355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сахаров » Рубеж человечности(СИ) » Текст книги (страница 5)
Рубеж человечности(СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 14:30

Текст книги "Рубеж человечности(СИ)"


Автор книги: Александр Сахаров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

  «Оставьте – прервав де Косту, отрезал Фернандо – для меня честь поучаствовать в раскрытии такой вакханалии».

  «Да. Хорошо. Ладно, перейдём к делу – де Косте собрался с мыслями,  принимая ключи из рук дежурного –  Оружие при вас?»

  «Да».

 «Тогда, Фернандо, иди в морг и забери заключение о вчерашнем трупе и всё что найдёшь ещё связанного с ним, пробы, может, какие. Бентеш, вы отправляйтесь в архив и заберите дела о пропавших без вести за последние двадцать лет, ну а я пойду к себе в кабинет и заберу от туда те дела, над которыми работал в последнее время. Встречаемся здесь через десять минут. С Богом!»

                          Конечная. Поезд дальше не идёт.

Из коней стальных,

Из зданий и домов

По выходили люди

В немом молчаньи

Тревожно наблюдая

Ожившие кошмары,

Что в леты канули

Минувшие давно.

Уверяли мы детей

Живите не боясь

Земли трясущейся,

Со свинцового неба

На нас летящих

Раскалëнных бомб.

Теперь под сирены

Без толку орущие

Мы не можем найти

Где наших кровинок

От смерти укрыть.

Простите нас, дети,

Вы обмануты ныне,

Мы и себя обманули.

  Орту лихорадит, в городе бушуют несколько пожаров, на улицах валяются то там, то здесь чьи-то вещи, всюду брошенные автомобили из-за чего по проспекту вдоль порта, а также по всем примыкающим улицам проехать просто не возможно. Чуть в дали людей рассаживают по автобусам, дабы отправить людей через грузовой порт, что на западе острова, в попытке хоть немного разгрузить городской порт. Белые здания кажутся просто белоснежными на фоне чёрного неба, заволоченного вулканическим пеплом.

  Тем не менее, эвакуация проходит очень быстро. Благодаря семье Азеведу и их многочисленным знакомым, взявшим на себя регулирование и организацию толпы, с одной стороны всё проходит без слишком большой суеты, а с другой стороны некоторое количество полицейских и спасателей оказалось свободными, и они отправились прочёсывать ещё раз местность, сколько успеют. Тогда они ещё не знали, что это спасло жизни пятнадцати человек.

 Все же священники, кроме четырёх, самых старых, оставшихся дежурить у городского порта, чтобы нуждающихся утешить таинством или напутствием, ушли с поисковыми группами. Получив распоряжения, госпожа Де Косте тоже включилась в процесс организации толпы.

Фернандо проходит по левому крылу к моргу. И здесь ни души. Подойдя к двери морга, он дергает ручку, но дверь не отпирается. Тогда молодой офицер берет пожарный топор и разламывает замок в морг. В кабинете патологоанатома половина архивов и ящиков вынуто, а документы разбросаны. В зале морга горит труп  скончавшегося вчера ночью бедолаги. Он понимает, что отчета он здесь уже не найдет. Выстрел, потом еще один. Где-то в глубине правого крыла.

 «Де Косте», – мигом проносится в голове молодого офицера, и он бегом выбегает их морга и несется по направлению к выстрелам.

 Раненный пожилой мужчина, застанный врасплох, сползает вниз за дверным проемом входа в свой кабинет. Жаннет бросает к дверному проёму световую гранату, предварительно взятую из арсенала. Фернандо выбегает в холл, раздаётся шум светошумовой гранаты и, переглянувшись с дежурным, вместе с ним бегут к кабинету заместителя комиссара со всех ног. Проговаривая про себя: «налево, прямо, направо, в дверь напрямую, за угол» Фернандо проносится мимо приёмной тюремного блока, комнат переговоров, отдела дорожной безопасности  и, за секунду вспотев от волнения как в бане, к углу нужного поворота коридора притормаживает, создавая меньше шума.  Де Косте со звоном в ушах, ещё держа в руке пистолет и откашливаясь от пыли, пытается доползти к столу, а Жаннет шаг за шагом очень быстро приближается к кабинету де Косты.

 С колотящимся сердцем так сильно,  будто оно выскочит, он медленно заглядывает за угол. Жаннет аккуратно высовывается в дверной проём, и не успевший отползти за стол де Косте замирает. Она полностью заходит, целиться, но рядом с её спиной пролетает несколько пуль, и, из нескольких попавших в дверной косяк, одна попадает ей в плечо. Пошатнувшаяся Жаннет,  теряет с прицела де Косту, и тот быстро выдаёт пару выстрелов в область живота и диафрагмы.  Она, с покрасневшей блузкой от крови, согнувшись, падает на колени и прислоняется к стене, оставляя на ней кровавую черту.

 В пространстве тишина

И только сердце бьётся,

Разуму,  давая время,

Осознать конец пути,

Внезапно наступивший.

Да как так, теперь уже мне

По этой же ответили схеме

Ныне, сожалеть, умирать?

Но куда ж уйду , и зачем?

Сейчас не нахожу я ответа

Купив, без задней мысли,

Себе билет в один конец.

Все цели моей жизни тут,

За смертью нету ни чего.

В горле я чувствую кровь,

А в легком лишнее что-то.

Ну вот, и полон крови рот,

Уже, я говорить, не могу,

Да и мне не приходит на ум

Совсем ничего. Лишь чую,

О что же, в ужас прихожу?

Это слабость? Ненавижу.

Это не конец, я не сдамся

Вот, от злобы, сейчас заору.

Она, напрягшись вдруг,

Неуклюже попыталась

Сплюнуть кровь, но нет,

Она, уже, ручьём лилась.

Нахмурив лоб с досады,

И сжав ладони в кулаки,

Хрипнув, испустила дух.

 Подбежавшие Бентеш с Фернандо  помогают  встать раненому де Косте, а дежурный отправляется за аптечкой в отдел дорожной безопасности .

«Вы в порядке? Голова не кружится, рука не немеет?»,– Фернандо и Бентеш начали «латать» заместителя комиссара.

 «Нет. Мы вели с ней перестрелку в коридоре  исследовательского корпуса», – обдумывал, выдав от боли гримасу, де Косте.

 «Жаннет Морель, глава безопасности  исследовательского комплекса научного предприятия мелкосерийной фармацевтики. Вместе с доктором Фраем, который скрылся от нас во время перестрелки, занималась этими наукоёмкими извращениями», – с отвращением констатировал Фернандо.

Звук бьющихся стёкол и ломающейся мебели, дойдя минутой ранее горелого запаха, помог де Косте быстро обрести «второе дыхание»

  «Лава в здании», – оповещает дежурный, который отлучился к близлежащему окну, чтобы разобраться в причине шума, которое было открыто, из-за чего весь его мундир оказался в пыли.

 «Сматываем удочки», – с интонацией человека, знающего толк в деле, резюмировал де Косте.

  «Лучше через пожарный выход – поторапливал Бентеш –  так ближе, да и кто знает, что сейчас творится у прохода возле приёмной».

 Под звуки обрушивающихся деревянных конструкций, нарастающего треска пожара, сигналов противопожарной системы и с усиливающимся запахом гари, четверка покидает здание, вернувшись в передней площадке, трое садятся в джип. На секунду замерев, обнаруживают пустынность прилегающих улиц и площади, лишь ещё парочка полицейских и маленькая девочка садятся в машину. Небо уже заволокло дымом вулканического пепла так далеко, что, в условиях не видимости самого горизонта из-за домов, кажется, нигде нет звёздного неба. Решив более не медлить, Бентеш поворачивает ключ зажигания, джип чуть вздрагивает и, вдвоём с другой патрульной машиной, включив сирены, обе  уезжают в порт Орты.

Давно плотной стеной

В пепле скрылись дома

И в долине знакомой

Уже тьма непроглядна

Там я милой сердцу

Делал предложенье.

До чего же дивен дуб,

Что двоих в тот день,

Знойный, как на зло,

Приютил в тени своей.

Куда же ты скрылся

Мой дуб обручальный?

Заволокло тебя злом,

Что мы тайно творили,

Каждый день испытуя

Терпенье сил небесов.

 Второе извержение сотрясло весь остров, который был уже почти пуст. Люди, ещё полчаса назад организовавшие огромную толпу, теперь сами уходили с пустого проспекта. Тут госпожа де Косте обратилась к Энрики: «А ваше кафе? Что будет с ним?».

 «Мы остались, мы себя не потеряем, а, значит, с кафе всё будет в порядке. Просто будет в другом месте».

 «Всё-таки, это не правильно. Ребят, у нас ведь есть ещё пол часика?»

 «Да, вроде того».

  «Тогда пошли», – сказала госпожа де Косте, освобождая картонную коробку и направляясь к помещению кафе.

  «Что вы задумали?»

  «Спасти что сможем, ребят, собирайте все флаги и вымпелы, это самое главное здесь. Я, с вашего позволения, соберу с вами экспонаты музея Скримшау».

 «Спасибо, мне было бы очень тяжело расставаться с этим кафе одному. С вами всеми намного легче».

  « Не стоит. Это всегда было нашим общим памятным местом», – добавил один из жителей, собиравших в коробку знамёна середины двадцатого века.

 Океан, как будто вторя разгулявшейся стихии на острове, и сам был неспокоен. Волны били о причалы грузового порта и о борта технического корабля компании, покрасневших от восходящего солнца под покрытым густым дымом небом. Ни один грузовик не шумит, ни какого воя портовых кранов, ни единого выкрика рабочих. Только три человека, учёный и двое солдат, молча дожидаются момента, когда тронутся с трясущегося и заволакивающегося дымом острова.

   «Госпожа Морель, ответьте», – раздаётся голос солдата, Кристофера Брайса Чепмена, сопровождавшего учёных.

  Заместитель главы безопасности комплекса подошёл к напряженному доктору Фраю.

 «Она так и не объявилась? – доктор говорил как-то отвлечённо, словно думал о чём-то другом – и никто не отвечает ни по её рации, ни из центров связи исследовательского комплекса или контроля вулканической активности, верно?»

  «Верно – несколько удивлённый безучастным тоном  доктора, подтвердил заместитель – мы не сможем ждать дольше, пирокластические потоки уже спустились в самый низ склона кратера, вот-вот произойдут наиболее колоссальные взрывы, весь остров просто захлестнут пирокластические потоки и засыплет вулканическими бомбами».

  «Значит пора», – доктор Фрай не делался менее задумчивым.

     Недавно такой спокойный и молчаливый корабль зажегся огнями и залился рыком дизельного движка. Десять минут – и весь порт заволокло раскалённой лавой, пылью и камнями вперемешку с кирпичами, бетоном, досками и предметами интерьера.

  Некогда шумные улицы белоснежного, за редким исключением, города, расстилавшиеся серым полотном аккуратного асфальта, теперь, уже в немом молчании, застилались алым одеялом раскалённой лавы. Ряд за рядом вспыхивают дома, вынося за порог весь быт ушедших хозяев. Но совсем скоро стало невозможно различить даже силуэты этих домов или каких-либо их частей. Сами склоны обоих вулканических комплексов скрылись во тьме собственной ярости. Пятеро людей, молодой офицер Фернандо  и его друг Артур Кампелу, заместитель комиссара де Косте, приобняв сзади свой смысл жизни, и главный руководитель отдела по расследованию особо тяжких преступлений Антонио Жозе Бентеш  безмолвно стояли и растерянно смотрели на всю эту картину, оставаясь, каждый несколько по своему, но совершенно обескураженными, хотя и запаха гари уж не ощущалось, уже не было и треска расплавляющихся и сгорающих материалов, грохота падающих камней, стен и всего прочего, что не выдерживало натиск творившегося  безумия, даже тряски под ногами не было, лишь тихонько рябящее изображение концовки этого сатанинского балла в телевизоре комнаты отдыха фрегата военно-морских сил Республики Португалии.

  «Всё что я могу сейчас сказать – наш Всемирный Центр Регистрации и Мониторинга не засёк каких либо сбоев в работе датчиков, а также пока не всплыло  никаких нарушений ни одного из сертификатов безопасности хоть одной из систем мониторинга или управления центра на острове Файал  – диктор, заговоривший после небольшой минутной записи бедствия, как это всегда бывает, рассказывает быстро и очень деловитым тоном – Основная версия – преступная халатность. Проводится внутренняя проверка. Таково к этому часу было заявление Филипа Морана, заместителя главы дочерней TNK MV компании  «Спокойная Земля», реализующей работы по геологии и вулканологии. Напомним, сегодня произошло сильнейшее вулканическое извержения на острове Файал Азорского архипелага, являющегося одним из основных центров вулканологии и оплотом надежд миллионов людей и десятков государств, так или иначе подвергающихся опасности из-за вулканических извержений и связанных с ними последствий.  Транснациональная корпорация «Взгляд Разума», вплотную сумевшая подойти в научных подходах предсказания, а затем и контроля магматической активности вулканов, в 85 году, почти 15 лет назад, основала первую в своём роде станцию по контролю за вулканическим комплексом Капелу. Тогда это вызвало настоящее ликование многих людей, знания компании оказались настолько востребованными, что к настоящему моменту в этом направлении  у ТНК «Взгляд Разума» заключены контракты на общую сумму более 4 млрд. долларов, а уже выполненных контрактов за последние 15 лет на сумму втрое большую».

   Через ещё часа три на палубы эсминцев и кораблей переправлявших жителей острова до материка приземлилось по вертолёту. Это были главы ТНК «Взгляд Разума». На каждом из кораблей отставив охрану позади у вертолёта, члены высшего руководящего состава вышли к народу лицом к лицу со словами: « Если вам надо выговориться – говорите всё, что захотите. Это не изменит то, насколько я и весь руководящий состав ценим каждого из вас». Каждый, мы даже видели, как аналогичное происходит на палубах соседних кораблей, каждый, не пряча глаз, с какой-то даже немного офицерской выправкой, встали в полный рост и молча ждали наших вердиктов.  И да, все, абсолютно все не проронили и слова.  Многие из нас сами работали в компании, кто-то и конкретно в этом центре контроля вулканической активности. И, особенно теперь, глядя друг другу глаза в глаза, нас не нужно было убеждать, что руководство на нашей стороне. Мы знали, что и сейчас мы по одну сторону баррикад.

   По прибытии же на материк, кто-то отправился к родным, кто-то, не имея белее никакой крыши над головой, вынужден был отправиться в одно из временных пристанищ на материковой части Португалии, в любом случае, следующие сутки – двое для многих жителей острова, прошли несколько неосознанно. Будь то просто почти сутки сна, как у Фернандо, или погружение в новые заботы, связанные с помощью гражданским лицам и составлением кипы протоколов, для отчётов  людям разных чинов и ведомств, как в случае с Бентеш  и де Косте, но всё равно тем или иным способом все пытались отстраниться от случившегося.

  Деревянный лакированный стол, за котором сидят четыре человека в деловых костюмах, вентилятор, уныло вращающийся под потолком, жалюзи прикрывают большие стеклопакеты, словом, обычный вид одного из сотен и тысяч американских офисов.

  «Самые крупные и жестокие орудийные войны практически не имели в истреблении населения или какой-то части, чисто армии например, населения эффективности выше 20 процентов – доктор Фрай размеренно повествовал смысл сегодняшней встречи – И чем крупнее войны, тем ниже эффективность. Например, вторая мировая, при всём безумии, унесла жизни лишь менее 10 процентов от общего населения Европы. Ещё не более 20 % были серьёзно покалечены физически и или морально. Но появилось ядерное оружие. Но такое сразу заметили. К ракетному оружию есть готовность, по меньшей мере, ракетное оружие заметят. А вот Биологическое оружие… оно и эффективность имеет не меньше чем от ракеты, и абсолютно не заметно. К тому времени, как попытки определения вируса, воспроизведение его в лабораторных условиях, нахождение пути от нулевого пациента, к тому времени как эти попытки станут хоть сколько-нибудь плодотворными, атакованное население уже фактически вымрет. А если ещё и само превратится в оружие? Мы, господа, получаем в свои руки очень тонко настраиваемое оружие с почти сто процентным результатом и минимальными побочными потерями. Это возможность создать новая эпоха эффективного мира с высокой производительностью. И вы, думаю, как никто другой сможете справиться с созиданием этой новой эпохи…»

                                    Послесловие от автора.

 Кто я?  Я Сахаров Александр Дмитриевич, и это вам ни о чём не скажет. Какой я? Я, в большей или меньшей степени, среди вас, дорогие читатели. Покупаю примерно тоже, что и вы, зарабатываю примерно те же деньги, что и вы и живу примерно в том же информационном пространстве, что и вы. Зачем я сейчас пишу? Потому что, набирая этот текст, я становлюсь более счастливым. Что для меня значит эта книга? Для меня данная книга, как и другие, если таковые появятся на свет (сразу сообщаю, книги в разных жанрах) – это первая ступень воплощения моих мыслей, веры, надежды и мечты, касающихся того каким бы я сам хотел стать, что желаю сделать и какие я вижу перспективы окружающего меня мира. То есть, если желаешь что-то воплотить в этой жизни, сначала это появляется на бумаге. А дальше нужна материальная база для самого воплощения. Поэтому если вам захочется спонсировать этот процесс воплощения, или просто вам понравилась книга – буду рад оставленной суммой по вашему усмотрению на этом счёте: Яндекс. Деньги: 410011724483622 .

Или счёт сбербанка:

  Рубли

   Получатель: Сахаров Александр Дмитриевич

   № счёта: 40817810338265317422

   Банк получателя: Московский Банк Сбербанка России г. Москва

   ИНН получателя: 7707083893

   БИК банка получателя: 044525225

   Корреспондентский счёт: 30101810400000000225

   Код подразделения Банка по месту ведения счёта карты(для внутренних переводов по системе Сбербанка): 38903801348

  Адрес подразделения Банка по месту ведения счёта карты: г. Москва, Можайское шоссе д.28

  Для валюты:

  Получатель: SAKHAROV ALEXANDR DMITRIEVICH

 № счёта: 40817810338265317422

Наименование банка получателя: SBERBANK (HEAD OFFICE – ALL BRANCHES AND OFFICES IN RUSSIA) MOSCOW RUSSIAN FEDERATION

 SWIFT-код: SABRRUMM

  Код подразделения Банка по месту ведения счёта карты(для внутренних переводов по системе Сбербанка): 38903801348

                               5 важных пунктов по книге:

1.    Распространяется за добровольные пожертвования(т.е. Все электронные версии книги запрещено распространять платно. Если люди захотят поблагодарить – они воспользуются возможностью пожертвований по одному из способов, указанных в послесловии от автора.)

2.    Форматы книги. Есть книга без иллюстраций (в форматах DOC, PDF, TXT и  FB2), с иллюстрациями в форматах DOC и PDF, появится с августа 2016 года (Возможно раньше) и аудиокнига(появится с сентября 2016 года, возможно раньше)

3.       Актуальность версии книги. Книга будет дорабатываться (Только по мелочам, не меняя сюжетной линии.) Самая актуальная версия книги всегда точно будет по ссылке: [битая ссылка] http://www.proza.ru/2016/06/23/170 (Свидетельство №216062300170 – ооо «Литературный клуб») и на сайте, посвящённом начинающейся серии: humanbooks.ru  Также на всех остальных библиотеках и иных ресурсах также постараюсь выкладывать самую последнюю версию книги. Версия книги указана на титульном листе после названия.

4.    При публикации отрывков в СМИ ( включая социальные  сети) просьба указывать сайт, посвящённый серии: humanbooks.ru или хотя бы название книги: «Рубеж человечности».

5. Эта книга написана в духе альтернативной истории. Поэтому точность и правдивость описания не было обязательным для меня условием ( хотя в целом я постарался не завираться), даже в случае прямого, казалось бы, описания реально существующих мест. За прототип же взят Азорский Архипелаг( Республика Португалия), преимущественно остров Файал.

                                            Благодарности.

   Валерии Николаевне Агибаловой – сотруднице краутфандинговой платформы planeta.ru, за то что не бросила, а всё-таки помогла со стартом компании.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю