Текст книги "Теплоход "Иосиф Бродский""
Автор книги: Александр Проханов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Русак криво ухмылялся, очень бледный, словно выслушал смертельный диагноз. Отправился на свое место, дергая колючие усы, будто проверял, не снится ли ему все это.
Есаул испытывал головокружение, помещенный в мироздании на тонкой оси, пронзившей его и поэта. Это было свидетельство трагического единства и сходства. Вращаясь в разные стороны, оба двигались вокруг единого центра, придавая устойчивость шаткому миру. Так вертолетные винты, раскручиваясь в противоположных направлениях, сохраняли равновесие летящей машины. Трагедия Иосифа Бродского виделась в том, что он стремился вырвать у бесконечности еще один атом тайны. Сделать его явным, дать ему имя. Назвать неназванное. Поименовать безымянное. Изречь неизреченное.
Есаул был из той же когорты безумцев. Его государственное служение, утопическая мечта, ради которой он совершал злодеяния, жертвовал собой, вовлекал в сражение и творчество соратников, – было единоборством с историей, с ее слепым дурным ходом. Стремление развернуть ее перед тем, как она сбросит Россию в пропасть.
Есаул стоял в тени гардины, наблюдая волшебное действо.
– Кто следующий? – возгласила Толстова-Кац, шевелясь в глубине белоснежного вороха восточных одежд. Сова победно взирала, словно сидела на вершине меловой горы, в которой поблескивали струйки золота. – Быть может, вы, госпожа Стеклярусова?
– Отчего бы и нет, – мадам Стеклярусова, похожая на щебечущую птичку, приблизилась к столу. Выбрала из кипы булавок ту, что была украшена драгоценной каплей аквамарина. Мило улыбалась, зная, что все любуются ее грациозными жестами, ее очаровательным молодым телом, которое она за полчаса до этого подтянула, повернув скрытый между лопаток заветный болтик. С силой вонзила булавку.
В лакированной раме, наполненной дымом, повторился крик, жалобная мольба, истошный зов о помощи. Так, должно быть, кричал худосочный царевич Алексей, воздетый на дыбу перед грозными очами отца, когда палач хлестнул по ребрам беспощадным бичом. Есаул почувствовал колющую боль, которая, как молния, проникла в ключицу, пронзила ребра, остановилась возле сердца. Слабо застонал, хватаясь за стену. Он и Иосиф Бродский трепетали, словно два жука, надетые на единую энтомологическую булавку, силились растворить надкрылья, судорожно шевелили лапками, старались дотянуться усами до стальной иглы.
– Теперь посмотрим, – возгласила Толстова-Кац, поднимая книгу и распуская страницы. Часть листов распушилась, другая была крепко сжата булавкой. Колдунья поводила пальцем, нащупала на странице колючий кончик. Стала читать:
…Черная лента цыганит с ветром.
Странно тебя оставлять нам в этом
Месте, под грудой цветов, в могиле,
Здесь, где люди лежат, как жили:
В вечной своей темноте, в границах;
Разница вся в тишине и в птицах.
Мадам Стеклярусова застенчиво улыбалась.
– Моя дорогая, пусть вас не смущают признаки, дающие основание полагать, что ожидающее вас потрясение произойдет на кладбище, где свищут птицы и где в могилах царит вечная тишина. Черная лента венка со словами прощания, множество поминальных цветов, – хорошенько, о какой могиле может идти речь? – Толстова-Кац была похожа на благожелательную классную даму, экзаменующую выпускницу-отличницу.
– Мне кажется, речь идет о могиле моего незабвенного мужа, куда мы отправимся все вместе по прибытии в Петербург. Конечно, как всегда, встреча с родной могилой причинит мне сладость и боль. Мой муж умер от неизвестной болезни, которую подцепил, общаясь с бушменами в пустыне Калахари. Он был большой путешественник, его именем назван остров западней Африки в Атлантическом океане. Некоторые называют его Святой Еленой. Полагаю, на могиле, которой мы все пойдем поклониться, я еще успею рассказать об этом подробнее, – мадам Стеклярусова, получив «отлично», отправилась на место, где ее молча дожидался верный телохранитель и паж тувинец Тока.
Есаул переживал странное прозрение. Иудей Иосиф Бродский и он, Есаул, донской казак, были лютыми врагами по крови, обильно пропитавшей грешную русскую землю. Но их астральные тела обагрили метафизической кровью одну и ту же стальную ось, по которой текли и сливались струйки их метафизической крови, создавая таинственную общность их творческих душ и судеб, обреченных на поиск истины, на жертвенность, на поношение близких, на нестерпимую, непреходящую боль.
– Продолжим наше увлекательное блуждание впотьмах, где нет-нет да и сверкнет откровение. – Толстова-Кац разводила в воздухе руками, выписывая странные иероглифы, затейливые вензеля, запутанные монограммы, будто раздвигала завесы, перемещала светила, устраняла мешающих духов, открывала полог, за которым брезжила истина. – Я думаю, небезынтересно узнать о своем недалеком будущем нашему почтенному мэтру, властителю наших дум, безукоризненному кавалеру и обожателю дам, – она взглянула на Добровольского, чей медно-красный парик отливал солнцем, как шлем Агамемнона, а ласковая стариковская рука лежала на колене Луизы Кипчак. – Все тайное да станет явным!
Добровольский неохотно убрал руку с милого колена. Поднялся, направился к столу ритуальной походкой масона, сдвинув пятки и раскрыв носки. Этот жест невольно повторили многие из сидящих, зашаркав по полу дорогой и изящной обувью.
– Судьба индейка, а жизнь копейка! – молодецки воскликнул Добровольский, принимая от вещуньи книгу и булавку, на этот раз с навершием из розового коралла. Уложил книгу на стол, рассматривая начертанную на ней голубую рыбу. Прижал острие булавки к рыбьей голове и вонзил. И пока сталь пробивала страницы и останавливаясь в глубине спрессованных текстов, из лакированной рамы несся крик пытаемого, у которого хотели вырвать чье-то тайное имя, обнаружить секретный адрес, раскрыть сокровенный заговор. Есаул был пытаем теми же палачами и катами. Те же враги доставили его в каземат, сковали цепями, терзают голое тело. Желают выведать заветный план, добыть секретный проект, – колют иглами, режут лезвиями, льют на раны рассол. У него и у Иосифа Бродского были одни и те же мучители. Поэт и солдат – оба обладали священной тайной, за которой охотились враги империи, враги красоты и истины.
Толстова-Кац отыскала стих, в котором застряла игла.
…Так в феврале мы, рты раскрыв,
таращились в окно на звездных Рыб,
сдвигая лысоватые затылки,
в том месте, где мокрота на полу.
Где рыбу подают порой к столу,
но к рыбе не дают ножа и вилки.
Добровольский снисходительно слушал, наклонив голову.
– Что я могу вам сказать, милостивый государь. – Колдунья теребила пальцем стальное жало, выступавшее из страницы. – Рыба – проблемное для вас существо. Рыбная трапеза, к которой вас пригласят, быть может, в монастыре, а быть может, в новомодном ресторане «Фиш», что в Спиридоньевском переулке в Москве, сулит для вас ряд неприятностей. Чтобы их избежать, требуйте прибор – вилку, нож, салфетку – и не старайтесь разделывать рыбу руками. И все будет у вас хорошо, мой милый, и мы еще попируем на могилах наших врагов! – Колдунья ярко взглянула на Есаула, и у того заломило грудину, куда недавно проникли руки колдуньи.
– Что верно, то верно, рыбок люблю, – похихикивал Добровольский, отправляясь на место походкой неуклюжего пингвина.
Есаул томился, чувствуя, как из разъятой преисподней, из-под полога, приподнятого руками колдуньи, вылетают бесплотные духи. Реют в кают-компании, колеблют пламя свечи, тревожат в магической пирамиде пылающую радугу. Он, Есаул, не был Богом, не творил историю, но Бог двигал его делами и помыслами, и он, исполненный волей Божией, услышав пророчество Ангела, служил России, отводя от нее беду. Как и Иосиф Бродский, пророчески, косноязычной речью доносил до оглохших людей голос Бога, напоминал о поруганных заповедях, попранном ковчеге завета, опрокинутом жертвеннике, опустевшей скинии. Оба они были сосудами, в которйх гудел голос Бога, трубами, из которых дул огненный псалом.
– Не угодно ли вам, господин Куприянов, испросить оракула?
– Погадайте, погадайте, – милостиво согласился Куприянов, сидевший рядом с Круцефиксом. – Сразу на нас двоих погадайте. – Он положил руку на плечо Круцефикса, и тот сжался, как сжимается преданный пес от прикосновения хозяина. – Мы только что договорились, что господин Круцефикс в будущем правительстве продолжит управлять экономикой. Погадайте, каковы перспективы экономического роста? Каков уровень инфляции? Не грозит ли нам дефолт? – Куприянов посмотрел на дорогие часы «Патек Филипп», словно его ждали на заседании правительства. Барственно улыбаясь, прошествовал к столу, баловень и любимец, несомненный фаворит, уже вытянувший счастливый билет и теперь на разные лады получающий благословение от своей удачливой фортуны.
Книга легла на стол. В сильной руке Куприянова возникла булавка, увенчанная сердоликом. Он установил острие. Сжал скулы, напряг бицепс и вогнал булавку в глубь книги. Крик из портретной рамы повторился. В клубах розоватого дыма что-то металось, пыталось вырваться, но, пришпиленное, оставалось в полированном четырехугольнике рамы.
– Ну что ж, посмотрим, что сулит Иосиф Бродский вам обоим, – милостиво улыбалась Толстова-Кац, кивая Куприянову и Круцефиксу:
…Один топором был встречен,
и кровь потекла по часам,
другой от разрыва сердца
умер мгновенно сам.
Убийцы тащили их в рощу
(по рукам их струилась кровь)
и бросили в пруд заросший.
И там они встретились вновь…
Куприянов стоял, ошарашенный. Еще держалась на лице надменная улыбка, но само лицо стало бескровным, словно он заглянул в гроб и увидел себя с окостенелыми веками, выцветшими губами, бледным лбом. Круцефикс съехал с кресла и сжался в робкий комочек, заслоняясь от разящего, посланного сверху удара. Сама Толстова-Кац, казалось, была смущена:
– Не усматривайте, мои родные, дурной знак в полученном предсказании. Напротив, по закону инверсии, любое преждевременное упоминание смерти – есть заговаривание смерти, выкликание ее бессильной тени, отвлечение ее от субъекта. Так что, любезный господин Куприянов, этим посланием вы обезопасили себя от козней врагов, которые, увы, все еще присутствуют среди нас и желают вам зла, – с этими словами ведьма метнула ненавидящий взгляд в сторону Есаула, и тот заметил, как задымился край гардины.
– Господа, кто еще желает говорить с поэтом на языке птиц и камней? Кто рискнет распознать в гуле ветра и звоне ручья весть о грядущем? – Толстова-Кац приглашала к столу гостей, заманивая их колыханием рук, переливами золота и бриллиантов. – Может быть, вы, прелестная Луиза? Или вы, мужественный любвеобильный Франц?
– Мы оба знаем, что нас ждет сегодня ночью в каюте, – откликнулась Луиза Кипчак. – А дальше нет смысла загадывать.
– Ты не забыла попросить прислугу, чтобы нам сменили сломанную кровать? – озабоченно спросил Малютка.
– Можете представить, каково мне приходится? – пожаловалась Луиза гостям.
– Госпожа Толстова-Кац, – раздался ехидный, насмешливый голосок, напоминавший хихиканье Жва-нецкого. – А что бы вам самой не попытать судьбу? Духи к вам благосклонны. Ответ, который вы получите, будет произнесен не на языке*птиц и камней. Мы сможем узнать, как провидит ваше будущее великий поэт.
– Я как раз хотела обратиться к духам за пророчеством, хотя волшебники знают все о себе наперед. Но чтобы вселить в вас мужество, приобщить ваши робкие души к вечному, я готова послать запрос, – надменно ответила чаровница, и сова грозно щелкнула клювом, заставляя умолкнуть насмешника.
Есаул сострадал поэту, над которым чинилось глумление. Алмазный стих, добытый в каменоломнях непознанного, извлекался на потеху толпы. Его щупали жадные руки, облизывали липкие языки. Сокровища, место которым было в ризницах великой империи, расхватывала тупая толпа, валяла в грязи и помоях. Он чувствовал страдание поэта, любил его, звал в соратники. Оба они, поэт и солдат, были нужны друг другу.
– Итак, – «что день грядущий мне готовит»? – Толстова-Кац положила перед собой книгу, исколотую в предшествующих опытах. Из вороха булавок выбрала ту, что была украшена крупным зерном аметиста.
Сверкая очами, с безжалостной улыбкой, вонзила сталь. Из рамы донесся вопль столь истошный, что казалось – этим воплем душа навсегда покидает рай и погружается в вечную тьму. Из переплета выступили рубиновые капли. Страница, которую раскрыла ведьма, была пропитана кровью. Острие остановилось в стихе, который она стала читать нараспев:
…Ты та же, какой была.
От судьбы, от жилья
После тебя – зола,
Тусклые уголья,
Холод, рассвет, снежок,
Пляска замерзших розг.
И цак сплошной ожог —
Не удержавший мозг…
Мгновение колдунья молчала. С ней происходили преображения. Она превратилась в Венеру Милосскую с обрубленными руками, поразительной красоты и неги. Затем – в скифскую бабу с приплюснутой башкой, уродливыми бедрами и вислым каменным задом. В девушку с веслом, что когда-то украшала Парк культуры и отдыха имени Горького. В золотую буддийскую танцовщицу с трепещущими крылышками у пяток. В скульптуру Майоля с громадными ягодицам, пухлым животом, на который наваливались гипертрофированные груди с уродливыми сосками. В статую Свободы с пылающим факелом. И наконец, снова в Толстову-Кац, рыхлую, разбухшую, в намокших материях, из которых сочилась несвежая жидкость.
– Не лги, жид проклятый!.. – крикнула она, показывая кулак дымящейся раме. – Ты всегда меня ненавидел!.. Не верю твоему предсказанию!.. Явись сюда сам и разъясни, от каких таких розг я должна умереть?
Ее сквернословия были ужасны. Гостей обуял страх. Шляпа Боярского вместе с принадлежащей ей головой оказалась под креслом. Усы Михалкова подметали пыль в дальнем углу кают-компании. Лысинка Жва-нецкого, покрытая испариной, силилась спрятаться под подолом Луизы Кипчак. Кутюрье Словозайцев нервно хохотал, хотя ни одна из манекенщиц не рискнула в эту ужасную минуту щекотать его ребра. Все ждали, чем кончится приступ бешенства, обуявший Толстову-Кац.
Колдунья между тем принялась ворожить. Извлекла табакерку, где хранился порошок растертой в труху саламандры. Кинула на стол колоду игральных карт, рассыпав ворох валетов, тузов и дам. Пересадила сову на другое плечо, отчего недовольная птица зашипела и выпустила из-под хвоста ядовитый шмоток.
– Явись тотчас пред моими очами, мерзкий клеветник и обманщик!.. Заклинаю тебя духом Астарты и именем Гекаты!.. Понуждаю тебя кровью стотельчих жертв, что приносили в Вавилоне богам Евфрата и Тигра!.. – Метнула в свечу прах саламандры, наполнивший кают-компанию бенгальским блеском.
Из дымной рамы вдруг просунулся молодой иудей, с черной бородой, жгучими очами, облаченный в дорогие одежды, с золотым амулетом на шее в виде рогатого овна.
– Не ты, не ты!.. – замахала на него Толстова-Кац, прогоняя обратно в раму. Показавшийся по пояс Иосиф был не Бродский, а сын Иакова, проданный братьями в Египет.
Колдунья метнула в свечу новую горсть трухи, отчего комната наполнилась слепящим мерцаньем, словно от вспышки салюта. Из рамы просунулся лысый старец с морщинистым лбом, в линялой тунике, в завитках седой бороды.
– Иосиф Флавий, ты-то зачем мне нужен!.. Ступай, откуда пришел!.. – накричала на философа рассерженная ворожея, загоняя пришельца обратно в раму.
Она кидала в свечу магический порошок саламандры, вызывая Иосифа Бродского. Но что-то не складывалось в магическом заговоре. Вместо выкликаемого поэта один за другим по пояс появлялись Иосиф Волоцкий в монашеском облачении, с драгоценной панагией, черно-седой бородой. Иосиф Сталин в маршальском кителе с бриллиантовой Звездой Победы. Иосиф Кобзон в парике из черного каракуля, беззвучно разевавший рот, из которого вылетали тучи мошки. Все они держались за перекладину рамы, высовываясь наружу и что-то силясь сказать. Но рассерженная Толстова-Кац махала на них, загоняла обратно в мир иной.
Наконец, выведенная из себя, она приподнялась из кресла, огромная, гневная, хлюпающая водой Мертвого моря, пропитанная месопотамской влагой:
– Явись, лжец!.. Иначе книгу твою буду сечь лозой, пороть розгой, кину на уголья, превращу в мертвый пепел! – Она швырнула в свечу последнюю щепоть порошка. Комната озарилась фиолетовым светом. Ударил гром. Из рамы, неловко, как перелезают через забор, вылез тощий, угловатый, болезненный человек. Дико вращал глазами, затравленно поворачивая шею. Перенес через раму сначала одну тонкую ногу, потом другую. На нем была длинная, расстегнутая на груди рубаха, белые кальсоны с тесемками, стоптанные туфли на босу ногу. Так одевают пациентов в сумасшедших домах. Загнанно глядя на мучительницу, путаясь в тесемках, бочком протиснулся меж рядов, добрался до двери, вышел на палубу. Переступил через борт и мягко опустился на воду. Не утонул, а лишь слегка разбередил поверхность. Сутуля плечи, прижимая руки к груди, пошел по водам, удаляясь, переставляя неловкие ноги, тощий, одинокий, в сторону берега, оставляя на воде след, подобный росчерку ветра. Следом, покинув плечо колдуньи, полетела сова, уменьшаясь, переваливаясь с крыла на крыло.
Все, обомлев, смотрели, как уходит по водам Иосиф Бродский.
Глава тринадцатая
Шахтерская смена летела в хрустящих брызгах угля, в челночных качаньях комбайна. Степан Климов устал от мотаний, но в его утомлении копились веселье и легкость.
«Люди мы черные, неученые, зато крученые да верченые… – бормотал он, оканчивая ремонт лебедки, проверяя ход барабана. – Хоть свету здесь мало, а видим зорче…»
– Витек! – окликнул он пробегавшего мимо шахтера с кувалдой. – Тупик сажать будешь, подсобить?
– Не откажусь, – отозвался шахтер, светя изо лба туманным лучом, вонзая его в дымную копоть.
Захотелось пить. Степан отвинтил у термоса крышку, сдув набившийся в резьбу уголь. Ухватил зубами алюминиевое горло. Глотнул теплый, отдающий металлом чай. Рядом молодой горнорабочий в белой замусоленной каске грохотал отбойным молотком. Степан любовался работой парня, его противоборством с горой. Напряженным упором его ног, головы и плеч, играющих с давленьем земли. Парень погружал молоток, налегая гибкими, неотвердевшими мускулами. Достигал острием нервной глубокой точки. А достигнув, уклонялся, отскакивал, давая обрушиться на транспортер черным лепным карнизам.
Степан чувствовал его молодость. Радость его неутомимых движений. Пляску губ, бровей, свежих глаз, которым, сквозь кристаллы угля, чудились девичьи лица.
Поймал на себе его молодой быстрый взгляд и смутился.
– Коляня, ты носом-то вертишь, газа больше не чуешь? – спросил он парня.
– Нету! Вчера маленько пахнуло. Должно, один пузырек попался. Сегодня ни грамма, – и снова стал стрекотать.
Степан смотался на нижний тупик, где случилась заминка с осадкой кровли. Помогая горнорабочим, схватил топор, ударив обухом свежий, с сосновой корой, стояк. Работал, открывая замки у металлических стоек, спуская из них давление. Тонким тросиком выдергивал их из-под кровли. Степан, уклоняясь, выхватывал уцелевшее дерево, аккуратно, по-мужицки, складывал в поленницу.
«Об чем мы еще горюем? Об чем другом вспоминаем?» – думал он отрешенно.
Перетаскивал литое тело стойки, прижимая к себе, как ствол миномета. Начинал работать домкратом до нагрева, до пота, до липкого ручья из-под каски. И, пока работал, все время сыпались глыбы.
«Так что же нам, грешным надо? Чего никак не находим?» – думал он, распрямляясь.
Он устал. Было время обедать. Побрел в соседний пустой тупик, где лежали сосновые бревна. На них и уселся, открывая тормосок, где лежали снаряженные Антониной бутерброды, ломоть солонины, куски рафинада.
Почувствовал слабое дрожанье земли, переходящее в тупые удары. Что-то ревело, сипло дышало, гуляло по забоям и штрекам, добираясь до его тупика. На верхнем горизонте, под фрезой комбайна выламывался громадный кусок угля. Бил гигантский взрыв огня, каменных брызг и осколков. Шумное пламя катилось под землей, сжигая бригаду, ломая машины и крепи, обваливая своды. Взрыв метана раскачал преисподнюю, и последнее, что видел Степан, – пляску сосновых бревен, упавшую стену породы, завалившей отсек. Кусок скалы ударил по каске, дырявя пластмассу, оглушая его и слепя.
Есаул был потрясен сеансом колдовства. После исхода Иосифа Бродского рама в кают-компании оставалась пустой. Пророчества поэта, изложенные смутными речениями, зашифрованные стихотворной абракадаброй, запали в душу Есаула. Отпечатались в ней, как криптограмма на мягком воске. В каждом из пророчеств угадывалась гибель врага. План, задуманный Есаулом, был угоден Богу, о чем Творец извещал стихотворными текстами. «Перемена'империи» с лазурной рыбой, исколотая булавками, лежала на столе каюты. Поэт, изведенный колдуньей, ушел по водам в сторону Дубны, и их дружбе не было суждено состояться. От этого сохранялась легкая боль, как от ампутированного, томящего своим отсутствием органа. Он был окружен врагами, которые выведывали «замысел», прибегая к колдовству и коварству. Реализация «плана» намечалась на шестой день путешествия, когда теплоход достигнет намеченной точки. Эта точка существовала в пространстве, затягивала в себя теплоход через волжские разливы, пустынные отмели, озерное безбрежье. Ничем не приметная, была нанесена на корабельную карту, и в эту минуту в ней, быть может, взбухала турбулентная водяная воронка, или плеснувшая рыба распускала стеклянные круги, или ветер клал серебряный отпечаток. Эта точка странным образом совпадала с пулевым отверстием в легких, где, недоступный козням, хранился «замысел».
С этим чувством Есаул покинул каюту и поднялся в ресторанную залу, где предлагался изысканный ужин. Ужин сопровождался представлением юмористов, решивших повеселить гостей, пребывавших после ворожбы в несколько подавленном состоянии.
Сияли крахмальные скатерти. В хрустальных подсвечниках горели розовые свечи. Приборы радовали глаз безупречным столовым серебром. Гости блистали вечерними туалетами и драгоценностями. Мажордом Регина Дубовицкая, голая по пояс, в венке из полевых цветов, с живыми бабочками, трепетавшими вокруг головы, изображала вакханку, которую внесли на руках юмористы Гальцев и Карцев, голые, с набедренными повязками из луговых колокольчиков и ромашек, изображавшие сатиров.
– Дорогие мои, – прельстительно улыбалась она. – Мы собрались на этом «корабле счастья», чтобы радоваться каждой минуте. Как пчела умеет добывать из любого цветка капельку сладости, так и мы должны из каждого мгновения извлекать частицу радости и любви. Сегодня вам будет предложен ужин из деликатесов, составленных несравненным гурманом Михаилом Кожуховым. Мы нашли эти рецепты в его записной книжке, которую чуть было не закопали вместе с ним в вулканическую почву Галапагосских островов, где он безвременно скончался, объевшись червей-людоедов. Кухня, которую вы сейчас отведаете, является прощальным приветом знаменитого гастронома, который неутомимо коллекционировал экзотические блюда народов мира. Он был великий интернационалист, и если бы наша молодежь познакомилась с рецептами этих блюд, уверена, почти прекратились бы избиения скинхедами папуасов, полинезийцев и жителей острова Кука, которые в последнее время зачастили на вещевые рынки Москвы и Воронежа. Итак, наслаждайтесь, дорогие мои! – Голые сатиры, раздвигая могучими корнеплодами набедренные завесы цветов, унесли прекрасную вакханку, оглашавшую корабль криками влюбленной тигрицы.
Есаул занял отведенное ему место между послом Киршбоу и Францем Малюткой, не оставляя намерений продолжить вербовку. Ибо к моменту реализации «плана», в день, когда теплоход достигнет заветной точки, союз Куприянова и Малютки надлежало расторгнуть, а позиция посла Киршбоу, касавшаяся третьего президентского срока должна была быть поколеблена.
– Все-таки, куда он ушел? – задумчиво произнес посол Киршбоу, не называя имени Иосифа Бродского, но всем своим опечаленным видом давая понять, что речь идет именно о нем. – Неужели, как говорил ваш великий поэт Есенин, «в ту страну, где тишь и благодать»?
– Убежден, господин посол, если бы вы рискнули сделать запрос поэту касательно вашей будущей судьбы, он бы дал вам понять, что вслед за Кондолизой Райе, после ее постыдных провалов в Ираке и Иране* место статс-секретаря займете вы. И мы в России сделаем все для этого. – Есаул скромно потупился.
– Разве вы можете на это влиять, Василий Федорович? – насмешливо произнес Киршбоу, но было видно, что намек Есаула задел его. – Ваши личные рекомендации утратили важность для Госдепартамента.
– Я не дерзну давать рекомендации Госдепартаменту. Но если, не без моей помощи, вы, господин посол, станете свидетелем уничтожения последней русской ракеты «Сатана», привезете в Пентагон кусочек урановой боеголовки, который сами же и отпилите от смертоносной ракеты, вам в заслугу запишут установление контроля за русскими ядерными силами, а это – прямой путь на вершину Госдепартамента.
– Попытаемся установить контроль над гастрономическими экзерсисами господина Кожухова, а уж потом, бог даст, займемся ракетами, – дипломатично пошутил Киршбоу, хотя было видно, что замечание Есаула его заинтриговало.
Служители на подносах разносили изысканный напиток, напоминавший аперитив для поднятия тонуса. Подносы были уставлены множеством крохотных рюмочек. В каждую головой вниз был вставлен жук, – скарабей, пойманный на помете нигерийского носорога, жужелица, питавшаяся мертвыми грызунами кенийской саванны, усач-трупоед, гнездящийся в теле мертвого кита. Заостренные спинки жуков торчали из рюмочек, и в каждую была вставлена тонкая трубочка. В жуках, в недрах хитина, содержалось несколько капель перебродившего сока, обладавшего специфическим запахом и несказанно высоким градусом алкоголя. Гости снимали с подносов рюмочки, хватали губами окончания трубок, всасывали пьянящие капли. Почти никого не тошнило. Лишь единицы начинали кашлять и выпучивали глаза. Мало кто плевался и кидал жука в голову прислуги. Большинство поглощало терпкую влагу, мгновенно возбуждаясь и начиная громко разглагольствовать. Прокурор Грустинов быстро опьянел и крикнул через стол предателю Круцефиксу: «Я тебе, как этому жуку, в жопу кочергу вставлю!» На что Круцефикс, осмелев от пьянящего тоника, тонко выкрикнул: «Сам ты – жопа прокурорская, да еще и с ушами!»
– Слушай, Франц. – Есаул наклонился к Малютке, отвлекая его от щебечущей Луизы Кипчак. – Разве не отвратительно это ничтожество – Круцефикс? Подумать только, в чьих руках находится экономика России. Бездарь, вор, макроэкономист, педераст, и при этом все говорят – ему нет замены! Да ты, если станешь министром экономики, дашь ему сто очков форы! Ты – реалист, практик, человек из народа, умеешь деньги считать, любишь Родину. Неужели слабо стать министром?
– А что! – оживился Малютка, которому так понравился перебродивший желудочный сок жука-плавунца, что, выпив напиток, он закусил хрустящим хитином. – Какого хера? Могу стать министром!
На эстраду тем временем вышли забавники-юмористы. Два, то ли армянина, то ли еврея, переодетые в старушечьи кофты и юбки, повязанные платками, стали изображать старческий секс. Старушки смешно приседали, выставляя тощие зады. Комично вращали колючими бедрами, изображая танец живота. Терлись друг о друга грудью, имитируя лесбийскую любовь. При этом окали по-вологодски, цокали по-псковски, шамкали по-смоленски, забавно копируя диалекты русских провинций. Публика за столами, разогретая тоником, смеялась и аплодировала.
Официанты понесли подносы, уставленные небольшими горшочками, напоминавшими тугоплавкие тигли. В них дышали испарениями порции питательного супа, приготовленного из зеленых травяных клопов, красной саранчи с саблевидными отростками, личинок стрекозы с колючими жвалами й ребристыми ногами. Каждый вид бульона или супа обладал особым едким запахом и острейшим вкусом, от которого разрушалась любая посуда, кроме той, что была изготовлена из огнеупорного фарфора. К супу полагалась приправа из перетертых стрекозиных крыльев, перемолотых божьих коровок, вороха сушеных комаров, которые, будучи брошенными в суп, размокали и становились совсем как живые. Гости расхватывали горшочки, выпивали залпом, обжигались, набивали щеки сушеными комарами и мухами. У некоторых разъедались стенки желудка. У других оживали кишечные язвы. Но большинство ело да нахваливало, просило добавку. Модельер Словозайцев, падкий до всего экзотического, поперхнулся, стал ужасно кашлять. Сидевший рядом губернатор Русак принялся жестоко дубасить его по спине, пока из кутюрье ни вылетел оживший майский жук.
– Послушай, Франц, доколе все наши русские не-ДРа будут принадлежать Абрамовичу, Фридману, Вак-сельбергу? Ты станешь министром и своей русской, ^патриотической волей отберешь народное богатство у захватчиков. Недра будут служить народу. Ты станешь развивать реальную промышленность, восстановишь загубленные отрасли – электронику, самолетостроение, космическую индустрию.
Есаул вдохновился своей мечтой, вовлекал в нее Малютку, который одним махом выпил суп из кампучийских шмелей и, воспользовавшись рассеянностью супруги, проглотил ее порцию бульона из тарантулов вместе с горсткой сушеных пауков-косиножек.
– Абрамович еще ничего, – Малютка выплюнул на ладонь сухие паучьи ножки, – Абрамович чукчей научил играть в ягельбанн. Но этот, блин, Ваксельберг всех достал своими фальшивыми яйцами. Стану министром, разберусь с молотком, где у него настоящие, а где Фаберже!
На эстраду вышел одесский юморист и стал комично изображать пьяного русского мужика. Рыгал, сморкался двумя пальцами, держался за стенку, матерился, звал Машку, расстегивал ширинку, орал песню «Ой, мороз, мороз…», ползал по-собачьи, мочился в зал, бился головой о стену, ругал евреев, а потом поскользнулся, шмякнулся в грязь да там и заснул, к великому удовольствию гостей, которые хлопали и смеялись.
Вторые блюда, разносимые официантами, поражали географическим разнообразием и вкусовой гаммой. Бифштекс из жуков-пилигримов, пойманных в Коста-Рике. Отбивные из мякоти больших гусениц, обитающих на кувшинках Ганга. Вырезка из мяса пауков-птицеедов, родом из Сьерра-Невады. Рагу из личинок ко-маров-толкунов, плодящихся у озера Танганьика. Сациви из акрид, пойманных в горах Тибета. Жюльен из лесных сверчков, с островов Зеленого Мыса. Пельмени с начинкой из водяных блох, изобилующих в Карибском бассейне. На отдельном подносе, на изящной тарелочке, стояло блюдо, едва не стоившее жизни гастроному Михаилу Кожухову, – огромный розовый клещ, снятый с австралийского кенгуру, фаршированный молью, пойманной на свет фонаря в джунглях Бразилии, с приправой из раздавленных ос-наездниц, гнездящихся в старых пнях Мадагаскара. Официанты предлагали это блюдо гостям. Те вежливо отказывались, пока мадам Стеклярусова не сняла с подноса разбухшего клеща, насадив его на зубочистку, – сунула в рот тувинца Токи, который с каменным лицом проглотил опасную пищу. Пять минут в зале стояла гробовая тишина, все ждали, что тувинец умрет. Но у того случился лишь краткосрочный обморок.