355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алегра Скай » Спасенные (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Спасенные (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:35

Текст книги "Спасенные (ЛП)"


Автор книги: Алегра Скай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Большая просьба! После прочтения удалите файл с жесткого диска. Он предоставлен лишь для ознакомления.

Оригинальное название: “Saved (The Shadow Vampires #1)– Allegra Skye”

Спасенные (Сумеречные вампиры #1)– Алегра Скай”

Серия: Сумеречные вампиры

Номер в серии: 1

Переводчики: Анна Синичук , Полина Затерина, Алеся Шендо, AlexGD, Татьяна Гаврилова

Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different_books

Аннотация: Кира и Аманда, близнецы, переезжают в новый город с семьей и начинают последний год в школе. Но хотя девушки и близнецы, у них совершенно разные жизни. Аманда – красивая, популярная, всеобщая любимица. Кира – всегда жила в тени Аманды, маленькая, неуклюжая, другая. Даже ее мать не знает, что делать с ней. Друзья Киры – ее книги и журналы. Они помогают ей забыться в других мирах, а не думать, какая у нее отстойная жизнь.

Очень скоро девушки понимают, что в Эверстоке творится нечто странное. Люди поделены на богатых и бедных. Мало того, что подростки тут очень злые, так еще и в городе появилась неизвестная болезнь, которая очень быстро передается. Все больше, и больше людей попадает в больницу. Что-то тут не так…

После аварии, в которую попадают близнецы, все меняется.

У Киры проявляются сверх способности. В то же время появляется таинственный Купер. Кира не перестает думать о нем.

Когда они сближаются, то становится понятно, что встретились они не случайно. Они должны чем-то пожертвовать, чтобы быть вместе. Но стоит ли оно того?

СПАСЕННЫЕ

ПРОЛОГ

Кира Блэйн родилась второй. С первым же вздохом она стала тенью своей сестры-близнеца. Аманда была больше, была красивым, отлично сложенным младенцем. С первой минуты ее рождения родители пришли в восторг, находили изысканными черты ее лица, они были взволнованы каждым ее дюймом.

Они едва заметили Киру, родившуюся пятью минутами позже. Она была не нужна, после рождения ее идеальной близняшки. Медсестра подхватила ее и положила в кроватку, ожидать родителей. Но она так и не дождалась.

–Тут еще одна,– наконец, сказала медсестра ее родителям.

Но это оказалось так ошеломляюще для них: осознать, что две родившиеся девочки – близнецы, да не совсем. Кира была меньше, костлява, с зелеными глазами, в глубине которых навсегда поселился испуг. Она продолжала тянуться к сестре-близнецу, пытаясь удержать, но их полностью разделили уже при рождении. Мать даже не позволила им спать вдвоем в одной комнате. Кира всегда чувствовала себя одиноко, ощущая внутреннюю тоску по сестре, с которой выросла в одной утробе.

Но как бы там ни было, близнецы выросли, как два очень разных побега на одном дереве, с двумя совершенно разными судьбами…

ГЛАВА 1

Кира помнила все. С самого начала у нее была потрясающая память, она никогда не забывала ничего из того, что кто-то когда-либо совершал. Особенно ей запомнился первый день в школе Бертрам. Это совсем не было похоже на ту школу, в которую она ходила раньше.

Она испытывала шок из-за того, что заканчивать последний класс в новой школе. Кире это не нравилось, а вот Аманда, ее сестра-близнец, была рада попробовать что-то новое. Их отец, врач, только что получил работу заведующего отделением скорой помощи в одной из лучших больниц штата Иллинойс, и семье пришлось переехать, чтобы быть поближе к его работе.

И вот они собрались и покинули город, в котором выросли близнецы, переехав за сто пятьдесят километров в Иверсток, причудливый пригород Северного Иллинойса, в котором мать всегда хотела жить. Отец купил большой, белый дом на вершине холма, и они быстро распаковали вещи. Когда они переехали, занятия в школе уже шли несколько недель.

В первый день Кира и Аманда вместе пошли в школу, прохладный ветерок напомнил им о приближающейся осени. Аманда непринужденно болтала; Кира молчала и только слушала. Она нервничала. На самом деле она никогда много не говорила, но Аманда, казалось, не замечала этого. А просто заполняла паузы в разговоре всем, о чем думала.

Сейчас она говорила о том, что надеется встретить новых друзей, вступить в какие-нибудь клубы, заниматься спортом, ходить на вечеринки, знакомиться с новыми парнями …. Она была взволнована тем, что они новички в этом городе, и будут в центре внимания.

Киру это не удивляло. Аманда получала удовольствие от новых знакомств. Повзрослев, она стала еще красивее – длинные светлые волосы, сверкающие голубые глаза, идеальная фигура и переливчатый смех. Каждый хотел стать ее другом. И она всегда была окружена толпой подруг и приятелей. Легко улыбалась, знала, что нужно сказать, болтала со всеми и становилась душой компании. Люди были счастливы просто находиться рядом с ней.

У Киры все было иначе. Ей нравилось учиться, и успеваемость в школе была лучше, чем у Аманды, хотя она всегда жила в ее тени. Большую часть времени люди просто не догадывались о ее существовании. Кира никогда не знала, что говорить; она предпочитала тишину, обдумывая собственные мысли в одиночестве. Когда мать говорила ей, что нужно быть более живой и перестать выглядеть мрачной, она только смотрела на нее и удивлялась как это.

В первый школьный день Аманда выглядела свежей и счастливой, одетой в джинсы, подчеркивающие совершенство фигуры и новую чудную футболку, которую дала мать. У них разные размеры, так что Кире досталась темная, та, что совсем не нравилась. Близнецы? Что с того? Они никогда не были похожи. Даже когда были маленькими – одевались по-разному. Кира ниже, тоньше Аманды. Ее одежда обычно Кире не шла. Тело не могло заполнить все эти наряды. У нее просто не было прекрасной, грациозной фигуры сестры. Неважно сколько она ела, Кира всегда оставалась тощей. И глядя в зеркало, она видела впалые щеки.

Школа Бертрам была в полумиле от их дома и занимала большую территорию. Когда они подошли поближе, школа показалась огромной: большое главное здание, а за ним несколько корпусов поменьше. Позади можно было увидеть теннисный корт, футбольное поле, беговую дорожку и открытые трибуны. Вспомнилось, как мама рассказывала, что в школе Бертрам обучаются 4000 детей, как из Эверстока, так и из маленьких городков по соседству, за 101 шоссе города становились беднее, там было полно временных работников и детей, которые работали, пока учились в школе. Кира вспомнила и то, что теперь на ее параллели будет 953 ученика. Она сглотнула от этой мысли. В прежней школе на параллели было всего 200 детей.

Подойдя к школе, они увидели множество детей, толпившихся возле здания. Кира глубоко вдохнула; интересно, когда они с Амандой разойдутся, и она останется одна. Сначала нужно зайти в кабинет директора, получить расписания, пропуска и наставления. Часть ее уже хотела сбежать.

Кира почувствовала тошноту, проходя через главные двери. Коридор был переполнен детьми, которые разговаривали, что-то кричали друг другу, ходили туда-сюда.

Кабинет директора был в конце коридора. Они подошли: Аманда открыла дверь и сразу вошла. Кира медленно последовала за ней.

Секретарь за столом посмотрела вверх и улыбнулась.

– Вы должно быть сестры Блэйн, – дружелюбно сказала она.

– Да, это мы,– Аманда заискрилась ослепительной улыбкой.

– Конечно, мы ждали вас! – Секретарь оживилась. – И, Боже мой, девочки вы такие красивые! -

Аманда откинула свои длинные волосы за плечи и просияла.

– Спасибо. – Это было потрясающее начало.

Кира заметила, что секретарь не сводила глаз с Аманды почти минуту: это было восхищение. Амандой, не Кирой.

– Добро пожаловать в школу Бертрам,– продолжила секретарь. – Меня зовут миссис Хайн. Если вам что-то понадобится, просто дайте знать. Я дам вам расписание уроков, карту с расположением классов, кафетерия, спортзала, ваших шкафчиков и кабинета медсестры, на случай, если вам вдруг станет нехорошо.

Она вручила им кипу бумаг. Кира быстро взглянула на расписание уроков Аманды и сравнила со своим.

– Мы составили его так, чтобы вы вместе ходили на ланч и в тренажерный зал. Также у вас будет два совместных урока, – сказала она. – Таким образом, вы будете пересекаться. – Аманда приняла все как должное. Похоже, это не очень ее волновало.

–Спасибо, – пробормотала Кира.

Миссис Хайн посмотрела на нее, и словно удивилась тому, что вообще ее заметила. – Будем рады вас видеть, – сказала она.

Тут высокий, красивый парень зашел в кабинет директора, и остановился как вкопанный, глядя на Аманда. Миссис Хайн тут же увидела это.

–Том, это Аманда Блэйн, – сказала она. – Это ее первый день здесь.

– Серьезно? – сказал он, подходя ближе.

– Том тоже в выпускном классе, – сказала миссис Хайн.

– Привет,– он улыбнулся ей.

– Привет,– улыбнулась Аманда в ответ.

В коридоре прозвенел звонок, объявляя о начале урока.

– Я лучше пойду, – сказал Том, забирая документы, за которыми пришел. – Какие у тебя уроки? – спросил он Аманду.

Она показала ему свое расписание.

Киру немного подташнивало. Она знала: они с Амандой должны идти в разные классы на первый урок, урок английского языка.

– А да, Том, – произнесла миссис Хайн, неожиданно вспомнив, – это Кира, сестра-близнец Аманды.

Том повернулся и посмотрел на Киру; казалось, он был поражен тем, что не заметил ее.

– Привет, добро пожаловать в Бертрам,– сказал он.

– Спасибо, – запинаясь, ответила Кира.

Том наклонился и посмотрел на расписание уроков Киры. – Твой первый урок там, дальше по коридору. Поворот налево, третья дверь. – Аманда откинула голову и адресовала ему ослепительную улыбку.

Том снова взглянул на расписание Аманды. – Эй, – взволнованно сказал он, – А ты в моем классе английского! Я как раз иду туда. – Замечательно, – проворковала Аманда, – пошли!

Ну конечно, подумала Кира. Так и получилось, что она ушла с Томом по коридору в противоположном от Киры направлении. Аманда даже не обернулась, чтобы попрощаться.

Кира смотрела, как Том и Аманда улыбались друг другу, уже непринужденно болтая. Она сразу почувствовала себя так, словно ее выворачивает наизнанку. Да, ей придется одной идти на свой первый урок. А вот у Аманды уже появился друг. Как всегда.

*

Кира вышла в коридор. Коридор был забит смеющимися детьми, которые носились взад и вперед, и самое главное: они знали друг друга. Находиться здесь совсем не хотелось.

Она неторопливо поплелась по коридору одна, опустив голову, глядя в пол. Не хотелось видеть, какими были эти дети. Было интересно, сможет ли она когда-нибудь вписаться. Почему родителям понадобилось переезжать, когда они были в выпускном классе, когда все уже знают друг друга? Задумались ли они, хоть на секунду, что она останется совсем одна? Думают ли они о ней вообще?

Кира тихонько вошла в свой класс и положила пропуск на стол учителя. Учителю – из пропуска она узнала, что его зовут мистер Райт – было за тридцать, и он казался довольно милым. Ей не терпелось проскользнуть на задний ряд и спрятаться.

Но, конечно же, он ей не позволил.

– Подожди минутку,– сказал он, забирая пропуск.

Кира стояла в напряжении. Дети приходили и занимали свои места. Комната была полностью заполнена.

– Так, похоже, что сегодня у нас здесь новый ученик,– объявил он на весь класс.

– Кира Блэйн. – Ей захотелось провалиться сквозь пол. Ну почему нужно всегда заострять на этом внимание?

На секунду, в классе повисла мертвая тишина, и она почувствовала, как все пялятся на нее. Озноб пробежал по рукам. Затем, она не могла в это поверить, но услышала хихиканье нескольких девочек.

– Успокойтесь,– сказал мистер Райт.

Но хихиканье становилось лишь язвительнее и громче.

Кира посмотрела туда, откуда раздавались звуки. Там сидела стайка девушек: они склонились друг к другу и разглядывали ее. Все были прекрасно сложены и носили дорогую, обтягивающую одежду. Аманда бы отлично вписалась в их компанию, подумала Кира.

Кира посмотрела в окно, желая быть где угодно, только не здесь.

– Девочки, – произнес мистер Райт, – когда кто-то новенький приходит в школу, мы приветствуем их должным образом. – Хихиканье продолжалось. Мистер Райт посмотрел на них и ударил рукой по столу.

Хихиканье прекратилось.

На секунду Кира испытала к нему благодарность, но ничего этого не случилось бы, не наделай он столько шума по поводу ее прихода.

Какие жуткие девчонки, подумала она, наверняка популярные. Ее желудок сжался.

– Помните, над чем мы работаем? – спросил мистер Райт.

Никто не сказал ни слова. Вероятно, здесь была какая-то проблема, и он использовал Киру в качестве примера. Она боялась даже посмотреть на девочек. Неужели они так со всеми? Было ли что-то, о чем их предупредили заранее? Она переступала с ноги на ногу, ужасно хотелось сесть.

– Кира – красивое имя, – прервал он их.

На секунду она была признательна за его доброту. Но все же, не желала, чтобы ее выставляли напоказ.

Она поспешила в конец комнаты с чувством, как будто пережила войну, и нашла место,

Открыв свой блокнот, начала машинально рисовать каракули, отчаянно пытаясь думать о чем-нибудь другом.

Мистер Райт о чем-то болтал, но ей было все равно, о чем. Он говорил о книге, которую им нужно будет прочитать. Что-то из Сэлинджера, “Над пропастью во ржи”.

Кира просто хотела пережить этот день и пойти домой. Она хотела увидеть свою сестру. Слава Богу, на следующем уроке они будут вместе, История Америки, аудитория 301. Когда она туда придет, ребята поймут, чей именно Кира близнец, и, возможно, она не будет чувствовать себя так одиноко.

Казалось, что урок длится вечно, но вот прозвенел звонок, и все поспешили из-за парт, роняя стулья на пол, и вышли, болтая между собой. Направляясь к двери, Кира заметила, что те три девчонки, которые смеялись, снова смотрят на нее, заставляя чувствовать себя крохотной и ничтожной, словно она никто, и определенно не принадлежит их кругу. Она не осмелилась повернуться и посмотреть прямо на них. Да кто они такие, чтобы заставлять ее чувствовать себя так плохо? Пусть они просто исчезнут! Это заставило ее вспомнить обо всех школах, в которых доводилось учиться. Стало еще хуже.

Аудиторию 301 было легко найти: всего в нескольких шагах. Кира вошла, а Аманда уже была там, и стояла у учительского стола со своим пропуском.

Кира поспешила к ней, встав рядом.

– Привет, – сказала Кира, – как дела?

– Прекрасно, – ответила Аманда. – А у тебя?

– Могло быть и лучше,– сказала Кира, но Аманда не слышала. Она просто стояла в начале класса и улыбалась, наслаждаясь всеобщим вниманием.

Две из трех девушек с прежнего урока Киры вошли и остановились у стола рядом с Амандой. Аманда откинула свои волосы назад и посмотрела им прямо в глаза. Одна из девушек приподняла бровь и улыбнулась.

– Привет, – произнесла она.

– Привет, – ответила Аманда. – Как дела?

Кира миновала учительский стол, проходя в конец комнаты, в поисках свободного места. Она не будет Аманде сесть туда, куда та захочет. Она, вероятно, сядет с теми девчонками, прямо у всех на виду. Кира наблюдала за другими ребятами: они входили в класс и обязательно останавливались у стола Аманды. Старая история. Она уже видела это раньше. Где бы та ни появилась, все всё хотели о ней знать, откуда Аманда и как долго пробудет здесь.

Кира уселась за стол и снова начала рисовать в своем блокноте лица с огромными глазами, слишком пухлыми губами и без шеи. Некоторые сказали бы, что у нее выходят уродцы. Но Кире они нравились.

ГЛАВА 2

Вечером, за ужином, Аманда с матерью никак не могли наговориться. Для Аманды в Бертрам было намного интереснее, чем в их старой школе: ребята были круче, и многие из них ей уже нравились. Мать была в восторге. Она тоже любила Эверсток.

Отец же сидел тихо и возился со стейком. Кира чувствовала: у него тоже был не самый лучший день, но спросить боялась.

Мать и Аманда говорили о нарядах, о том, что Аманда будет носить в школу и что ей нужно. А нужны бмокасины и новый рюкзак; а еще несколько свитеров на осень. Кира ненавидела говорить об одежде. Ей не нравилось, то как она выглядит, и неважно, что конкретно было на ней надето. Она никогда бы не смогла носить одежду, которую выбирала Аманда; в ней она чувствовала себя неуютно. Да и мать едва ли тратила время на разговоры о том, чтобы хотелось носить Кире. Ей это было непонятно и неинтересно. Она была увлечена мыслями о своем идеальном ребенке.

Мать, наконец, посмотрела на отца. – Ешь свой ужин, Фил.

Он не отреагировал.

Кире стало жалко отца. Он ни слова не проронил за ужином. Также как она. Разговаривали ли Аманда и мать, обе шумные и крикливые.

– Папе понадобится время, чтобы привыкнуть, – сказала вдруг мать. – В больнице проблемы, какая-то непонятная болезнь, с которой персонал не может разобраться. Но это пройдет, Фил. Не унывай.

Папа еще глубже воткнул вилку в стейк.

Мать всегда говорит, что все пройдет. Но это не проходит. Некоторые вещи так и остаются в жизни и заставляют тебя страдать.

– Мы должны быть счастливыми, должны быть веселыми. У нас очень важный момент. – продолжала мать, словно пытаясь всем поднять настроение. – Жители Эверстока весьма искушенные натуры.

Кира злилась. У ее матери были всякие странные идеи насчет “важных моментов”, что значит жить по-настоящему, что имеет смысл, а что нет. Кира не разделяла е взглядов. В глубине души она чувствовала, что отец тоже их не разделял, но у них никогда не было подходящего случая, чтобы поговорить об этом.

Отец поймал на себе взгляд Киры. – А как ты, Кира? Тебе здесь нравится?

Кира не могла рассказать ему, как она была смущена, когда девочки пялились на нее и хихикали.

– Еще рано об этом говорить, – тихо сказала она.

– Ты права, – сказал отец уже веселее. – Для этого нужно время.

– Для чего нужно время? – Мать была недовольна. – Замечательный город, прекрасные люди. Почему обязательно нужно быть занудой?

Мать всегда считала, что Кира и отец становились занудами, когда они были против того, что она желала или чувствовала. Кира хотела выйти из-за стола и пойти в свою комнату. После первого дня она была уставшей, да и домашнее задание само не сделается, нужно немедленно за него взяться. Ей нравилось читать и писать. Это переносило в другой мир, открывало новые грани мироздания и мышления. Это было спасительной нитью, которая позволяла оставаться собой и не уподобляться матери или Аманде. Последнее, чего она хотела в этой жизни – быть похожей на свою собственную мать.

Кира отодвинула стул и извинилась. – У меня много домашней работы. Пойду, займусь этим.

– Что за спешка? – сказала Аманда. – Почему бы тебе не задержаться еще немного?

– Кира всегда убегает, – вмешалась в разговор мать, – а потом удивляется, отчего же она так несчастна. Сама никогда никому не дает шанса.

Кира не любила, когда о ней говорят так, как будто ее нет. Хотя уже вполне привыкла к подобной манере матери.

– Никуда я не убегаю, – сказала она. Просто иду наверх делать уроки.

– А как насчет тебя, Аманда? – спросил отец. – У тебя нет домашнего задания?

– Я могу начать позже, – сказала Аманда, взяв ложку, чтобы доесть. – Не так уж это и важно. Всего лишь первый день. – И снова принялась болтать с матерью о сумочках, которые можно прикупить в Неттлз, городском универмаге.

Кира задвинула стул, собираясь пойти в свою комнату.

– Почему бы нам не поболтать позже,– сказала Кира Аманде, прекрасно зная, как они редко это делают, хотя Кире всегда этого хотелось.

– Конечно,– сказала Аманда.– В любое время.

Кира поднялась в свою комнату. Ее новая комната в этом новом доме была для нее чужой. Здесь были повсюду разбросаны ее вещи – одежда на полу, книги и маркеры на столе, но все же большая часть вещей была еще в коробках. Она никак не могла заставить себя все распаковать, а вот Аманда уже сделала это. Было много картин, которые следовало бы вытащить и развесить по стенам, чтобы слегка приукрасить их, но настроения не было. Она слишком часто переезжала.

Кира переоделась в спортивные штаны, свитер и свернулась калачиком на кровати. Она думала про Аманду. Она чувствовала, что Аманда не рада такой сестре как Кира. Их едва ли что-то связывало, хотя это очень необычно для близнецов. Аманда компенсировала это большим количеством лучших друзей. Кира же – чтением про разные места и людей, планируя поехать куда-нибудь, как только сможет – когда будет старше.

У нее длинный год впереди, но потом все закончится. Сейчас выпускной класс. Она закончит школу, уедет в колледж. Кира еще не знала куда, но уже не могла дождаться. Но как бы там ни было, этот год нужно пережить. Было неясно, чего ожидать, но в одном она была уверена: ничего хорошего.

*

На следующий день они обе рано поехали в школу. Аманда склонилась над Кирой прежде чем они пошли на разные уроки.

– Улыбайся людям, – прошептала Аманда, – будь приветливей. Не на смертную казнь идешь. Люди говорят, что ты угрюмая.

Кире это совсем не нравилось. Она не собиралась становиться Амандой. Она знала, кем является и притворяться кем-то другим совершенно не за чем. Мать и Аманда пытались изменить ее, сделать такой же как они сами. Впрочем, это не сработало. Кира знала: она – не они, и неважно, что именно она делала, им все равно никогда не узнать, какая она на самом деле.

К счастью, первый урок прошел быстро. Противные девчонки всего лишь раз обернулись посмотреть, здесь ли она. Большую часть времени они вели себя пренебрежительно. Мистер Райт продолжал говорить о книге “Над пропастью во ржи”, которая ее заинтересовала.

– Голден Колфелд – прекрасный пример подросткового сопротивления, – говорил учитель. – Ничто не делает его счастливым. Его исключили из школы за плохую успеваемость, и он проводит свое время, критикуя других за то, что они фальшивые и поверхностные.

Заинтересовавшись, она приподнялась.

– Стоит подумать о его характере, – продолжил он. – Эта книга заставляет посмотреть на наши ценности и то, как мы относимся друг к другу.

Кира огляделась, чтобы увидеть реакцию остальных. Почти никому не было интересно. Казалось, они сидят с пустыми глазами, все, кроме одного парня, сидевшего по другую сторону от нее. Он внимательно слушал, постукивая карандашом по столу, пока учитель говорил. Его волосы были растрепаны, сам он был высокий и милый. Кире всегда было проще с парнями, чем с девчонками. Она смотрела на него, в то время как мистер Райт говорил.

Возможно, Аманда права, подумалось ей. Возможно, следует дать шанс кому-нибудь.

Кира откинулась на стуле, раскинула волосы по плечам. В конце концов, она была близнецом Аманды, а Аманда была такая красивая, может быть, Кира на самом деле не выглядела настолько плохо, насколько ей казалось.

Учитель несколько раз останавливался во время лекции, и Кира поворачивалась в сторону милого парня, который сидел не так далеко, и долго на него смотрела. Должно быть он это почувствовал, потому что внезапно посмотрел на нее. Она заставила себя улыбнуться.

Никакой реакции. Он лишь мельком взглянул на нее, потом отвернулся.

Кира была обескуражена. Ничего не поделаешь: все бесполезно.

Урок закончился и ребята встали. Парень тоже встал и, не сказав ни слова, поспешил уйти.

Кира поплелась к двери, чувствуя себя хуже, чем когда-либо. Как только она оказалась у двери, одна из девушек подошла к ней. Она была немного полной, с красивым лицом и длинными, каштановыми волосами.

– Привет, Кира, – сказала она.

– Привет, – сказала Кира и отвернулась. По крайней мере, кто-то запомнил ее имя, подумала она.

– Где твой следующий урок? – спросила девушка. – Может быть, нам по пути.

А она довольно милая, – подумала Кира.

– Меня зовут Нора, – сказала девушка. – Первые дни всегда трудные.

Кира оценила это. – Конечно, – ответила она, когда Нора пошла рядом с ней по коридору.

Пока они шли, некоторые из девочек, которые смеялись, проплыли мимо. Стройные, невероятно красивые, одинаково идеально одеты: с головы до пят. Посмотрев на кого-то, они поджали губы и снова разразились хохотом.

– Не обращай внимания, – сказала Нора. – Это Присси Гейн и Стейси Аллен. Богатые и популярные. Они думают, что весь город принадлежит им, и нет никого лучше них.

Кира сочувствовала Норе.

– У них довольно большая компания в выпускном классе, – продолжала Нора. – Они все живут в Эверстоке. А ты?

Кира не хотела сразу отвечать.

Нора повернулась и посмотрела на нее в ожидании ответа.

– Мы только что туда переехали, – сказала Кира.

– Ох, – сказала Нора и собралась уходить.

– Подожди минутку, – сказала Кира. – Я не такая, как они.

– Я не живу в Эверстоке, – сказала Нора. – Я из Каммингсвилля, город по другую сторону от 101-го шоссе.

– Со мной все в порядке, – сказала Кира.

Нора посмотрела на нее и пожала плечами. – Сейчас, может быть, – сказала она. – Но ребята из Эверстока не ладят с ребятами из Каммингсвилля. Они не дружат. Никогда.

– Жаль это слышать, – сказала Кира. – Но мне не нравятся эти девчонки.

Казалось, как будто Нора вздохнула с облегчением. – Большинство людей в Эверстоке думают, что они недосягаемы, что они на вершине мира. Если ты там не живешь, тебе нельзя туда соваться.

– Во что соваться? – спросила Кира.

– Дай время, – сказала Нора. – Ты здесь новенькая. Скоро сама узнаешь.

*

Нора была на следующем уроке Киры, там же была и Аманда. Кира очень хорошо знала, что Аманда вряд ли заметит Нору. Когда Кира пришла на урок, Аманда уже была там, смеясь вместе с девочками. Кира подошла поближе и увидела, что одна из них была Присси Гейн. Все ясно. Присси и Аманда разговаривали, как будто были давнишними подружками. Присси даже позвала других девушек познакомиться с Амандой. И они все пришли. Кира пнаправилась к их компании, задержавшись на минуту, так как Нора тоже подходила.

Присси вдруг увидела Киру и чуть не засмеялась снова, когда посмотрела на Аманду и потом снова на Киру. Она вертела головой туда-сюда, несколько раз.

– Боже мой! – вдруг сказала она, – вы родственники?

Аманда только улыбнулась.

– Мы близнецы, – звонко сказала Кира, заставив Нору отшатнуться от нее.

– Удивительно, сказала Присси. – Просто удивительно. Я бы никогда и не подумала.

Аманда откинула свои волосы на плечи и выглянула в окно, как будто что-то высматривая.

– В смысле, я теперь знаю, что вы родственники, – продолжала Присси прямо Аманде в ухо, – но вы такие разные. Это странно.

– Мы разные, живо повторила Аманда. – Нет двух одинаковых людей.

Кира развернулась и пошла к Норе, которая стояла позади, наблюдая.

В этот момент Том, парень, которого они встретили в офисе директора, влетел в класс и сразу направился к Аманде.

Кира вздрогнула. Это место сильно отличалось от школы, в которую она ходила. Несмотря на то, что там тоже было тяжело, здесь было по-другому. В этом месте была какая-то странная атмосфера.

Учитель начал говорить, как только Кира и Нора заняли свои места. Мистер Нордгрен, пожилой мужчина с усталым взглядом.

– Будь внимательна и слушай, – сказала Нора. – Он не поставит зачет, если не будешь работать.

– У меня с этим полный порядок, – сказала Кира.

– У меня тоже, – ответила Нора.

– Ладно, класс, – мистер Нордгрен подошел к доске и взял кусочек мела. – Давайте повторим причины Американской Революции.

Некоторые ребята фыркнули и закатили глаза. Другие были внимательными. Кира заметила, что Том, сидевший рядом с Амандой, делал краткие заметки, пока учитель говорил. Он казался хорошим парнем. И таким привлекательным. Аманде снова повезло.

– Было несколько причин революции, – продолжал мистер Нордгрен. – Давайте перечислим экономическую, социальную, моральную и философскую. Потом мы найдем и другие.

Кире понравился этот учитель, ей было интересно всё, о чем он говорил. В нем было что-то успокаивающее – может мятый костюм или сдержанный вид. Склонившись, она слушала его.

– Когда что-то происходит в нашей жизни, – продолжал он, – мы должны понять все причины. Мы не должны быть удовлетворены тем, что можно разглядеть на поверхности.

Большинство ребят занимались своими делами. А сердце Киры начало биться, когда учитель продолжил говорить. Она почувствовала, что он хочет сказать что-то важное.

– Перед крупными революциями, перед войной, смертью и кровопролитием, – сказал он громко, – множество мелочей указывают на их возникновение.

Нора наклонилась к Кире и спросила, не нужна ли ей ручка. Кира была так увлечена, что не записала ни единого слова, из того, что сказал учитель

Она остановилась и задумалась. По некоторым причинам, его последняя фраза вошла в разум, как нож в масло. Множество мелочей. Должно произойти множество мелочей, которые укажут на революцию. Она думала о своей матери. О ее мелких подлостях. О девушках вокруг. Об их мелких подлостях. Кира почувствовала, как в ней что-то зарождается. Точно не знала, что это было. Это было что-то вроде нетерпимости, нетерпимости к тому, как люди с ней обращались. Всю свою жизнь она была просто тряпкой, позволяла людям безнаказанно говорить и поступать так, как они пожелают. Но что-то росло внутри нее, и оно говорило “хватит”. Она это быстро почувствовала, и может быть, она была достаточно сильной, чтобы заставить других относиться к ней иначе, противостоять всем им.

Пока Кира обо всем этом думала, ее взгляд блуждал, и она уставилась в большое окно, на внутренний двор. Она смотрела и не могла поверить, там внезапно появился парень, идущий по газону. Как это возможно, удивлялась она. Он явно прогуливал занятия, и делал это открыто, нагло гуляя перед всей школой. Как он может быть таким смелым?

У Киры буквально отвисла челюсть, когда она смотрела, как он важно идет по дороге.

Более того, он был прекрасен. Великолепным. Словно не из этого мира. Плотная черная кожаная куртка, копна светлых волос, он шел с такой холодной самоуверенностью, которую она никогда раньше не видела, как будто все время принадлежит ему, словно он ничего не боится.

А потом – это поразило ее еще больше – он внезапно, как будто почувствовав ее взгляд, обернулся и посмотрел прямо на нее. К полному удивлению Киры, их глаза встретились.

Его глаза, она могла их разглядеть даже с такого расстояния, были серые, цвета океана в грозовой день. Они сияли как солнце, и сердце Киры забилось так сильно, как никогда раньше.

Кира моргнула, уверенная, что ей все почудилось.

И когда она быстро открыла глаза, он уже ушел.

Это было нереально. Двор со всех сторон был закрыт. Не было никакой возможности уйти так быстро. Кира опешила, она даже встала со стула, вытянув свою шею, и смотрела во всех направлениях.

– Кира? – донесся до нее голос учителя.

Кира вдруг заметила глухую тишину в классе, заметила, как все смотрят на нее.

– Там есть что-то интереснее, чем моя лекция? – продолжал учитель.

Класс разразился хохотом.

Кира покраснела и медленно опустилась на стул.

В конце концов, учитель вернулся к лекции, и ребята отвернулись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю