Текст книги "Сокровища наместника"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
34
На площади перед домом городского головы торговля шла вяло. Немного овощей, немного прошлогодних яблок и картошки, а в остальном деревянные ложки, деревянные башмаки и немного жестяной посуды.
Здесь не шумели зазывалы, не шел коромыслом дым от жаровен и публика, в основном, была чистая и благопристойная, а потому и за кошельки держалась не так крепко, как на базарной площади.
Этим пользовались оборванцы-беспризорники, которые мастерски срезали кошельки и, передавая друг другу, становились ни при чем, когда их хватали стражники.
Пойманных тащили в местный околоток, где секли розгами и отпускали, а срезанный кошелек переходил к Синяю, пятнадцатилетнему главарю банды малолетних воров.
Синяй «косил» под калеку и сидел на углу улицы, опираясь на костыли, окруженный телохранителями из таких же оборванцев.
Случалось, ему даже подавали за уродство, и тогда подавший становился защищенным от воровства. И если он ронял кошелек или рассыпал монеты, ему тут же все возвращали до последнего денима. У Синяя тоже были свои принципы.
– Вон он, – указал Черпак на владельца площади, когда они с Циркачом вышли к дому городского головы.
– Вижу.
– А охраны-то, как у королевского прокурора!..
– Бобер мечтает посадить его на нож, – напомнил Циркач.
– Ну, это конечно, – согласился Черпак. Бобер был командиром другой подростковой банды, которая контролировала другую часть города и враждовала с бандой Синяя.
– Здорова, Синяй, – сказал Черпак, когда они с Циркачом остановились напротив «уродца» на костылях.
– Здарова, урки. Какие дела?
– Хотим за твое здоровье выпить.
– Пейте, мне не жалко, – улыбнулся Синяй.
– На самом деле нужно человечка найти, – перешел на деловой тон Циркач.
– О, Циркач! Радость-то какая! – воскликнул Синяй, как будто только что увидел Ронни. Стоявшие рядом с ним полдюжины оборванцев засмеялись.
– Лобызаться не будем, – сказал Циркач. – Даем тринадцать денимов за помощь.
С этими словами он высыпал монеты в рваную шляпу Синяя.
– Копейки, конечно, совсем никакие, но для старых друзей постараемся, – пообещал Синяй и улыбнулся Ронни.
Когда-то давно Синяй был принят в подростковую банду, но его невзлюбили некоторые из старших. Синяя забили бы, как забивали множество других не понравившихся старшим новичков, но тогда за него, полуживого, вступился Ронни. Он получил шрам на руке, но двое его оппонентов пострадали сильнее, и Синяя оставили в покое.
Циркач подтолкнул напарника, и тот начал расписывать, как выглядит стукач, а спустя полчаса по городу разбежались посыльные и началось просеивание всей городской публики. Циркачу с Черпаком оставалось лишь гулять, зная, что теперь на их стороне несколько десятков помощников.
Дело практически было сделано, и они не спеша шли в сторону базарной площади, самой шумной и насыщенной ворами. Купив у торговки вареного сахара, они жевали тянучки и обсуждали молоденьких служанок, которые в этот час отправлялись перед обедом за зеленью для своих господ.
Неожиданно перед ворами появился Харпер. Он всегда возникал словно из ниоткуда и немало этим пугал окружающих.
– Здорово, воры.
– Здорово, Харпер, – ответил Ронни, убирая руку от штанины, где прятал кинжал.
– Какого хрена ты так выныриваешь, Харпер?! Я тебя чуть на нож не посадил!.. – воскликнул Черпак, но Харпер только усмехнулся.
– На охоту собрались, урки? Кого ловите?
– Не твое дело, – ответил Черпак, но Харпер на него не обратил внимания. Его интересовал только Циркач.
– На мокруху подписался, Ронни?
– А тебе какое дело? – угрюмо спросил Циркач. Ему не нравилось, что этот мерзкий старик читает его, словно книгу.
– Для кого-то мокруха дело обычное, но только не для тебя. Запачкаешься, в тоску провалишься и сопьешься в доках.
– Тебе ли говорить, Харпер? За тобой река кровавая.
Харпер вздохнул и сделался серьезным.
– Ладно, кто старое помянет… Одним словом, повторяю свое предложение – пойдем ко мне работать. У меня не серебро дают, а золото.
– У меня своя банда, ты мне без надобности, – покачал головой Циркач.
– Понятно, на том и распрощаемся. Но напоследок подскажу, что охотитесь вы не на шакала облезлого, а на тигра. Его зовут Счастливчик Мартин, он двадцать лет отмотал в Угле и вышел вполне себе бодренький. Руки как клещи – каленую подкову переломят, так что, урки, опасайтеся.
И сделав это предупреждение, Харпер нырнул в толпу, как лягушка в тину, и был таков.
– Вот ведь зараза, – покачал головой оробевший Черпак. – Брешет он все, зря ты его слушал.
– Я его и не слушал, пойдем дальше, – сказал Циркач и, обойдя сбившихся возле телег людей, направился в сторону Рыбной улицы.
– А откуда знает, кого мы ищем? Он колдун, что ли? – забеспокоился Черпак, догоняя Ронни.
– Может, колдун, а может, у него в порту люди свои. Видели, как наши против серомундирников пластались.
– Видеть, может, и видели, за погляд денег не берут, но как он узнал, кто нам понадобился?
– Про это не ведаю, – развел руками Ронни. – Давай, что ли, рыбки соленой прикупим?
– После сахара-то?
– А чего? Я всегда люблю сладенькое, а потом чтобы солененькое.
– Это как баб с перегонкой мешать. Отличное получается свойство.
– Ну тогда по рыбке. Я угощаю.
35
Купив на один деним полдюжины янтарных коржеек, Циркач и Черпак двинулись по Рыбной улице, чтобы потом свернуть на Канатную – поскольку эту улицу стражники не жаловали, а на Рыбной приходилось через каждые сто шагов нырять во двор, чтобы не попасться.
– Ты что-нибудь слышал про этого Счастливчика? – спросил Черпак, когда они свернули на Канатную.
– Слышал кое-что.
– Ну и как он?
– Обычный вор, – пожал плечами Циркач. – Просто дело свое знал хорошо, приносил то, что другим не удавалось.
– Фартовый, значит, был?
– Фартовый.
– Но не стоппер же, правильно? Значит, тебе бояться нечего.
– Не стоппер. Но если бы и стоппером был, я бы от работы не отказался.
Черпак остановился и стал смотреть вверх по улице.
– Ты чего? – спросил Циркач.
– Сдается мне, кто-то по нашем следу шлямает.
– С чего вдруг? – повернулся Циркач, надкусывая рыбу. – Может, ребята Синявого?
– Может, и ребята.
– Так что ты там увидел?
– Ничего не увидел, а только по спине как-то холодком дает.
– Страшно? – усмехнулся Циркач.
– Вроде того.
Они прошли еще шагов пятьдесят, когда из-за ближайшего угла выскочили двое беспризорников.
– Эй, Циркач! – крикнул один из них и подошел к знакомому вору.
– Привет, Поползень. Чего нарыли?
– Нашли вашего клиента, он в корме у заречных сидит. Поспеши, а то он уже похлебку доедает.
– Уже идем, – сказал Циркач. – Держи рыбку.
И он отдал мальчишке двух коржеек.
Беспризорники побежали вперед, чтобы, если что, не упустить клиента, а Циркач стал немного волноваться, ведь, возможно, совсем скоро ему придется ударить человека кинжалом.
Через пять минут скорого шага они вышли в переулок, где стояли дома, принадлежавшие заречным. Здесь были недорогие харчевни, в которые заходила разная публика.
На дощатом настиле под навесом стояли два длинных стола, за которыми сидело несколько посетителей заведения, и среди них был тот, на которого указали мальчишки.
– Ну что, этот? – спросил Циркач.
– Ага, он самый, – кивнул Черпак. – Ишь как жрет, никуда не торопится.
– Ну что, Циркач, работу принял? – спросил беспризорник Пополозень, терзая зубами вяленую рыбу.
– Да, можете уходить, Синяю наш привет.
Мальчишки убежали, и Черпак с Циркачом остались возле бочки, откуда местные брали воду.
Собиравший тарелки заречный покосился в их сторону, и Черпак сказал:
– Ну ладно, пойду я. Нечего тут рисоваться.
– Давай, дальше я сам, – согласился Циркач, и когда Черпак как ни в чем не бывало прошел мимо обедающих и вышел через арку на улицу, отступил за угол и решил дожидаться, когда его жертва покинет людное место.
Часа через три начнет темнеть, однако так долго Циркач ждать не собирался. Хотелось поскорее сделать эту неприятную работу и победителем вернуться в подвал.
В переулке, где он стоял, было тихо, прохожие появлялись редко. Пробежала дворняга и, остановив на Циркаче взгляд, тут же потеряла к нему интерес и завернула за угол, где ей иногда перепадало косточек.
Циркач выглянул, чтобы посмотреть, что делает его клиент, но за столом его не обнаружил.
Тогда он побежал к заведению, заскочил внутрь, но и там не нашел своего клиента. В отчаянии Циркач сунулся на кухню, вызвав удивление хозяина и двух женщин-заречных, стоявших у плиты.
– Чего надо? – спросил хозяин, но Циркач уже выбежал на улицу.
Это был провал. Ему дали дело, от которого зависело, как к нему будут относиться старшие воры, и такой конфуз!
Циркач пробежался до перекрестка и с глухо колотящимся сердцем пристроился позади полной молочницы, переваливающейся с двумя бидонами.
Прячась за ней, Циркач наконец обнаружил пропажу, его клиент не спеша шел по улице и с интересом посматривал по сторонам.
– Прочь с дороги! – крикнул возница, и Циркач отскочил в сторону, пропуская воз, груженный резко пахнувшими кожами.
36
Он шел за клиентом целый час, то приближаясь, то отставая. Казалось, Счастливчик был ничем не озабочен и вел себя, как приехавший на выходные батрак.
На таких городские воры особенно любили охотиться. Впервые попав в город, деревенские восхищались, терялись, и в таком восторженном состоянии у них было проще увести кошелек, хотя они, по деревенской моде, прятали его в зашитом кармане.
В ход шли всякие розыгрыши, вроде случайного столкновения, улыбнувшейся девушки или самого простого: это не вы уронили золотой?
Холщовые штаны, такая же рубаха, куртка поверх – добротная, с подкладкой. Башмаки тоже хорошие, такие шьют богатым лавочникам.
«Надо не замарать обувку и куртку», – подумал Циркач, в очередной раз подходя к клиенту совсем близко, когда впереди образовался затор.
Напротив богатой лавки, торговавшей серебряной посудой и дорогой, шитой золотом одежды, с ломовой телеги сгружали привезенный комод с медными ручками. Комод был дорогой, и вокруг него суетились с десяток столярных подмастерьев со старыми овчинами на подстилку.
Лошадь дергала, хозяин лавки нервничал и бегал вокруг комода, мешая подмастерьям, а под его большим животом на вышитом поясе болтался кошель, набитый за день торговли золотыми терциями.
Заметив это биение под полой бархатного сюртука, Циркач почувствовал, что во рту у него сделалось сладко от желания немедленно срезать сумку. Однако сейчас он был при другом деле и никак не мог отвлечься на кошелек.
Вдруг из толпы выскочил пройдоха и быстрым движением срезал бритвой шнурок золотой сумки.
Не успел кошель упасть на брусчатку, как пройдоха подхватил его и бросился бежать – прямо навстречу Циркачу и его клиенту.
Циркач сразу узнал пройдоху, это был вор из предместий, который не должен был тут появляться, ведь за нарушение границ били. Но сейчас Циркач не мог призвать мерзавца к ответу, ведь ему предстояло сделать куда более важную и серьезную работу.
Когда вор поравнялся с клиентом Циркача, тот резко ударил его в грудь, заставив остановиться, а вторым ударом выбил из рук кошелек. Вор на мгновение опешил и бросился бежать, а Счастливчик поднял кошель с золотом и направился к голосящему лавочнику.
– Вот, хозяин, держи сумку и больше не плошай.
Толпа ахнула. Кто-то стал звать стражников, и они вскоре объявились – усатый сержант и два монгийцы. От сержанта пахло спиртным, монгийцы были трезвыми.
– Что за шум, кто звал стражу?! – строго спросил сержант.
– Все в порядке, господин Лурдик, вор убежал, а казну мне вернули!.. – обрадованно сообщил лавочник и сунул сержанту медную монету в десять денимов.
– Хорошо, что вернули, – сказал сержант и поправил съехавшую набок шляпу. – А то бывает… не того…
Он выразительно посмотрел на лавочника, и тот добавил монетку в пять денимов.
– Другое дело, это самое. А это кто, злодей?
Сержант уставился на Мартина в упор и даже коснулся его носа своими усами.
– Что вы, сержант, это наш благодетель, герой! Честный человек, он казну вернул! Я его теперь не отпущу, милости просим ко мне в апартамент, господин хороший!..
И лавочник потащил Мартина за собой, разом потеряв интерес к драгоценному комоду, и разгрузка продолжилась без него.
37
Благодарный хозяин провел Мартина через торговую комнату, и они оказались в помещении, заставленном ящиками с товаром. Но свободного места здесь было предостаточно, а из загороженных решетками окон в помещение попадал свет.
– Мой дом, знаете ли, находится на другой улице, однако здесь у меня есть все, чтобы отблагодарить и угостить хорошего человека. Присаживайтесь за стол, господин хороший. Как ваше имя, кстати? Меня зовут Бомур, я здесь давно живу и уже всем известен. А вы?
– Я Мартин.
– Вот и прекрасно, Мартин, – с чувством произнес лавочник, все еще сжимая в руке срезанный кошелек.
– Самюэль, дружок, пойди-ка сюда!.. – крикнул лавочник, обращаясь к двери, и в комнату заглянул сонный служащий, должно быть, спавший прямо за конторкой.
– Слушаю, господин Бомур.
– Неси из кладовки паштет и вино.
– Сейчас?
– Сейчас и сюда, соня! Паштет, вино и фрукты! А еще пирог, там ведь должен был остаться пирог – восемь кусков!
– Пять кусков, господин Бомур, вы ошибаетесь.
– Как я ошибаюсь, если я пересчитывал? Ладно, неси пять, потом разберемся.
Служащий исчез, а Бомур сел за стол напротив Мартина и сказал:
– Перед гостями стыдно. Тащат все, что я не успею пересчитать, и та же история с пирогом.
– Некоторые люди не упускают случая сунуть в карман чужое, – согласился Мартин. – Особенно когда никто не видит.
– Но вот вы сегодня вовремя поспели!.. Вы даже не представляете, сколько золота в этом кошельке!..
Лавочник подбросил на руке кошель, и тот звякнул золотыми монетами.
– Почему же не представляю? Там примерно двести пятьдесят терций.
– Да? Ну вообще-то – двести сорок три.
Открылась дверь, и на пороге возник Самюэль с огромным деревянным подносом. Он что-то жевал на ходу, видимо, уничтожая улики.
– Ага, вот и он, – произнес Бомур, принимая поднос и ставя на стол. – Иди уже, наказание, да не забудь, чтобы к поясу для господина Рокстама пришили эту бабочку! Коза ее задери…
– Я помню, господин Бомур, вы мне этим поясом уже все уши прожужжали, – огрызнулся служащий и захлопнул дверь, прежде чем Бомур успел поставить его на место.
– Нет, вы слышали? И это мне тычет человек, которому я как отец родной, если не больше!..
Мартин в ответ только улыбнулся. Он не знал, как себя вести в таких ситуациях.
– А как же вы, дорогой Мартин, сумели точно определить, сколько терций в сумке? – спросил Бомур, разливая наливку по глиняным стаканчикам.
– Я не угадал, я ошибся на семь монет.
– Это пустяк, ведь там могли оказаться и серебряные… Будем!
Они подняли стаканчики и выпили.
– Отличная наливка. Груша, вроде бы?
– Груша с клубникой, старый мамин рецепт, – признался лавочник, выдыхая. – Попробуйте пирог, это нам гномы поставляют.
– Заречные. Я слышал, гномами их называть нельзя.
– Можно, если вы друзья, – ответил Бомур, подцепляя кусок яблочного пирога. – У нас с ними взаимопонимание, это мои партнеры. Так как вы узнали цену этой сумочки, прошу прощения за любопытство? Ведь там действительно могли быть серебряные монетки.
– Там не могли быть серебряные монетки, господин Бомур, потому что вы не боитесь держать серебро у себя в конторке. А вот золото – только при себе, а позже отвозите в банк к менялам. Так спокойнее.
– Тут вы меня удивили, – признался Бомур, наливая еще по одной. – Но откуда такие познания, вы что, много работали с деньгами? Горбились на жадных менял? Я не знаю других людей, которые на вес золото определяют.
– В прошлом я был вор, господин Бомур, отсюда и навыки. Я могу на глаз определить количество денег в болтающемся на поясе кошельке, даже если там будет медь, серебро и золото.
– Вор?!
Бомур вскочил из-за стола, прижимая к себе кошель с золотом, но потом вернулся на место, испытывая неловкость от своего поступка.
– А почему… вы были вором? Сейчас вы не вор? – спросил он, и было видно, что только расслабленное после наливки состояние не позволяло ему немедленно прервать эту встречу.
– Теперь – нет, я отсидел двадцать лет в Угле и больше не хочу этим заниматься.
– Почему? Мне кажется, все привычки у вас остались!
– Не знаю, – пожал плечами Мартин. – Мне теперь мерзко от самой мысли, что я украду что-нибудь. Что-то изменилось.
– Ну да, все-таки двадцать лет, – закивал лавочник и выпустил наконец кошелек, положив на стол. – Но вы могли им завладеть, правильно? Могли сделать это так, что никто бы ничего не заметил и все бы подумали на этого воришку.
– Да, мог бы. Но вернуть вам золото мне было приятнее.
– А уж как мне было приятно! – признался лавочник и поднял стакан. – Выпьем за бывших воров, иногда они очень нужны.
– Выпьем, – согласился Мартин, и они выпили.
– Давно вы на воле? – закусывая яблоком, спросил Бомур.
– Вторые сутки.
– Подумать только! – покачал головой лавочник. – А чем собираетесь зарабатывать на жизнь, если не хотите больше воровать?
– Еще не придумал, но сила в руках есть, думаю, подамся в пригород – батрачить буду.
– Батрачить дело хорошее, можно даже семью прокормить, сейчас хороший спрос на овощи, народу в городе все больше, но… – Бомур сдвинул на затылок бархатную шапочку и почесал темя. – Но не хотите ли вы получить работу поближе к прежней, но вполне честную?
– Я не очень понимаю, господин Бомур, – признался Мартин.
– Тут такое дело, господин Мартин, я бы в вашу историю ни за что не поверил, если бы сегодня все это не увидел собственными глазами.
Мартин кивнул, давая понять, что слушает.
– Но скажите мне, вы знаете, как противостоять ограблениям?
– Не показывайте деньги при посторонних, вот и все. Тогда вам не нужно бояться воров – их внимание привлекают неосторожные люди.
– Ну, на самом деле я не так уж боюсь воров, они не украдут больше одного кошелька, а вот менялы – с ними нужно держать ухо востро. Там даже один неверный шаг может привести к разорению. Обчистят так, как ни одному карманнику не снилось, вот как.
– Ну так не работайте с ними.
– Это самое простое, что приходит в голову, но иногда без них нельзя. Вот и сейчас у моих партнеров возникла проблема, здешние менялы просят за перевод большие деньги – одну пятую от суммы, а в соседнем портовом городке – Пронсвилль, знаете такой?
– Знаю, туда три дня на лошади ехать.
– Вот именно. Тамошние менялы переведут золото за десять процентов.
– И что? – не понял Мартин.
– А то, что золото перевозить нужно.
– Да, если много золота, дело серьезное. Пусть наймут дюжину охранников, будет надежно.
Бомур вздохнул.
– Вы давно не были в наших краях, господин Мартин, а здесь многое поменялось. И если раньше дюжина охранников считалось много, то сейчас это же количество считается мало. Полгода назад обоз из пятидесяти телег с сукном и пангийским шелком охраняли двадцать вооруженных солдат, и их перестреляли из арбалетов, а весь груз погрузили на корабль – и привет.
– Пятьдесят телег? – не поверил Мартин.
– Да, и это были не какие-нибудь бандиты и воры, вроде нашенских городских, это настоящие заграничные шайки, которые проделывают такие фокусы во многих местах.
Мартин помолчал, осмысливая услышанное. Раньше о таких масштабах воровства и о заграничных грабителях он не слыхивал.
– Ну хорошо, а я-то чем могу помочь? Это ведь не кошелек у пройдохи выхватить.
– Так-то оно так, но вы ведь этого пройдоху сразу определили, ловко вышибли кошелек и даже не стали с ним связываться – он побежал своей дорогой.
– А зачем с ним связываться? Кошелек вернули, а драку затевать себе дороже, там ведь могут находится его дружки. Вдарят сзади ножом – мало не покажется.
– Вот! – обрадованно произнес лавочник и налил себе и гостю еще наливки. – Вот это нам и интересно! Вы все знаете, все понимаете, все что нужно прикидываете и узнаете – можно ехать через деревню, скажем, или лучше каждый раз ночевать в лесу.
– Один раз можно и в лесу заночевать, чтобы в деревне лишний раз не рисоваться.
– Это если один раз, а тут придется попетлять по местности, чтобы воры не вычислили.
– М-да, – Мартин поскреб непривычно бритый подбородок. – Ну, а с чего вы решили, что ваших дружков там будут ожидать?
– Партнеров, – поправил его лавочник. – Давайте выпьем. За новых партнеров.
Они выпили и закусили. Пирог и впрямь был хорош, тем более что такой еды Мартин не пробовал лет двадцать.
– Мартин, а хорошо, если бы вы завтра снова пришли ко мне, скажем, в обед. Прямо сюда. Я приглашу Ламтотула и Тинлуба, это мои партнеры, и вы с ними все обговорите. Они, конечно, народ прижимистый, но в таких обстоятельствах экономить не принято. Уф!..
Бомур вытер лицо тканой салфеткой и добавил:
– Я вам за услуги дам сегодня терцию серебром, а когда вы завтра придете – дам еще одну, что бы вы там ни решили с братцами.
С этими словами Бомур поднялся и, выдвинув ящик конторки, открыл небольшой ящичек с расходными монетами, где были и серебро, и медь.
– Вот, – он подал Мартину серебро.
– Спасибо, господин Бомур.
– Это еще не все. Сейчас я напишу вам записочку… – Бомур достал из конторки тонкий карандаш, каких Мартину видеть не приходилось. Дешевые делались из олова и были грубыми, а этот – угольный. Писал жирно и отчетливо.
Мартин вспомнил, как одно время у преуспевающих воров было модно носить карандаши в чехольчиках на цепочке. Стоили они немалых денег, но определяли статус и уровень преуспевания вора, хотя большинство из них не умело писать и карандашики эти совсем не расходовались.
– Вот, возьмите, господин Мартин, и пойдите по этому адресу. Это моя гостиница. Там вам дадут комнатку и обслуживание по высшему разряду – кровать с подушкой и бельем, кувшин горячей воды, трехразовое питание с мясом.
– Благодарю вас, – сказал Мартин, поднимаясь. После двух кусков пирога он чувствовал себя отяжелевшим и почти счастливым.