
Текст книги "Охотники за облаками"
Автор книги: Алекс Шерер
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Чем ближе мы подступали, тем сильнее меня захватывало происходящее. Все остальное отодвинулось в сторону, существовали только мы и облака. Мне казалось, что это идеальная охота: она будоражила чувством опасности, в ней была погоня, был риск потерпеть поражение, и самое прекрасное – никто не страдал, не умирал и не был ранен, ничто живое не было уничтожено.
Добычей служила простая вода. Не нужно было пускать в ход нож и перерезать кому-то горло. Воду нужно было просто собрать. Свежую, прозрачную, чистую воду – две трети водорода, треть кислорода с капелькой других элементов. Облака были как отара гигантских мирно пасущихся обросших шерстью эфемерных овец.
Пар продолжал сгущаться. Корабль шел, рассекая воздух. Длинные косы Карлы развевались на ветру. Каниш подошел и встал рядом с ней, положив руку на штурвал, почти касаясь ее ладони, но не совсем.
– Сколько еще? – спросила она.
– Несколько минут. Пойду проверю компрессоры. Эй, ты, – крикнул он в мою сторону. – Поди сюда.
Я пошел с ним проверять аппараты для конденсации.
– Как тебе кажется, все в порядке? – спросил он все с той же насмешливой интонацией.
Я кивнул. Понятия не имею, на что я смотрел и что должен был увидеть, но если Каниш считал, что все в порядке, значит, все было в порядке.
Пока мы проверяли оборудование, я косился по сторонам в поисках Дженин. Она стояла у поручней, козырьком приложив руку ко лбу, чтобы защитить глаза, и смотрела на что-то по левому борту. Не на облака, потому что те были прямо по курсу. Секунду спустя она обернулась и закричала:
– Каниш!
– Чего?
– Посмотри туда.
Мы перевели взгляды влево, туда, куда указывал ее палец. Каниш снова выругался, еще крепче, чем прежде. Карла тоже что-то пробормотала. Она посмотрела на Каниша, и тот махнул рукой, как будто жестом хотел кого-то сглазить или наслать порчу.
– Что такое? – спросил я у Дженин. – Я ничего не вижу. Что происходит? Где…?
Ни слова не говоря, она протянула мне бинокль. Черная крапинка к западу от нас стала различимой и четкой. Это был корабль. Точно как наш.
– Это тоже охотники за облаками, да?
Она забрала у меня бинокль и снова посмотрела в него.
– Вроде того, – ответила она.
– Куда они направляются? – глупо спросил я.
– А сам как думаешь? – огрызнулась она.
Тут я понял, что это уже не просто охота. Это еще кое-что. Это гонка. Соревнование, кто первый достигнет облаков. Две команды охотников, нацелившиеся на один улов. Уступать не входило ни в чьи планы.

16. Беспощадная конкуренция

Мы смотрели, как приближается чужой корабль. По конструкции он был похож на наш, только его резервуары для воды были залатаны и запаяны – вероятно, их недавно повредил метеоритный шторм. Весь корпус судна был измят выбоинами.
Мы были почти на одинаковом расстоянии от облаков. Второй корабль несся, как и мы, на всех парусах, настежь распахнув все солнечные панели. На нем были решительно настроены добраться туда раньше нас.
– Можно прибавить скорости? – спросила Карла.
Каниш покачал головой.
– Нет. Но у нас преимущество в парусах.
То есть ветер дул в спину нам, а не им. Они шли галсом: это значит, паруса их ловили ветер под небольшим углом, потому скорость у них была ниже, хотя, с другой стороны, до облаков было уже рукой подать.
– Ты их знаешь? – спросила Карла. – Узнал корабль?
Каниш покачал головой и крепче вцепился в штурвал.
Дженин снова поднесла к глазам бинокль и настроила резкость. С негодованием она опустила бинокль.
– Никакие они не охотники. Они варвароны, – сказала она.
– Ты уверена?
Мать взяла у нее из рук бинокль, посмотрела в него сама, потом повернулась к Канишу и кивнула.
– Она права.
Каниш снова выругался. Он потянулся к ножу у себя за поясом, как бы убеждаясь, что он под рукой на случай необходимости.
– Варваро-кто? – переспросил я у Дженин.
– Так мы называем таких, как они – обобщенно. Другими словами, разбойники, пираты, головорезы. Дикари. Никаких традиций, никакой культуры. Вот мы их так и называем.
– Они ваши конкуренты?
– Можно и так сказать.
– И что?
– С ними нельзя договориться. Они не настоящие охотники за облаками – не то, что мы. Они абсолютно беспринципны и украдут все, что плохо лежит.
– В каком смысле?
– В таком, что они попытаются стащить эти облака во что бы то ни стало. Им все равно, доберутся они до них первыми или вторыми.
– И что нам делать? – наивно спросил я.
– Помешать им, естественно.
– Но как мы их остановим?
Они все втроем уставились на меня, но никто не сказал ни слова. Единственный ответ я получил от Каниша, который извлек свой нож, подушечкой большого пальца проверил, достаточно ли остро заточено лезвие, и только потом снова сунул его за пояс.
Охотники за облаками обычно знают друг друга, к тому же все они, за редким исключением, общих корней. Исключения бывают. Купить рыбацкую лодку, снарядить ее и пуститься на поиски облаков может любой желающий. Что номинально и делает человека охотником за облаками. Да только на практике все несколько сложнее.
Во-первых, немаловажную роль играет признание. Если другие охотники за облаками не сочтут вас полноправным охотником или решат, что вы не обладаете соответствующими знаниями традиций и обычаев, они, конечно, не станут вам препятствовать, но и помогать вам, окажись вы в беде, тоже не станут. В их глазах вы не будете боевым товарищем. Вы будете браконьером, вором.
И самое важное, они не станут играть с вами по правилам. Будут уводить облака прямо у вас из-под носа, и ничего вы с этим не сможете поделать.
Каких-то конкретных правил не было, но существовал неписаный, единогласно одобренный кодекс, который складывался долгие годы и служил для того, чтобы свести возможные конфликты к минимуму.
Первое: облака принадлежат всем. Когда их в изобилии, никаких споров возникать не должно. Если облаков достаточно на всех, каждый охотник имеет право на свою долю.
Но когда облака скудны и их едва хватает на то, чтобы заполнить баки на одном корабле, тогда право на них закрепляется за тем, кто первым достигнет их и включит свои компрессоры. Остальные корабли обязаны отступить. Это соглашение существовало всегда, и ему обычно подчинялись беспрекословно.
Но правила соблюдают не все. Вода есть вода, как ни крути. Она стоит денег, и поэтому всегда существует угроза пиратства. И сейчас мы могли в этом убедиться собственными глазами. А против лома, как ни прискорбно, нет приема. В открытом небе не действуют настоящие законы. Конечно, существуют определенные международные постановления, но у властей редко получается следить за их исполнением. Законы островов не вполне применимы здесь, где нет острова, к которому можно их применить. Единственными людьми, кто мог защитить наши интересы, были мы сами.
Карла спустилась в каюту, а когда вернулась, у нее из-за пояса тоже торчал нож.
Я задумался, не лучше ли мне было остаться дома. Каниш, видимо, тоже об этом подумал.
– Не нужно было его брать, – пробормотал он Карле, полагая, что я не слышу. Но я услышал.
– Он ее друг, – ответила Карла. – Она слишком много времени проводит одна. Он хотя бы ее сверстник.
Каниш отвернулся и сплюнул за борт.
– Водить дружбу с островитянами! Ходить в школу! – процедил он. – Толку-то? Чему она там научится, чему не может научиться здесь? Не класть локти на стол?
– Такому, о чем тебе никогда не узнать, – сказала Карла.
– Мне и не нужно, – парировал Каниш.
– Ну конечно, потому что только вот этим ты и будешь заниматься всю жизнь, – не выдержала Карла.
– А чем она будет заниматься? – спросил Каниш сердито и вздорно. – Где она еще нужна теперь, это со шрамами-то на лице? Слишком поздно. Она меченая, и ты это знаешь. Она чужая, где бы ни оказалась. Изгой, как и мы все.
– Этого хотел ее отец, а не я, – ответила Карла. – Мы ссорились из-за этого. Я говорила ему, что она еще слишком мала, что это плохая традиция, пережиток прошлого. Это должно прекратиться. Мы должны прекратить это.
– Что сделано, то сделано. Тут уже ничего не изменишь, – сказал Каниш. – Она охотник за облаками, и всегда им будет, как ты и я. На ней наша печать. Куда ей податься? На каком острове ей будут рады? Куда бы она ни направилась, ее шрамы расскажут о ее прошлом. Она – охотник за облаками. А они все пьют воду и свысока смотрят на тех, кто собирает ее для них. Не могут обойтись без нас, но считают нас варварами.
– Предрассудки созданы для того, чтобы побеждать их, – ответила Карла твердым, как кремень, голосом.
– Ха! – На Каниша ее слова не произвели впечатления. – Пойми, – продолжил он, – никто никогда не закроет глаза на ее шрамы, точно так же, как никто не закроет глаза на мои татуировки и цвет моей кожи.
– Она у нас одного цвета, – заметила Карла.
– Вот именно.
– На свете тысячи островов, и на них живут люди с тысячами оттенков кожи. Место найдется для каждого.
– Кроме нас. Мы охотники. У охотников нет дома. Только дорога да небо. Это у нее в жилах, как и у нас с тобой.
Карла ответила не сразу, а потом заговорила тихим голосом, будто разговаривая сама с собой.
– Если бы в будущем она встретила островитянина и вышла замуж, то, возможно, ее дети…
Я подумал тогда: я же островитянин. Я юн и холост. А что, если…
Каниш пожал плечами.
– Возможно… – он обернулся посмотреть на второй корабль. – Но кто возьмет такую в жены?
Дженин их не слышала – она была у другого борта. Зато я слышал каждое слово. Раньше я никогда особо не задумывался о том, что шрамы, украшавшие их лица, были не просто обрядом и орнаментом. Они ведь вычеркивали их из остальной жизни. Собственными руками они обособляли себя, как будто без изгнания, без отсутствия альтернативы, без неодобрения окружающих не может быть и самого охотника за облаками.
Да, человека с подобными шрамами нельзя было увидеть на спокойной и благополучной кабинетной работе или за банковским окошком. Самый их внешний вид распугает клиентов. А уж перспектива одеть Каниша в костюм и повязать ему галстук… с тем же успехом можно нарядить так акулу, смотреться будет одинаково органично. Возможно, небесная акула произведет даже лучшее впечатление, и чувствовать себя будет комфортнее.
Нет, даже если бы Каниш отказался от вечной погони за облаками и стал бы образцовым госслужащим, он все равно пугал бы окружающих своим внешним видом. Едва завидев его шрамы, вы немедленно уплатите все подоходные налоги, даже не уточняя, верна ли сумма.
Дженин обернулась. Я взглянул на нее. Возможно, она и слышала. Возможно, они не сказали ничего для нее нового. На мгновение ее лицо стало печально, и она провела пальцами по шрамам на щеках. Я попытался представить ее без них. Но ведь тогда она была бы такой же, как все, самой обычной девушкой – или я не прав?
Даже без них она все равно была бы ни на кого не похожа. Уверен, я бы обратил на нее внимание среди тысяч других лиц вне зависимости от шрамов. В ней было что-то… что-то в ней было. Что-то необычное, что-то вольное. И эти изумрудные глаза.
Или все это шло в одном комплекте: шрамами ты расплачивался за свободу, но именно свобода ставила на тебя печать чужака, обрекала на вечные скитания и, по сути, на изгнание и одиночество. Похоже, в жизни каждый плюс идет под руку с минусом, и даже свобода не дается просто так. Даже у нее есть своя цена.
– Дженин…
Мне хотелось что-нибудь сказать ей, как-то подбодрить и утешить.
– Что?
– Твои шрамы… Я считаю, они делают тебя… особенной.
(Все не то. Криво. Совсем не то я хотел сказать.)
– Они делают меня пугалом, Кристьен. Я и есть пугало. Увечное, уродливое пугало. Разве не так все считают?
– Да нет. Нет. Что ты. Нет.
– А вот и да. Я сама слышала.
– Только не я. Вовсе я так не считаю. Ты очень красивая.
Она стояла и смотрела на меня своими пронзительными зелеными глазами.
– Кристьен, – сказала она просто, – не говори глупости.
Она ушла на нос часть корабля и села там в одиночестве. Я не стал ей мешать. Что мне было сказать? Как она могла считать себя уродливой? Я в жизни не видел никого красивее ее.
Я подошел к ней попозже. Боковым зрением я видел паруса. Наши соперники неслись во весь опор, на раздутых поднятых парусах, с распахнутыми настежь солнечными панелями.
– Расскажи мне об этих варваронах, – попросил я. – Кто они такие? И что это за слово?
Я никогда не слышал его прежде, но даже совсем незнакомые слова могут означать самые понятные вещи.
Дженин рассмеялась.
– Это соединение двух слов, – объяснила она. – Гибрид варвара и фанфарона.
– Фанфарона?
– Я думала, это ты у нас умный.
– Невозможно знать все на свете. Только дураки считают, что можно.
– Фанфарон – это жалкий человек. Позер. Клоун. А варвароны ненадежны, непредсказуемы и нередко кровожадны.
Другими словами, разбойники и головорезы, как я и думал.
– А как эти варвароны зовут охотников за облаками? – поинтересовался я.
Она или не знала, или предпочла не отвечать.
– Почему бы тебе самому у них не спросить? – предложила она. – Мы скоро поравняемся.
Мы и впрямь нагоняли их, а вскоре были уже метров на двести впереди. Мы вошли в первые внешние хлопья облака. Я протянул руку, пытаясь коснуться его. Хотя это и невозможно. Облака же ведь не больше, чем призраки воды.
– Подержи штурвал.
Каниш оставил управление и направился к компрессорам. Мы вошли в гущу облака. Каниш включил насос, и машина ожила.
– Все. Готово.
Мы первыми достигли гряды. Мы обозначили свое первенство. Вопрос в том, признают ли это соперники? Развернет ли теперь их экипаж свой корабль и позволит ли нам тихо и спокойно собрать воду?
Ответ не заставил себя долго ждать.
И ответом было однозначное «нет».

17. Крайние меры

Окутанные туманом, они теперь были все равно что невидимы. Их корабль затерялся в облаке. Но мы услышали рев мотора, за которым последовал гул другого компрессора.
– Эй, вы! – прокричал в туман Каниш. – Выключите сейчас же!
То ли они не услышали, то ли притворились, что не слышат, но гул не прекратился.
Я снова протянул руку в облако. Рука пропала, а потом снова появилась. Наверное, о чем-то похожем шла речь в книгах прежнего мира, где описывали человека, впервые увидевшего снег. Наполовину чудо, наполовину нелепость. От этого хотелось смеяться.
Дженин заметила меня и улыбнулась моему непомерному удовольствию от такой обыденной, с ее точки зрения, вещи.
Другой корабль оставался по-прежнему скрыт из вида – незримый, но слышимый даже сквозь перестук наших собственных компрессоров. Они крали наши облака, нашу воду. Неужели Каниш так и спустит им это с рук? Его не назовешь всепрощающим типом. Однако ни он, ни Карла даже не пошевелились, чтобы помешать им.
Потом Каниш сделал странное. Он отключил наш компрессор. Но зачем? Что он задумал? Неужели вот так сдался, позволяя им забирать все, уступая им трофей? Потом я догадался, что он собирался выследить скрытое в облаках судно по шуму его двигателей.
– Сюда.
Карла кивнула и направила корабль в нужную сторону. Гул чужого компрессора и звук работающего насоса стали слышны отчетливее. Облако вокруг нас еще сильнее сгустилось. Теперь оно было таким темным и серым, что даже палубу было видно с трудом. Дженин то исчезала, то появлялась снова. Вот она здесь, и вот ее уже нет – как видение.
Я покрылся мурашками. Было холодно, и одежда моя совсем промокла. Внешнего мира больше не существовало: был только туман, плотный, немой, скрывающий, глушащий любые звуки, как плотная штора. Даже пульсация чужого компрессора доносилась как будто из-за стены. Потом неожиданно в поле зрения возник и тут же пропал темный силуэт.
– Ага!
Карла крутанула руль, преследуя пропадающую тень.
– Эй, вы! – позвал Каниш.
Ответа не было. Молчание. Может, они думали, что если не обращать на нас внимания, мы просто уйдем.
Но Каниш был не из тех, кто просто уходит.
Жестом он велел Карле снова развернуться. Она так и сделала, и Каниш вскарабкался на поручни, одной рукой держась за реи. Снова из тумана возник второй корабль. Теперь можно было различить силуэты трех человек на борту. Они были похожи на призраки.
– Ровно держи.
Каниш достал из-за пояса нож. Он поймал равновесие на поручнях, привстал на мыски, отпустил канаты – и прыгнул. Он нырнул в облако и был таков. Туман опять сомкнулся вокруг нас.
Карла удерживала корабль. Дженин подбежала к ней и остановилась на том месте, откуда сиганул Каниш. Я встал рядом с ней. Мы прислушались. Были слышно только биение наших сердец да слабый шум компрессоров, а потом…
Голоса. Громкие, сердитые. Звуки ругани. Я явственно слышал Каниша. Он спрашивал у кого-то с чужого корабля, что они о себе возомнили, и неужели они не в курсе законов и обычаев. Потом раздались другие голоса, они возражали, не соглашаясь с его заявлением о том, что право первенства принадлежит нам, потому что мы шли быстрее и раньше дошли до места.
Спор начал набирать обороты. Послышались крики, угрозы и звуки драки.
Снова стало тихо. Замер их компрессор. Потом раздался возмущенный, негодующий возглас. Потом снова наступила тишина, и густое облако зашевелилось вокруг нас. Я вымок и задрожал еще сильнее, и от холода, и от волнения.
Каниш. Что с ним? Что он натворил?
Наш корабль резко содрогнулся от столкновения с другим судном, нос которого на мгновение показался из тумана. Оба судна скользили друг рядом с другом, и в какой-то момент я разглядел на канатах соседнего корабля человеческую фигуру. Тень прыгнула в нашу сторону и мягко приземлилась у нас на палубе. Не медля ни секунды, Карла выкрутила штурвал, делая крутой поворот, и второго корабля снова не стало. С умолкшим компрессором он дрейфовал прочь.
Каниш вернулся. Его лицо блестело от воды, по лицу расползлась улыбка. Он вытер о повязку на шее и сунул себе за пазуху свой нож. Карла вопросительно посмотрела на Каниша. Вместо ответа тот провел пальцем себе по горлу, как бы перерезая его, и усмехнулся. Карла тоже улыбнулась в ответ в знак одобрения, мол, хорошо сработано. Каниш пересек палубу и снова включил компрессоры. Теперь это был единственный звук. Никакого соперничества. Все соперники были устранены.
Мне стало не по себе. Уже не из-за качки. Это была старая, добрая, идущая из самого нутра тошнота. Я подошел к поручням и посмотрел вниз, надеясь увидеть наконец синее небо и почувствовать солнце.
Это они были варварами. Они. Каниш. Каниш перерезал горло человеку. Убил его за право обладать кучкой облаков, которые, по сути, должны принадлежать всем. Каниш убил человека, а Карла одобрила это. Может, Каниш прирезал всех троих, не только капитана. Он на это способен, пожалуй.
Я бросил взгляд на Дженин. Она стояла и смотрела, как клубы пара набиваются в раструбы компрессора, который втягивал облака в свои легкие, как курильщик втягивает дым. Она тоже выглядела совершенно безмятежно, как будто произошло рядовое событие. Возможно, так и было.
Я перевел взгляд на Каниша. Он достал свой нож и вырезал у себя на руке новую полосу, которой потом предстояло превратиться в шрам. Как стрелок делает зарубки на стволе оружия: по одной на каждого убитого.
Я отвернулся. Как бы я хотел оказаться дома! Как бы я хотел никогда не приезжать сюда! Я знал, что в небе законы не действуют, но чтобы так… Я бы хотел, чтобы меня вырвало – я пытался, но ничего не выходило. Я повернулся ко всем спиной и положил голову на холодные перила. Волосы были мокрыми от облачного пара. Я ненавидел их всех, включая Дженин. Как Каниш мог так поступить? Убить человека из-за бака воды? И остальные поощряют такое? Может, мама и была права. Может, в глубине души все они дикари.
– Кристьен? Что с тобой? Тебе плохо?
Рядом стояла Дженин. Я ей не ответил.
– Да что случилось? Ты весь бледный, тебя укачало?
Я поднял голову и посмотрел на нее. В ее глазах читалось искреннее сочувствие, на лице было написано беспокойство. Ее лицо, как и мое, было мокрым от влаги. Капли воды поблескивали в ее косах маленькими бриллиантовыми шариками.
– Как вы… как он…?
– Что? О чем ты? Что?
Она искренне не понимала, о чем речь, и от этого было еще хуже. Она растерялась. Каниш только что убил человека, перерезал ему глотку из-за спора о паре облаков, вернулся гордый, еще и ожидая похвалы и поздравлений, которые не заставили себя долго ждать. Как будто так и надо. А ей невдомек, чем я расстроен.
– Как он мог?
– Что? Кто?
– Каниш. Как он мог так?
– Он защищал нас. Мы должны бороться. Всегда уметь постоять за себя. Иначе нам конец. Стоит лишь раз сдать позиции – и пиши пропало.
– Почему нельзя было поделиться?
– Таков обычай, это закон неба. Мы были первыми. Облака – наши. Они знали, что правда не на их стороне.
– Но совершить такое…
– Какое – такое? О чем ты? Что такого ужасного произошло?
Я с нажимом провел пальцем по горлу, подражая жесту Каниша и вкладывая в него весь его смысл.
Дженин посмотрела на меня сперва с недоумением, потом как будто с обидой, и наконец с изумлением. Она расхохоталась. Каниш и ее мать посмотрели на нее, не понимая, что вдруг на нее нашло.
– Честное слово, Кристьен, – сказала она, – у тебя слишком бурное воображение. Мне кажется, ты перечитал книжек.
– Книжек много не бывает, – ответил я кисло, потому что мне не нравится, когда надо мной смеются, а я еще и не понимаю, почему. Что смешного в убийстве человека?
– Тогда пора переходить на другие книжки, – посоветовала она. – Что-нибудь не такое кровожадное. Каниш! – позвала она через всю палубу. – Иди-ка сюда!
– Я занят, – огрызнулся он, хотя насколько я мог судить, всю работу за него делал компрессор. А он только любовался на свой новый шрам и сравнивал его с остальными, не уступает ли тот им.
– Нет, правда, иди сюда!
С выражением любопытного кота он прошлепал по палубе.
– Ну?
Дженин ткнула в меня пальцем.
– Ни за что не угадаешь, что, по мнению Кристьена, ты сделал.
– Ну?
Дженин провела пальцем себе по горлу.
– Ну да, – проговорил Каниш. – Так и есть. И что такого?
– Скажи ему, что ты перерезал, – сказала Дженин.
– Компрессорный шланг, естественно, – ответил Каниш. – Что же еще?
Мне стало так стыдно, что я весь залился краской. Даже в окружающей нас серости облака мои щеки наверняка пылали ярче маяка.
– Он думает, ты перерезал горло капитану! – воскликнула Дженин.
Каниш посмотрел на меня с выражением отвращения на лице и покачал головой.
– Болван, – только и сказал он. Потом зашагал обратно к компрессору проверять его работу.
Так я себя и чувствовал. Последним болваном. Таким, что хоть медаль давай.
– Даже не знаю, как извиняться… – пролепетал я.
– Вот и не извиняйся, – перебила Дженин.
– Я его обидел? – спросил я.
– Вряд ли, – ответила она. – Не должен был. Его не так-то просто обидеть. Он еще и рад будет, что ты считаешь его способным на такое.
– Он, наверное, и впрямь способен, да? – спросил я.
Она пожала плечами вместо ответа, мол, а сам-то как думаешь?
– В общем, мне все равно очень жаль.
– Ну да, зато теперь ясно, какого ты о нас на самом деле мнения, да?
– Нет-нет, честное слово, нет… Я ничего такого не думал, просто… недопонял.
Дженин опять пожала плечами, как будто это все равно не играло никакой роли.
– Может, в следующий раз попробуешь думать о нас лучше, – сказала она. – Чуть больше доверия не помешало бы.
– Да, я попробую… то есть буду…
– Расслабься, я же просто дразню тебя, – сказала она.
Чаще всего я не знал, как ей отвечать. Я хотел хоть что-то сказать, но ничего не выходило, и я боялся ляпнуть что-нибудь не то.
Она уселась прямо на палубу и похлопала по полу, приглашая меня присесть с ней. Я плюхнулся рядом.
– Поверить не могу, что ты такое подумал, – сказала она. – Ты сам-то в это верил?
– Ну, понимаешь…
– Чтобы Каниш – перерезал кому-то глотку?
Я посмотрел в его сторону. Он тоже сидел сейчас на палубе в позе лотоса, затачивал нож небольшим камнем и полировал тряпкой лезвие.
Улыбайся, сколько хочешь, Дженин. Может, ты и знаешь его намного лучше, чем я, но все равно мне кажется, что он способен перерезать человеку глотку. Честно говоря, я не удивлюсь, если окажется, что глотку-другую он уже перерезал и планирует при первом удобном случае перерезать еще парочку, пока никто не будет видеть. Да, мне он казался вполне себе опытным и знающим свое дело головорезом.
Я поймал себя на том, что моя рука непроизвольно потянулась к шее, и пальцы боязливо трогали кадык. Каниш поднял на меня взгляд и застал меня так, с рукой, опасливо вцепившейся в горло. Он усмехнулся мне белозубой хитрой улыбкой и продолжил начищать нож.
