355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Вуд » Лили и Лилиан » Текст книги (страница 4)
Лили и Лилиан
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:51

Текст книги "Лили и Лилиан"


Автор книги: Алекс Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

5

В десятом часу вечера Лилиан возвращалась домой. Общежитие учителей Марбл Хэйвен находилось на тихой улочке, довольно далеко от центра города, но Лилиан предпочитала не пользоваться транспортом, а ходить пешком.

Неплохо вечером прогуляться по спокойному Спринг-Бэй, поразмять ноги…

Лилиан засиделась в городской библиотеке.

Ей приходилось очень тщательно планировать каждый урок, чтобы не ударить в грязь лицом перед своими учениками. Она почти месяц проработала в Марбл Хэйвен, но пока еще не чувствовала себя уверенно, входя утром в класс.

Конечно, никто об этом не догадывался. И никогда не догадается. Лилиан отлично видела, что ее хладнокровие ставит в тупик тех, кто желал бы посмеяться над ней. Она постоянно была начеку и мастерски отражала удары. Лишь в одной-двух группах она могла немного расслабиться.

Но, как ни странно, эта жизнь ей нравилась.

Нравился этот тихий захолустный городишко, где все знают друг друга по именам, ровные ряды аккуратно выкрашенных домиков, спокойный, размеренный ритм жизни. Нравилась Марбл Хэйвен с ее длинными, холодными коридорами и ободранными классами; нравилось учить детей, тормошить их, сбивать с толку, открывать для них и вместе с ними что-то новое. Нравился неподдельный энтузиазм Мэтью Гленфилда, неизвестно каким ветром занесенного в эту глушь. Нравился сам Мэтью – в конце концов, теплым осенним вечером она может быть откровенна хотя бы сама с собой! В этой школе Лилиан чувствовала себя действительно нужной. Тут было ее место.

Лилиан переложила тяжелый пакет с книгами из одной руки в другую и свернула в узкий переулок. Недавно она обнаружила более короткий путь до общежития и, хотя он пролегал через не самый благополучный район города, всегда пользовалась им теперь.

Каблучки Лилиан бодро цокали по тротуару.

Отсутствие прохожих не пугало девушку – она знала, что жители рано ложатся спать. Лилиан торопилась лишь потому, что хотела быстрее попасть домой и продолжить заниматься. Вот и нужный ей поворот направо – еще пара кварталов, и она окажется прямо перед входом в общежитие. Лилиан ускорила шаг и уже свернула на более широкую и безопасную улицу, как вдруг замерла на месте. Вечернюю тишину за ее спиной нарушили чьи-то сдавленные крики.

Всякая благоразумная женщина на месте Лилиан стремглав бросилась бы прочь от этого места, предоставив несчастному самому выпутываться из беды. Однако Лилиан поступила иначе. Она совершила нечто, достойное строгого порицания. Лилиан встала на цыпочки и крадучись, насколько ей позволяли туфли на каблуках, вернулась в тот переулок, из которого только что вышла. Осторожно выглянув из-за угла дома, она увидела в конце переулка троих парней, которые безжалостно избивали кого-то. Было уже довольно темно, но у Лилиан было на редкость острое зрение, и она с ужасом поняла, что жертвой хулиганов был не кто иной, как Джимми Кольен.

Джимми по-прежнему пытался досаждать ей на уроках, и у Лилиан не было причин питать к нему симпатию. Легко было предположить, что Джимми без труда обзаводится врагами и вне школьных стен. У парня была феноменальная способность находить неприятности на свою голову и бурно выяснять отношения даже с друзьями.

Но что-то мешало Лилиан спокойно продолжить свой путь. Она повидала немало драк в своей жизни и умела отличить простую потасовку из ряда тех, что постоянно вспыхивают между мальчишками, от более серьезной схватки. Эта троица действовала методично и безжалостно. Джимми отчаянно пытался защищаться, но что он мог поделать один против троих?

Лилиан порылась в сумочке, нашла там что-то, зажала этот предмет в кулаке. Потом поудобнее перехватила пакет с книгами, а сумочку кинула на землю, за небольшую металлическую урну, которая очень кстати оказалась рядом. Это заняло у нее не более минуты, и вскоре она зашагала по направлению к дерущимся. Девушка испытывала полузабытый уже боевой задор – голова необыкновенно ясна, все тело налито силой, а мускулы готовы к идеальному повиновению.

Лилиан намеренно производила как можно больше шума, но добилась лишь того, что один из парней мельком взглянул в ее сторону, когда она подошла ближе. Хрупкая девушка явно не представляла для них никакого интереса, и они не собирались отрываться от столь увлекательного занятия, как избиение Джимми Кольена.

Глаза Лилиан на секунду остановились на лице Джимми. Оно было залито кровью, нос безобразно распух, под глазом красовался багровый кровоподтек. Зато вторым, невредимым глазом Джимми с отчаянным вызовом смотрел на своих обидчиков. Лилиан было достаточно одного мгновения, чтобы понять, что этот мальчик просто так не сдается. Легкая усмешка искривила ее губы, когда она резко сказала:

– А ну немедленно отпустите его, гады!

Лилиан великолепно умела модулировать свой голос. Сейчас он был обжигающе грубым, повелевающим и презрительным. Все трое одновременно развернулись к ней, чтобы посмотреть, кто осмелился разговаривать с ними в таком тоне.

Естественно, меньше всего они ожидали, что это повелительное приказание исходит от невысокой девушки в скромном темном плащике.

Лилиан едва не рассмеялась им в лицо – так нелепо было искреннее изумление на этих широких рожах. Она не ошиблась, оценивая ситуацию. Положение Джимми было действительно серьезным. Эти молодчики явно вознамерились отправить его в больницу.

Надо отдать им должное, они попытались объяснить Лилиан, что вмешиваться ей не стоит.

– Иди отсюда, цыпочка, да побыстрее, – проворчал тот, кто стоял к ней ближе всех. Это был здоровенный парень с короткими волосами и уродливым шишковатым черепом.

– Отпустите мальчика! – отчетливо произнесла Лилиан, не выказывая ни малейшего намерения воспользоваться этим ценным советом.

Парни обменялись ухмылками, не предвещавшими для Лилиан ничего хорошего.

– Девочка нарывается на неприятности, – глумливо проговорил тот, который держал Джимми.

Он был самым невысоким и плотным из троих. Мясистые губы, усыпанные прыщами щеки, отросший ежик сальных волос – он представлял собой весьма неаппетитное зрелище, но Лилиан сразу поняла, что он здесь вожак.

– Девочке скучно, она хочет, чтобы мы с ней поиграли, – продолжил он с плотоядной усмешкой, но Джимми не отпустил.

Лилиан слушала его вполуха. Пустые угрозы, ее этим не испугать. Кажется, оружия у них нет. А если что-то и припрятано в карманах, то воспользоваться этим они вряд ли успеют…

Краем глаза Лилиан оглядела третьего. Длинный, но хлипковатый парнишка из тех, что скорее будут дразнить на расстоянии, чем ввяжутся в реальную драку. Такой ударит исподтишка и тут же отскочит. Надо бы не забыть про него, когда начнется потасовка…

И тут Лилиан встретилась глазами с Джимми. Кольен смотрел на нее, раскрыв рот, и невозможно сказать, чего в его взгляде было больше – изумления или страха. Джимми явно не мог поверить в то, что видит ее сейчас перед собой.

А мальчик, кажется, испугался, машинально отметила про себя Лилиан. Испугался за меня.

Если бы Лилиан нуждалась в моральной поддержке, эта мысль очень приободрила бы ее.

– Убегайте, мисс Монтегью, они… – что есть мочи завопил Джимми и тут же получил ощутимый удар в живот.

Он согнулся пополам. Лилиан и бровью не повела.

– Мисс Монтегью, – блеющим голосом передразнил Джимми толстый. – Неужто твоя училка, Кольен? Явилась, чтобы спасти тебя?

Он наклонился к Джимми, схватил его за волосы и потянул их вверх.

– Какая глупая у тебя училка, Кольен, пробормотал он с притворным сожалением, – чему она только тебя научить сможет…

Его дружки весело заржали. Лилиан ждала.

Она не хотела делать первый шаг. Но если этот подонок еще раз ударит Джимми, ей придется начинать действовать.

Однако этого не произошло. Толстый повернулся к ней вполоборота и презрительно кинул через плечо:

– Разберись с этой крысой, Чак, пусть в следующий раз думает…

Лилиан с облегчением вздохнула. Наконец.

Чаком оказался тот парень, который предложил ей убираться. Он вальяжно шагнул к Лилиан, в то время как двое других вновь занялись Джимми.

Кольен отчаянно защищался, пытаясь, видимо, прийти на помощь к Лилиан. Он действительно ей помог, правда не так, так хотел. У его мучителей не было возможности проследить за Лилиан и Чаком, а только это и было нужно девушке.

Неизвестно, чего ожидал Чак от Лилиан, но явно не того, что ее большой пакет вдруг проворно взметнется в воздух и опустится на его шишковатую голову. Даже не пикнув, Чак как мешок рухнул к ногам девушки. Она отбросила книги в сторону и перешагнула через тело парня. Джимми приходилось очень несладко, и Лилиан больше не намеревалась вести праздные разговоры.

– Я вам велела оставить мальчика в покое! – выкрикнула она.

Лилиан подпрыгнула, вынеся вперед правую ногу, и весьма чувствительно пнула толстого посередине спины. Толстяк пошатнулся, но удержался на ногах. С проворством, которого меньше всего можно было ожидать от этой туши, он развернулся к девушке.

– Бегите! – закричал Джимми и прыгнул сзади на толстяка, обхватив руками его мощную шею.

Все остальное произошло буквально в одно мгновение. Нескольких секунд, что толстяк пытался скинуть с себя Джимми, Лилиан хватило, чтобы сильным ударом в пах вывести из строя тощего. По крайней мере, на некоторое время. Когда вожак наконец освободился, его товарищи выглядели очень жалко – Чак по-прежнему валялся на земле, а хлюпик, как мысленно окрестила его Лилиан, прислонился к стене, согнувшись в три погибели. Лилиан знала, что у нее есть по меньшей мере пара минут, прежде чем он сможет действовать. Этого должно было хватить.

– Ах ты дрянь! – выругался толстый и кинулся на Лилиан с кулаками.

Если бы кто-нибудь рассказал Джимми Кольену, что такое возможно не только в кино, он бы счел этого человека бессовестным болтуном. Однако сейчас он собственными глазами увидел, как Лилиан чуть отступила в сторону, сделала какое-то неуловимое движение, и Толстый Билл рухнул как подкошенный. Взбешенный, он вскочил на ноги, но Лилиан уже обхватила его за шею железной хваткой и приставила что-то к его горлу. Джимми мог поклясться, что различил блеск лезвия ножа.

Лилиан была ростом с этого парня и в три раза меньше его в объеме, но лицо Билла вдруг посерело, на его прыщавом лбу проступили капли пота. Джимми растерянно хлопал глазами, понимая, что мир встал с ног на голову.

– Одним словом, если ты хотя бы раз подойдешь к Джимми Кольену, – уловил Джимми, но потом Лилиан понизила голос и зашептала что-то Биллу на ухо.

Джимми дорого бы дал, чтобы узнать, что именно Лилиан сказала Биллу, что его лицо позеленело, а в маленьких глазах запрыгал самый настоящий страх. К великому изумлению Джимми, он выдавил из себя нечто похожее на «больше не буду», и Лилиан нехотя отпустила его. Толстяк тут же отскочил от нее. Хлипкий Алек, которого освобождение Билла очень приободрило, к этому моменту справился с болью в паху и явно собрался продолжить драку. Однако Билл потащил его назад.

– Не забудьте своего дружка, – презрительно сказала Лилиан, кивая на Чака, который только сейчас стал приходить в себя.

Лилиан начала подбирать книги из лопнувшего пакета. Джимми бросился ей помогать, не выпуская из поля зрения своих врагов. Ему казалось, что мисс Монтегью слишком рано расслабилась. Но ни Билл, ни Алек, ни, тем более, Чак не выказывали никакого намерения нападать на них. Наоборот, дружки не без труда подняли Чака и, поддерживая его с двух сторон, как можно быстрее зашагали прочь от Лилиан и Джимми.

Когда троица скрылась за углом ближайшего дома, Лилиан оставила книги в покое и с тревогой вгляделась в лицо Джимми.

– М-да, хорошенько они тебя разукрасили.

Тебе к врачу надо.

Джимми отвернулся. Он отлично знал, что для него означает визит к врачу. Лишние расспросы, ненужные подробности. Обязательно вызовут родителей и сообщат в школу. У Джимми были причины не придавать огласке сегодняшнее происшествие. Но как объяснить это учительнице, пусть даже такой, как мисс Монтегью?

– Здорово вы их отделали, мисс Монтегью, с уважением сказал Джимми, желая одновременно выразить свою благодарность и отвлечь внимание Лилиан от врача. – Как вы этому научились?

– Пустяки, – усмехнулась Лилиан. – Итак, к врачу ты не хочешь.

Джимми насупился.

– Пойдешь в таком виде домой? Твоя мать в обморок упадет…

Джимми упрямо покачал головой, морщась от внезапной боли. Боевой запал постепенно проходил, и сильные побои давали о себе знать.

Лилиан все было ясно. Либо чересчур строгие родители, уставшие от хулиганских выходок Джимми, либо, наоборот, те, кому нет до него ни малейшего дела.

– Пойдем, – сказала она. – Здесь рукой подать до моей квартиры. Попробуем привести тебя в порядок.

Джимми послушно поплелся вслед за Лилиан, совершенно ошарашенный событиями сегодняшнего вечера.

– Плохие новости у меня для тебя, детка.

Лили знала, что Сэм Большая Рука просто так подобными словами не разбрасывается. Она пристально посмотрела на Сэма, не выказывая никаких признаков беспокойства. Однако это отнюдь не означало, что она не заволновалась.

Пять дней прошло с тех пор, как Алан уехал, и хотя Сэм ничего не говорил ей, она не сомневалась, что пропавшие драгоценности пока не обнаружены.

– В Вегасе Паркмена взяли копы, – сказал Сэм. – Похоже, он крепко попался. У них есть зацепка по сейфу Уэзерби, да еще по кое-каким прошлым делишкам. Наш Алан частенько предпочитал действовать на свой страх и риск.

В голосе Сэма послышалась горькая ирония.

Сердце Лили сжалось. Должно быть, дело Алана действительно плохо.

– Но как они раскопали насчет Уэзерби? Все было чисто… – прошептала она.

– У этого типа большие связи, – пояснил Сэм. – Естественно, подозрение пало на пропавшего слугу. Загримироваться так, чтобы его родная мама не узнала, у Паркмена ума не хватило, поэтому его без труда опознали…

Лили стиснула зубы. Конечно, это было просто. Она сразу узнала его, почему бы этого не сделать и копам?

– Я допустил просчет, разрешив ему работать на меня так долго, – ровным голосом продолжал Сэм.

Невероятная догадка промелькнула в голове девушки.

– Сэм, неужели он подставил тебя? – изумилась Лили.

Но нет, это было невозможно. Даже если Алан и был настолько глуп, что начал рассказывать полицейским насчет Сэма, то у них все равно нет никаких доказательств против него.

Естественно, копы в курсе, что пожилой бизнесмен и коллекционер картин эпохи Позднего Возрождения Сэмюэл Барнеби отнюдь не так прост, как может показаться на первый взгляд.

Но одно дело – знать, и совсем другое – иметь весомые доказательства. К тому же Алан должен прекрасно понимать, что если он откроет рот насчет Сэма, то не проживет и недели. Сэму ведь недаром дали его прозвище, он сумеет достать Паркмена где угодно…

– Нет, детка, – покачал головой Сэм. – Обо мне он не заикнулся. Зато все рассказал о тебе.

Лили было очень трудно испугать. Но от слов Сэма, сказанных с видимым безразличием, у нее зашевелились волосы на затылке.

– Откуда ты знаешь? – Девушка поразилась тому, насколько напряженно прозвучал ее голос.

– У меня есть свои источники, – невесело усмехнулся Сэм. – Похоже, копы пообещали Паркмену, что снимут его с крючка, если он донесет…

Лили сжала кулаки. Она так и знала. Это следовало ожидать. Она чувствовала в нем слабину.

Да и Сэм не был склонен доверять Алану, однако из-за того, что она влюбилась в того как кошка, он допустил Паркмена к серьезным делам.

Непоправимая ошибка.

– Думаю, сейчас им известно о тебе все, что известно Паркмену, а это немало, – монотонно продолжал Сэм. – Тебя объявят в розыск.

Ярость охватила Лили. Она была так осторожна! Сэм всему научил ее, он хотел, чтобы полиция как можно дольше оставалась в неведении относительно Лили. И ведь им это почти удалось! Столько удачных операций и ни тени подозрения. Однако против заурядного предательства они оказались бессильны.

– Конечно, Паркмен не знает, что, выдавая тебя, становится моим злейшим врагом. – Бесстрастный голос Сэма впервые дрогнул. – У него еще будет возможность пожалеть о своей глупости.

Лили невольно поежилась. Как бы тяжело ни было ее собственное положение, она не могла не посочувствовать Алану. Когда-то он был ей дорог… А сейчас было страшно даже представить себе, что с ним будет.

Однако в данных обстоятельствах Лили было бы лучше подумать о себе.

– Понимаешь, детка, боюсь, ты больше не сможешь здесь оставаться, – пробормотал Сэм.

Лили застыла. Особняк Сэма был самым надежным местом в мире. Вне его стен она обречена.

– Я больше всего хотел бы спрятать тебя здесь, но мой приятель…

Лили поняла, что Сэм намекает на знакомого полицейского чиновника, который за немалые деньги снабжал его весьма конфиденциальной информацией.

– Он полагает, что это будет очень неблагоразумно. Не исключен обыск, я же у них на подозрении, и в таком случае тебя могут обнаружить…

– Я все поняла, Сэм, считай, что я уже уехала, – проговорила Лили, вставая.

Лицо ее было бледно, губы сжаты. Сэму не нужно объяснять, что теперь она представляет для него опасность. Она еще никогда его не подводила.

– Сядь немедленно, глупая девчонка! – прикрикнул на нее Сэм.

Колени Лили подогнулись, и она рухнула обратно в кресло.

– Неужели ты думаешь, что я способен бросить тебя на произвол судьбы? – спросил он в крайнем раздражении.

Девушка вжалась в кресло.

– Тебе и недели в одиночку не продержаться, – фыркнул он.

Против воли Лили была оскорблена. Может быть, она и не достигла невероятных успехов в своем деле, но уж как следует поводить копов за нос сумеет!

– Тебе нужно исчезнуть. Раствориться. Словно тебя не существует. Сменить имя, внешность, профессию, затаиться в каком-нибудь глухом уголке…

Лили внимательно слушала. Неспроста Сэм рассуждает так пространно. Скорее всего, у него уже все продумано для нее.

– Скажи, как у тебя обстоят дела с математикой? – вдруг спросил он.

Удивление было настолько велико, что Лили на мгновение позабыла о своих неприятностях.

– Н-нормально, – пробормотала она.

– Соображаешь? – уточнил Сэм.

Она кивнула, не понимая, к чему он клонит.

– У меня завалялись кое-какие документы, дающие право преподавать математику в средней школе. Настоящие документы, заметь, не фальшивка!

Сэм демонстративно вздернул вверх указательный палец.

– Я сделаю тебе водительские права на это имя и все, что еще необходимо. Придумаем тебе новую жизнь и выберем самый глухой уголок Америки. Вряд ли копам придет в голову искать тебя в школе…

Лили улыбнулась. Идея была совсем неплоха.

– А сколько мне нужно будет прятаться? – жизнерадостно спросила она.

Сэм одарил ее свирепым взглядом..

– Пока все не успокоится. Можешь не волноваться, я тут же дам тебе знать.

Глаза Лили радостно блеснули. Более явные проявления чувств Сэмом не поощрялись.

– Принеси-ка мне карту.

Лили рванулась к письменному столу и вытащила из верхнего ящика глянцевый атлас США. Сэм небрежно пролистал его.

– Думаю, Аризона подойдет как нельзя лучше, – пробормотал он. – Осталось только выбрать подходящий городишко. Я сам подумаю об этом. Не стоит примешивать к этому делу посторонних…

Лили была согласна со всем. Конечно, преподавать математику лоботрясам в каком-нибудь захолустье не самое приятное занятие, но это гораздо лучше, чем скрываться от полиции по всей стране или, упаси Боже, сидеть в тюрьме.

Через четыре дня Лили не без сожаления остригла свои пышные рыжие кудри и выкрасила волосы в невыразительный белый цвет.

В двух небольших чемоданах был упакован скромный гардероб, подходящий для стесненной в средствах молодой учительницы. Сэм позаботился и об очках с обычными стеклами.

– Так будешь солиднее выглядеть, – пояснил он, когда Лили взбунтовалась. – Ученому человеку не положено иметь отличное зрение.

Сэм ухмыльнулся. Похоже, ему нравилась трансформация его лучшей ученицы.

Днем и ночью Лили сидела за учебниками.

Она обладала неплохими способностями, но все-таки огромная пропасть лежала между способной ученицей и квалифицированным преподавателем.

– Меня сразу обнаружат, – вздыхала она. – Максимум месяц – и меня с позором вышвырнут.

– Побольше наглости – и все будет в порядке, – спокойно отвечал Сэм.

Но на самом деле Лили не сомневалась в себе.

Если нужно, она сумеет провести кого угодно.

– Сразу обращайся в самую непрестижную школу города, – инструктировал ее Сэм. – Там будет несладко, но зато меньше вероятность, что начнут придираться к уровню твоих знаний или проверять тебя. Директору всегда можно сказать, что в остальных школах тебе отказали, так как у тебя недостаточно опыта.

Лили согласно кивала. Все это уже приходило ей в голову, но она знала, что Сэму нравится проявлять заботу о ней.

Наконец все было решено и подготовлено.

Лили отправлялась в небольшой городок Спринг-Бэй на юге Аризоны с документами на имя Лилиан Монтегью. По ним выходило, что она на пять лет старше своего настоящего возраста, но Сэм рассудил, что это не имеет большого значения. Выбрали они и школу – Лили предстояло попытать счастья в муниципальной школе Марбл Хэйвен.

– Как я понял, детишки там не сахар, – сказал Сэм, когда они с Лили сидели в его кабинете вечером накануне ее отъезда, – но, думаю, ты с ними справишься. После Громилы Джо тебе ничего не должно быть страшно.

Лили лукаво усмехнулась. Пожалуй. За свои двадцать пять лет она немало повидала, и вряд ли ее способна напугать группа подростков, пусть даже самых буйных и неуправляемых.

– Сэм, а кто такая Лилиан Монтегью? – вдруг спросила она.

Сэм помрачнел. Было заметно, что он не готов к этому вопросу.

– Она была моей дочерью, – неохотно проговорил он. – Мы с ее матерью никогда не были женаты, но я всегда следил за судьбой девочки… Семь лет назад она умерла.

Лили молчала. К чему пустые слова сочувствия? Что могут они дать страдающему сердцу? Она ничем не могла помочь ему.

– Эти дипломы – все, что у меня от нее осталось, – продолжил он с усилием. – Надеюсь, они сослужат тебе хорошую службу, детка.

Лили подняла на Сэма глаза. Сэм смотрел на нее нежно, по-отечески.

– Спасибо, – улыбнулась девушка. – Я обязательно сберегу их для тебя.

На следующее утро Лили незаметно покинула особняк. На прощание Сэм крепко пожал ее руку. С какой радостью он оставил бы ее у себя! Но ему пришлось отпустить ее. Его Лили-плутовка ушла строить свою жизнь как Лилиан Монтегью.

Ничего, утешал себя Сэм. Это временно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю