355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Карр » 15-я книга. Школа арханелов » Текст книги (страница 6)
15-я книга. Школа арханелов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:43

Текст книги "15-я книга. Школа арханелов"


Автор книги: Алекс Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара «Галан», Звездное княжество «Звездный Антал».


Стандартное галактическое время:

785 236 год Эры Галактического Союза


20 декабря, 11 часов 27 минут

Космояхта «Золотой котёнок» бесшумно летела вдоль проспекта Роже Бидрупа на высоте ста пятидесяти метров, поражая прохожих и пассажиров пролетающих флайеров своим великолепием. Каждому в этот вечер было понятно, что эта золотая игрушка принадлежит какому-то очень богатому и влиятельному человеку, а некоторые бидрупцы даже знали его имя – Иури Ламишада. Неподалёку от пересечения проспекта с бульваром Трёх тысяч ив, космояхта остановила ход и плавно опустилась на полированные гранитные плиты. Из неё не спеша вышли шестеро высоких, крепких молодых людей, одетых в одинаковые чёрные костюмы-тройки, и тоже довольно рослый, но более коренастый, длинноволосый парень с раскосыми глазами, облачённый в пышный, шелковый белоснежный наряд древнего киотского самурая, богато расшитый золотыми иероглифами, вооруженный сразу тремя мечами и длинным копьём.

Вслед за ними на проспект Роже Бидрупа спустилась по траппу девушка, также одетая в чёрный костюм-тройку и три её подруги. Эти красавицы были одеты в Серебряные Туники, а на их точёных шейках и в причёсках горели яркими огнями живые бриллианты. Парни в чёрном, бегло осмотревшись вокруг, быстро построились в каре перед своим леди-боссом и неторопливой походкой направились к большому, старинному пятнадцатиэтажному особняку, рядом с которым совершила посадку золотая космояхта. Девушки, под платьями которых проглядывались набедренные кобуры, шли позади Ласковой Иури, рядом с которой пружинисто шагал Аригата Кувато.

Хотя этот визит в отель "Ксинант Плаза" и обговаривался не один раз со Стинко, Иури было всё же как-то не по себе. В этом старинном особняке располагалось торговое представительство Ксинанта на Бидрупе, но на самом деле это было самое настоящее шпионское гнездо, в котором у неё имелся свой собственный офис. Правда, в этом офисе работали не сотрудники корпорации "Ламишада спешиал сервис", а наёмники, профессиональные полевые агенты набранные в разных концах галактики и девушка не стала бы ручаться, что они работают только на неё одну.

Она проговорила со Стинко прошедшей ночью чуть ли не до утра и тот, наконец, признался ей, что Оливер Стоун, скорее всего, приготовит для неё в отеле "Ксинант Плаза" очень большой сюрприз. Ласковая Иури нисколько не сомневалась ни в своих силах, ни в силах её друзей, но памятуя о том, что это был за человек, она не хотела вступать в бой с его наёмниками в самом центре этого красивого города. Шагая к отелю гордой и величавой походкой, она негромко спросила:

– Стинни, за каким, спрашивается, чёртом тебе это всё нужно? Неужели мы не могли повязать их по-тихому?

– Ой, Иури, хватит тебе тоску на меня нагонять. – Не разжимая губ откликнулся свистящим шепотом Стинко – Давай сначала ввяжемся в драку, а потом разберёмся. Глядишь, они подтянут резервы или ещё чего-нибудь отчебучат, ведь быть того не может, чтобы этот засранец не заметил твоего появления на Бидрупе. Так что иди вперёд, девочка, ни о чём не беспокойся, не раскрывай себя раньше времени и ни на шаг не отпускай от себя этого косматого бандита с копьём.

Аригата тотчас обиженно зашипел:

– Парень, ты совсем меня недооцениваешь. Теперь я вполне способен не только позаботиться не только о себе, но и защитить мою девочку даже от целой сотни врагов.

Стинко подал рукой знак и самурай послушно умолк. До входа в отель оставалось не более сорока метров и они преодолели это расстояние под весёлый щебет Ласковой Иури, которая принялась рассказывать им о том, какая это прелесть – ужин в настоящем ксинантском ресторане, да, к тому же в роскошном парке внутреннего дворика. Этим она заранее давала знать комитету по их торжественной встрече о своих планах. То, что её могли счесть при этом последней дурой, девушку совершенно не волновало.

Когда Иури шагнула в широко распахнутые её телохранителями двери, она успокоилась окончательно. Детекторы на входе тотчас оповестили службу безопасности о том, что посетители вооружены не только мечами, но и мощным энергетическим оружием и к ним навстречу незамедлительно вышел откуда-то сбоку высоченный темноволосый парень, одетый в строгий светло-серый костюм, под которым явственно проглядывались очертания лёгкого боескафандра. Широко улыбаясь, этот парень преградил путь Ласковой Иури и, прижимая руку к сердцу, воскликнул:

– Леди, прошу прощения, но сюда запрещено входить с оружием.

Его добродушие и широкая улыбка не произвели на Аригату совершенно никакого впечатления. Древний киотский самурай сделал быстрый шаг вперёд и закрыл собой Ласковую Иури. Острие его копья описало молниеносный полукруг и остановилось в миллиметре от его подбородка, после чего с громким треском опустилось вниз, рассекая не только дорогой костюм, но и боескафандр. Копьё замерло напротив пупка незадачливого охранника и Аригата невозмутимо сказал ему:

– Ещё одно движение и моё копьё взметнётся вверх, а твои кишки вывалятся тебе под ноги. Замри.

Охранник послушно замер и, не моргнув глазом, добродушно объяснил самураю:

– Милейший, я не имею ничего против твоей хозяйки, но прежде, чем она двинется дальше, тебе придётся получить от меня разрешение. Извини, дружище, но таковы правила.

Рядом с Аригатой тотчас вырос, словно из-под земли, Стинко, который отвёл рукой копьё и поинтересовался:

– Дружище, объясни, с чего это, вдруг, госпожа Ламишада не может войти в свой офис? Насколько это мне известно, по законам Ксинанта любой человек имеет право носить оружие.

Охранник заулыбался ещё шире и даже привстал на цыпочки, чтобы получше разглядеть Ласковую Иури, отчего рассеченный копьем боескафандр разошелся и выставил на показ волосатую, мощную грудь этого парня. Слегка кивнув ей головой, он воскликнул:

– Тогда никаких проблем, ребята! – Достав из кармана портативный прибор электронной идентификации, он протянул его Стинко и добавил – Пусть госпожа Ламишада приложит к этой читалке свою ручку и следует дальше.

Стинко ехидно поинтересовался у верзилы:

– А ты что, служба, сам не видишь что ли, что Ласковая Иури собственной персоной решила заглянуть в этот гадюшник, чтобы отведать оленя по-королевски?

Парень был, явно, не промах. Небрежно отмахнувшись, он сказал:

– Мало ли что могут видеть мои глаза, молодой человек. На Ксинанте, Ормонде и Грего тоже видели какую-то красотку в окружении парней в чёрных костюмах, но та дамочка, которая выдавала себя за Ласковую Иури, просто бомбила вместе со своими босяками банки, а потому я лучше попрошу твою госпожу представиться честь по чести, нежели допущу такую оплошность.

Стинко кивнул головой и сказал:

– Ты полностью прав, старина. Извини, что лорд Аригата был с тобой излишне резок. Он, понимаешь ли, не из нашего времени, да, к тому же самурай и поэтому любое резкое движение расценивает, как прямую угрозу. – Достав из кармана пластиковую купюру с портретом Сорквика достоинством в десять тысяч роантов, он протянул её охраннику и добавил – Это тебе за испорченный костюм, дружище.

Пока охранник прятал купюру, Стинко достал из кармана детектор и провёл им над электронным идентификатором. Убедившись в том, что в этом приборе не спрятано взрывчатки, он подал знак Ласковой Иури и та коснулась рукой его сканирующего элемента. Охранник взглянул на экран и тотчас радостно воскликнул:

– Матерь Божья! А ведь Ласковая Иури и впрямь вернулась со стального курорта. – Придерживая рукой располосованный бронекостюм, он вежливо сказал девушке – Добро пожаловать в "Ксинант Плаза", прекраснейшая леди Иури.

Иури не торопилась проходить дальше. Она стояла и молча смотрела на улыбающегося парня, словно ожидала чего-то. Стинко, быстро поняв чего именно она ждёт, спросил его в полголоса:

– А что, служба, может быть ты согласишься сменить хозяев и перейти к Ласковой Иури на более высокооплачиваемую работу?

Охранник сразу же сделал серьёзное лицо и поинтересовался:

– Что нужно сделать, мастер? Уронить на пол кого-нибудь из прежних друзей леди Иури?

– Нет, для этого у неё есть мы, старина, но если ты действительно согласен работать на Ласковую Иури, то вот тебе первое задание. Госпоже Ламишада не очень нравится то, чем занимаются обитатели отеля "Ксинант Плаза". Если ты сможешь уговорить хозяев продать ей этот отель, то станешь его управляющим и сделаешь это змеиное гнездо полноценным торговым представительством.

Бывший охранник быстро кивнул головой и ответил:

– Никаких проблем, мастер. Насколько я знаю это, корпорация "Орна групп" хочет получить за него двенадцать с половиной мегакредитов и я знаю, как сбить цену до одиннадцати.

Стинко подозвал к себе Арнольда, который держал в руке солидного размера хромированный кейс, и, передавая этот миниатюрный сейф в руки бывшего охранника, сказал:

– Парень, в этом чемоданчике бумажек на пятьдесят миллиардов золотых роантов. Дай хозяевам отеля пятнадцать, чтобы госпожа Ламишада могла уже через полчаса поужинать в своём собственном ресторане, ну, и, разумеется, представься нам по всей форме. Принеси, так сказать, клятву верности. И не волнуйся о формальностях, в кейсе имеется всё необходимое оборудование.

Верзила телепортом переоделся в другой костюм, на этот раз уже чёрного цвета, хотя и не такого фасона как те, в которые были одеты телохранители Ласковой Иури и, взяв в руки кейс, чётко представился:

– Мэм, я космос-майор Бенджамен Кёрби, Ксинант, пятнадцатый отдельный штурмовой батальон космодесанта. Для вас отныне я просто Биби. Клянусь, а вас никогда не подведу.

Ласковая Иури не удержалась и провела рукой по щеке парня. Юм, подойдя поближе, вполголоса сказал ей:

– Иури, этот парень действительно будет служить тебе честно.

Надевая парню на палец золотой перстень с чёрным бриллиантом, девушка тихо шепнула ему:

– Поторопись, Биби, я хочу сегодня как следует повеселиться и буду ждать тебя при входе в ресторан.

Повернувшись к другим охранникам, которые замерли поодаль, Бенджамен Кёрби громко скомандовал:

– Парни, откройте для госпожи Ламишада президентский лифт и быстро приведите ко мне управляющего, если хотите остаться на Бидрупе и работать под моим началом.

Проводив Ласковую Иури к дверям президентского лифта, он тотчас куда-то телепортировался. Президентский телепорт-лифт перебросил их в холл пятнадцатого этажа, через стайларовые двери которого был виден просторный парк-ресторан. Отель "Ксинант Плаза" имел в плане форму эллипса и этот парк, в котором росли лучшие представители фауны Ксинанта, был его самой главной достопримечательностью.

Роже Бидруп был выходцем с Ксинанта и поэтому на склоне лет разрешил-таки, не смотря на все многочисленные обиды, своим ксинантским собратьям-предпринимателям обзавестись недвижимостью в своём новом мире, хотя так и не установил дипломатических отношений с родным миром. Не были они установлены и в дальнейшем, но на Бидрупе несколько десятков тысячелетий имелось торговое представительство Ксинанта, которое, к хорошо скрытому негодованию властей планеты, таковым никогда не являлось.

Зная о том, что всё здание битком напичкано подслушивающей аппаратурой и что сейчас за ними следят сотни глаз, Ласковая Иури не спеша вышла из лифта и прошла вглубь холла. Жестом велев своим сопровождающим ждать, она вошла вместе с девушками в дамскую комнату. Там никого не было за исключением миловидной тёмноволосой девушки с большой корзиной ксинантских фиалок, которая зашла туда для того, чтобы выкурить сигарету и немного отдохнуть. Улыбнувшись Ласковой Иури, та затушила сигарету, оправила на себе передник и быстро вышла, что-то насвистывая себе под нос.

Посмотрев на себя в зеркало, Иури усмехнулась и покачала головой. С первых же минут она распустила вокруг себя тончайшее поле телепатической локации и потому точно знала, что весь отель гудел, словно потревоженный улей. Какие-то тёмные личности уже выдворили из парка посетителей и теперь устраивались в нём поудобнее. Все они были вооружены достаточно тяжелым оружием и к ним потягивалось подкрепление. Судя по всему им не следовало ждать немедленного нападения, но подготовка шла серьёзная. Три каких-то типа перехватили продавщицу фиалок и, предъявив ей свои жетоны, принялись о чём-то её предупреждать. Один из них, озираясь, быстро положил в корзину большой букет фиалок, но он не показался Ласковой Иури сколько-нибудь подозрительным.

Наконец, она решила, что времени на подготовку Бену Кёрби было дадено предостаточно и не спеша вышла из туалетной комнаты в холл. Через пару минут туда примчался Биби, который держал в руках какие-то бумаги с сургучными печатями на шелковых шнурах. Сделка по покупке отеля завершилась успешно и теперь Ласковая Иури могла громить свой собственный отель без малейшего сожаления. Всё равно ей никогда не нравился его стиль, который она считала слишком пресным, унылым и совершенно невыразительным. Взяв бывшего майора-космодесантника под руку, она сказала:

– Биби, только не надо мне ничего говорить о каких-либо бумагах. Такой парень, как ты, просто не мог ошибиться, а если тебя и надули на миллиард, другой, так в этом, поверь, нет ничего страшного. Всё равно их у меня столько, что никогда не сосчитать. Сейчас я хочу только одного, милый, полакомиться в большом гроте олениной жареной на вертеле. Надеюсь, что повара нас не заставят ждать слишком долго, ведь я заказала столик в ресторане ещё утром.

Едва только подойдя к прозрачным дверям, Биби тотчас напрягся и сказал чуть слышно:

– Иури, мне не нравится то, что творится в парке. Позвольте мне вызвать охрану и хорошенько пошерстить эту публику.

– Не позволю, Биби. – Так же тихо ответила Ласковая Иури – Так надо, парень, поверь. На меня готовят покушение и я хочу замести всех этих типов одним махом.

Широко улыбаясь, новый управляющий отеля шепнул:

– Ну, тогда вы сейчас увидите, чего стоят в деле ксинантские сенсетив-коммандос, мадам.

У входа в парк их встретил метрдотель ресторана, мужчина в красной ливрее и с несколько бледноватым лицом, который повёл их в самый большой грот парка. Этот парк был весьма типичным для Ксинанта, – мира, в котором не осталось ни одного уголка естественной природы. На относительно небольшой площади ландшафтные дизайнеры создали маленькую горную страну с множеством скал, внутри которых были выдолблены гроты, террас и уступов, поросших миниатюрными кедрами и соснами, дубами и буками. Весь этот небольшой парк буквально утопал в цветах и являл собой весьма живописное зрелище, но оставался при этом рестораном – на маленьких лужайках и в гротах стояли столики и кресла.

К одному из таких уютных гротов, самому большому, расположенному неподалёку от миниатюрного озера с островком посередине, их и привёл метрдотель. В гроте суетилась дюжина плечистых официантов в белых смокингах, в которых опытный человек легко мог угадать профессиональных солдат-наёмников если не того хуже, – профессиональных киллеров, которые весьма неплохо косили под официантов. Бенджамен подвёл Ласковую Иури к креслу стоявшему у стены грота, а сам поторопился занять место напротив неё, чтобы закрыть её в случае чего от выстрелов своей широкой спиной, но Гар, похлопав его по плечу, легко поднял парня вместе с креслом и пересадил немного подальше, а сам занял место напротив своей возлюбленной.

Девушки сели рядом со своей госпожой и тотчас принялись делиться своими впечатлениями, незаметно ощупывая столешницу. Стол в гроте стоял весьма капитальный, прямоугольный, семи метров в длину и двух с половиной в ширину. Его столешница была изготовлена из натурального фиолетового нефрита оправленного бронзой и имела в толщину вместе со сталопластовым основанием не менее пятнадцати сантиметров, так что могла на какое-то время стать хорошим укрытием от огня противника, если тот обойдётся одними бластерами и не пустит немедленно в ход тяжелые энергопульсаторы. Стинко так же остался вполне доволен столом, хотя ему и не нравилось то, что вход в грот был слишком широким и единственной защитой были лишь плотная штора из цветущих лиан.

Самым вызывающим образом повёл себя Аригата. Он первым вошел в грот и чуть ли не обнюхал официантов, хлопотавших возле здоровенного хромированного мармита. Затем, пристально осмотрев окрестности, он воткнул древко своего копья в большое кашпо с цветами и сел на стул, стоящий возле входа, вполоборота, чтобы было удобнее следить за обстановкой снаружи. Обед его интересовал в самую последнюю очередь.

Как только все расселись за столом, официанты извлекли из недр мармита огромное блюдо-антиграв кованного серебра и оно, перелетев по воздуху, само водрузилось в центре стола, на который так и не было постелено скатерти. Оленья туша, фаршированная фазанами и кабаньей печёнкой, источала дивные ароматы, но отнюдь не с оленя по-королевски начинался этот охотничий обед. Официанты принялись обносить гостей блюдами с рябчиками, запечёнными в духовке с грибами, лесными орехами и кабаньими языками. Самурай тотчас вскочил на ноги и над столом мелькнуло его копьё. Стремительным движением он срезал с рябчика, поданного Ласковой Иури, кусочек мяса, поднёс острие копья к губам официанта и прорычал вполголоса:

– Ешь.

Официант, взявшись за кончик копья, послушно съел дичь, а Стинко, выпустив из руки небольшой приборчик, который тотчас принялся описывать круги над столом, добродушно приструнил его:

– Лорд Аригата, мы не на Киото времён твоей молодости. В галактике не принято травить людей в ресторанах, но на всякий случай я поручил заботу о здоровье госпожи Ламишада вот этому электронному детектору. Если он учует хотя бы намёк на какой-нибудь яд, то моментально подаст нам сигнал. Так что успокойся, старина.

Аригата с невозмутимым видом сел на своё место и обед, наконец, начался. Официанты обнесли гостей прекрасным ксинантским вином и все дружно впились в дичь острыми зубами. Рябчики действительно оказались просто превосходны и быстро исчезли в голодных желудках команды Стингерта Бартона. Ласковая Иури весь день держала их на одном только пиве и теперь с наслаждением смотрела на то, как её друзья уплетают рябчиков. Как только с этим блюдом было покончено, один из официантов вооружился виброножом на длинной ручке и нацелился было нарезать им оленью тушу, но лорд Аригата и здесь не дал ему проявить инициативы. Выхватив из ножен самый длинный из своих мечей, он в три секунды порубил оленя на ровные ломтики толщиной в три сантиметра каждый, не тронув при этом окороков. Так что официантам осталось лишь переложить мясо на серебряные блюда.

Юм, правда, обошелся без помощи официанта, стянув себе здоровенный олений окорок. Вооружившись охотничьим кинжалом, он принялся за оленину не обращая внимания на то, что происходило вокруг стола. А в этот момент, судя по всему, как раз и следовало ожидать нападения. Официанты подав гостям оленину, быстро ретировались из грота. Как только они убрались прочь, в грот вошла та самая девушка с корзиной фиалок, с которой Ласковая Иури встретилась в дамской комнате. Она, явно, была чем-то напугана, но, тем не менее, всё-таки подошла к столу и, протягивая букет Гару Салри, попросила:

– Господа, купите своим дамам цветы. Это настоящие ксинантские фиалки, каких вы не найдёте на Бидрупе больше нигде.

Лорд Аригата по-кошачьи ловко встал, бесшумно подобрался к девушке и встал справа от неё. Лицо древнего самурая оставалось невозмутимым, но глаза сузились и выдавали его настороженность и беспокойство, хотя во всём отеле "Ксинант Плаза" было не найти существа более безобидного и невинного, чем эта торговка фиалками. Однако, старый вояка волновался не зря. В тот момент, когда Гар уже был готов взять довольно-таки большой букет из рук девушки, она громко вскрикнула от боли:

– Ай, жжется!

Реакция лорда Аригаты была мгновенной. Со свистом выхватив из ножен свой меч, он ударом снизу отрубил девушки кисть правой руки и затем, нанеся мечом второй удар, словно лаптой, отбил её вместе с букетом фиалок наружу, далеко за пределы грота. Уже над озером букет фиалок вспыхнул ослепительно ярким пламенем, но это не застало команду Стинко Бартона врасплох. Гар Салри и Энджел мигом опрокинули стол, поставив его между нападающими и девушками, после чего Гар, схватив за шиворот Бена Кёрби, взвился вверх вместе с ним. Энджел развернулся, чтобы помочь лорду Аригате спрятаться в этом импровизированном укрытии вместе с девушкой-торговкой, но лишь увидел пролетающие над своей головой стройные девичьи ноги и развевающееся кимоно самурая.

Энджел перепрыгнул через стол последним и первое, что он увидел, была сосредоточенная физиономия Юма, который, держа оленью ногу обеими руками, быстро откусывал мясо огромными кусками. Посуда ещё не успела толком попадать на пол, как всё вокруг озарилось бело-голубой вспышкой пламени. Лианы, закрывавшие вход в грот, тотчас вспыхнули и обратились в пепел. Послышалось громкое шипение и свист пара. То, что пирофоровая граната угодила в озеро, предотвратило куда более сильные разрушения. Отряд киллеров, собравшихся в парке, был готов к этой вспышке, все они успели попрятаться и как только пламя погасло, они немедленно открыли по гроту огонь из тяжелых ручных бластеров. Правда, стреляли они по площадям и потому не смогли сразу же прожечь каменную столешницу стола.

Бенджамен Кёрби, сообразив что на них было совершено нападение, подскочил к девушке, всё ещё державшей руке корзину с фиалками, схватившись за голову воскликнул:

– Ненси, как ты могла пойти на такую низость, подсунуть нам вместо фиалок пирофоровую бомбу?

В парке тем временем нарастали матерные крики наёмников и усилился рокочущий треск бластеров, к которому прибавилось утробное шипение энергомётов, пока ещё ручных, а не тяжелых, станковых, которые мигом бы прожгли столешницу. Да, её и так уже прожгли, если бы Стинко не прикрывал её псевдосиловым щитом. Лорд Аригата, чья рука лежала на талии девушки, прорычал:

– Сколько тебе заплатили за нашу смерть?

Девушка, стуча зубами от страха, промолвила:

– Мне никто и ничего не платил. Трое полицейских приказали мне продать леди Иури цветы. Они сказали, что она это не она, а опасная преступница, выдающая себя за Ласковую Иури, а в их букет вмонтировано следящее устройство. Поверьте, я действительно не знала, что они готовят покушение на леди Иури. Ой, мы все теперь погибнем.

Юм, отбрасывая в сторону тщательно обглоданную костомаху, утер руки и губы салфеткой и тотчас подтвердил:

– Девчонка действительно не врёт, Ари. Эти уроды просто воспользовались тем, что она законопослушная гражданка Ксинанта.

Меч лорда Аригаты мгновенно оказался в ножнах, а девушка в его крепких объятьях. Быстро перебинтовав культю девушки синим шелковым платком, он не только остановил кровотечение, но и обезболил рану. Не давая девушке опомниться, самурай впился в её очаровательный алый рот поцелуем, а его рука принялась расстёгивать пуговицы белой блузки. Лаская упругие белые груди девушки, он хриплым от возбуждения голосом прорычал:

– Ненси, сейчас я убью всех твоих обидчиков, но ты никуда не уходи и как только великий воин Аригата Кувато снесёт им головы своим мечом, он вырастит тебе новую руку, чтобы ты смогла ласкать его. А теперь подари мне свой поцелуй и я примусь за дело.

Под аплодисменты парней и девушек Ненси робко поцеловала разъяренного самурая и тот, рыкнув напоследок, молнией метнулся к краю стола, но меча выхватывать из ножен не стал. Вместо этого он выгреб из бесчисленных складок своего белого с золотым шитьём кимоно по пригоршне сюрикенов и, громко завизжав на киясиайсах древний боевой клич, смело пошел в атаку на врага. Бен Кёрби, выхватив из кобур два мощных армейских бластера с облезлыми от частого употребления стволами, чёртом вылетел с другой стороны и что есть силы заорал боевой клич своего мира:

– Форвард, Ксинант, форвард!

Юм не спеша достал свои энергопульсаторы и, перелетев через стол, ленивой трусцой побежал вслед за ними, время от времени стреляя по врагу от бедра. Энджел и Земан лёгким движением подняли стол и вся команда, так же двигаясь не спеша, пошла вперёд, словно на параде. Бен Кёрби вертелся под выстрелами, как чёрт на сковородке, и стрелял с обоих рук с убийственной точностью, выискивая врага во всех укрытиях. Он умудрялся уходить от ответных выстрелов быстрыми телепортами и не только стрелял из бластеров, но и наносил по врагу мощные теле и прирокинетические удары.

Лорд Аригата своими сюрикенами наносил врагу ничуть не меньший урон и время от времени брал в руки меч, которым разрубал киллеров, облачённых в боескафандры, чуть ли не пополам. Ласковая Иури мимоходом послала своему новому другу мощную волну питающей Силы и тот, буквально окрылённый этим, вконец озверел и принялся крушить врагов даже за пределами сада. Айко, Ракона и Блайзи метались в дыму и вспышках пламени, словно фурии в то время как Стинко, Юм и Арнольд изображали из себя мишени и то и дело картинно падали сраженные выстрелами. Земан, Гар и Энджел наоборот исчезли из вида и перешли в положение засадного полка.

Они вступили в бой лишь на пятой минуте, когда в парк ворвалось два десятка головорезов облачённых в тяжелые боескафандры и вооруженных к тому же "Тафунами". Это был последний резерв врага, который телепортировался на поле боя из трюма тяжелого грузового флайера, свершившего посадку в нескольких десятках километров от отеля "Ксинант Плаза". Трое лже-полицейских попытались было сбежать через подземные коммуникации, но их перехватили хантеры Регентства. Бой окончился так же внезапно, как и начался. Стинко нанёс по оставшимся в живых киллерам мощный удар варкенской заморозкой и телепортом перенёс всех, кто был в парке, на борт "Ласковой Киски", прямиком в медицинский отсек.

Бен Кёрби, оказавшись среди нескольких золотых реаниматоров, попытался было начать поиски врага и здесь, но его остановила Ласковая Иури. Забрав у него бластеры, девушка отбросила их в сторону, прижалась к его широкой груди и обвила шею руками. Биби робко коснулся своими ручищами её хрупких плеч и в ту же секунду оказался вместе с ней в бассейне, да, к тому же обнаженным. Иури, целуя парня, простонала:

– О, Боже, Биби, как же ты мне нравишься. Я давно мечтала оказаться в объятьях такого парня, как ты.

Стинко нисколько не возмутило то, что Юм исчез вместе с Блайзи, а Аригата забрался в реаниматор на пару с Ненси. Хотя Айко и пыталась заманить его в свои покои, он первым делом занялся арестованными, правда, допрашивать, собственно говоря, их было совершенно бесполезно. Они были самыми обычными наёмными убийцами, хотя и хорошо законспирированными. Куда больший интерес они представляли для хантеров из Гнилого Погреба. Подумав немного, он всё же поручил своему терпеливому другу Арни выкачать из них всю информацию и поддался-таки чарам Айко.

Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара «Галан», Звездное княжество «Звездный Антал».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю