Текст книги "Зимняя красавица (ЛП)"
Автор книги: Алекса Райли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
«Зимняя красавица»
Алекса Райли
Серия «Красавицы» – 4
Переводчик – Настёна Ивановна
Редакторы – Полина Гусева и BlueFox
Обложка – Наталия Айс
Оформление – Наталия Павлова
Переведено специально для группы – https://vk.com/beautiful_translation
Аннотация:
Фиона Ламб потеряла всё и её единственный выбор – это работать на миллионера–отшельника,
чтобы вернуть единственную вещь, которая важна для неё.
Рейд Голд был проклят. Он Альфа–перевёртыш, но он не может превращаться в волка и вести
свою стаю. Но один запах его пары способен всё изменить.
Предупреждение: Эта история, вдохновлённая «Красавицей и Чудовищем», быстрая,
непристойная и через край много Альфы. Держитесь за свои устройства, потому что внутренний
волк Рейда, наконец, сможет выйти и поиграть.
Глава 1
ФИОНА
– Мисс Ламб, Мистер Блэкден ждёт вас.
Я смотрю вверх на женщину, следившую за мной краем глаза с того момента, как я вошла в
Юридическую Фирму Блэкдена полчаса назад. Я не виню её. Я в беспорядке и выделяюсь в
элегантном интерьере юридической фирмы. Я знаю это, но не могу найти силы, чтобы не
волноваться. Я хочу, чтобы это закончилось. Мне нужно сделать следующий шаг в жизни и
попытаться двигаться дальше, если не ради себя, то ради моей бабули.
Я сказала ей, что буду в порядке и что не позволю горю сломить меня.
Мою бабушку вчера похоронили, но последнее решение о её имуществе должно быть сделано. Я
здесь ради одной – и только одной – вещи. Я молилась, чтобы было достаточно денег от продажи
нашего дома и антиквариата, который бабуля оставила мне, для покрытия счета из больницы. Есть
единственная вещь, которую я хочу от всего этого и это вернуть кольцо.
Я хочу его сильнее всего. Моя бабуля никогда не снимала кольцо со своего пальца с того момента как
дедушка одел его, когда попросил её выйти замуж за него. Когда я была меленькой, она
рассказывала мне об их любви, как сказку на ночь. Затем, когда она заболела, настала моя очередь
рассказывать ей истории, пока она лежала на кровати, борясь за свою жизнь.
Даже тогда я знала, что она борется, чтобы остаться со мной. Она не хотела оставлять меня одну в
этом мире. Я не помню своих родителей. Единственная семья, которая у меня когда–либо была, это
мои дедушка и бабушка, но, в моих глазах, они были моими родителями. Они растили меня,
защищали и любили меня. Она и мой дедуля были единственными людьми, которые были у меня и
мы потеряли его, пять лет назад, оставшись только вдвоём. Но сейчас она ушла и я одна.
Я сглотнула и встала. Протянув руку вниз, я схватила мою большую сумку, которую носила с аукциона.
Это всё, что у меня осталось. Остальное продали.
Женщина поворачивается, направляясь вглубь коридора, стуча каблуками по мрамору с каждым
шагом. Она ведёт меня к двойным дверям, блестящего тёмного, резного дерева. Она сжимает ручку и
открывает её для меня. Она показывает мне войти и кивает, когда я прохожу.
– Спасибо вам, – пробормотала я, когда переступила порог.
Я услышала щелчок двери, закрывшейся за мной, и мужчина за столом на другой стороне комнаты
встал. Я могу увидеть маленькую улыбку на его губах, но не могу улыбнуться в ответ.
– Мисс Ламб, – произнёс он.
– Здесь достаточно? – слова сорвались с моих губ, прежде чем смогла обдумать их. И не знаю,
волнует ли это меня. Это единственная вещь, которую я хочу знать.
– Почему бы вам не присесть? – он показал на один из стульев перед его столом, не отвечая на мой
вопрос.
Я делаю шаг вперёд, получая отличный ракурс на него. Он не выглядит так, как я думала, что он
будет выглядеть. Мы говорили по телефону несколько раз за прошедшие недели. Его глубокий голос
заставил меня думать, что он будет крупным мужчиной, но нет. Он худой и высокий с коричневыми
волосами и карими глазами. Он одарил меня яркой улыбкой, на этот раз показывая зубы. Это
заставило меня чувствовать себя неудобно. Против моего лучшего решения я делаю, как он говорит, даже если больше всего я хочу получить ответы. Хотя что–то неправильно. Я могу чувствовать это.
Я уронила сумку рядом со стулом, смотря в глаза Мистера Блэкдена. Могу поклясться, он улыбается
даже сильнее от зрелища, и я хочу закричать от того, насколько это нечестно. Тут не над чем
улыбаться.
– Нам нужно продать всё это, Мисс Ламб.
Я закрываю глаза при его словах и пытаюсь бороться со слезами. Я киваю, затем начинаю вставать.
Зачем здесь оставаться? Я не хочу проходить через все разногласия и окончания того, как всё было
продано на аукционе. Я хочу уйти отсюда. Я хочу найти дешёвый отель на ночь и позволить себе
хорошенько поплакать.
Завтра я поднимусь и посмотрю, могу ли получить назад свою старую работу. Я должна была
уволиться, чтобы быть рядом со своей бабушкой последние несколько месяцев, но я должна быстро
что–нибудь найти.
– Но я могу помочь вам, – его глубокий голос проникает сквозь дым моей грусти.
Я застываю, мои глаза встретились с его. Он откинулся в кресле, с виду не беспокоясь ни о чём. Он не
продолжает. Я чувствую, что он хочет, чтобы я умоляла и, если честно, я буду. Я не поскуплюсь ни на
что сейчас.
– Как? – спрашиваю я, и он показывает мне снова сесть. Я падаю на место, но сажусь на край.
– Кольцо было оценено в двести тысяч долларов, – информирует он меня. Я ахнула. – Оно должно
быть продано, чтобы покрыть оставшиеся счета. Ваша бабушка вывела вторую ипотеку на дом, и она
также установила в своём завещании убрать все долги, которые у вас есть.
Я опустила голову, мои тёмно–коричневые волосы упали вперёд и защищая лицо. Я не знала, что она
знала. Я увеличила некоторые кредитные карточки, пытаясь свести концы с концами. Я не хотела,
чтобы она знала о них. Я собиралась позаботиться о них позже. Ей не нужно было беспокоиться об
этом.
– Вы сказали…
– Что я могу добыть вам кольцо, – заканчивает он, садясь прямо в своём кресле. Он берёт папку и
открывает её. Огромная стопка бумаги лежит внутри, скрепленная вместе.
– У меня есть предложение о работе для вас. Вы будете жить там. Вы останетесь в особняке, и будете
помогать владельцу во всех его нуждах.
– Я сделаю это, – я встаю, беру ручку со стола. Он поворачивает папку ко мне, и я быстро пробегаюсь
по контракту, чтобы добраться до последней страницы. Я вижу место, где я должна расписаться, так
что я быстро вписываю моё имя и кидаю ручку.
Когда я смотрю обратно на Мистера Блэкдена, я смотрю, как он берёт бумаги у меня, убирая их
обратно в папку.
– Ты пахнешь плодородно. Мистер Голд будет очень доволен.
Я посмотрела на папку в его руке и сомкнула брови в непонимании. Я не представляю, о чём он
говорит, но его слова и его взгляд заставляют меня думать, что, возможно, я должна была прочитать
этот контракт…
Глава 2
РЕЙД
Я расхаживаю по своему офису, говоря по телефону. Это мой адвокат – Рон Блэкден, но он также мой
друг.
– Что ты сделал? – прорычал я и чувствую, как злость поднялась по моей шее.
Кровь, которая течёт в моих венах, кровь Альфы. В конце концов, это должен быть я. Я первый
рождённый сын создателя нашей стаи, так что я должен вести нас.
До того как был проклят.
Когда оборотни взрослеют, их внутренний волк берёт контроль, и они учатся превращаться. Прямо
тогда, когда это должно было случиться, мой отец был убит мужчиной в лесу, и я последовал за ним, чтобы отомстить за его смерть. Я пошёл искать отмщения, прежде чем моё тело было готово, но я мог
почувствовать Альфу, пытающегося вырваться. Я был молодым и глупым. Консулы стаи
предупреждали меня не делать этого, но я не мог остановиться. Мы со стаей преследовали его и,
когда мы поймали мужчину, который убил моего отца, он наслал на меня проклятье.
Я был единственным мужчиной, который был всё ещё в человеческой форме. Я не знал, что
произошло тогда. В один момент я пытаюсь поймать убийцу моего отца и в следующий я просыпаюсь
окружённый стаей.
Сначала я думал, что всё в порядке. Я не чувствовал никакой разницы, но люди обходили меня
стороной. Когда я посмотрел в зеркало, я увидел, что моё лицо приняло некоторые волчьи черты.
Наш вид не выглядит, как животные, пока они полностью не перевоплотятся, так что это было
неслыханно, чтобы кто–то сохранил черты волка в человеческой форме. Мои волосы стали чёрными и
лохматыми и выросла тёмная борода. Мои клыки немного удлинились и мои глаза стали почти чисто
чёрными. Я выглядел опасным и не вполне человеком.
Всё думали, что это пройдёт, когда я научусь обращаться, но чем больше времени проходило, тем
сильнее я понимал, что останусь таким. Навсегда посерединке и никогда не смогу вести моих людей.
Как я могу быть Альфой и не обращаться? Это невозможно.
Так что я запер себя и не впускал стаю. Мой отец умер, и у меня нет братьев и сестёр. Моя мать
никогда не приходила ко мне после того как я был рождён, так что когда мой отец умер она ушла,
чтобы найти другую пару.
Пара. Я ненавижу думать об этом слове. Я смотрел, как все вокруг меня спарились. Прошли годы, и
мне приходилось смотреть на соединения волков. Зрелища сделали меня холодным и ожесточённым
внутри от осознания, что я никогда не смогу иметь это. Проклятье препятствует мне когда–либо иметь
пару. И как пара может захотеть меня таким? Не человек, не животное, не имеющий возможности
вести свою стаю.
Я ни человек, ни волк и я проклят за то, кем стал. Я научился с этим справляться и проживать мою
жизнь – полу-жизнь – но один телефонный звонок и всё, что я запер угрожало вырваться.
– Я нанял кое–кого, чтобы остаться с тобой и помогать тебе по дому, – голос Рона проник в мои
мысли.
– Нет. Ответ нет, – я сжал зубы, думая о том, как он продолжает пытаться вмешиваться в мою жизнь.
– Всё уже решено, Рейд. Нельзя это отменить. Она подписала контракт, и я думаю всё будет хорошо.
– Она? Ты послал женщину? – я почти кричу в телефон.
– Успокойся. Ей нужна работа и твой особняк имеет кое–что, что она хочет вернуть.
– Откажись и отправь её обратно.
Он вздыхает так, будто я веду себя как мудак, которым я вероятно и являюсь.
– Всё не так просто, – он остановился, а затем я слышу, как он шуршит бумагами. – Прими её на ночь и
посмотри, сработает ли соглашение. Если нет, тогда возможно мы сможем отправить её в другую
семью стаи. В любом случае, это моя работа, как финансового держателя твоих активов,
приглядывать за тобой. То, что она хочет очень ценно, и она, в каком–то смысле, обязательно
компенсирует тебе это.
Я слышу звук того, как маленькая ручка стучи в дверь. Я на другой стороне замка, но у меня
усиленный слух. Я смотрю из окна и вижу, что темно и метёт снег. Я не могу позволить женщине
стоять на улице в такую погоду.
Я снова сжал зубы, прежде чем сдаться.
– Хорошо. Одна ночь, – говорю я, прежде чем закончить звонок и бросить телефон на стол.
Несясь по коридору, я иду к передней двери и широко открываю её, пока стою спрятанный за ней. Я
хорош в том, чтобы прятать моё лицо и держать его в тени, так что я не напугаю людей.
Я жду секунду, и она говорит:
– Привет?
– Входи, – говорю я и делаю шаг в сторону за дверь, оставаясь по большей части спрятанным.
– Я Фиона Ламб. Меня послал Мистер Блэкден, – её голос мягкий и мелодичный.
Я приоткрываю дверь, удерживая подбородок внизу, и смотрю на неё. Я прирос к месту, пока
смотрел на самую красивую женщину, которую я когда–либо видел.
Её тёмные коричнево–медовые волосы спадают волнами по её шее. Она снимает дождевик,
показывая, что одета в белое хлопковое платье, повязанное жёлтой узкой лентой, которая делает её
такой невинной и сладкой. Она осматривается, пытаясь увидеть, где я, тряся дождевик.
Когда она делает это, лёгкий ветерок дует в мою сторону и внезапно всё темнеет.
Глава 3
ФИОНА
Я ахнула, когда мужчина, наполовину прикрытый дверью, упал на пол. Я пытаюсь открыть дверь, но
его тело мешает.
– Вот, позволь мне, – говорит знакомый голос позади меня, заставляя меня закричать.
Подпрыгнув, я повернулась, чтобы увидеть адвоката, Мистера Блэкдена, стоящего здесь. Я положила
руки на грудь в слабой попытке успокоить моё сердце. Метель, бушующая вокруг, заставила его
выглядеть зловеще.
– Я думаю, он поранился.
Я откинула все мысли о том насколько странная эта ситуация. Я просто пришла в замок в середине
нигде. Таксист готов был повернуть, потому что метель становилась всё сильнее с каждой секундой.
Мистер Блэкден сделал шаг вперед, и я отошла с его пути, когда он открыл дверь. Я потянулась в
сумочку, пытаясь найти телефон, чтобы позвонить 911. Не знаю, есть ли тут связь.
Я последовала за ним в дом и заметила, что комната тёмная. Я осмотрелась, ища выключатель, но
когда я щёлкнула им, то свет не включился. Я не знаю, метель вырубила его или свет просто не
работает. Внезапно, мистер Блэкден выхватил телефон из моих рук, ударяя его об стену и заставляя
меня закричать.
– О мой Бог, что не так с вами? – закричала я на него. Это один из тех пятидесяти долларовых
телефонов с предоплатой, но всё равно. Этот мужчина странный. Мужчина на полу издал звук,
похожий на рык, но мистер Блэкден не пошёл к нему. Вместо этого он подошёл к входной двери и
закрыл её, блокируя холодную грозу. Я услышала, как щелкнул замок. Он откинулся на дверь, как
будто человек не упал на пол перед нами.
Не зная, что делать, я упала на колени рядом с мужчиной и попыталась перевернуть его, но его тело
слишком большое. Я не достаточно сильна, чтобы даже немного передвинуть его.
– Не стойте просто так. Помоги мне, придурок! – кричу я на мистера Блэкдена.
– Ох, я думаю, что ты та, – что–то в его голосе заставило меня развернуться, чтобы посмотреть на
него.
Я вскрикнула, когда увидела что–то в его руке, похожее на пистолет. Хотя он не направил его на меня; он держал его с боку.
Громкий рык наполнил комнату, и мужчина под моими руками дёрнулся. Затем он сделал это снова,
только сильнее. Но почему–то звуки не были пугающими. Я смотрела, как он поднялся на руки и
колени, его голова низко опущена. Рычания становятся всё громче и всё более нечеловеческими.
Я смотрю на мистера Блэкдена, но он просто стоит с улыбкой на губах.
– Да, думаю, ты именно та.
Затем я слышу звук того, как рвётся одежда и ломаются кости, я отползаю назад, смотря, как
невозможное происходит передо мной – мужчина превращается во что–то. Во что–то большое.
Слишком быстро прямо передо мной предстаёт огромный волк, забирая воздух из моих лёгких. Я
даже не уверена, что волк правильное обозначение для него. Он больше любого волка, которого я
видела, даже по телевизору. Его золотой взгляд сосредоточен на мне, пока он делает шаг мне
навстречу. Я должна кричать. Бежать. Что угодно. Вместо этого я стою здесь, прикованная к месту его
глазами, не имея возможности двинуться. Золотые водовороты в них зачаровывают меня, как будто
они притягивают меня к нему.
– Я знал это. Сказка о кольце с розой правда, – говорит мистер Блэкден, и я отвожу взгляд от
гигантского волка в центре комнаты. Волк громко зарычал. Когда же мой взгляд вернулся к нему,
перестал. Будто он волновался, что я не смотрю на него.
– Думаю, я хочу уйти, – наконец говорю я, мой страх поднялся, когда осознала что произошло. Думаю
я в шоке. Я просто не могу думать о том, что человек превратился в волка прямо передо мной.
Волк двигается, блокируя дверь, как будто он понимает, что я говорю. Его золотистые глаза
сосредоточены на мне.
– Я не думаю… – мистер Блэкден замолк, когда волк повернулся и рыкнул на него. – Я не позволю ей
уйти, – говорит он, но волк всё ещё не выглядит радостным. – Я думал, что такое может произойти, –
он качает головой. – Это к лучшему, – я закричала, когда он поднял пистолет и выстрелил.
Моё сердце падает, пока я бегу к волку. Что–то во мне желает защитить его. Но пистолет не издаёт ни
звука, пока волк падает на пол. Я снова кричу, падая рядом с волком. Мистер Блэкден наконец–то
отходит от двери и подходит ко мне. Волк снова рычит, но не открывает глаз и не двигается рядом со
мной. Мистер Блэкден останавливается.
– Успокойся, мой друг. Я должен удостовериться, что она останется, – говорит он спокойным голосом, как будто пытается успокоить волка.
– Друг? Вы только что выстрелили в него!
– Да, ну, я не знал, что он будет делать. Он дикий и ему нужно время без тебя, чтобы успокоиться, –
говорит он так просто, будто его друг не превратился в волка.
– Я хочу…
Он перебивает меня.
– Теперь ты принадлежишь ему. Не помнишь контракт, который ты подписала? – напоминает он мне,
не одобряя мою неспособность понять ситуацию.
– Что бы то ни было, можете преследовать меня, – говорю я ему, вставая на ноги. Часть меня хочет
сбежать, а часть меня желает удостовериться, что волк в порядке. Что–то притягивает меня к нему.
Чувство поселилось глубоко во мне, будто он принадлежит мне, чтобы заботиться.
Мистер Блэкден быстро двигается. Быстрее, чем человек смог бы, хватает меня за запястья и тащит
через большой замок. Волк рычит, и я вижу, как он пытается встать на лапы, чуть покачиваясь, как
одурманенный. Должно быть, он выстрелил в него каким–то транквилизатором.
– Это должно было усыпить его на несколько часов, – мистер Блэкден говорит в неверии. Я пытаюсь
вырваться из его хватки, но он ведёт меня через дом вверх по нескольким лестницам. – Кажется даже
транквилизатор, который должен усадить слона на задницу на весь день, не остановит альфу в
стремлении придти и защитить свою пару.
– Пара? Альфа? – слишком много для меня, чтобы понять.
– Позже для этого будет время. Сейчас думаю, лучше будет спрятать тебя.
– Спрятать меня? – я снова дёргаюсь, чтобы освободиться, но это не помогает. Он открывает двойные
двери и заталкивает меня внутрь, и я почти спотыкаюсь о свои ноги.
– Устраивайся поудобнее, – говорит он мне снова с этой ухмылкой на губах. Я прыгаю к двери, но она
закрывается перед моим лицом и замок встаёт на место. Я дёргаю ручки, но ничего не происходит.
Рычание наполняет коридор, и громкий грохот отдаётся эхом в комнате. Затем я слышу, как что–то
пытается процарапать себе путь в комнату.
Глава 4
РЕЙД
Я почувствовал боль в груди, пока смотрел, как она отходит от меня.
ПАРА.
Мой волк рычит, и кровь альфы бежит по моим сосудам жёстко и быстро. Но этого не достаточно,
чтобы избавиться от яда. Я посмотрел вниз, чтобы увидеть, что мои руки стали лапами. Моё тело
изменилось, но я не полностью изменился. Больше животное, чем мужчина.
ПАРА.
Мой волк снова бьёт меня, чтобы я встал и заклеймил то, что принадлежитмне. Это так странно –
иметь его в моей голове; я никогда раньше не мог почувствовать его. Я всегда знал, что мой
внутренний зверь прямо под поверхностью, но я никогда не мог схватить его или связаться с ним, как
все оборотни после первого оборота. Это первый раз в моей жизни, когда я по–настоящему чувствую
себя полным, как и должен был быть. И всё это из–за неё.
Я пробился сквозь туман в моей голове и смотрел, как Рон уводит её от меня. Он сказал, что
позаботиться о том, что она не уйдёт, но мой мозг работает неправильно. Я не могу мыслить прямо.
Прямо сейчас у меня есть неконтролируемые позывы, которые надо насытить.
ПАРА.
Слово прошло через моё тело как эхо барабанов. Меня нельзя остановить. Поднявшись, я сделал шаг
и почувствовал вес своего волчьего тела. Это часть меня, продолжение того, кто я есть, но, в тоже
время, это всё такое новое. Это словно делать первые шаги, только сейчас я наполовину опьянён.
Я пошёл вверх по лестнице, следуя за её запахом, который, как я знаю, мой. Он не похож на что–
либо, что я раньше когда–либо нюхал, и у меня текут слюнки, чтобы попробовать его. Он сладкий и
богатый, как тёплый сироп. Я хочу, чтобы он стекал по подбородку и по моей груди, покрывая меня
им.
Мускулы на моей спине сжались, когда я уловил немного страха в её аромате, и я обнажил зубы. Как
кто–то посмел пугать то, что принадлежит мне? Мою единственную настоящую любовь.
Это ненормально из–за того, что происходит так быстро. В один момент я думал, что навсегда
проклят, неспособный обратиться, никогда не найду пару, никогда не буду иметь детей. Теперь за
секунды эта красавица появилась на моём пороге и теперь всё это возможно. Она подарила мне
подарок, о котором я не мог и мечтать и я проведу всю мою жизнь, защищая её.
Когда я догнал их наркотики полностью вышли из моего организма. Я смотрю, как Рон толкает её в
мою комнату и закрывает дверь, запирая её. Прежде чем я могу подумать о том, что делаю, я на нём.
Я придавливаю его к земле, прижимая лапы к плечам и пригвождая его к месту. Сразу же он
поворачивает голову на бок, открывая шею и показывая подчинение. Он явно показывает мне, что я
главный волк, и он не собирается оспаривать это.
– Успокойся, Рейд, – прошептал он, но меня не волнует. Мне нужно добраться до моего.
Я нажимаю на него немного сильнее на этот раз, и он ворчит, затем понимающе кивает. Он знает, как
выбраться и оставаться в стороне.
Я повернулся к двери и начал царапать её. Я всё ещё в волчьей форме и я не знаю, как превратиться
обратно. Это всё произошло так быстро. Обычно рядом старейшины стаи, чтобы помочь нам
превратиться обратно, когда это случается в первый раз. Но я альфа и это случилось так поздно, что я
не знаю, что заставит меня превратиться обратно в человека. Прямо сейчас всё, что я могу делать– это
следовать моим инстинктам. И они говорят мне, что когда я доберусь до своей пары, всё будет
хорошо.
Отказавшись от когтей, я опустил плечи и проломил дверь.
Когда я внутри, я смотрю прямо на самую красивую женщину, которую когда–либо видел. Моё
сердцебиение замедляется, когда я, наконец, успокаиваюсь. Быть рядом с ней заставило всё во мне
успокоиться. Внезапно я хочу спокойно лечь рядом, у её ног, так что я следую этому инстинкту.
Я медленно иду к ней, чтобы не напугать её, удостоверяясь, что все мои движения медленные и
намеренные.
– Привет, эм, я Фиона Ламб, – нервно говорит она с лёгким кивком. – Пожалуйста, не ешь меня.
Когда я тянусь к её ноге, я наклоняю голову. Я жду по ощущениям часы, думая, что она не коснётся
меня. Боль в моей груди растёт, пока я думаю, отвергнет ли она меня так же, как моя мать. Но она
моя пара и я никогда не буду любить никого другого, так что я жду.
Когда я чувствую её нежные пальцы в моём мехе, я начинаю урчать, и тепло распространяется во
мне.
– Кто ты? – прошептала она.
Я ложусь у её ног на бок, позволяя ей увидеть, что я не угроза для неё. Она смотрит на меня и без
малейшего сомнения опускается на колени рядом со мной и проводит руками по моему телу.
Долгое время мы остаёмся так, она поглаживает меня, а я лежу смирно, впитывая любовь и
внимание, без которого мой волк провёл годы. Я хочу перевернуться и одарить её такой же любовью, но я должен оставаться спокойным. Мой волк до боли желает этого, и я хочу дать ему всё, что могу.
Закрыв глаза, я почувствовал, как спокойствие прошло через меня, и цвета начали формироваться.
Затем мягкий свет приблизился и внезапно её пальцы больше не на моём мехе, а на моей коже. Я
всегда слышал, что первый оборот после превращения в волка очень болезненный, но с
прикосновениями Фионы я ничего не чувствую.
Её рука застывает прямо тогда, когда она тянется к моему бедру, как если бы она одёрнула себя.
Медленно я открываю глаза и встречаюсь с ней взглядом. Садясь, я делаю вдох и чувствую всё. Её
желание, её тепло, её нужду. Она готова, чтобы её взяли, и она принадлежит мне.
– Я твой, – говорю я, отвечая на её предыдущий вопрос. – И ты моя.
Глава 5
ФИОНА
Я смотрю в самые тёмные глаза, которые только видела. Мой мозг не в состоянии обработать всё, что
произошло, но что–то в этом мужчине, этом чудовище притягивает меня. Он не выглядит полностью
человеком. Его черты острее и я вижу животного внутри него. Он красивый в диком виде. Он другой и
я чувствую, что что–то глубоко во мне переворачивается. Есть притяжение, какое я никогда раньше
не чувствовала. Я должна бежать из комнаты, крича, спрашивая, что произошло, но почему–то я этого
не делаю. Он нуждается во мне. Мысль всплывает в моей голове.
Его взгляд немного неуверенный, но его глаза смотрят в мои, и я вижу глубокую нужду. Я наклоняюсь
ближе. Что–то тянет меня к нему, желание, какое я раньше никогда не чувствовала. Я не пытаюсь
остановиться, позволяя телу вести. Прежде чем я осознала это, мои губы соединились с его.
Его руки проникают в мои волосы, притягивая к себе, рык срывается с его губ и проникает в меня. Я
думала, что поцелуй будет таким же свирепым как его превращение, но он мягкий и сладкий. Его
язык медленно исследует мой, пока он наслаждается моим вкусом. Он не хочет торопиться.
Прикосновение почти неощутимое, как будто он не уверен, как поцеловать меня.
Я углубляю поцелуй, желая большего, и позволяю всем своим желаниям вылиться в него. Я хочу быть
соединённой с ним всеми возможными способами. И так же молниеносно, как эта мысль,
пришедшая ко мне в голову, я осознала, что лежу на спине, а он на мне. Я ахнула, посмотрев на него.
Его глаза сверкнули жёлто–золотым, прежде чем снова стали глубокими тёмно–коричневыми.
Всё моё тело будто в огне. Одного поцелуя не достаточно.
– Больше, – прошептала я, умоляя его о чём–то, что я не могу объяснить.
Он рычит мне в рот, и звук пробегает через всё моё тело.
– Моя, – слышу я его слова, когда он отрывает свой рот от моего и двигается к моей шее. Мои руки
поднимаются к его голове, проводя пальцами сквозь его волосы, нуждаясь в прикосновении к нему,
пока он пожирает моё тело. Я позволяю глазам закрыться, выталкивая всё из головы, просто желая
чувствовать, что происходит в этот момент. Я не хочу думать ни о чём другом. Это было так давно, что
не могу вспомнить последний раз, когда я чувствовала что–нибудь хорошее. Но я знаю, что никогда
не было ничего столь же прекрасного как это.
Мои глаза открываются, когда я слышу, как разрывается материал, холодный воздух ласкает мою
кожу. Я ахнула, посмотрев вниз и увидев, что я голая.
– Моя, – снова рычит он.
– Твоя, – подтверждаю я, слово легко срывается с губ.
Это сила, не похожая на то, что я могу объяснить, связывает нас вместе. Это глубоко и чисто, как и
должно быть. Он моя вторая половинка. Я его. Я знаю – это глубоко во мне. Я не знаю, почему или
как, но да. Моя душа принадлежала ему с начала времен, и теперь мы снова встретились.
Его грудь громыхает, пока он двигается вниз по моему телу, целуя и облизывая каждую часть меня.
Время останавливается, когда он разводит мои ноги. Он делает глубокий вдох, вдыхая меня. Я
чувствую, как мои ноги ещё немного раскрываются, когда его голос трепещет на моей коже.
– Моя? – на этот раз это звучит как вопрос. В его голосе так много желания и нужды, я не могу
отказать ему. Не то чтобы я хотела.
– Твоя, – снова подтверждаю я.
Я ахнула, когда его рот накрыл мою киску. Ощущение неописуемо. Моя спина поднялась с кровати,
когда я изогнулась дугой, желая быть ближе к нему.
Он издал рык, и это послало взрывные волны через моё тело. Ощущение, струящееся сквозь меня –
изысканная пытка. Каждый мускул в моём теле напрягся, пока он доставлял мне удовольствие.
Он зарыл своё лицо между моих ног. Я закричала, желая большего. Его огромные руки сжали мои
бедра, сильнее разводя их. Его пальцы вонзились в меня, когда он шире раскрыл меня для своего рта.
Я представляю, будут ли завтра там отметины. Ощущение грубое, но восхитительное.
Он всосал в рот клитор, и я застонала, чувствуя, что всё ближе и ближе к оргазму.
Это произошло так быстро, что почти стеснительно. Мои бёдра начинают двигаться в такт с его
языком, и, когда я пытаюсь приблизиться к нему, перехожу за край. Он рычит напротив меня, сжимая
мои бёдра мозолистыми руками, держа на одном месте, пока меня пронзает удовольствие и
отправляет меня за край.
Он отправляет моё тело в рай желания. Я становлюсь вялой в его руках, но он продолжает целовать и
пытаться поглотить меня. Я чувствую, как кончики его зубов задевают мои нижние губки и, хотя я
должна дрожать, все, что я делаю, это жажду большего.
Но затем я почувствовала, как его зубы впились в меня. Я должна закричать от боли, но её нет. Есть
только тёплое удовольствие, когда ещё один оргазм проходит сквозьменя. Он намного сильнее, чем
предыдущий.
Это заставляет меня забыть все благоразумные мысли, которые у меня были. Единственная вещь,
которую я могу делать – это чувствовать.
Я пробежалась пальцами по волосам мужчины, которого я даже не знаю. И хотя я не знаюдаже его
имени, я чувствую, что он мой.
Я смотрю на него и вижу, как его рот превращается в усмешку. Она порочна и не выглядит так, будто
он часто делает это. Но мне нравится.
– Ты спасла меня, – говорит он. Его голос глубокий и всё ещё немного похож на рычание.
Я не отвечаю. Я не знаю, что сказать. Он встаёт с кровати, и тогда я вижу, что он полностью голый. Он
облизывает губы, пытаясь получить больше моего вкуса в рот, и его вид заставляет меня снова
жаждать его.
– Ты моё всё. Я… – он внезапно остановился, посмотрев в прикроватное зеркало, и улыбка сошла с его
лица. Подойдя к нему, внимательно приглядываясь. Его глаза сужаются на себе, прежде чем он
поднимает кулак и разбивает зеркало.
Звук отдаётся эхом в комнате, и я вскрикнула в удивлении, когда осколки стекла упали на пол. Затем
он вылетает из комнаты.
Глава 6
РЕЙД
Когда я нашёл кого–то, кто уберёт стекло и вернулся в комнату, Фиона ушла. Я почувствовал это,
когда открыл дверь. Паника образуется в моей груди, но волк внутри меня шевелится. Я
расслабляюсь, зная, что он наконец–то полностью со мной, и я уверен, что вместе мы найдём её.
Закрыв глаза, я поднял нос и последовал за направлением её запаха. Я пробежал по коридору и вниз
по лестницам, но вместо того, чтобы выйти из передней двери я повернулся на лестничной клетке. Я
пошёл по замку и в западное крыло.
Когда я добрался туда, я увидел, что двери приоткрыты и Фиона стоит в середине библиотеки, смотря
на книги, с простынёй, обёрнутой вокруг неё.
– Пожалуйста, не убегай от меня. – говорю я тихим голосом.
Она поворачивается ко мне с беспокойством во взгляде.
– Я испугалась, но не хочу уходить. Я просто дала тебе немного пространства, – она сосредоточилась
на картине на стене. – Это ты? Рейд Голд?
Я киваю. Картина была сделана, когда я был моложе, прежде чем ударило проклятье, когда мои
черты были более человеческими, чем монстра.
– Я надеялся, что когда проклятье уйдёт, я снова стану человеком, когда встречу свою пару, – я