355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алана Инош » Утренняя заря (СИ) » Текст книги (страница 3)
Утренняя заря (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2018, 08:00

Текст книги "Утренняя заря (СИ)"


Автор книги: Алана Инош



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

   – Руна! Что происходит? Куда меня тащат? Зачем это всё? Спаси меня, спаси, Руна!..


   Нарядная светлая одежда Виви была разорвана, щиколотки и запястья привязаны верёвками к четырём столбам, вбитым вокруг жертвенника. Растерзанной пташкой бился в сердце Урирун её истошный крик:


   – Не надо, не надо, пожалуйста! Отпустите меня, я ничего дурного не сделала! Руна! Руна, сделай же что-нибудь, освободи меня!


   Золотой королевский кубок опрокинулся, и кроваво-алое вино заструилось по каменным ступенькам возвышения, на котором стоял трон. Урирун быстро сбежала вниз, бросилась к алтарю и перехватила руку верховного жреца, уже занесшего над Виви жертвенный кинжал. Смертельный, холодно мерцающий клинок не пронзил сердце светловолосой принцессы, а замер в воздухе.


   – Нет! Не бывать этому! – изо всех сил стискивая кряжистое, узловатое запястье Уллагинда, процедила сквозь напряжённо стиснутые зубы Урирун.


   Толпа ахнула, понёсся гул взволнованных разговоров, а верховный жрец, стараясь высвободить руку, пролаял в ответ:


   – Государыня, ты не можешь остановить жертвоприношение! Тот, кто воспрепятствовал ритуалу, должен сам лечь на место жертвы, таков закон!


   – Именно на это ты и рассчитывал, мерзавец, не так ли? – Урирун сжала его руку сильнее, и кинжал выпал из неё, зазвенев на каменной плитке жертвенной площадки.


   Уллагинд, тяжко дыша, отступил в сторону, но его глаза метали молнии. Урирун тем временем перерезала верёвки и освободила плачущую от ужаса Виви, прижала к своей груди и расцеловала.


   – Всё хорошо, моя маленькая девочка, не бойся. Никто тебя пальцем не тронет.


   Она на руках отнесла её к королевскому столу с угощениями, усадила и дала выпить глоток вина. Вполголоса она отдала распоряжение слугам:


   – Принцессу Венивит повелеваю доставить домой в целости и сохранности, – после чего вернулась к алтарю.


   Все провожали её ошарашенными взглядами, а уста молодой королевы лишь искривила горьковатая усмешка.


   – Хорошо, будь по-твоему, проклятый старик! – испепелив верховного жреца презрительным взглядом, сказала она. – Если того требует закон, режь меня вместо неё.


   Под потрясённые «ахи» и «охи» толпы Урирун улеглась на алтарь. В народе послышались рыдания.


   – Государыня, да как же так?! Как же мы будем без тебя?!


   – А вместо меня будет править вот этот негодяй, – усмехнулась Урирун, глядя на Уллагинда, который уже успел подобрать с земли кинжал и изготовиться для выполнения своих служебных обязанностей. – Он будет управлять страной, пока богиня Ночи не пошлёт новую дочь, которая станет вашей законной правительницей.


   – Не хотим! Не хотим жреца в правители! – раздались голоса. – Пусть ему самому брюхо вспорют!


   – Успокойся, мой народ! – властно повысила голос Урирун. – Этого требует закон. Не будем нарушать его, раз уж я не успела внести в него изменения.


   Тем временем Виви, уже немного пришедшая в себя, окончательно поняла, что сейчас произойдёт. Она обвела вокруг себя отчаянным, полным слёз взором; заметив королевский церемониальный посох, девушка вскочила с места, схватила его и закричала:


   – Ах ты, мерзкий старикашка! Руки прочь от моей Руны!


   С посохом наперевес она бросилась на Уллагинда и пару раз огрела его по спине. Тот не ожидал нападения и опять выронил кинжал, который на сей раз закатился глубоко под алтарь – не достать. Ошалевший от боли жрец схлопотал ещё несколько ударов, прежде чем ему удалось отскочить на безопасное расстояние. В толпе послышался смех.


   – На тебе! На, получи! – кричала Виви, гоняясь за жрецом вокруг алтаря.


   Посох со свистом взмахивал в воздухе, а жрец с удивительным для его почтенного возраста проворством то и дело пригибался, чтоб удар не пришёлся по голове. Посох свистел в опасной близости от его седеющей макушки. Так они под всеобщий хохот и нарезали круги около жертвенника: разгневанная Виви с богато украшенным драгоценными камнями посохом и улепётывающий от неё Уллагинд, охающий и придерживающий руками длинные полы своих церемониальных одежд. Он уже растерял свои расшитые золотом туфли-шлёпанцы с загнутыми носками и бегал в одних шёлковых чулках.


   – Виви! Виви, что ты делаешь! – приподнявшись на алтаре, восклицала Урирун. – Разве можно так с пожилым человеком? Пощади его седины!


   Её возгласы вызывали в народе взрывы хохота. Урирун сама не знала, то ли ей смеяться, то ли плакать: действо, начавшееся столь трагично, мало-помалу превращалось в комедию. Уллагинд, мучаясь одышкой, звал на помощь, но тщетно: слуги тоже хохотали, приседая и хлопая себя руками по коленям. Наконец опомнившиеся младшие жрецы кинулись к Виви и принялись отнимать у неё посох. Та с визгом повисла на нём, вцепившись намертво. Уллагинд, получивший таким образом передышку, остановился и тяжко, со свистом и хрипом отдувался, держась за сердце. И вдруг раздался глубинный гул, от которого земля дрогнула у всех под ногами...


   Глаза огромной спящей Ивши открылись и вспыхнули ярким огнём. Из них на жертвенную площадку упал широкий луч, в котором и королева, и Виви, и весь собравшийся народ увидели объёмную картинку: вот коварный Уллагинд пишет письмо от имени Урирун, в котором та якобы приглашает светлую принцессу в гости. Вот Виви получает письмо, читает и радостно целует строчки, не зная, что их писала не возлюбленная. Далее луч показал, как слуги верховного жреца заманили золотоволосую принцессу к Цветку Ночи, и она попала под его дурманящие чары: шагнула в широко раскрытую чашечку, и белые лепестки сомкнулись, словно бы проглотив свою жертву... Цель Уллагинда была ясна: давно зная о чувствах государыни к Виви, он толкал её на самопожертвование и тем самым избавлялся от не в меру увлёкшейся реформами юной королевы, собравшейся изменить древний ритуал.


   – Старый мерзавец! – вскричала Урирун, окончательно забыв о необходимости сдерживать чувства.


   Она шагнула вперёд, чтобы от души влепить верховному жрецу оплеуху, и попала прямо в луч, падавший из глаз Ивши. От этого её собственные глаза вспыхнули божественным огнём, и из них вырвался луч потоньше. Самой королеве – хоть бы что, а вот Уллагинда испепеляющая сила луча превратила в горстку золы. Всё, что от него осталось – это пара потерянных им туфель-шлёпанцев с загнутыми носками.


   Ночь звенела такой тишиной, что слышно было, как капает наземь разлитое из опрокинутого кувшина вино.


   – Кхм... Я и не знала, что так умею, – откашлявшись, ошарашенно пробормотала себе под нос Урирун. И, окинув искрящимся насмешкой взглядом притихших младших жрецов, добавила: – И так будет с каждым, кто вздумает плести интриги!


   Это вырвалось у неё само – то ли в шутку, а то ли всерьёз. Первой опомнилась Виви; выпустив посох, за который она до этого мгновения крепко держалась, она бросилась к Урирун и прильнула к её груди. Два жреца, вцепившиеся в оба конца посоха, посмотрели друг на друга и разжали руки. Посох со стуком упал. Один жрец ковырял носком ноги землю с видом, как бы говорившим: «А я чё? Я ничё... Я вообще просто мимо проходил». Его напарник по перетягиванию посоха у принцессы осторожно шагнул вбок, стянул со стола кусок мяса на косточке, рванул его зубами и принялся жевать с ошалело уставившимися в пустоту глазами.


   – Ну что ж, будем считать жертву принесённой, – сказала Урирун, жестом приказав слугам убрать пепел. Те расторопно подмели останки верховного жреца в совок. – Даю слово королевской чести: это последняя жертва, больше кровь на этом алтаре не прольётся. Можно и иначе выражать богине свою любовь и почтение. Не робейте, друзья! Пусть снова звучит музыка, а праздник продолжается! Мы собрались, чтобы воздать чествование богине Ночи – так пусть же оно идёт своим чередом. Ешьте, пейте, пойте и пляшите!


   Никто не посмел ей перечить. Тут же снова грянула музыка, и народ принялся праздновать счастливое избавление государыни от участи жертвы и справедливое наказание Уллагинда. Виви устало закрыла глаза и склонила голову на плечо королевы.


   – Ты пережила потрясение, радость моя, – встревоженно проговорила та, заботливо окутывая принцессу объятиями. – Тебе не помешало бы прилечь. Если хочешь, я отнесу тебя в опочивальню.


   Та разомкнула ресницы и устремила на Урирун чуть утомлённый, но нежный взгляд.


   – Думаю, мне будет лучше здесь, на свежем воздухе, – сказала она. – А в опочивальню... чуть позже. – И жарко шепнула королеве на ухо: – И желательно в вашу, ваше величество.


   – Мне нравится ход твоих мыслей, милая, – двинула бровью Урирун, и в тёмной глубине её глаз замерцали чувственные искорки.


   Уже никого не стесняясь и не таясь, они соединили уста в страстном поцелуе. Веки каменной богини снова были сурово сомкнуты, а небо, прежде бездонно-чёрное, стало нежно-лиловым, как при сумерках в королевстве Дня. На нём мерцали бледные, сонные звёзды.


   – Ты – моя утренняя заря, – шепнула Урирун. – Солнце души моей...


   – А ты – моя прекрасная королева Ночи, – проворковала Виви и потёрлась носиком о её щёку. – Я хочу остаться с тобой навсегда!..


   – Ты читаешь мои мысли, – улыбнулась правительница ночного чертога. – Как раз такое предложение я и собиралась сделать, но ты меня опередила. Однако нужно соблюсти правила, спросив позволения твоих батюшки с матушкой...


   – Ох уж эти твои правила, – рассмеялась Виви, и дальнейшие попытки Урирун заговорить захлебнулись в непрерывной череде новых поцелуев.


   Ей не оставалось ничего иного, как только безоговорочно капитулировать.








   12-13 января 2018


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю