Текст книги "Морская Троя (СИ)"
Автор книги: Александр Аист
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– Ну, с прилетом к нам на базу – это слишком для них смело. Хотя ситуация хреновая.
– Открою тебе небольшую военную тайну. Завтра должны подойти основные войска. И Марсепан должен привести оставшихся драконов. Представляешь, что будет, если эти невидимки нападут на корабли или драконов? Жертв не избежать, однозначно. Хоть останавливай движение войск.
– Ну, не будем отчаиваться, и делать торопливые выводы. Как у нас любят говорить, спешка нужна при ловле блох… – про понос я умолчала.
– Да, без мужчин нам эту задачку не решить.
Погоди, так есть же мужчина.
Фея удивленно воззрилась на меня.
– Я говорю о владыке. Он хоть и иномирянин, но все-таки мужчина. Давай спросим у него?
Фея подумала, подумала и махнула рукой.
– А, давай, все равно иных вариантов нет.
Я тут же сосредоточилась и вызвала владыку на связь. Владыка откликнулся почти сразу. Я как могла, обрисовала обстановку и то, что решение задачи превышает наши возможности.
– И самое печальное, владыка, – добавила я в конце, мы не знаем, как бороться с их усовершенствованной защитой. В магическом зрении они не видны, а в пространственном видны одни тени. Потому попасть в них проблематично.
– Ну, с их защитой я вам помогу. Это ведь я сообщил магам формулу заклинания для этой защиты.
– Ты? Но зачем?
– Не шуми. Это было еще до вашего прихода на острова.
– Так ты знаешь формулу этого заклинания?
– Знаю. Но вам это вряд ли поможет. Снять защиту можно только изнутри. Снаружи никак.
Я совсем приуныла.
– И что бороться с ними невозможно?
– Я этого не сказал. Лучше скажи, когда они обычно появляются над островами.
Я посмотрела на фею.
– Владыка спрашивает, когда были нападения на острова?
– В десять часов утра и в четыре часа вечера.
Я ретранслировала это сообщение феи владыке.
– А сейчас сколько времени?
Я показала на руку, и обозначила часы. Фея ответила.
– Скоро полдень, – что я и передала.
– Ладно, я сейчас буду думать, а к трем часам, если ты не против, мы с рыбкой прибудем в гости. Раки от меня, а с тебя пиво…
– Я же тебе говорила – не спаивай рыбку. Я ей вино приготовлю, чисто женское.
– Согласен. Ждите нас к трем часам. Желательно у берега поставить стол и стулья, будем наблюдать зрелище на море.
Связь с владыкой оборвалась, а я передала фее его содержание.
– Он что-то уже надумал, – только и сказала фея.
Чтобы время не тянулось, решила себя хоть чем-то занять. С разрешения феи я вышла из шатра, и сразу же попала в руки друзей. Они забросали меня вопросами. На какие могла, отвечала. Ну, а на какие не могла, пожимала плечами.
Но когда я сказала, что к трем часам пополудни чета морских владык будет у нас в гостях, народ разбежался по палаткам. Как сказала Фиона, готовиться к встрече. Не, я еще могу понять женскую часть нашей группы. Но что готовить мальчишкам? И, тем не менее, они тоже скрылись в палатке.
Из шатра вышла фея.
– Ната, а кто же мои дежурства выполняет? Кто меня заменяет?
– Я отменила ночные дежурства. Все равно ночью маги не летают. А с ночными посадками столько возни. Нужно раскладывать огни, чтобы подсветить место посадки. А это лишний раз демаскирует наше место. Так что сейчас дежурят только два экипажа один с рассвета до обеда, а второй с обеда до заката.
– А мне когда выпало?
– Завтра с утра.
Пока мы говорили, с неба упал дракон, и аккуратно приземлился рядом с лесом. И тут же в воздух поднялся другой дракон – произошла смена дежурства. Как я поняла, приземлился Карл на Торе, а взлетел Саркел на Греге.
Встреча с напарником была теплой, но немногословной. Чувствовалось, что Карл устал от многочасового дежурства. Так что я не стала его удерживать, и вскоре он ушел в палатку.
А время бежало. Приближались означенные три часа. С помощью Илфинора и девчонок мы выволокли стол из шатра феи, а с ним и все имеющиеся стулья в количестве четырех штук. Девчонки, поняв, что за основным столом им места не достанется, создали чуть в стороне еще один стол и стульев по количеству присутствующих.
Теперь осталось только дождаться морских владык. И они не замедлили появиться. Нет, конечно, море не вздувалось бурливо, как в известной сказке. Из воды появились сначала две головы: одна с зелеными, а другая с огненно-рыжими волосами. Потом владыки вышли из воды по торс. И, наконец, появились полностью. Я, конечно, помнила, что владыки одеты в набедренные повязки, но для присутствующих, особенно школярок, такой прикид владык был культурным шоком. Особенно впечатлила Рыбка, у которой из одежды были две полоски материи: на бедрах и на груди.
Встречали владык я и Ната. Или, точнее, Ната и я, поскольку я старалась держаться незаметно, тем самым, демонстрируя, кто среди нас главный. Остальные из присутствующих на встрече, стояли за моей спиной и, похоже, затаили дыхание. Если владыку они уже видели, то Рыбку нет. А Рыбка, будто почувствовав себя в центре внимания, шла вальяжно, покачивая бедрами. Ну, там было чем покачивать.
Когда владыки подошли к группе встречающих, т. е. ко мне и Нате, владыка поздоровался с феей и даже приложился к ручке (вот она живительна сила знаний). А Рыбка, не соблюдая субординации, сразу рванула ко мне и обняла меня, крепко прижав к груди.
– Привет, Дина, – чуть ли не пропела Рыбка, – как я рада тебя видеть.
– А уж как я рад, – проговорил владыка, вежливо, но настойчиво оттесняя рыбку от меня. После чего, приложился и к моей ручке.
После чего, управление взяла на себя фея.
– Милости прошу уважаемых гостей к столу, – и фея махнула в нужную сторону.
А нужно сказать, что готовясь к встрече, мы навызывали всяческих блюд с морепродуктами, к которым владыка был привычен. Здесь были и морские креветки, смешанные с картофелем в сметанным соусом, А на другой тарелке вместо картофеля были мелко-резанные яйца, и тоже под сметанным соусом. На третьем блюде лежали отварные кальмары с морскими креветками и яйцами. На пятом блюде была порезанная кусочками красная рыба, выложенная в виде морской звезды. Промеж лучей был рассыпан мелко порезанный лук с яйцами. И все залито сметанным соусом.
Были не забыты и напитки. Для владыки специально создали большую кружку с пивом, а для женщин стояли две бутылки вина и фужеры. Но самым интересным блюдом был простой пшеничный и ржаной хлеб, порезанный крупными ломтями.
Владыка оценил богатство стола веселым кряхтением. Когда расселись за столом, оказалось, что справа от владыки села фея, слева – Рыбка. А я сидела рядом с Рыбкой. И нужно сказать, что эта задумка была стратегической, потому как фее очень хотелось разобраться, что собой представляет владыка. Потому у Наты и владыки почти сразу начался разговор на серьезные темы. А значит, ни Рыбка, ни, тем более, я даже не старались влезть в их разговор. Да, оно нам обеим и не надо было. Рыбка проявила себя настоящей женщиной, потому между нами сразу завязался чисто женский разговор. Постепенно к нам присоединились Фиона и Лаура, и в четыре голоса мы занялись обсуждением женских проблем.
Как оказалось, проблем было много. Та же Рыбка интересовалась нарядами и кулинарией. Причем на вполне себе профессиональном уровне. Но и девчонки были не промах, зря, что ли, из дворянского сословия? В ход пошли даже фантомные изображения всяческих изысканных нарядов, а также не менее изысканных блюд.
За разговорами мы не заметили, что погода стала меняться. По небу понесло тучи, причем с суши в сторону моря. На поверхности моря, сначала пошла рябь, а потом поднялись волны. Причем солидные такие волны, с пеной на гребешке. А так как ветер был с суши на берег, то волны бежали от берега в море.
Над морем же тучки превращались в тучи, а в некоторых местах даже в грозовые тучи.
Внезапно, владыка привлек наше внимание:
– А теперь все смотрим на море. Там будет показано интересное погодное явление.
И действительно, километрах в десяти от берега над морем показался смерч. Вначале он был небольшим, но чем дальше, тем становился мощнее, вытягиваясь вершиной к тучам.
Вот он уже дотянулся до облаков и набрал, судя по скорости вращения, почти ураганную силу.
Внезапно смерч как бы сломался. У меня создалось впечатление, что в смерч что-то засосало. И это что-то было вытянуто из облаков и упало в море.
– Ну, вот и все, – довольно проговорил владыка. – Скоро сюда доставят пленных.
Все ошалели от увиденного, и полезли к владыке с вопросами.
И вот что он рассказал. Узнав о нападении магов на наши посты наблюдения и о том, что при этом маги используют то заклинание полога невидимости, которое им сообщил сам владыка, он направил к острову с драконами (который мы называем Матера, – мысленно добавила я) своих людей. Они окружили остров и стали наблюдать.
В дополнение к наблюдателям владыка создал в проливах между островами несколько постов наблюдения. Между всеми постами была налажена ментальная связь. И как только наблюдатели у острова сообщили о том, что с Матеры взлетела пара драконов под прикрытием полога невидимости, ее, фактически, вели до выхода в море.
– Ну, а дальше, – улыбнулся владыка, – было делом техники. Я создал вихревой столб, в который эта пара драконов со своими наездниками и угодила.
Видя наши недоверчивые лица, владыка развернулся к морю, поднял руки кверху и прокричал какое-то заклинание. Ветер почти мгновенно прекратился, волнение на море стало утихать, а облака стали растворяться в небе.
Ошеломленные, мы смотрели, как успокаивается погода.
– Ладно, мое дело закончено, пленные уже на подходе. Нежелательно, чтобы они видели меня. Потому мы уходим.
И владыки не спеша пошли в море.
Глава 8
Все произошло так внезапно, что никому и в голову не пришло остановить владык. Мы очнулись лишь тогда, когда они исчезли в воде.
И почти сразу на поверхности воды появились головы нескольких зеленых аборигенов, ведущих двух человек. Это и были те пленные, о которых говорил владыка.
На головах пленных были пузыри воздуха, что позволило довести их до нашего берега по морскому дну.
Подведя пленных к нашей группе, аборигены поставили пленных на колени, а сами развернулись и ушли в море. И все это было сделано абсолютно молча.
Когда мы вышли из очередного шока, связанного с появлением пленных, фея сковала их магическим оковами и повела в шатер на допрос. Где-то через час она вышла из шатра.
Как я и предполагала обученных летать на малых высотах у магов всего ничего. По данным пленных всего три экипажа. Один пойман, осталось еще два.
В это время, в моей голове, и, вероятно, в голове феи, послышался голос владыки.
– Не переживайте, я наблюдение не снимаю. Так что если кто-то еще попробует вылететь с острова, его ждет та же участь, что и тех, кто сейчас на острове.
Ната удовлетворенно качнула головой.
– Вот и прекрасно. Одной проблемой меньше.
После чего она повернулась ко мне.
– Давно ты не летала. Не соскучилась по полетам?
– Очень даже соскучилась.
– Тогда я сейчас напишу письмо командиру десанта о том, что у нас есть пленные. Пусть пришлет за ними корабль.
Я кивнула и мысленно вызвала Милинду.
– Девочка, ты где?
– О привет, Дина. Мы неподалеку на полянке. После охоты отдыхаем.
– Прилетай к штабу. Есть задание.
– Сейчас буду.
Пока я бегала переодеваться в летную одежду, Милинда уже села неподалеку от лагеря. Я забежала в шатер к фее, получила от нее запечатанный пакет и, сев на Милинду, взлетела. Когда я была в шатре, фея показала на карте остров, на котором расположился штаб десанта. Так что найти и остров, и штаб, не составило труда.
Когда командир десанта прочел сообщение о поимке наездников магов, он сильно обрадовался. И, возможно, мне показалось, но его улыбка была злорадной.
– Передайте герцогине, что корабль будет у вашего острова через два часа.
Я кивнула и дала Милинде команду взлетать. Все, дело сделано, можно и расслабиться. Милинда тоже была не прочь расслабиться, потому я направила драконицу на запад, подальше от драконов магов. И когда Милинда выскочила за острова, я дала ей полную свободу действий. И Милинда часа два отрывалась по полной. Она и пикировала, и набирала высоту, делала немыслимые фигуры пилотажа. И только наметившийся заход солнца остановил наше веселье.
Налетавшись, Милинда уже спокойно полетела к базе. На подходе мы обнаружили корабль, следующий явно к острову Марейра.
– Ага, за пленными плывут. Это хорошо.
Фея, увидев мое счастливое лицо, не стала меня ругать за длительное отсутствие, а усадила ужинать. А когда я поела, отправила спать.
– У тебя с утра дежурство. Выспись.
Ну, спать мое любимое занятие. Особенно на сытый желудок. Так что я не сильно сопротивлялась, а придя в палатку, упала на свое место и заснула.
Проснувшись еще затемно, вылезла из палатки, захватив свой походный рюкзак. Достав сушеного мяса, хлеба и флягу воды, тут же у палатки позавтракала и позвала Милинду. Она почти сразу отозвалась и сообщила, что вчера хорошо поохотилась, так что до обеда ей хватит.
– Это хорошо. Я тоже позавтракала, так что вылетай. Видишь, солнце уже встает, пора на дежурство.
Через десять минут драконица была на нашей базе, я загрузилась и мы взлетели. Состав группы был штатный: Милинда сделала два фантома с седоками, я накрыла всех индивидуальным пологом невидимости, и началось патрулирование.
Где-то до полудня дежурство проходило спокойно. Как вдруг поступило сообщение от владыки:
– С острова драконов взлетела пара. Но так как она пошла по островам, ее потеряли, поскольку с этой стороны у меня наблюдателей нет. Так что управляйтесь сами.
– Спасибо владыка.
Так как драконица не слышала нашего разговора, я ей вкратце обрисовала ситуацию. Мы перешли на пространственное зрение, и вскоре пара обнаружилась. Она шла на малой высоте и явно в сторону нашей базы. Похоже, маги решили нанести удар по нам. Нужно было предпринимать контрмеры.
– Милинда, ты видишь, идут плотной парой. Так что, скорее всего, полог держит ведущий. Выведи на него фантом-убийцу, а для ведомого сотвори еще парочку фантомов со стрелками. Будем его брать, как в той долине.
– Я тебя поняла, Дина.
И мы помчались на перехват. Впереди несся фантом-убийца, ведомый Милиндой. В какой-то момент фантом внезапно исчез, и тут же послышался взрыв. Пелена невидимости спала с пары драконов магов. И стало видно, что один дракон уничтожен, а второй пытается спастись на пикировании. Ха, куда ты милок, догоним ведь все равно.
Так и случилось. У самой земли ведомого дракона догнала наша четверка фантомов со стрелками и взяла в кольцо. Так что когда мы подлетели, дело было сделано. А наездник-маг, поднял руки, сдаваясь.
Я сообщила на землю о случившемся и добавила:
– Пленного на драконе ведем на базу. Пусть встретят.
– Уже взлетели Карл и Саркел, – сообщила фея.
Передав им пленного, я вернула драконицу в зону дежурства. Больше нарушений не было. Так что дежурство прошло спокойно.
В середине дежурства я заметила, что с запада приближается группа драконов. Подлетев ближе, я определила, что это наши драконы, с материка. Тогда я вновь вернулась в зону дежурства, а драконы с ходу стали садиться на прибрежную полосу неподалеку от базового лагеря.
Мне сверху было видно, что на острове сразу стало тесно от драконов. Особенно в прибрежной полосе. Но уже к концу дежурства прилетевшие драконы стали взлетать с острова и разбившись на пятерки, разлетелись в разные стороны. Когда я проследила пути их полета, то поняла, что их отправили на кормежку и житье еще на три острова, достаточно больших, чтобы прокормить и приютить по пять драконов.
– Ага, значит, Марсепан прилетел на драконах, – поняла я.
В это время увидела, как взлетела Мариам на Сесилии, которая должна была меня сменить. Я направила Милинду ей навстречу, на встречных курсах, мы дали друг другу отмашку, и я повела драконицу на посадку.
Едва я приземлилась, подбежал Карл и сообщил, что меня вызывает Марсепан. Потому я быстро сползла с драконицы и, отпустив ее на охоту, пошла к шатру. На входе чуть было не столкнулась с плененным сегодня магом. Божечка мой, такого враз обрюзгшего и трясущегося человека я еще не встречала. Взгляд исподлобья загнанного в угол зверя, заставил вздрогнуть.
– А ведь нет в нем ничего святого, – подумалось мне.
Проследив, я обнаружила, что корабль, прибывший еще вчера за пленными, еще стоит у острова. И поняла, что и этого пленного отправят туда же, куда и остальных.
Зайдя в шатер, я обнаружила Марсепана и Нату, склонившихся над картой.
– А, Дина, проходи, проходи. Мне уже рассказали, что ты снова влипла в историю.
– Я влипла?
– Ну, не я же.
Стало как-то обидно.
– И ничего я не влипла. Я что ли виновата, что владыка выбрал меня для переговоров?
– Ладно, психологию оставим на потом. Лучше расскажи, как ты вела переговоры с владыкой морским.
– Так я вроде бы уже рассказывала, – и я посмотрела на Нату.
– Ну, еще раз расскажи. Ната может сделать одни выводы, а я другие.
Пришлось повторять свой рассказ. Марсепан был еще въедливее, чем Ната. По ходу рассказа он буквально засыпал меня кучей уточняющих вопросов. Так что рассказ получился длинным и долгим по времени.
– Ты говоришь, что владыка научил тебя создавать воздушные пузыри? Это хорошо. Может пригодиться для наземных десантов.
После того, как я закончила рассказ, Марсепан перевел взгляд на фею, и та рассказала о приходе владык и захвате в плен пары магов.
Марсепан сидел сильно задумавшись. Потом как бы очнулся.
– Никогда не слышал о такой магии. Это что-то очень древнее.
– Марсепан, ты прикинь, сколько владыке лет, если он присутствовал при разрушении материка.
– М-дя. Среди живущих в данном мире с таким возрастом, пожалуй, нет никого.
– Ты еще учти, что сам владыка считает себя молодым человеком. Его же родители гораздо старше.
– Это да. Очень хорошо, что у вас завязалась с ним дружба. В нынешней непростой ситуации это может сыграть нам на пользу.
– А не будет ли это корыстно с нашей стороны? – Спросила я.
– Дина, в делах земных, корысть в том или ином варианте все равно будет вылезать на поверхность. Главное, чтобы был взаимный баланс интересов. Что ты можешь предложить владыке, чтобы показать, что мы его уважаем, и готовы с ним считаться?
– На мой взгляд, только одно: убраться с островов архипелага после того как изведем всех магов. Владыка считает эти острова своими, вот пусть так и будет.
– Подожди, подожди, но ведь эти острова могут быть полезными и для нас. Например, здесь можно устраивать торжища или перевалочные базы.
– А что тебе мешает об этом договориться с владыкой?
– Но ведь в такой ситуации нужно чем-то платить?
– Естественно. Но плата может быть осуществлена в виде натуральной платы: товарами, которых нет у владыки. Например, ему понравилось наше пиво и наш хлеб. Если научить рыбку делать и то и другое, то мы вполне можем компенсировать наши потери, и все стороны будут довольны.
Марсепан почесал затылок.
– Тебе никто не говорил, что ты обладаешь стратегическим мышлением?
– Никто.
– Ну, так я тебе это говорю.
На этом Марсепан резко оборвал разговор и повернулся к карте, лежащей на столе. Взяв в руки карандаш, он начал рассуждать вслух.
– Архипелаг имеет протяженность с востока на запад 400 километров. А по ширине в самом широком месте – 120 километров. Наш десант вместе с драконами захватили участок 40 километров. Причем в самой узкой части архипелага.
Далее. Судя по слабости обороны на западе архипелага, маги нас не ждали с этой стороны. Вероятно, у них до сих пор сведения о том, что на Фаттеране идет междоусобица. Зато восточное направление достаточно хорошо укреплено. Явно ожидали войска с Маттерана.
Но самое печальное заключается в том, что как раз западное направление менее всего изучено. Потому прежде чем начинать наступление придется несколько дней проводить воздушную разведку и выявлять пункты сосредоточения противника на островах.
– А если попросить владыку помочь? – Подумалось мне. – Создал бы какую-нибудь карту. Он-то ведь наверняка знает, что и где расположено у магов.
Едва я закончила мысль, в голове возникла карта… нет, не карта, скорее, схема архипелага с какими-то значками на ней.
– А это еще что? – Изумился Марсепан.
Фея и он посмотрели на меня.
– Я так понимаю, это вам привет от морского владыки.
– Но откуда он знает, какими значками мы обозначаем те или иные объекты?
Я вздохнула.
– А это еще один привет от морского владыки. Похоже, что он имеет доступ не только к моей голове и голове Наты, но и к вашей, Марсепан.
– Но, как этот возможно? Ни один маг в подлунном мире не может взломать мою ментальную защиту.
Я снова вздохнула.
– Я же вам говорила, что морской владыка обладает очень древней магией. Например, я вообще не ощущаю, когда он роется в моих мозгах. Хотя знаю, что именно сейчас роется. И, полагаю, что он и Рыбку этому научил.
От таких известий Марсепан даже сел.
– Что же мы для него открытая книга?
Я развела руками.
– Получается, так. И не только мы, а любой на архипелаге, кто заинтересует владыку.
– Делаааа, – только и смог проговорить Марсепан.
И он сильно задумался.
– Ладно. Как ты, Дина, говоришь, будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас это не главная проблема. Так что отложим ее. А я пока перенесу значки со схемы на карту.
И Марсепан, взяв в руки карандаши разных цветов, стал наносить всякие значки на карту. Мы с Натой старались не отсвечивать, а просто сидели, наблюдая за Марсепаном.
Так прошел час или чуть более. Наконец, Марсепан разогнулся и довольно посмотрел на карту.
Вскинув взгляд на нас, он сказал:
– Нужно срочно вызвать командиров эскадр сюда на Марейру. Планы меняются. Вот что, Дина. Я сейчас напишу письмо, а ты вылетишь на запад навстречу нашей флотилии. Среди кораблей и судов сопровождения найдешь корабль вот с такими вымпелами.
И Марсепан нарисовал вымпелы.
– Это флагманский корабль, на нем плывут все высокие лорды, которые назначены командирами эскадр. Подлетишь поближе и сбросишь на палубу пакет, который я тебе передам. Понятно?
– А что в пакете? Это на тот случай, если не смогу передать пакет.
– Пакет нужно передать всенепременно. В нем приказ прибыть высоким лордам на совещание сюда на Марейру не далее, как послезавтра утром. А флотилию пока оставим на месте. До принятия решения. Сама понимаешь, после того, как мы точно знаем, где расположены огневые пункты противника, нужно вносить коррективы в план действий.
– Ладно, я пошла готовиться.
Собственно вся подготовка заключалась в ожидании драконицы с охоты. И как только она вернулась, я предупредила ее, что сейчас полетим и пошла в шатер за пакетом. Получив пакет, я засунула его за голенище сапога, села на Милинду, и мы взлетели.
Курс наш лежал на запад. Вскоре мы выскочили за пределы архипелага и понеслись над морской гладью. Через час или около того, на горизонте показалась искомая флотилия.
– Ого, – удивилась я, – да в ней больше пятисот кораблей и судов. Ну, и где я здесь найду флагманский корабль?
Но, как оказалось, найти флагман было просто. Он был намного больше остальных кораблей и судов. И на нем было установлены две мачты вместо одной, как на других кораблях.
Снизившись метров до пятидесяти, Милинда стала в круг над флагманом. Теперь ребром встал вопрос, как доставить пакет Марсепана на корабль?
Решение пришло само собой. Посмотрев на паруса, я определила, что ветер дует с запада, поскольку паруса были полностью развернуты. И паруса, надутые свежим ветром, придавали кораблю величественный вид. Значит надо заходить с кормы, т. е. по ветру.
Создав моток бечевки, я вынула пакет из-за голенища и обмотала его бечевкой, для верности еще и магически приклеив пакет к бечевке.
После этого попросила драконицу снизиться до высоты чуть больше, чем высота парусов и медленно подлетать к самому кораблю со стороны кормы. Мои маневры заметили с воды. На палубу многих кораблей высыпали экипажи и десантники. А капитаны кораблей, идущих сзади флагмана стали пытаться освободить для меня проход к кораблю, уводя свои корабли в сторону от моего пути.
Тем временем, я стала разматывать бечевку, на котором висел пакет. И сразу поняла, что схватить с корабля его будет чрезвычайно трудно, поскольку пакет под воздействием воздушных потоков, создаваемых Милиндой, мотало из стороны в сторону. Но делать было нечего.
– Милинда держи курс на заднюю мачту и будь метров на пять выше нее.
Драконица ничего не ответила, но судя по ее действиям, приказ поняла. И поняла правильно. Медленно приближаясь к флагману, драконица еще и снижалась. И когда мы оказались над кораблем, я дождалась, когда пакет столкнулся с задним парусом, после чего сбросила вниз бечевку. Милинда тут же пошла в набор высоты и заложила крутой вираж. Когда мы снова приблизились к флагману, на палубу выскочил то ли капитан, то ли один из морских офицеров и помахал пакетом в руке. Я поняла, что пакет доставлен по назначению и дала команду драконице в набор высоты по спирали, что она и сделала.
Набирая высоту, я обратила внимание, что на мачте флагмана были подняты какие-то вымпела, после чего корабли и суда, следующие за ним стали отдавать якорь. Как я поняла, флотилия останавливалась в данном месте. С чем я и улетела на Марейру.
Через сутки поутру флагманский корабль прошел проливами и встал на рейде острова Марейра. С него были спущены шлюпки, которые понеслись к берегу. Все это я видела, взлетев на Милинде на очередное воздушное патрулирование. В принципе, оно прошло штатно. Маги вообще прекратили полеты на драконах. Так что патрулирование стало чистой формальностью. В обед меня сменил Саркел на Греге, и я дала команду драконице снижаться на базу для посадки.
По заведенной традиции, сразу после посадки я отпустила Милинду на охоту, и как была в шлеме и перчатках, пошла в сторону наших палаток. При этом заметила, что на острове народу значительно прибавилось. Матросы и солдаты устанавливали шатры для высоких лордов и палатки для себя.
– О. как! – подумалось мне. – Натуральная Ставка Верховного Главнокомандования получается.
В это время кто-то сильно схватил меня сзади за правую руку поверх локтя и совсем неприлично развернул меня. Сзади стоял герцог Капитул сияющий, как тульский самовар. Но увидев мое лицо, Капитул сначала удивился, а потом по лицу пошла гамма чувств. При этом он бросил мою руку и отступил.
Я поняла, что нужно играть.
– Кто вы такой, что так хамски себя ведете с благородной дамой, – возмутилась я.
Вопрос смутил Капитула.
– Мы с вами раньше не встречались? – спросил он ошарашено.
– Я вчера доставляла вам пакет на флагман на драконице, которую вы, вероятно, видели.
– А раньше?
– Я с хамами дел не имею, – сказала я как можно величественнее.
При этом я заметила, что вокруг нас стал собираться народ.
Тут пришла пора возмущаться Капитулу.
– Если бы вы не были дамой, я вызвал бы вас на поединок, – сказал он напыщенно.
– Отчего же, сударь? Мы, дамы, может за себя постоять. А так как вы меня оскорбили первым, то я вызываю вас на честный поединок… на мечах.
– Но, у вас и меча нет, – воскликнул Капитул.
– О, пусть это вас не волнует.
Тут я вспомнила фильм про Кощея, который извлекал мечи из воздуха. Стоит попробовать. Я встала напротив Капитула, подняла руки в кистях на уровень плеч. И произнесла заклинание. И тут же в моих руках появился меч. Я взмахнула им, вращая кисть. В самый раз, и по длине, и по весу. И выставила меч в сторону Капитула.
– Защищайтесь, сударь.
Капитул опешил, но уклоняться от боя не стал. Потерять престиж на глазах десятков присутствующих для него было невероятным. Собственно, на это я и рассчитывала.
– Ну, что, – подумала я, – пора показать этому напыщенному хлюсту, чему меня научила Катюша.
И как только Капитул пошел в атаку, я вспомнила все, чему научилась, носясь тенью вокруг Капитула и периодически хлопая его мечом плашмя по заднему месту. Поначалу толпа вокруг воспринимала поединок молча. Но завидя и поняв, что я играю с герцогом, зрители поединка стали встречать каждый мой хлопок по филею герцога овациями, что еще больше выводило его из равновесия.
В это время сквозь толпу зрителей пробился Марсепан. Несколько секунд он смотрел на поединок и вдруг вскричал громоподобным голосом.
– Прекратить поединок, опустить мечи.
А я что, я завсегда пожалуйста. Отскочив от герцога метра на три, я салютнула мечом, что снова вызвало одобрительные крики публики, и опустила его. Капитул тоже опустил меч, и мы оба посмотрели на Марсепана.
Таким разъяренным я его еще не видела.
– Как Верховный Главнокомандующий я запрещаю любые поединки на время проведения операции. Всякого, кто нарушит этот запрет, по законам военного времени ждет смертная казнь.
– Всем понятно??? – снова взревел Марсепан и оглянулся.
Народ, поняв, что потеха закончилась, стал рассасываться.
– Поединщики прошу следовать за мной, – скомандовал Марсепан и пошел в сторону шатра.
Глава 9
В шатре находилась одна фея. И я поняла, что совещание высоких лордов с Марсепаном уже закончилось. На лице феи было написано удивление.
– Что произошло?
– А произошло то, магистр, что сей благородный рыцарь, – он указал на Капитула, – сошелся в поединке с вашей ученицей, – И Мареспан показал на меня.
– Судя по тому, что оба поединщика живы и здоровы, получилась боевая ничья, так?
– Только благодаря моему вмешательству, – пробурчал Марсепан. – Вы мне можете объяснить, – повернулся Марсепан к нам, – какого лешего вы устраиваете поединки во время войны? На потеху публики, что ли?
– А пусть сей господин не распускает руки, и не хватает благородных дам, будто кухарк у себя в замке, – возмутилась я.
– В самом деле? – воззрился на Капитула Марсепан. – Так все и было?
И тут в герцоге взыграло чувство собственного достоинства.
– Ваша Светлость, вы же знаете, что перед тем, как я принял решение присоединиться к коалиции, мой лагерь посещала женщина, которая поразила меня в самое сердце. С тех пор я ищу ее, полагая, что она находится где-то в вашем окружении. И когда я увидел идущую впереди меня женщину, спустившуюся с дракона, мне показалось, что это та женщина, что приходила в лагерь.
После этих слов фея метнула взгляд в Марсепана и спросила:
– Герцог, а что дало вам повод сделать такое предположение? Ведь вы же видели эту женщину со спины.
– Ну, как же, походка, манеры, наконец, чутье. Я был уверен, что встретил ту самую женщину.
Фея снова метнула взгляд в Марсепана, который был в задумчивости и молча слушал. Потом вскинул голову.
– Ну, и как мы решим возникшую по вашей милости, герцог, проблему?
– Я приношу свои искренние извинения незнакомке, и готов искупить свою вину.
– Так, о вине и ее искуплении поговорим после войны. Дина, вы принимаете извинения герцога?