруссаками.
Ассигнаты – французские бумажные деньги периода Революции; первоначально были выпущены в 1789 г. в качестве государственных ценных бумаг, но быстро превратились в обычное средство платежа; несмотря на обеспечение их национальными имущества-ми (землями, конфискованными у дворян-эмигрантов и духовенства), курс ассигнатов непрерывно падал, а их эмиссия росла; выпуск этих денег был прекращен в начале 1796 г.
… министр Ролан … направил Лебрену, министру иностранных дел, протест против этой контрибуции. – Ролан де ла Платьер, Жан Мари (1734
– 1793) – депутат Конвента, один из лидеров жирондистов; министр внутренних дел в 1792 – 1793 гг.; после падения жирондистов бежал из Парижа в провинцию, где покончил жизнь самоубийством.
Лебрен-Тондю, Пьер Анри Мари (1763-1793) – французский политический деятель, близкий к жирондистам; министр иностранных дел после свержения монархии 10 августа 1792 г.; руководил переговорами с Пруссией после Вальми (сентябрь 1792 г.); был арестован и казнен в июне 1793 г.
… Если бы у меня было такое состояние, как у господина Ротшильда или господина Бетмана … – Вероятно, имеется в виду Ротшильд, Карл, барон (1820 – 1886) – глава банкирского дома Ротшильдов во Франкфурте-на-Майне, депутат северогерманского, азатем германского рейхстага. Главой банкирского дома Бетманов (см. примеч. к с. 176) во Франкфурте был в это время И.М. Бетман-Гольвег.
… французский генерал – это был генерал Невингер … – Невингер, Жозсф Виктор (1736-1808) – французский генерал-майор, по рождению немец; служил по многих европейских армиях, в том числе и во французской; примкнул к Революции; участвовал в войне с первой антифранцузской коалицией (1792-1797); командовал бригадой в армии Кюстина; в конце 1792 – начале 1793 гг. был комендантом Франкфурта.
… двадцать питого октябри тысяча семьсот девяноста второго года, первого года Французской революции … – Имеется в виду революционный календарь, принятый во Франции 5 октября 1793 г.; точкой отсчета в нем было начало эры Свободы – день провозглашения Республики 22 сентября 1792 г., а месяцы получали названия по характерным для их времени видам сельскохозяйственных работ и явлениям природы.
… когда нам будет выплачен последний талер … – Талер – серебряная монета крупного достоинства, чеканившаяся с нач. XVI в. в Чехии и имевшая хождение также в Германии, Скандинавии, Голландии, Италии и других странах; с сер. XVI в. денежная единица северогерманских государств, а затем Пруссии и Саксонии. Средневековые талеры и талеры германских государств начала XIX в. довольно сильно отличались друг от друга. В описываемое в романе время в Германии и Австрии обращался т.н. союзный талер, который чеканился из одной тридцатой фунта серебра (плюс одна девятая часть меди). Этот талер перестал чеканиться в Австрии с 1867 г., а в Германской империи с 1871 г., но там он сохранил свое хождение и стоил три марки.
… сопровождая свои оскорбления тем набором ругательств, драгоценный образчик которых дают нам шиллеровские разбойники. – Имеются в виду персонажи пьесы Шиллера «Разбойники» (см. примеч. к с. 11).
… На следующий день были закрыты «Ведомости дня», «Друг народа», «Последние новости» и «Франкфуртский фонарь». – Сведений об этих газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… Следующие франкфуртские издания могут выходить и дальше… «Франкфуртская газета» … – «Франкфуртская газета» («Frankfurter Journal») – ежедневная городская газета; издавалась с XVII в. по 1903 г. «Биржевая газета» – вероятно, имеется в виду «Франкфуртская биржевая газета» («Frankfurter Borsenzeitung») – ежедневная газета, в XIX в. имевшая демократическое направление; выходила с 1855 г.; с 1866 по 1943 гг. выходила под названием «Франкфуртская газета и торговый листок» («Frankfurter Zeitung und Handelsblatt»). Сведений обо всех остальных перечисленных далее газетах (их названия даны в оригинале на французском) найти не удалось.
… прусский полковник фон дер Гольц… прибыл сюда в сопровождении … подполковника Бёинга … – Возможно, имеется в виду Куно фон дер Гольц, барон (I8I7-I897) – немецкий генерал, участник Австро-прусской 1866 г. и Франко-прусской 1870-1871 гг. войн. Бёинг (Boeing) – сведений о нем не найдено.
… г-жа Эрлангер, супруга известного банкира… – Сведений о франкфуртском банкире Эрлангере (Erlanger) найти не удалось. Известен, однако, Мишель Эрлангер (1828 – 1892) – крупный служащий банка парижских Ротшильдов.
… было предложено сдать оружие в доминиканскую казарму … – То есть в казарму, помещавшуюся в бывшем доминиканском монастыре. Доминиканцы – нищенствующий монашеский орден, основанный в 1215 г. испанским монахом святым Домиником (1170-1221) и являвшийся опорой инквизиции.
… Господин генерал Врангель на два или три часа остался исполняющим его обязанности … – Сведений о прусском генерале Врангеле (Wrangel) найти не удалось.
… «Листок уведомлении», то есть официальная франкфуртская газета … – Сведений об этом издании (в оригинале его название дано по-французски – «La Feuille d'avis») не найдено.
… по пять фунтов 9унций … – Униия – 1/12 фунта, ок. 30,59 г. … / 480центнеров морских сухарей … – Центнер – здесь: 100 фунтов. … Военный интендант Майнской армии Казуискиль. – Сведений о таком персонаже (Kasuiskil) не найдено.
… Затем следовали: члены Законодательного корпуса и Совета пятидесяти одного… – Советом пятидесяти одного здесь названа третья ветвь законодательной и административной власти Франкфурта – Постоянный комитет граждан, который составлялся путем жребия и кооптации и состоял из 51 человека.
… направились к кладбищу Родельхейм. – Этот топоним (Rodelheim) идентифицировать не удалось.
… в самую пору было бы устроить Франкфуртскую вечерню. – Здесь намек на Сицилийскую вечерню – народно-освободительное восстание 30 марта 1282 г. (в день Пасхи) в Палермо, сигнал к которому был дан звоном колоколов, созывающих прихожан на вечернюю службу. Это восстание было направлено против французских феодалов (Анжуйской династии), завоевавших Неаполь и Сицилию в 1268 г. Причиной его было усиление феодального гнета, а поводом – бесчинства французских солдат. Восставшие уничтожили в Палермо весь французский гарнизон, и вскоре мятеж охватил остров целиком. На престол Сицилии в 1283 г. был призван король Арагона Педро III Великий (1236 – 1285), и весь остров перешел под власть арагонской династии.
… направили следующую ноту полковнику Корцфлейшу, коменданту города … – Сведений об этом персонаже (Kortzfleisch) найти не удалось.
… уступает свое место генералу Рёдеру. – Сведений об этом персонаже (Rosder) найти не удалось.
… Дула артиллерийских орудий были наведены на площадь Конного рынка, площадь Гёте, площадь Шиллера и Театральную площадь… – Площадь Конного рынка – см. примеч. к с. 147. Площадь Гёте – расположена в западной стороне старой части Франкфурта; на ней стоит памятник поэту, воздвигнутый в 1844 г. Площадь Шиллера – см. примеч. к с. 260.
Театральная площадь – расположена в западной части Франкфурта; составляет единое пространство с площадью Гёте, занимая ее северную часть.
… батареи были установлены в Мюльбергере и Рёдерберге, а также на левом берегу Майна. – Мюльбергер – район Франкфурта, расположенный на левом берегу Майна; в XIX в. окраина города. Рёдерберг – район на восточной окраине Франкфурта. … не имела близких отношений с леди Малит … – Леди Малит – супруга сэра Александра Малита, посланника Великобритании при Сейме Германского союза с 1X52 г.
Боккенхейм (точнее: Боккснхеймер-Штрассе) – две улицы с таким названием (Большая и Малая) расположены в западной части центра Франкфурта и выходят на Театральную площадь. … На Вест-Эндской улице … взломали ударами топора двери пустого дома … – Всст-Эндская улица проходит в западной части. Франкфурта в меридиональном направлении; пересекает одноименную площадь с садом.
… вломился … к г-ну Ламбрехту Гуаита … – Сведений о таком персонаже (Lambrecht de Guaita) найти не удалось.
… Мне вспоминаются атаки на город и прохождение через него … хорватов и пандуров, русских с их казаками и башкирами… – Хорваты – южнославянский народ, обитающий в северо-западной части Балканского полуострова; с 1526 г. до 1918 г. заселенная ими область, Хорватия, входила в состав Австрийской и Австро-Венгерской монархий. Поэтому хорваты служили в австрийской армии, образуя главным образом легкую кавалерию (в средние века – иррегулярную). В XVI-XVII вв. они служили также наемниками в других европейских армиях.
Пандуры – пешие иррегулярные войска австрийской армии; формировались в селении Пандур в Венгрии в кон. XVII в. и поэтому получили такое название; использовались для действий на пересеченной местности и были известны своими насилиями и грабежами. Казачьи части составляли в войне 1813 – 1814 гг. против наполеоновской Франции значительную часть русской кавалерии и сыграли большую роль в победе союзных армий.