355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Майборода » Скифы. Исход » Текст книги (страница 3)
Скифы. Исход
  • Текст добавлен: 10 февраля 2021, 14:30

Текст книги "Скифы. Исход"


Автор книги: Александр Майборода



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9

Ластивка опять повела Тана запутанными улочками. Пока они шли, все его мысли были заняты предстоящей встречей.

Тан думал, что она снова приведет его к дому, в котором он встречался с Вольгой. Но на этот раз они шли недолго. Когда Ластивка остановилась, он увидел, что находится перед небольшим домом.

– Мы пришли? – спросил Тан.

– Пришли, – сказала Ластивка. – Давай монету.

Тан вынул из кошеля золотую монетку. Но отдавать ее не спешил.

– А точно я увижу Денепру?

– Точно, – сказала Ластивка.

– Ну, пошли в дом, – сказал Тан. – Там монету я тебе и отдам.

– В дом я не пойду, – сказала Ластивка. – Денепра уже там. Но мне не разрешено заходить в дом.

Тан на секунду задумался, но монету отдал девушке.

– Иди. Там, кроме тебя и Денепры, никого не будет, – сказала Ластивка и тихо прыснула в ладошку. – Так что не теряйся.

Тан коснулся рукой двери и остановился.

– Что ты? – спросила Ластивка.

– Но полюбит ли она меня? – засомневался Тан.

Ластивка снова тихо рассмеялась.

– Женщины любят сильных и решительных мужчин. Не бойся. Будь смел и напорист.

Будь Тан помоложе, он бы поверил этим словам Ластивки, но его предшествующий опыт говорил, что женщины сторонятся грубых мужчин, и поэтому он решил быть осторожнее.

– Я свое дело сделала, теперь я ухожу, – сказала Ластивка и исчезла.

– Иди, – запоздало сказал Тан вслед ей и открыл дверь.

В глубине комнаты горела свеча, но она была такая слабая, что с трудом освещала стол, кровать и часть стены.

За столом сидела Денепра и смотрела в окно. Услышав скрипучий звук открывшейся двери, она повернула голову. Однако сквозняк из открытой двери тут же погасил свечу, и в доме стало темно.

Денепра напряженно всмотрелась в темноту, желая понять, кто вошел в дом.

– Это я, моя любовь, – тихо проговорил Тан.

Денепра легко ахнула, встала и легким быстрым шагом подошла к Тану и обняла его.

– Ах, мой любимый, а я тебя совсем заждалась, – проговорила она.

Так как они встречались в первый раз, то Тан несколько удивился происходящему. Однако ему пришла в голову мысль, что если Денепра согласилась встретиться с ним наедине, то, следовательно, она уже решила для себя полюбить его.

Он обнял Денепру и стал целовать ее.

Но это продолжалось недолго. Денепра быстро почувствовала подвох.

– Любимый, ты какой-то сегодня необычный, – проговорила она, уворачиваясь от очередного поцелуя.

Тан растерянно молчал, не понимая, что происходит.

Не слыша ответа, Денепра провела по лицу Тана ладонью и мгновенно догадалась, что перед ней был не Данав.

– Данав, это ты? – с недоумением спросила она.

– Я не Данав, – наконец выдавил Тан. – Я – Тан.

Ему надо было отпустить Денепру, как только он догадался, что в темноте Денепра перепутала его с Данавом, но он пытался хоть на мгновение продлить радость ласки любимой. Поступок был нечестный, но какая может быть честность в любви?

Денепра же попыталась освободиться из объятий Тана, но сразу это сделать оказалось непросто – Тан был крепким мужчиной.

Конечно, еще немного времени – и Тан и Денепра разобрались бы в происходящем, но в этот момент открылась дверь и в дом вошел мужчина с небольшим факелом в руке.

Глава 10

Это был Данав, и его глазам предстала Денепра, обнимающаяся с чужим мужчиной рядом с кроватью. Денепра отшатнулась от Тана, но было уже поздно.

– Кто ты? – спросил Данав, чувствуя, как к его лицу приливает горячая кровь.

Тан отпустил Денепру.

– Я – Тан, – сказал он.

– А почему ты обнимаешь мою суженую? – спросил Данав.

Мальчишка не солгал, Денепра и в самом деле встречается с другим мужчиной. В груди у Данава клокотала ярость. Через мгновение она вскипела и выплеснула, словно горячая лава из вулкана.

Не успел Тан что-либо сообразить и ответить, как Данав протянул руку вперед, и Тан почувствовал, как его горло сжали стальные клещи.

В горле что-то захрустело, и Тан начал терять сознание.

Денепра, увидев, что Данав схватил Тана за горло, переполошилась – она хорошо знала силу Данава: в ярости Данав легко мог сломать Тану шею и убить его.

Денепра, спасая Тана, схватила Данава за руку и попыталась разжать ее. Но злоба туманила разум Данава, и он уже ничего не понимал. Чувствуя помеху, мешавшую ему разделаться с ненавистным соперником, он отмахнулся от Денепры второй рукой, при этом задев факелом, который он продолжал держать в руке, ее лицо.

Факел упал на пол.

Инстинктивно уворачиваясь от огня, Денепра споткнулась о лавку и упала, больно ударившись головой о стену. Удар головой о стену ее на секунду оглушил, но, придя в себя, она тут же поднялась на ноги. К этому времени Тан уже издавал только предсмертные хрипы.

Денепра поняла, что через мгновение он будет мертв. Надо было что-то срочно предпринимать, и Денепра подбежала к Данаву и сильно ударила его в лицо кулаком. Удар пришел в глаз, и Данав, почувствовав острую боль, разжал руку, и Тан сполз на пол рядом с коптящим факелом.

Теперь, когда лицо Тана осветил близкий свет, Денепра рассмотрела его и узнала в нем посла северных племен.

В княжеском дворце женщины много и часто обсуждали междоусобную войну и предстоящее переселение племени. Хотела или нет, но охранница княжны была в курсе происходящих событий и планов, и в голове Денепры мгновенно всплыли разговоры князей об этих планах и связанные с этим опасения. Узнав посла северных племен, Денепра ужаснулась – смерть посла повлекла бы за собой тяжкие последствия для народа. Задуманное переселение точно сорвалось бы, а это значило новую вспышку междоусобной войны, гибель множества людей. Этого допустить было нельзя.

Денепра кинулась к Тану и начала тормошить его.

– Ты жив?

Тан издал тихий стон.

– Жив! – радостно вскинулась Денепра, и тут на ее глаза попался Данав, который держался рукой за подбитый глаз. Денепра яростно набросилась на него. – Ты что же наделал?!

Обиженному Данаву картина представлялась ясной. Он кричал бессвязно:

– Обманщица! Я поверил тебе, хотел связать с тобой свою жизнь. Ты говорила, что любишь меня, а тем временем встречалась с другими мужчинами. А я верил тебе! Я думал, что я у тебя один-единственный на всю жизнь.

Денепра попыталась облагоразумить его.

– Данав, милый, я люблю только тебя.

– Я вижу этого мужчину и тебя! – кричал Данав. – Ты свою девичью честь раздаешь всем подряд!

Денепра заплакала.

– Данав, зачем ты такое говоришь? Я люблю только тебя. Я подарила свое тело и душу только одному тебе.

– Я отомщу тебе и твоему любовнику! Я убью вас обоих! Будь ты проклята! – сгоряча бросил Данав.

Денепра упала на колени и попыталась схватить Данава за руку и остановить.

– Данав, верь мне! Зачем мне другой мужчина, если я беременна от тебя. Я ношу твоего ребенка под сердцем.

Но Данав не слушал ее. Он кинулся прочь из дома. Только дверь хлопнула за ним так, что содрогнулся весь дом и со стен посыпалась пыль.

Глава 11

Тан медленно приходил в себя. Сначала он почувствовал боль. Сильно болело горло, точно в него воткнули нож. Затем он услышал плачущий женский голос. Затем в темноте появился свет. Он был красный. Словно живое существо, он шевелился, борясь с тенями.

Наконец Тан сообразил, что это отблески от факела, валявшегося на полу.

Тан тронул ладонью шею, затем осторожно пошевелил головой – шея была цела. Потом он встал и подобрал факел.

В его свете он увидел перевернутую лавку рядом со столом. В углу сидела сгорбившаяся женщина, закрыв лицо ладонями. Тан поднес свет ближе и узнал Денепру.

– Что произошло? – спросил он.

Денепра опустила ладони. Ее лицо было заплакано, и из-за этого она казалась старой.

– Ты зачем сюда пришел? – в свою очередь спросила она.

– Ты меня позвала, – ответил Тан.

– Я тебя не звала, – возразила Денепра.

– Но от тебя приходила служанка из храма богини Макоши, – сказал Тан.

– Я не посылала за тобой никого, – помотала головой Денепра.

– А она сказала, что ты ждешь меня, – сказал Тан.

– Я не ждала тебя, – повторила Денепра.

– Но почему тогда ты оказалась здесь? – допытывался Тан.

– Мне сказали, что сюда придет Данав, – сказала Денепра.

– Но ты обняла меня и поцеловала! – не понимал Тан.

– Я думала, что это Данав. В темноте трудно было рассмотреть лицо.

Денепра поднялась и поставила на место перевернутую лавку.

– Странное что-то случилось с нами, – проговорил задумчиво Тан.

Поняв, что Денепра по ошибке приняла его за Данава, он чувствовал в душе горечь и обиду.

– А я шел сюда в уверенности, что ты позвала меня…

– Зачем мне звать тебя? – спросила Денепра.

– Мне сказали, что я тебе полюбился, – уверенно произнес Тан.

– Тебе солгали. Я люблю одного Данава, – сказала Денепра.

– Ты ошибаешься в нем. Это не тот мужчина, который нужен тебе, – начал убеждать Тан.

– Я люблю его, – повторила Денепра.

– Но, как видишь, он тебя не любит, – сказал Тан.

– И что же? В любви важно – не кто тебя любит, а кого ты любишь, – ответила Денепра.

Тан подумал, что, в сущности, Денепра была права: его любила Вольга, но ему ее любовь была не нужна, он любил Денепру, но ей его любовь была в тягость.

– Данав обиделся. Что же теперь делать? – проговорила Денепра.

– Я тебя люблю. Выходи замуж за меня, – предложил Тан.

– Произошла какая-то странная путаница, – меж тем бормотала Денепра. – Путаница!

– Надеюсь, вскоре все прояснится, – сказал Тан, видя, что Денепра его не слушает.

– Ты что-то сказал? – спросила Денепра.

– Я тебя люблю, – повторил Тан.

– Я тебя не знаю и не люблю, – отрезала Денепра.

– Когда ты узнаешь меня, ты полюбишь меня, – сказал Тан.

– Вряд ли! Я никогда тебя не полюблю, – возразила Денепра и вдруг спохватилась. – Да он теперь убьет нас обоих!

– Что мне смерть – если ты не любишь меня? – проговорил Тан.

– Мне все равно, – сказала Денепра. Она вытерла слезу на щеке и взглянула на Тана с горечью: – Знаешь что, произошла какая-то странная путаница. Я пока не понимаю, что произошло, но сейчас ты оставь меня; мне не до тебя.

– Хорошо, – проговорил Тан и вышел из дома. Он надеялся увидеть Ластивку и потребовать от нее объяснений.

На улице уже было темно. Поняв, что служанки он уже не найдет, Тан, вспоминая дорогу, медленно побрел домой. На душе было гадко – он был унижен и разочарован.

Глава 12

Ворота дома, где жили северяне, были уже закрыты. Пришлось Тану стучать, и погромче. Наконец из-за ворот послышался рассерженный голос:

– Кто там? Кому не спится ночью?

– Это я, Тан.

Сначала приоткрылось окошко в воротах. В оконце показалось заспанное лицо. Убедившись, что перед ним Тан, сторож закрыл окошко, и за воротами послышался стук тяжелого засова, и затем открылась дверца в воротах.

Тан вошел в дверцу и огляделся. В доме было темно.

– Все уже спят, – сказал сторож.

– Я тоже пойду спать, – ответил Тан и пошел в дом.

Сторож с лязгом запирал позади дверь и тихо ругался.

В большой комнате было темно, слышалось сонное сопение. Стараясь не шуметь, Тан прошел в свою комнату. Здесь наткнулся на стол и споткнулся. Пытаясь удержаться на ногах, задел рукой свечу, и она упала на пол. Он нагнулся, нашарил на полу свечу и поставил ее обратно на стол. Пока искал свечу, его глаза привыкли к темноте, и Тан, разглядев кровать, подошел и лег.

Хотелось заснуть, но сон не шел. Было душно. Подушка казалась словно набитой камнями. Через некоторое время Тану надоело лежать с открытыми глазами, глядеть в темноту, и, поворочавшись, он решил выйти на улицу.

Он снова прошел через большую комнату и вышел на порог.

Во дворе воздух показался прохладным и свежим. Тан глубоко вдохнул воздух и сел на ступеньку. Где-то недалеко выл шакал. Хрусталь ночного неба искрился звездами. Над горизонтом висел полумесяц, а рядом горели две яркие звезды.

Дверь скрипнула, и кто-то вышел из дома. Тан покосился – это был Доброгнев. Он вздохнул:

– Ты, что ли, Тан?

– Я, – сказал Тан.

– А чего не спишь? – спросил Доброгнев.

– Плохо мне, – сказал Тан.

Доброгнев тронул его за плечо.

– Пододвинься, я рядом сяду.

Тан двинулся, освобождая рядом место. Доброгнев сел, и от него повеяло жарким телом.

– Ты горячий, словно из бани, – заметил Тан.

– Нет у них тут бань. А в их мыльницах толком-то и от грязи не отмоешься, – проговорил Доброгнев. – Домой мне уже хочется.

– И мне, – сказал Тан. – Но нельзя нам возвращаться – поручение мы не выполнили.

– Выполнили, – возразил Доброгнев. – Пока тебя не было, приходил от князя Словена человек, он сказал, что решение о переселении он принял. На тридцатый день он выходит. Нам надо готовиться вести их.

– Значит, мои труды были не напрасны? – проговорил Тан.

– Не напрасны, – сказал Доброгнев.

– Это Вольга нам помогла, – догадался Тан.

– Желание богини Макоши было решающим, – сказал Доброгнев.

– А я ее обидел, – проговорил Тан.

– Богиню?

– Нет – Вольгу.

– У тебя с Денепрой ничего не получилось? – спросил Доброгнев.

– Откуда ты знаешь про Денепру? – вяло удивился Тан.

– Это все знают, – проговорил Доброгнев. – Хоть ты и таился, а в дружине всех видно насквозь.

– Ага, – сказал Тан. Чувствуя желание поделиться горечью обиды, он начал откровенно рассказывать: – Я полюбил Денепру с первого взгляда. Но, не зная, как к ней подойти, я нанял служанку храма Макоши по имени Ластивка, чтобы она свела меня с ней. И вот сегодня она выполнила поручение, привела меня в дом, где была Денепра. Думая, что она ждет меня, я начал ее обнимать и целовать. Она в темноте спутала меня со своим женихом Данавом. И надо же было такому случиться – в этот момент в дом вошел Данав. Увидев происходящее, он едва не убил меня. Денепра спасла меня. Но он ушел, проклиная нас и грозя убить. Пришлось мне вернуться домой. Я сам унижен. И Денепре разрушил жизнь и вверг в опасность. Теперь она меня ненавидит. И вот я пришел домой: на душе мерзко, и ни спать, ни лежать не могу.

– Плохо дело, – согласился Доброгнев. – Не зря говорят – от добра добра не ищут. Вольга тебя полюбила, а ты пренебрег ее любовью и позарился на молодую.

– Вы же сами смеялись надо мной, – проговорил Тан.

– Мы мужики, нам стыдно показывать свои слабости, нам тоже хочется женской ласки, а тем более такой женщины, как Вольга. Потому за смехом и скрываемся, – сказал Доброгнев. – Но ты – взрослый мужчина, должен был это понимать.

– Я люблю Денепру, – вздохнул Тан. – Что же теперь делать?

– Завтра утром князь Словен ждет нас у себя. Соберутся воеводы и старшины, будут думать, как вести народ в новые земли.

– Как же мне заставить Денепру полюбить меня? – проговорил Тан.

Доброгнев встал, хлопнул Тана по плечу и сердито проговорил:

– Тан, оставь женщин! Женщин много, и все они одинаковы. Пройдет время – и ты найдешь себе другую Денепру. А сейчас речь идет о судьбе народов.

Доброгнев ушел в дом.

– Другой такой, как Денепры, нет на свете, – тихонько пробормотал Тан.

Он сидел еще некоторое время на крыльце, затем пошел спать.

Глава 13

Утром Тан, Доброгнев и Лещина отправились во дворец князя Словена. У ворот их встретил дружинник и сообщил, что их ждут в парадной палате дворца, и предложил им идти за ним.

Однако когда они вошли во двор, то Тан лицом к лицу столкнулся с Данавом.

Данав во главе небольшого отряда по приказу воеводы отправлялся в разведку и как раз выходил со двора, ведя на поводу коня, и был в полном снаряжении. За ним на конях ехало несколько дружинников, также в полном снаряжении.

Лицо Данава было черно от вчерашней обиды. Под левым глазом синел кровоподтек.

Увидев перед собой своего обидчика, Данав мгновенно вскипел, выхватил меч и бросился на Тана.

Только опыт спас Тана от немедленной смерти. Каким-то чудом он успел выхватить свой меч и отразить первый удар Данава.

Вторым ударом Данав точно бы сразил Тана, но к этому времени, находившиеся рядом дружинники пришли в себя и схватили Данава за руки. Они с трудом удерживали богатыря.

Доброгнев и Лещина спрятали Тана за своими спинами и также выхватили мечи.

– Трус! – кричал Данав, вырываясь из рук дружинников. – Не прячься за спинами других, выходи на честный бой!

– Уберите этого сумасшедшего. Он сошел с ума! Мы ничего плохого ему не сделали! – вскричал встревоженный Доброгнев.

– Это Данав, – тихо проговорил побледневший Тан.

Доброгнев, думая, что он ослышался, обернулся к Тану.

– Что ты сказал?

– Это Данав, – уже громче проговорил Тан. Он попытался протиснуться вперед. – Пустите меня, я не трус и принимаю его вызов. Пусть нас рассудит честная схватка.

– Тогда все понятно, – сказал Доброгнев и уже спокойнее обратился к дружинникам: – Мы послы с севера и идем к князю. А если эти два дурня схлестнутся, они убьют друг друга – и тогда нам всем беды не миновать. Сейчас нам всем не до драк из-за баб. Держите своего парня. А мы своего придержим.

Доброгнев и Лещина подхватили Тана под руки и повели его к дворцу, хотя тот и сопротивлялся.

Когда оказались на крыльце, Доброгнев оглянулся и увидел, что Данава во дворе уже не было, видимо, его увели за ворота.

Доброгнев облегченно выдохнул.

– О боги, что за наказание – втюрившиеся в одну бабу мужики!

Лещина добавил:

– И та хороша – хвостом крутит, мужиков с ума сводит. Поглядеть бы, что там за краля…

– Она не крутит хвостом, – заступился за Денепру Тан.

– Ага! Стал разговаривать внятно, – обрадовался Доброгнев и спросил: – Ты пришел в разум? Тебя можно уже отпускать?

– Можно, – сказал Тан.

Доброгнев переглянулся с Лещиной и сурово выговорил:

– Ты вот что, Тан, бросай наконец эти склоки из-за бабы. Твое неразумное поведение приведет всех нас к гибели.

– Я постараюсь, – ответил Тан.

Сопровождавший их дружинник вернулся и сообщил, что Данава увели и он уехал с отрядом надолго.

– Нам надо поспешить. Князь, должно быть, заждался, – сказал он. Впрочем, взглянув на Тана, он все же не удержался и заметил: – Тебе лучше не встречаться с Данавом, в следующий раз он точно убьет тебя.

Когда Тан и его товарищи вошли в парадную палату, там уже собрались воеводы и некоторые старшины. Они сидели на лавках вдоль стен.

Князь Словен сидел на троне. Рус сидел на первом месте на лавке по правую сторону. Рядом с ним сидел Радмир.

Воевода Грозыня стоял у лавки с правой стороны, в руке держал деревянную дощечку с выцарапанными на ней заметками.

Лица у всех были сосредоточенны. Грозыня глядел на послов из северных земель с досадой. Он что-то говорил, и их приход помешал ему закончить речь.

Увидев Тана и его товарищей, Словен подал знак, чтобы те подошли ближе.

Они подошли и поприветствовали князя и собравшихся старшин поклоном. Ответив на приветствие, Словен указал на свободные места на лавке рядом с воеводой Грозыней.

– Садитесь. Сейчас совет будем держать.

Тан и его товарищи сели на лавку и стали слушать.

Грозыня заключил свою речь:

– …Итак, людей и скота у нас собирается много. Такое количество людей и скота невозможно перевезти на кораблях. Поэтому план мой таков – поделим их на три части. Основная часть – это люди и скот. Две другие части в основном будут состоять из воинов. Таким образом, пойдем тремя дорогами. Женщины, дети, старики и скот пойдут в основном потоке. С ними будет идти княжеская дружина. Она их будет защищать. Другая часть отправится кораблями, чтобы пройти на север морем по восточной стороне. Они защитят основную часть от нападения степных кочевых племен с востока. Этот путь известен послам с севера. Другая часть пойдет по рекам западной стороны и будет защищать нас от нападения дикарей с запада.

– Хорошо, – проговорил Словен и обратился к старшинам. – Таков наш план. Что вы думаете?

Вопрос был чисто формальным. Здесь собрались старшины, которые склонились к плану Словена, и теперь они думали о том, как поднять людей и начать движение. В деле переселения главное – начать движение.

Вопрос появился у воеводы ополчения Буда.

– Каким путем пойдет городское ополчение?

Словен бросил взгляд на Грозыню.

– Что скажешь, воевода?

Грозыня пробежался глазами по табличке и объявил:

– Градо находится на берегу моря. Среди жителей много рыбаков, ремесленников. У них мало скота, но есть лодки и корабли. Поэтому горожане пусть идут на кораблях по морю. С горожанами, конечно, пойдет и их ополчение.

– Горожан слишком много, они не поместятся на кораблях, – сказал Буд.

– Кому не хватит места на кораблях, пусть идет со мной или с Русом, – ответил Словен.

Рус замер – в словах Словена он услышал приятный для него намек: похоже, Словен намеревался отпустить Руса и его людей самостоятельным путем.

– Я им передам, – согласился Буд.

Словен обернулся к Русу:

– Брат, а ты пойдешь во главе людей по западному пути.

– Хорошо, – кивнул обрадовавшийся Рус.

А Словен занялся послами.

– Господа послы, вы услышали наши планы. Теперь скажите: кто будет вести наших людей?

Пока Словен ставил задачи, Тан делал вывод, что княжеские семьи будут идти в основном потоке под охраной самого Словена. Но его интересовало другое: Денепра, как защитница княжны Поруссы, будет сопровождать ее, поэтому она пойдет также в основном потоке; таким образом, ему, чтобы быть поближе к ней, надо тоже идти в основной части.

Тан помнил, что Денепра определенно заявила ему, что она не любит его и никогда не полюбит. Но она рассорилась с Данавом, и симпатии женщины легко могли измениться. В конце концов, женщины прагматичны и предпочитают тех, кто рядом с ними.

Тан взглянул на Доброгнева и Лещину и спросил:

– Что скажете?

– Мне все равно, с кем идти, – ответил Доброгнев.

– И мне все равно, – повторил за ним Лещина.

Тан поднялся и громко сказал:

– Решили мы так: я поведу князя Словена с дружиной; Доброгнев возьмет Квашку и поведет горожан по морскому пути, а Лещина пойдет с дружиной князя Руса.

Словен выслушал Тана и согласился:

– Пусть так и будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю