355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Белецкий » Затонувшие города. От Черного моря до Бермудского треугольника » Текст книги (страница 1)
Затонувшие города. От Черного моря до Бермудского треугольника
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:59

Текст книги "Затонувшие города. От Черного моря до Бермудского треугольника"


Автор книги: Александр Белецкий


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Александр Белецкий
Затонувшие города. От Черного моря до Бермудского треугольника

Введение

Затонувшие города – это всегда интересные истории и настоящая приманка не только для подводников, но и для каждого человека, который мечтает о приключениях и об открытиях. Это машины времени, капсула, в которой хранится прошлое. Каждый из таких городов имеет свою интригующую историю и свою гибель. Окруженные обитателями дна, заселенные мягкими кораллами и большими хищными рыбами, они манят нас, представляя возможность узнать что-то новое, почувствовать себя первооткрывателем и исследовать их сумрачные коридоры, тихие улицы и покинутые дома. И совершенно не важно, опускаемся мы на дно, наблюдаем за происходящем на экране или рисуем картинку в своем воображении, читая книгу…

Однако затонувшие города для исследователей, опускающихся на морское дно, могут превратиться в ловушку. Ведь на затонувших объектах может встретиться множество опасностей потерянные сети, обрушившиеся элементы, нестабильные конструкции. Большое количество исследователей погибло, запутавшись, потерявшись внутри таких строений и застряв под обломками.

Если у вас есть мечта погрузиться на морское дно в поисках затонувшего города, но нет такой возможности – мы поможем исполнить желаемое. Расскажем истории самых известных «утопленников», предоставляя вам возможность блуждать в лабиринте их коридоров, не выходя из своего дома. Если вы готовы погрузиться в морскую пучину для исследования затонувших городов, тогда мы вам можем пожелать только удачи.

Порт-Роял – «пиратский Вавилон», поглощенный пучиной

Жаркий июньский день 1692 года. Над Ямайкой солнце приближалось к зениту. Расположенный на песчаной косе город Порт-Ройал, просто тонул в потоках липкого и вязкого зноя. Небо было как зеркало: безоблачным и ясным, а Карибское море – гладким и спокойным.

Но духота! Она сильно тревожила горожан: именно в жаркую и безветренную погоду каждый год чувствовались подземные толчки. Хотя, жители уже привыкли к ним, и, ничто, кажется, не могло нарушить привычный ритм их жизни.

В красивой гавани с убранными парусами, лениво покачивались корабли, а некоторые стояли в доках под разгрузкой. Место для кренгования судов занимал шикарный фрегат «Сван»; экипаж неохотно скоблил его заросшие водорослями и ракушками борта.

Вдоль грязной улицы, держась подальше от солнца в тени, прохаживались матросы; а за кирпичными, покрытыми штукатуркой стенами домов из-за сильной жары вяло двигались слуги, готовившие своим господам полуденную трапезу. На кухне Джеймса Литтлетона, жившего прямо за Форт-Джеймсом, в медном котле варились аппетитные куски мяса.

А вдоль причала прогуливался состоятельный горожанин. Он достал свои дорогие отделанные натуральной кожей часы, стрелки замерли на без четверти двенадцать. И он уже хотел было повернуть домой, как вдруг, на какое-то мгновение, ему показалось, что все вокруг замерло. Затем налетел ураганный ветер, он согнул деревья до самой земли, хлынул проливной дождь, и море, которое секунду назад было спокойным, вспенившись, с силой обрушилось на берег. Земля вздрогнула, деревянный причал закачался и накренился. С гор донесся страшный рокочущий шум, похожий на гром. За первым подземным толчком сразу последовали второй и третий. И всего за несколько секунд вся береговая черта погрузилась под воду. Прочные Форт-Джеймс и Форт-Карлисл пропали, будто их никогда и не существовало, а волны как ни в чем не бывало продолжали накатывать на уцелевшую часть города.

Глубокие трещины, раскололи землю, тут же жадно поглотили здания и охваченных ужасной паникой людей. А вот как описывал эту трагедию один из уцелевших жителей Порт-Ройала: «Несколько судов и шлюпок в гавани перевернулось и утонуло. Среди оставшихся фрегат „Сван“… был заброшен на крыши домов… Он не перевернулся и тем самым помог нескольким сотням людей спасти свои жизни». Через несколько минут все было кончено. Море поглотило две трети города и унесло с собой около двух тысяч человек. К заходу солнца более 1800 домов скрылись в водах Карибского моря, а то, что осталось над водой, представляло собой всего лишь кусок суши в десять акров площадью, похожий на песчаную банку.

Прошло почти три века, и вот в 1953 году судно «Си Дайвер» направилось к городу Порт-Ройал. Построенное специально для проведения подводных археологических исследований, оно было сконструировано руководителем экспедиции Эдвином Линком, известным изобретателем авиационных и электронных приборов, и полностью отвечало требованиям, предъявляемым к подобным кораблям.

Судно для подводных археологических работ «Си Дайвер» принимает на борт находки, поднятые с морского дна на месте затонувшего Порт-Ройала. Удачные дни «улов» экспедиции исчислялся десятками предметов, бесценных для археологов.

Специальная камера, в которой находилось все водолазное оборудование, размещалась в корме судна. На палубе стояли тяжелые стрелы и электрические лебедки для подъема пушек и других больших предметов со дна моря, а на кормовой палубе – катер «Риф Дайвер» с водореактивным двигателем.

Одновременно с постройкой «Си Дайвер», потребовавшей около двух лет напряженного труда, составлялась карта старого Порт-Ройала, что также оказалось огромной проблемой. Единственная карта, которую удалось найти в архиве, была составлена в 1827 году правительственным топографом Филиппом Моррисом. На ней были изображены границы старого города, а также участок суши, оставшийся после землетрясения. Беда заключалась в том, что объекты на карте не совпадали с сохранившимися наземными ориентирами. Позднее в Британском музее была обнаружена еще одна карта, составленная тоже после землетрясения, но более соответствующая сегодняшней топографии. С помощью этих карт и результатов обследований района, полученных от правительства Ямайки, Линк сумел установить расположение улиц и зданий города, находящихся под водой.

Наконец все было готово к экспедиции. Каждый ее участник полностью осознавал важность предстоящих исследований. Затонувший Порт-Ройал давно привлекал внимание археологов. В отличие от городов, расположенных на суше и постоянно меняющих свой облик, он остался точно таким же, каким был более двух с половиной веков назад, в момент землетрясения. И все, найденное среди руин, могло правдиво рассказать о жизни того времени. А рассказать было о чем.

Вероятно, уже около 1300 года клочок суши, позднее получивший название Порт-Ройал-кей («кей» – коралловый риф или песчаная отмель), использовали рыбаки-араваки, коренные жители Ямайки. После захвата острова англичанами в 1655 году здесь вырос город.

Сопротивление испанцев, также претендовавших на эти земли, прекратилось, когда в 1658 году предводитель обитавших в зарослях беглых рабов-маронов Хуан де Болас уступил власть полковнику Д'Ойли, первому гражданскому губернатору Ямайки. В том же году коммодор Мингс, стоявший во главе обосновавшихся в Порт-Ройале пиратов, взял штурмом Кампече в Мексике, а также ряд городов в Венесуэле. Свезя награбленное добро в свое ямайское убежище, он создал прецедент, который вдохновил на подобные «подвиги» многих.

Один из приезжих с острова Барбадос писал, что население процветавшего Порт-Ройаля в те годы достигало восьми тысяч человек, одну половину которых составляли выходцы из Африки, а вторую – переселенцы из Азии и Европы (преимущественно англичане). В городе насчитывалось около двух тысяч кирпичных, каменных и деревянных зданий, причем некоторые из них имели по четыре этажа и ценой не уступали домам на Мэйфер в Лондоне. Приезжий обратил также внимание на обилие укреплений и церквей, глубоководную гавань со множеством причалов, четыре рынка, синагогу, католическую часовню, молитвенный дом квакеров, королевские пакгаузы, обширные складские помещения, десятки таверн, зверинец, военные плацы и мосты.

Порт-Ройал достиг зенита своей славы, став базой для операций Генри Моргана, известного пирата XVII века. Он разграбил многие испанские города на побережье Карибского моря. Порт-Ройал, имея прекрасную гавань и хорошо укрепленный берег, представлял собой идеальное прибежище для пиратской братии. В условиях конкуренции между Англией и Испанией британские власти сознательно поддерживали этих мародеров, главными целями которых являлись испанские корабли и города. Флибустьерский темперамент определял и образ жизни города. Даже после смерти Генри Моргана, когда пиратам в Порт-Ройале уже не оказывали былого гостеприимства, его жители славились как «самые неверующие и развращенные люди». В городе бурно процветали азартные игры, вдоль улиц тянулись таверны, предлагавшие хмельной ром, обильную пищу и женщин легкого поведения.

Большая часть богатств, добытых пиратами, быстро оседала в руках бессовестных городских торговцев. Сейфы и склады были переполнены добычей – золотыми и серебряными слитками, иконами, ювелирными изделиями с драгоценными камнями, роскошными шелками и парчой, дожидавшимися отправки в Англию и на континент в обмен на деньги и разные товары.

После катастрофы 7 июня 1692 года на дне гавани оказалось 13 акров застройки, еще 13 акров смыло цунами. Было потеряно по меньшей мере 50 судов и множество ценностей, включая груз флотилии, затонувшей в 1691 году в 110 милях к югу от Ямайки и разграбленной мародерами из Порт-Ройаля.

Большинство выживших остались в Порт-Ройале, иные перебрались на противоположную сторону гавани и обосновались в Кингстоне, который в то время был всего лишь не приметной деревушкой. Тех, кто предпочел остаться, ждала еще одна катастрофа, случившаяся в 1703 году, – город уничтожил пожар. Несколько ураганов, пронесшихся здесь в последующие годы, скрыли остатки города под слоем песка и ила. Впрочем, не навсегда. В XIX веке ныряльщики королевских военно-морских сил, несколько раз совершавшие погружения в районе затонувшего города, убедились в его существовании. И вот Фортуна дала возможность попытать счастья Эдвину Линку… Первой задачей экспедиции было проведение тщательного обследования участка дна с помощью гидроакустических станций. За это взялся капитан П. Вимс, всемирно известный навигатор. Устанавливая акустическую аппаратуру под соответствующими углами, он фиксировал любое резкое изменение глубины, и результаты замеров тотчас наносились на карту. Так удалось оконтурить ряд фундаментов сооружений. Из них для начала выбрали Королевские товарные склады. Они представляли собой комплекс ангаров, где, согласно описям, «под охраной короны» находились ценные товары. Размеры ангаров гарантировали удачу, даже если карта Вимса оказалась бы недостаточно точной. Мощный грунтосос начал медленно вгрызаться в морское дно. Водолазы работали у открытого конца трубы-насадки грунтососа, спасая все появлявшиеся из грунта предметы.

В течение нескольких дней на дне моря на небольшом расстоянии друг от друга были пробиты несколько отверстий. Ни в одном из них не оказалось ни одного предмета, относящего ко времени землетрясения. Не была найдена и стена здания. Подъемник доставлял только грязь, ил и гравий со случайными осколками фарфора и стекла. Что могло случиться с королевскими товарными складами? Ответ оказался прост – археологи начали поиски как раз в пространстве между домами.

После долгих обсуждений и тщательного изучения карты судно «Си Дайвер» было передвинуто на место вблизи восточной стены Форт-Джеймса. И находки посыпались как из рога изобилия. Первым был поднят медный черпак с длинной ручкой. За ним последовали несколько сломанных оловянных ложек, основательно изъеденное коррозией оловянное блюдо и множество зеленовато-черных бутылок XVII века из-под рома, известных благодаря своей форме как «луковичные». Показались и остатки стены. Не было сомнений, что исследователи наткнулись наконец на следы землетрясения. Работа закипела – несмотря на нулевую видимость и множество опасностей, подстерегавших водолазов в мутной воде. На грязном дне таились морские ежи, ядовитые скаты, мурены и скорпены. Часто у поверхности моря мелькали акулы и барракуды. Невидимые в поднятой грунтососом жиже, они были особенно опасны для ныряльщиков.

В конце лета, когда завершились работы, выяснилось, что, как ни удивительно, ни один водолаз не получил никаких серьезных повреждений, лишь порезы, да еще проблемы с ушными перепонками из-за слишком быстрого всплытия с глубины. Находки же исчислялись сотнями. Среди них: кухонное оборудование – котлы с остатками пищи, деревянные подносы для хлеба, оловянные тарелки и ложки, сковородки, медные подсвечники, курительные трубки и бутылки – сотни бутылок. Потрясенный их количеством, Бернард Льюис, директор Института Ямайки, заявил журналистам: «Я уверен, что здесь бутылок XVII века больше, чем в любом другом месте мира. Создается впечатление, что старый Порт-Ройал больше всего времени тратил на пьянство и курение». Дотошный капитан Вимс определил и владельца таверны. На древней карте в этом месте значилось хозяйство, принадлежавшее Джеймсу Литтлетону. Найденные кусочки штукатурки, черепицы и обломки стен позволили определить конструкцию и внешний облик здания.

Однако самой уникальной находкой оказались прекрасно сохранившиеся латунные часы со следами покрытия из кожи. Клеймо мастера-часовщика помогло установить дату их изготовления. Они были сработаны в 1686 году Полем Блонделем, гугенотом-эмигрантом из Чалонса. Время – 17 минут до полудня, установленное благодаря рентгеновским снимкам следов от стрелок, указывало точное время катастрофы.

Приближался сезон ураганов, и «Си Дайвер» должен был перемещаться на более безопасную стоянку у берегов Флориды. Участники экспедиции с сожалением прощались с тайнами пиратского Вавилона. За десять недель работы над затонувшим городом было сделано очень многое. Самое главное, была составлена наиболее точная из существующих карт Порт-Ройала – карта города до землетрясения. «Тем не менее, мы сознавали, – подвел итог Эдвин Линк, – что обследовали только то, что лежало неглубоко. Понадобится много лет напряженного труда, чтобы провести тщательное обследование. Нам посчастливилось найти и определить отдельные точки, в которых мы и сосредоточили поиски. Но это только начало. Когда-нибудь люди вернутся сюда и будут вознаграждены таким множеством находок, что наши успехи покажутся незначительными».

Линк не ошибся. Спустя шесть лет на «улицы» затонувшего города спустились подводные археологи экспедиции Роберта Маркса, организованной Институтом Ямайки и Комиссией национального фонда. Первым этапом работы экспедиции было уточнение карты Порт-Ройяла. Так же как и для Линка, это оказалось огромной проблемой. Темная вода над затонувшим городом не позволяла использовать аэрофотосъемку и другие средства визуальной разведки. Для поиска металла был применен специальный детектор, а для обнаружения стен зданий – старый, но верный металлический щуп длиной два с половиной метра. Другой проблемой были колоссальные масштабы работ. Так, чтобы составить карту всего лишь одного городского района площадью примерно семьдесят на сто метров, где находились тюрьмы, рыбный и мясной рынки, лавки ремесленников и частные дома, потребовалось несколько месяцев. Но никакие трудности не могли остановить ученых.

Первой большой находкой экспедиции стала обвалившаяся стена, вокруг которой были разбросаны кухонная утварь и оловянная посуда, бутылки из-под рома и свыше пятисот курительных трубок. Это становилось традицией – в начале работ находить таверну. На этот раз она принадлежала некоему Ричарду Коллинзу. Догадку подтвердили инициалы «Р. К.», нанесенные на двух оловянных тарелках и ложках. Очень важным событием было открытие двух не обвалившихся домов. Потребовался целый день для того, чтобы откопать верхние полтора метра здания длиной 10 метров и шириной 5, при толщине стен 60 сантиметров. Эти раскопки чуть не обернулись трагедией.

Когда Роберт Маркс зарисовывал сооружение, одна из стен рухнула, придавив его. К счастью, она прижала его лицо к клапану продувки легочного автомата, и водолаз продолжал получать воздух и тогда, когда был без сознания. Сбросить накрывшие его остатки стены Роберту не удалось. Выход был только один – прокопать руками путь вперед. Роберту показалось, что прошли годы, прежде чем кончики его пальцев нащупали край стены. Извиваясь, он продвигался по прорытому тоннелю, пока не освободил руки и голову. Неожиданно легочный автомат застрял между двумя кирпичами. Запас воздуха в акваланге иссякал. С каждой секундой дышать становилось все труднее. Оставался последний шанс – со всей силой Роберт рванулся вперед, легочный автомат оторвался, и обессиленный водолаз вырвался из объятий подводного города… Награда последовала спустя несколько дней. Это были прекрасно сохранившиеся серебряные карманные часы лондонской фирмы «Гиббс» и сундук со старинными испанскими серебряными монетами. Архивные документы рассказали, как сокровища, принадлежавшие испанской короне, оказались в Порт-Ройале. Они были подняты и доставлены в Порт-Ройал, рыбаками с трех испанских галеонов, потерпевших крушение недалеко от острова. Известие о найденных ценностях, стоимость которых досужие языки преувеличили в несколько сот раз, облетело Ямайку. Потребовалось несколько недель, чтобы полиция успокоила взбудораженных обывателей и охотников за сокровищами. В последующие дни было обнаружено еще несколько тысяч испанских серебряных монет хорошей сохранности, золотые кольца и запонки, детали больших часов и прекрасная статуэтка из китайского фарфора, изображающая женщину с ребенком на коленях. На этот раз полиция понадобилась не только для того, чтобы удержать любопытных, мешающих работать, но и для защиты сотрудников экспедиции.

Местная мафия угрожала им смертью, требуя поделиться находками. В дело включились и политики. Оппозиция обвинила партию, стоявшую у власти, в том, что она украла сокровища, а парламент вообще поставил вопрос о прекращении работ. К счастью для подводных археологов, все обошлось. Это и позволило Роберту Марксу сделать еще одно открытие. Он нашел останки корабля водоизмещением 250–300 тонн. Размеры орудия, найденного поблизости, свидетельствовали о том, что это был военный корабль. Части кирпичной стены, найденные под килем и на корабле, говорили о том, что он затонул во время землетрясения.

Согласно сведениям, полученным из английского адмиралтейства, единственным военным кораблем, погибшим вместе с Порт-Ройалем, был фрегат «Сван». Он имел длину около 25 метров и водоизмещение 305 тонн. Эти данные полностью соответствовали параметрам обнаруженного экспедицией судна.

Раскопки под руководством Роберта Маркса продолжались до 1968 года, но и они приоткрыли лишь часть тайн затонувшего города. По мнению специалистов, сегодня Порт-Ройал является одним из самых значительных археологических объектов в мире и требует целенаправленных работ с использованием современных методов поиска и подводных раскопок. Это стало возможным с 1981 года благодаря совместной программе правительства Ямайки и Института подводной археологии при Техасском университете. Сегодня, восстановлен исторический центр Порт-Ройала, проведены новые исследования в его затонувшей части, давшие еще больше бесценных сведений о жизни одного из легендарных городов, получивших название «Пиратский Вавилон».

Легенда города Кер-Ис

Кер-Ис – в британских преданиях старинный город, столица Армории (т. е. Британи), построенный в заливе Дуарнене королем Корнуальским Градлоном, для своей дочери Дахут.

Жил в Корнуолле король Градлон. У него был великий ладейный флот, который противостоял многим врагам, в том числе и в Северных землях. Король был знатным моряком и полководцем, топил суда врагов и наполнял свои сундуки золотом. Но вот однажды его моряки, уставшие от битв в холодных странах, восстали и отказались штурмовать замок, что был им обещан. Многие из них умерли в ту зиму. Моряки вернулись на свои ладьи и отправились в Британию, искать жен, заводить детей и жить в мире. И остался король Градлон один. Он был брошен своими людьми и после многих побед и удач впервые впал в глубочайшую печаль. Внезапно король почувствовал чье-то присутствие рядом. Он поднял голову и увидел женщину с длинными рыжими волосами. Это была Малгвен, Королева Севера, правящая в холодных краях.

Она сказала королю Градлону:

– Я знаю тебя, ты смел и отважен в бою. Мой муж – старый, и его меч затуплен. Ты и я пойдем и убьем его. Затем ты заберешь меня к себе, в Корнуолл.

Они убили старого северного короля, наполнили сундуки золотом, и так как лодки не было, оседлали Морварха, магического коня Малгвен. Морварх значит «морской конь», он был черен как ночь и выдыхал огонь из ноздрей. Они пронеслись по гребням волн и нагнали флот короля, двигавшийся к Корнуоллу. Вскоре за этим начался свирепый ураган, раскидавший лодки по морю.

Градлон и Малгвен остались на море в одиночестве на целый год. Однажды, в ладье, Малгвен родила дитя, девочку. Назвали ее Дахут. К несчастью, после родов королева ослабела и умерла. Король Градлон и Дахут вернулись в Корнуолл. Но король был так печален, что не выходил из своего замка. Дахут росла, она стала такой же прекрасной, как и ее мать. Король любил играть с локонами ее длинных золотых волос. Дахут открыла для себя море. В один из дней она попросила отца построить город близ моря.

Градлон любил свою дочь и согласился. Много тысяч рабочих начали строить город. От высоких волн и штормов город был обнесен очень высоким валом, с запертыми замечательными бронзовыми вратами. Ключ имел только король Градлон. И был назван город Не. Рыбаки каждый вечер видели на пляже громко поющую девушку, с развевающимися золотыми волосами. Это была принцесса Дахут. Город Не стал местом, где люди праздновали, он был полон лихих моряков. Каждый день видел новые пиры, игры и пляски.

Каждый день, принцесса Дахут свершала новую помолвку. Вечером она одевала на лицо черную маску, а жених стоял с ней до утра. И как только раздавалась песня лугового жаворонка, маска сжималась на горле юноши и удушала помолвленного. Всадник брал тело на лошадь и отвозил в Океан, подле Залива Покойника. Все те, кто был помолвлен с Дахут, умирали к утру и их выбрасывали в море.

Однажды весной странный всадник вошел в Ис. Он был в красном, его руки были длинны и тонки, а ногти искривлены и заточены. Дахут улыбнулась ему, рыцарь не взглянул на нее. Вечером он подошел к ней. Через долгое время он провел своей рукой с заточенными ногтями по ее золотым волосам. Внезапно великий шум пришел с моря, и ужасный ветер потряс стены города Ис. «Буря может реветь, врата города сильны и король Градлон, мой отец, имеет свой уникальный ключ, висящий на шее», – сказала девушка. «Твой отец-король спит. Ты можешь сейчас запросто взять ключ», – ответил рыцарь.

Принцесса вошла в спальню своего отца, тихо подошла к нему и взяла ключ, висевший на цепочке на шее. В тот же миг огромная волна, выше горы, обрушилась поодаль. Ее отец тут же пробудился, и она сказала ему: «Быстрее, отец, мы должны взять коня Морварха! Море рушит дамбы!». Король взял дочь на коня, море было яростно. Конь мчался по воде, которая бурлила большими пузырями. Принцесса вцепилась в отца и сказала ему: «Спаси меня, отец мой!». Вдруг великая молния грянула в буре, и прогремел глас свыше, который произнес: «Градлон, брось принцессу!».

Возник облик бледный как смерть, одетый в коричневые одеяния. Это был святой Гуенол, который молвил принцессе: «Позор и горе тебе, ты пыталась украсть ключ от города Ис у собственного отца!». Дахут отвечала: «Спаси меня, унеси меня на другой конец мира!»

Но Морварх не двигался более, и яростные волны обрушились на него. Святой Гуенол повторил приказ Градлону: «Брось принцессу!», огромные волны разбивались у ног святого. Дахут выскользнула наземь, и король, рыдая и сокрушась, бросил ее в море. Волны мигом поглотили принцессу. Море залило город Ис и всех его обитателей. Конь понес короля на побережье, затем в луга и холмы, мчась ночью.

Градлон основал город, где две реки собираются вместе, между семи холмов. Он сделал его своей столицей и провел там остаток дней своих. После смерти короля его статую вырубили из гранита. Статуя сия находится между двух башен собора святого Корентина. Она представляет короля Градлона, верхом на коне, вглядывающегося в направлении исчезнувшего города.

Люди толкуют, что после смерти Дахут стала русалкой, и ее видят рыбаки лунными ночами расчесывающей золотые волосы. Также говорят, что в очень тихую погоду можно услышать колокола исчезнувшего города.

Впрочем, есть и вторая версия легенды о городе Ис.

Дагю, в повествовании Меррита названа «Дахут» – злая, но красивая ведьма жила более двух тысяч лет назад в городе Ис. Никто не знает, где находится город Ис, возможно, между Киброном и Бель-Илем. Когда-то на том месте была суша. Ис называли злым городом, где жили ведьмы и колдуны. Самой злой из всех служителей тьме была Дахут, дочь короля Иса. Она брала себе в любовники любого, кого хотела, а потом бросала в море. Или, как говорят, отдавала своим теням.

Дахут заставляла тени подчиняться себе. Это были тени убитых ею любовников, демонов, инкубов и суккубов из кошмаров.

Наконец, боги решили вмешаться, они считали, что тот, кто живет мечом, от меча и должен умереть. Они послали в Ис юного героя, которого страстно и неистово полюбила Дахут. Это был первый человек, которого она по-настоящему полюбила, несмотря на прежние связи. Но он оказался очень скромным. Парень мог простить ей прежние грехи, но чтобы полюбить ее, он хотел убедиться, что она его любит. Дахут решила доказать ему это.

Ис находился ниже уровня моря, от воды его защищали прочные стены. Были только одни ворота, через которые могло войти море. Для чего они были сделаны неизвестно. Во всяком случае, легенда гласит, что такие ворота были. Ключ от них всегда висел на шее отца Дахут, короля Иса. «Принеси мне ключ, и я поверю, что ты меня любишь», – сказал герой. Дахут прокралась в спальню отца, сняла у него с шеи ключ и отдала его любимому. Он открыл морские ворота, и море ворвалось в город. Таким был конец мрачного города Пса и злой Дахут.

В легенде есть достойная внимания подробность. Дахут в порыве преданности прибежала к отцу, разбудила его и взяла большого черного жеребца. Оседлав его, она посадила перед собой короля и попыталась ускакать от волн на возвышение. Но тут восстали ее тени, устремились в волны и стали их двигать все быстрее и выше. Волны обогнали черного жеребца Дахут и ее отца. Предполагают, что она по-прежнему едет по берегам Киброна на своем черном жеребце, и у ее ног, преследуя ее, бежит свора теней людей, некогда убитых ею.

По бретонским преданиям, иногда можно услышать звон колоколов Пса, предупреждающих о приближении шторма.

Бретонцы говорят, что Ис был самым красивым городом на земле, и после его разрушения, франки переименовали Лютецию в Париж, так как по бретонски «Par Is» значит «подобный Псу». Согласно бретонским поверьям, Ис всплывет, когда Париж будет поглощен водой.

Иногда легенда воспринимается как победа христианства (Градлон был обращен святым Гвенноле) над язычеством (Дахут и остальные жители города поклонялись кельтским богам). Однако по бретонской легенде, Градлон встречался и разговаривал с последним друидом Бретани. Король утешал его, а после смерти друида, перед строительством часовни в священной роще, наблюдал за его погребением по языческому обряду.

Легенда о затоплении Пса отличается от большинства подобных легенд, так как расположение города четко определено: на него указывает статуя Гладрона в Кемпере, большинство обозначенных в легенде местностей действительно существует, несколько римских дорог фактически приводят к морю (подразумевается, что они должны были вести к Псу).

Кроме того, помимо бретонцев, схожие легенды о затоплении имеются и у других кельтских народов – ирландцев и валлийцев. Предполагается, что легенда основана на реальном событии, произошедшем в те времена, когда бретонцы, ирландцы и валлийцы были одним народом. Любопытен факт, что согласно древнему историку епископу Григорию Турскому, Хильде берт I – король франков из династии Меровингов, правивший с 511 по 558 год нашей эры, – носил на шее золотой ключ.

Город Ис занимает важное место в бретонских мифах. Считается, что Ис может возродиться, когда в нем отслужат мессу. По другим преданиям, каждые сто лет воды расступаются, и в это время можно увидеть легендарный город город.

Для мировой общественности Кер-Ис был открыт виконтом Теодором Эрсаром де ла Вильмарке, который в середине XIX века опубликовал балладу «Затонувший город Ис» в своем сборнике бретонских народных песен «Барзаз Брейз».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю