Текст книги "Прорвёмся! (СИ)"
Автор книги: Александр Борискин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Выбрали и начальника: им стал один из купцов, ранее имевший дело с отражением нападения бандитов.
Все считали, что из-за большого количества людей в обозе бандиты не решатся напасть. Кроме того, начальник обещал попробовать договориться с бандитами за плату малую, чтобы те пропустили обоз, не причинив ему вреда.
Надо было проехать не более девяноста километров через лес, где хозяйничали бандиты. Далее лесная дорога вливалась в большой тракт, соединяющий Франкфурт-на-Майне с Берлином, который постоянно патрулировался отрядами полиции, и по которому было интенсивное движение. На нём нападение бандитов было маловероятно.
По пути имелось два постоялых двора, в которых можно было остановиться на ночь.
На следующее утро обоз отправился в путь.
Глава вторая.
До первых двух постоялых дворов обоз добрался без приключений. Шестьдесят километров пути за плечами. Остались последние тридцать до тракта, где также стоял постоялый двор. Напряжение у путешественников начало спадать: бандиты побоялись нападать на обоз и к вечеру опасное путешествие будет закончено.
Виктор так не считал.
– Перед нами самый опасный участок пути, – говорил он перед последним этапом, – бандиты ведь не дураки, понимают, что чем ближе к цели, тем больше желания достичь её поскорее. А раз так, то внимание защитников обоза притупляется, физические силы на исходе. Именно сегодня и будет нападение бандитов, если они его задумали. Расслабляться ни в коем случае нельзя. Особенно это касается наших разведчиков. Трудно столько времени находиться в постоянном напряжении.
– Вильгельм, не пугай людей! Мы почти добрались до тракта, где нам ничего не грозит. Не будут бандиты нападать на нас сейчас: поблизости полицейские патрули, да и мы готовы к отражению нападения.
– Будь я на месте бандитов, то организовал бы нападение километров в трёх от тракта. Оттуда легко скрыться под видом обоза, заняв наши места и переодевшись в нашу одежду, а если это не удастся, то потеряться в лесу: они тут все тропки знают. Думаю, именно около тракта находится их лагерь: ведь как-то надо сбывать награбленное, покупать продукты, отдыхать. Да и тащить в место схрона по лесу ценные вещи недалеко. И это место должно быть недалеко от деревни.
– Ладно, мы всё поняли, – проговорил начальник обоза, – всем быть настороже и готовыми к нападению.
Обоз опять потянулся по лесной дороге в том же порядке, какой был установлен ранее. Пройдя пол пути остановились на отдых у ручья. Поели, напоили лошадей. Настроение у всех было отличное: через четыре часа обоз доберётся до тракта!
Прошло ещё два часа. Неожиданно перед первой телегой на дорогу упало большое дерево, отделив трёх охотников от обоза. Такое же дерево упало и за экипажем Виктора. Раздались крики, угрозы: произошло нападение.
"С тремя охотниками впереди можно проститься: их уже убили. Сейчас возьмутся за нас!"
Нападение было неожиданным, и не все обозники стали выполнять установленное правило: сбиться в тесную группу для оказания отпора бандитам. Поэтому обоз оказался разбитым на три части: впереди – купцы с охранниками – десять человек, окружённые пятнадцатью бандитами и вступившие с ними в бой, затем два экипажа, хозяева которых также начали отбиваться от пяти бандитов, и три последних экипажа, на которые напали семь бандитов. Ещё три бандита, расправившиеся с тремя охотниками, присоединились к первой группе.
Виктор был готов к нападению. У него под рукой находились два револьвера с шестью зарядами каждый, и дубинка, выданная начальником обоза. Как только он услышал крики впереди обоза и увидел падающее дерево за собой, сразу приблизился к остановившемуся перед ним экипажу. Выскочил на дорогу с револьверами в каждой руке и крикнул его хозяину быстрее выходить с оружием, так как сзади на них набегали пять бандитов с дубинками наперевес. Два бандита впереди уже напали на хозяина первого экипажа, от которых тот отбивался саблей. Однако хозяин второго экипажа так и не появился на дороге.
"Наверно, с ним "медвежья" болезнь приключилась! Только бы мои револьверы не подвели!"
Бандиты были уже в пяти шагах от Виктора, когда он начал в них стрелять. Шесть выстрелов практически в упор уложили бандитов на дорогу. Затем он поспешил на помощь хозяину первого экипажа, уже получившего удар дубинкой, но успевшего проткнуть саблей одного нападавшего. Ещё один выстрел – и замахнувшийся дубинкой для добивания бандит получил пулю в голову.
"Семерых бандитов мы убили. Надо помочь двум обозникам, на которых напали пять бандитов. Ого! Один бандит уже лежит на дороге, второй ранен и сидит на земле, держась на живот, из которого вываливаются внутренности. Обозник тоже лежит около него с разбитой головой. Последний отбивается от трёх бандитов, но тоже ранен. Из трёх нападающих также один ранен, но стоит на ногах."
Виктор подбежал к этой группе и в упор тремя выстрелами положил оставшихся бандитов.
"У меня в револьвере осталось всего три выстрела. Перезаряжаться некогда. Хотя впереди купцы с охранниками неплохо отбиваются: встали в круг, защищают друг другу спины. У всех сабли. Пятеро бандитов лежат на дороге, да два раненых купца спрятались за спинами обороняющихся. Восемь против тринадцати! Троих я смогу убить. Останется восемь против десяти. Бандиты услышали мои выстрелы и оглядываются по сторонам. Вполне возможно, что, потеряв ещё троих, они скроются в лесу. Главное, подстрелить главаря. Вот только как его узнать?! Похоже это вон тот, с саблей."
Виктор подбежал к этой группе обороняющихся и тремя последними выстрелами застрелил двух бандитов, одного из которых он посчитал главарём.
Оставшиеся бандиты, потеряв главаря, бросились в лес. Поле боя осталось за обозниками.
Подсчитали потери. Из семнадцати обозников шестеро убиты, трое ранены. Остальные обозники все, кроме Виктора, получили лёгкие ранения. Из тридцати бандитов убиты двенадцать, ранены одиннадцать, семеро сбежали.
Бой продолжался полчаса.
– Если бы не ты, Вильгельм, мы все были бы убиты. Бандитов было больше на тринадцать человек. Хорошо хоть только половина была вооружена саблями и топорами, остальные дубинками. Почему ты не сказал, что имеешь револьверы?
– Если бы сказал, Вы бы надеялись на меня, а не бились с бандитами за свои жизни до конца. Да и револьвера у меня было всего два. Двенадцатью выстрелами убил и ранил только десять бандитов. Потом выстрелы закончились, перезаряжать револьверы – дело долгое, и мне пришлось бы браться за дубинку, биться которой мне ранее не приходилось.
Обозники стащили всех убитых бандитов в кучу посередине дороги, раненых связали. На войне как на войне: занялись мародёркой. Добычи было немного: только у главаря оказался кошель с деньгами. У остальных – только по нескольку медных и серебряных монет.
Обозники отправили купца и двух охранников на тракт за помощью: может быть встретят патруль или в постоялом дворе окажется достаточно людей, способных оказать помощь в транспортировке раненых и убитых обозников. Оставшихся не хватало даже для правки лошадьми, и не было места в телегах и экипажах для перевозки раненых бандитов, не говоря об убитых.
Виктор зарядил револьверы и был готов к отражению нападения сбежавших бандитов, если они вернутся. Уже темнело. В этот день помощи обозники так и не дождались. Зато следующим утром прибыл патруль и крестьяне из деревни с десятью телегами, на которых погрузили убитых и раненых. За ночь убитых среди бандитов прибавилось на два человека. Один раненый обозник также умер.
* * *
То, чего больше всего боялся Виктор, не случилось: никто не задавал ему вопросов после того, как в полиции узнали, что он юнкер из Пруссии. Наоборот, получил премию в пять тысяч марок за то, что убил главаря шайки бандитов, находящегося уже три года в розыске.
Отдохнув день на постоялом дворе, Виктор направился во Франкфурт-на-Майне, куда вёл прямой тракт из Берлина. Ему оставалось проехать всего двести пятьдесят километров до конечной точки своего путешествия, и он не ожидал никаких неожиданностей на этом пути. Но, как известно, человек полагает, а Бог – располагает.
В Эрфурте пришлось сделать остановку: на постоялом дворе обнаружили в заднем левом колесе экипажа трещину. Необходима была его замена. У каретников нужных колёс в наличии не было. Пришлось делать заказ на их изготовление. У Виктора неожиданно образовалось три свободных дня, которые он решил посвятить знакомству с Эрфуртом.
В этом городе Виктор никогда не был, но, походив по нему, неожиданно обнаружил, что он сильно напоминает ему Прагу, которую не раз посещал в прошлой жизни. Такие же узкие улочки, неожиданно выводящие к красивейшим архитектурным ансамблям: Эрфуртскому собору, мосту лавочников, старому университету, картинной галереи ...
Он поселился в отдельном номере на втором этаже, поставив экипаж в каретный сарай, а лошадь в конюшню. Столовался на первом этаже в ресторане. Во второй день во время обеда к нему за столик подсадили мужчину средних лет, представившегося Фрицем Мюллером, жителем Берлина, приехавшим в Эрфурт по делам клиента собственной юридической фирмы. Познакомились, разговорились. Виктор о себе особенно не распространялся, только сказал, что следует во Франкфурт-на Майне и уже уезжает послезавтра.
– Франкфурт-на-Майне? Вы там живёте? Вот я бы никогда там не поселился: много народа, шум, экипажи, люди все куда-то бегут ... Нет, нет и нет! Мне приходилось там бывать по делам моих клиентов, и я всегда отдыхал душой, когда оттуда уезжал.
"Сижу с этим типом за столиком всего десять минут, а мне уже настолько надоел своим любопытством и нахальством, что хоть беги! Скорее бы принесли заказанные колбаски с тушёной капустой."
Однако Фриц не унимался. Перевёл разговор на приятное времяпровождение в городе, предложил познакомить Виктора со злачными местами Эрфурта, знатоком которых якобы был. Не получив в ответ ничего определённого, стал звать на партию в бильярд "по маленькой", как он выразился. Хорошо пообедав и выпив пару рюмок шнапса, Виктор подобрел и неожиданно для себя согласился. Игру в бильярд он любил, даже имел собственный бильярдный стол на даче, за которым отрабатывал удары.
Они прошли в бильярдную, и Виктор заметил, как Фриц, во время обеда принявший несколько рюмок шнапса и "залакировавший" их пивом, подмигнул служащему бильярдной. Он насторожился и стал внимательно наблюдать за ним и этим человеком.
Фриц выбрал стол, стоящий в углу комнаты, и предложил Виктору выбрать кий, которым тот будет играть. На стойке около стола стояло пять киёв различной длины, с утяжелителями и без них. Там же лежали шары и мел. Виктор подобрал себе кий по руке, в меру длинный и без утяжелителя. Фрицу кий принёс служитель, пояснив, что это личный кий Фрица.
– Во что будем играть? – поинтересовался Фриц.
– В американку. Знаете, такую игру и её правила?
– Нет. В этой бильярдной установлены следующие правила. Игроки разыгрывают обычную партию. Её правила таковы: разбиваем горку шаров по жребию и закатываем их кием в лузы с обязательным ударом этого шара о любой другой. При промахе удар переходит другому игроку. Выигрывает тот, кто первым закатит в лузы восемь шаров. На кон каждый игрок первоначально ставит десять марок. Выигравший партию, забирает деньги. Игра идёт до трёх партий. Игрок, выигравший предыдущую партию, может сам назначить ставку на следующую. Она не должна в сто раз превышать предыдущую. Отказаться от игры партнёры не могут.
– Только одно уточнение. Если я или Вы выиграете первую партию, то можете назначить ставку в следующей не более тысячи марок. При выигрыше и этой партии ставка может подняться до ста тысяч марок. И отказаться от игры никто не имеет права. Я правильно понял правила?
– Совершенно верно.
– А кто будет следить за выполнение игроками этих правил?
– Служащий бильярдной. Он для этого здесь и присутствует.
"Чувствую, это подстава. Фриц – бильярдист, профессиональный игрок. Надо обязательно по жребию выиграть первый удар и не дать ему ни разу возможности ударить во всех трёх партиях. Только тогда я буду победителем. И надо независимого арбитра: а то Фриц явно в сговоре со служащим бильярдной. Вполне двое против меня одного могут трактовать правила игры как им будет выгодно."
– Мне это не подходит. Я буду играть только в присутствии независимого лица.
– В бильярдной больше никого нет. Где же мы его найдём?
– Пройдём в зал ресторана и предложим любому, кто согласится, посулив за это небольшое вознаграждение от выигравшего.
– Ну ... это как-то ... необычно. Хотя, я согласен.
Предложение побыть арбитром принял офицер, только что закончивший обед. Ему рассказали правила игры, он проникся, и игра началась.
Первый удар по жребию: орёл на подкинутой монете, достался Фрицу. Жеребьёвку проводил офицер.
"Жаль, первая неудача. Хотя в том подпитии, что находится Фриц, хоть один удар да он проиграет."
Однако Фриц сыграл безупречно. Не отдавая кия Виктору, он закатил восемь шаров и выиграл.
– Следующей ставкой будет тысяча марок! – громко объявил он.
Опять жеребьёвка и опять первый удар у Фрица.
Во второй партии выиграл опять Фриц.
– В последней партии ставка составляет сто тысяч марок! – при этом объявлении у него дрожал голос.
Жеребьёвка – и первый удар достаётся Виктору.
– Фриц, выкладывай деньги на бочку. Иначе я играть не буду!
– Мне нет никакого смысла их выкладывать: ты всё равно проиграешь. Если вдруг я проиграю, то сразу принесу деньги!
– Без предъявления денег я играть не буду!
Офицер поддержал требование Виктора: до этого деньги выкладывались каждым игравшим перед партией и изменение порядка правила не предусматривали.
– Согласно правилам, в случае отказа от игры, отказавшийся игрок считается проигравшим и выложенные на бочку деньги забирает второй игрок. Отказ от выставления денег на бочку, приравнивается к отказу от игры",– произнёс офицер.
– Но я не могу положить деньги на бочку: они в банке, а тот уже не работает! Предлагаю перенести игру на завтра на одиннадцать часов утра. Я приду с деньгами.
– При игре в карты даётся всего один час для предъявления денег на бочку. Или Вы предъявляете деньги, или считаетесь проигравшим, – сказал офицер.
– Мой противник также пока ничего не положил на бочку! Когда он принесёт деньги, тогда можете объявлять меня проигравшим. У него тоже имеется всего один час для этого.
Виктор достал бумажник и вынул из него банковское обязательство Дойче Банка на сто тысяч марок на предъявителя.
– Вот мои деньги,– и он передал этот документ офицеру.
Тот внимательно рассмотрел его и подтвердающе кивнул, вернув бумагу Виктору.
– Фриц, ты говорил, что у тебя в собственности имеется юридическая фирма в Берлине. Поставь её против моего документа. Но при одном условии: она должна быть доходна и не иметь долгов.
– Нет у меня никакой фирмы! Я просто тебя разыгрывал.
– Тогда нам придётся обратиться в полицию. Тебя посадят в долговую яму и твоим выкупом займутся твои родственники.
– Нет у меня никого, и денег, кроме вот этих двух тысяч, нет. Могу предложить перстень с бриллиантом. Я выиграл его третьего дня здесь же у проезжего купца. Только он не стоит ста тысяч марок. А вот сколько – я не знаю.
– Около ресторана я видел мастерскую ювелира. Можно туда сходить и оценить перстень, – сказал офицер. – Деньги у Фрица для оплаты ювелиру за эту услугу имеются. А ещё лучше – пригласить ювелира сюда. Пусть все присутствуют при оценке перстня.
* * *
Ювелир внимательно осмотрел перстень, поцарапал камень, капнул кислотой и вынес вердикт: золотой перстень с бриллиантом, стоит от пятидесяти до шестидесяти тысяч марок. Точнее можно сказать после специального исследования. Забрал оговоренные за консультацию триста марок и ушёл.
– Предлагаю взять этот перстень и считать дело полюбовно завершённым, – проговорил Фриц, обращаясь к Виктору.
"С этого афериста нечего больше взять. Хоть научу его, что нельзя всех считать дураками. Беру перстень."
– Согласен взять этот перстень в счёт долга Фрица в размере ста тысяч марок, – громко произнёс Виктор.
Уходя из биллиардной, он заметил злобный взгляд, брошенный на него Фрицем.
"Он видел банковское обязательство, знает, что я уезжаю послезавтра. Надо быть предельно осторожным: думаю, что он устроит на меня засаду по пути во Франкфурт-на-Майне. И почему я не могу спокойно жить? То ввязался в поездку с этим обозом, где чудом остался жив. То связался с аферистом Фрицем. Как будто у меня шило в заднице! Всё, больше никаких приключений! Осторожность, осторожность и только осторожность!"
Глава третья.
За оставшийся до окончания ремонта своего экипажа день Виктор внёс усовершенствования в его конструкцию: установил боковые зеркала, чтобы можно было наблюдать за дорогой сзади экипажа. Он нарисовал небольшой эскиз и передал два зеркала, приобретённые в лавке на рынке, столяру, который поместил их в рамки, приделал кронштейны и прикрепил их к экипажу. Кронштейны получились длинные, так как зеркала были вынесены вперёд перед кучером, сидящим в экипаже. Также они были съёмные: при поездке по городу они легко снимались, как и легко крепились обратно в случае необходимости.
Теперь Виктор был уверен, что сзади тайно подобраться к его экипажу будет трудно. Также он провёл профилактику своим револьверам, полностью их зарядил и засунул в специально сшитые из кожи кобуры, которые прикрепил к поясу. Большего для своей безопасности сделать он не мог. По тракту было большое движение, поэтому нападение в дороге было маловероятно. А вот на привале или во время сна, если не удастся доехать вовремя до постоялого двора – вполне возможно. Также при ночёвке в постоялом дворе надо было быть постоянно начеку: ночные гости могли наведаться в любой час ночи.
Виктор закупил продукты, запасся водой, овсом для лошади и утром выехал во Франкфурт-на-Майне.
* * *
Первые часы езды по тракту Виктор старался приспособиться к использованию боковых зеркал на экипаже. К его большому сожалению затея с ними оказалась пшиком. Зеркала на кронштейнах сильно отвлекали его от управления лошадью. Кроме того, тракт на вид хоть и был ровным, на самом деле был далёк от гладкости асфальта, да и колёса экипажа были не надувными, а обыкновенными деревянными с набитым металлическим ободом. Не спасали даже рессоры: экипаж трясло так, что в боковые зеркала рассмотреть что-либо было невозможно. Усугубляло дело и то, что длинные выносные кронштейны колеблясь, увеличивали амплитуду тряски боковых зеркал. Пришлось Виктору останавливаться и снимать кронштейны с боковыми окнами, убрав их до лучших времён под сидение в экипаже. После этого экипаж как будто получил второе дыхание: и лошадь бежала быстрее, и колёса экипажа крутились проворнее.
"Да уж, хотел, как лучше, а получилось, как всегда. Нет, чтобы хорошо всё продумать, учесть все факторы, а потом изобретать ... Пришла в голову идея, схватился и тут же стал её внедрять, не проанализировав последствия. Только деньги зря потратил и время. "Тщательнее надо, тщательнее", как говорил известный сатирик."
Двести пятьдесят километров он проехал за пять дней, останавливаясь на ночёвку в постоялых дворах деревень и маленьких городков, через которые проезжал. Никто на него не нападал, не хотел ограбить и убить. Но Виктор постоянно вспоминал тот злой, полный ненависти взгляд, которым проводил его Фриц при выходе из бильярдной. Он понимал, что рано или поздно они встретятся на узкой дорожке и тогда только сила, удача и выдержка ему могут помочь.
Виктор не стал надевать полученный перстень с бриллиантом. Не привык он к таким украшениям и не понимал мужчин, которые ими увлекались. Кроме того, этот перстень мог привлечь внимание к его скромной персоне со стороны различных воров и мошенников, а он решил теперь вести себя тихо и осторожно и постоянно следовал своему решению.
Сентябрь стоял тёплый, но день стал значительно короче, поэтому, въехав во Франкфурт-на-Майне уже в темноте, Виктор по совету первого встречного полицейского направился к ближайшей гостинице, где и заночевал. Надо было отдохнуть. Утром ему предстояло путешествие в городок Ханау, где он должен был задержаться на три года, выполнив очередной пункт своего плана по возвращению в своё время.
Всю дорогу во Франкфурт-на-Майне он раздумывал над событиями, случившимися с ним в 1999 году, и, в конце концов, решил, что его возможное возвращение как-то связано с постройкой дома в Ханау и использованием знаний о двадцатипятилетнем периоде ударов молний во двор этого дома. Сейчас на дворе был 1896 год, и до первого зафиксированного катаклизма оставалось чуть меньше трёх лет.
* * *
До Ханау Виктор добрался за три часа с небольшим. Остановился в местной гостинице, пристроил лошадь и экипаж и отправился пешком вдоль реки Кинциг, пытаясь по сохранившимся в памяти приметам определить место, где находился его дом.
Отойдя от города примерно на километр, Виктор заметил на берегу реки, где она делала крутой поворот, приметный валун, вросший в берег. Точно такой же он запомнил недалеко от своего дома.
"Чтобы найти точное месторасположение дома я должен выполнить магнитометрические исследования этого места и определить три точки с повышенным магнитным фоном на берегу реки, внутри которых и располагался мой дом. Хорошо, что я захватил с собой копию рисунка с отмеченными тремя точками и расположением участка с домом из 1999 года. Думаю, это не составит большого труда: магнитометры уже известны в это время. Наверно они имеются во франкфуртском университете, и я смогу взять их в аренду на неделю. За это время успею провести необходимые замеры и определиться с участком земли, на котором построю дом."
* * *
В муниципалитете Ханау Виктор уточнил, кому принадлежат земли вдоль реки Кинциг. Оказалось, что эти земли принадлежат городу и предназначены для строительства домов горожан, так как планируется расширения города в ту сторону.
– Я могу купить участок земли на берегу реки в месте, где она поворачивает, для строительства дома?
– Укажите на карте это место. Мы рассчитаем стоимость земли, пришлём нашего землемера, который определит размеры требуемого Вам участка и отметит его на карте. После этого будет составлен договор между Вами и муниципалитетом о продаже земли, и Вы внесёте деньги на наш счёт за землю. Дом может быть построен только по проекту, утверждённому городским архитектором. Лучше всего Вам обратиться в его мастерскую, тогда проблем с ним не будет. С утверждённым проектом Вы должны прийти в наше подразделение, занимающееся строительством, и получить разрешение на проведение строительных работ. Договор на эти работы советуем заключить со строительной фирмой герра Кнута, который одновременно является и начальником этого подразделения. Тогда и в этой части все проблемы будут решены в кратчайшее время. Вам всё понятно?
– Всё предельно ясно. Тогда я через неделю снова подойду к Вам и укажу на карте выбранный мною участок земли.
* * *
В университете Франкфурта-на-Майне Виктор направился на физический факультет, где встретился и поговорил с его деканом профессором Гансом Рильке.
– Герр профессор! Моё имя Вильгельм Пруст. К вам меня привело необычное дело. Может, Вы будете настолько любезны, что выслушаете меня?
– Герр Пруст! Я – очень занятый человек, посвящаю всё своё время обучению студентов и научным исследованиям. У меня нет возможности тратить его на разговоры с неучами!
"Что-то я не слышал в будущем о таком светиле науки как профессор Ганс Рильке! Впервые вижу человека, который так встречает незнакомых людей. А может быть я был готов финансировать его исследования, а он об этом даже не захотел узнать? Мне проще обратиться к какому-нибудь лаборанту: это будет проще и дешевле."
– Извините, герр профессор, что я посмел отнять у Вас несколько минут вашего драгоценного времени на предложение профинансировать исследования Вашей лаборатории. Честь имею!
У герра Рильке отвисла челюсть.
– Постойте, герр Пруст! Это какое-то странное недоразумение!
Но Виктор уже закрыл дверь с другой стороны кабинета профессора, даже не хлопнув ею. Он прошёл к лаборатории профессора и устроился на подоконнике перед входом в неё, ожидая появления одного из сотрудников. Ожидание не затянулось.
Из двери появился тип лет шестидесяти с красным носом, мешками под глазами и неуверенными движениями.
– Скажите, любезный, с кем я могу поговорить об аренде на неделю магнитометра типа эрстедметр или как он там называется?
– Чего? Эрстедметр? Надо же, произнесли это слово совершенно правильно. Кто Вы такой? Почему я Вас не знаю?
– Я – Вильгельм Пруст, учёный – любитель. Недавно приехал из Эрфурта. Занимаюсь исследованием магнитной напряжённости поля Земли в разных её частях. Ищу аномалии и изучаю их. Пока я не приобрёл собственный эрстедметр хочу воспользоваться арендованным.
– Где же Вы хотите приобрести эрстедметр? Такое слово кроме меня знают ещё два человека в университете.
– Я хочу найти человека в Вашем университете, который сдаст мне этот прибор в аренду на неделю, или немедленно продаст готовый, или подскажет, где я могу отыскать этот прибор.
– У меня имеется лишний эрстедметр. Я готов его немедленно продать. Сколько Вы за него готовы заплатить?
– Я заплачу за него немецкие марки. А вот их количество будет зависеть от работоспособности прибора и его состояния.
– Вы видели сквер напротив университета? Идите туда, садитесь на любую свободную скамейку: их всего две, и ждите меня. Через пять минут я к Вам подойду с эрстедметром.
– Отлично. Жду с нетерпением.
Просидев на скамейке не пять, как было обещано, а пятнадцать минут, Виктор увидел направляющегося к нему знакомого незнакомца. Тот нёс в руках холщовый мешок с чем-то тяжёлым.
– Хорошо, что Вы дождались, герр Пруст! Пришлось изымать этот лишний эрстедмерт у студентов, без разрешения использующих его для своих опытов. Прибор совершенно исправен, калиброван и даже имеет инструкцию по использованию.
Виктор взял мешок в руки и примерно определил его вес: около десяти килограмм.
"Странно, прибор, которым я пользовался в 1999 году весил не более килограмма и был компактным."
– Извините, я не покупаю "кота в мешке"! Продемонстрируйте его работу и тогда мы будем обсуждать его цену!
– Как же я это могу сделать? Здесь нет электрической батареи, а без неё прибор не работает!
– Так принесите её! Я приобрету эрстедметр вместе с ней. Я подожду.
– Хорошо, но батарея тяжёлая. Мне нужен этот мешок, чтобы я принёс её Вам.
– Забирайте мешок и не задерживайтесь. Время – деньги!
Знакомый незнакомец быстро вытащил прибор из мешка и поставил его на скамейку рядом с Виктором. Потом, перемежая быструю ходьбу бегом, направился обратно в лабораторию.
Виктор рассмотрел эрстедметр. Этот прибор был совершенно не похож на тот, которым он пользовался ранее.
"Да, за сто лет наука могла далеко уйти вперёд!"
В этот раз знакомый незнакомец появился уже через три минуты, таща на плече тяжёлый мешок с электрической батареей. Он подсоединил её проводами к клеммам эстердметра, покрутил вернеры, калибруя прибор, и продемонстрировал шкалу прибора, на которой стрелка показывала уровень напряжённости магнитного поля на скамейке.
– Прекрасно! Теперь переставим прибор на землю.
На земле стрелка прибора несколько отклонилась от прежнего значения.
"Мне же неважно, какое на самом деле значение напряжённости магнитного поля. Мне главное определить места его аномальных значений. Буду считать, что прибор исправен."
– Где обещанная инструкция?
– Вот она, но Вы её получите только когда расплатитесь со мной за прибор!
– Сколько Вы хотите получить?
– Э-э-э, сто марок. Это всего лишь стоимость пяти бутылок шнапса! На меньшее я не согласен.
– Хорошо, я заплачу сто марок, но Вы найдёте извозчика и поможете погрузить прибор и батарею.
– Согласен, только сначала выдайте аванс: девяносто марок! Иначе не пойду искать извозчика.
* * *
Виктор добрался на извозчике до постоялого двора, где оставил свой экипаж, перегрузил в него прибор и батарею и отправился в Ханау. Там в номере гостиницы произвёл замер напряжённости магнитного поля: она не на много отличалась от замеров, совершённых в сквере перед университетом. Дело сделано, прибор у него.
Следующие два дня Виктор провёл на берегу реки Кинциг, сканируя эрстедметром поверхность земли. Первой он определил местонахождение точки, стоя у которой во время удара молнии перенёсся в 1896 год. Потом искал оставшиеся две точки. Устал сильно. Мышцы рук и ног гудели от напряжения. Ему пришлось таскать прибор с батареей, весящие не менее тридцати килограмм, по большой площади поверхности земли, чтобы быть уверенным в правильности найденных точек.
Виктор вбил колышки в местах, определённых эрстедметром, и соединил их верёвкой. Получился равнобедренный треугольник. Он определил его центр и там тоже вбил колышек – это место, куда били молнии. Теперь можно было заняться разметкой участка и определить месторасположения на нём дома.
"Думаю, это не принципиально: туда – сюда полметра – метр. Не помню я настолько точно его расположение. Главное определены точки переноса!"
Углы участка и дома он также отметил колышками и соединил их верёвкой, снятой с колышков в углах равнобедренного треугольника. Всё было готово для посещения землемера.
* * *
Виктор заключил договор с архитектурной мастерской на разработку проекта своего дома. В предложениях архитектору в письменном виде изложил свои пожелания: внешний вид, материал, размеры дома, наличие цокольного, первого этажа и мансарды, примерную планировку. Проект обещали сделать к концу года.
Встретился с герром Кнутом, предложил заключить договор на строительство дома. Рассказал, что проект делают в мастерской городского архитектора, и он будет готов к новому году. Герр Кнут предложил за зиму закупить необходимые материалы: кирпич, доски, черепицу, мол, сейчас не сезон и они дешевле стоят. Также, пока нет морозов, можно выкопать фундамент и построить вокруг дома забор. Виктор согласился со всеми предложениями, только предупредил, чтобы все материалы, глубина цокольного этажа, фундамент и изгородь были согласованы с городским архитектором. Договор на строительство дома был заключён, аванс на приобретение материалов и другие работы выплачен. Дело завертелось.
Виктор переехал из гостиницы в пансион фрау Эльзы Штурм, двадцатисемилетней вдовы, сдающей три квартиры в своём доме. Её муж работал инженером на механическом заводе и трагически погиб, придавленный сорвавшейся тяжёлой металлической конструкцией, перемещаемой козловым краном в цехе. Эльза была симпатичной, весёлой, неунывающей женщиной и вскоре Виктор стал её любовником. Им обоим было тоскливо проводить в одиночестве долгие тёмные осенние и зимние вечера и ночи.