Текст книги "Душа крупье"
Автор книги: Агата Кристи
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Ax! – Послышался звон стекла: графиня вскочила на ноги и, наклонившись над столом, нечаянно смахнула свой бокал.
– Но зачем? – вскричала она. – Зачем ты это сделал, вот что я хотела бы знать?
Повисла долгая пауза, которая, казалось, не кончится никогда, а они все смотрели и смотрели друг на друга через стол… Это было похоже на дуэль.
Наконец недобрая улыбочка исказила лицо Пьера Воше.
– Мадам, – воздев руки к потолку, сказал он. – Существует такое понятие, как жалость…
– Ах, вот как!..
И графиня снова откинулась в кресле.
– Понятно.
Она уже спокойно улыбалась и была опять сама собою.
– Действительно занятная история, правда, мосье Воше? Позвольте, я помогу вам прикурить.
Она ловко скрутила бумажный жгутик, зажгла его от свечи и протянула ему. Он нагнулся к ней через стол, и пламя коснулось кончика его сигареты.
Неожиданно она поднялась.
– А теперь мне нужно уйти. Пожалуйста, не провожайте меня.
Никто и опомниться не успел – а ее уже не было. Мистер Саттертуэйт поспешил было за ней, но его остановило испуганное восклицание француза:
– Разрази меня гром!
Он не сводил глаз с полуобгоревшего жгутика, который графиня бросила на стол. Наконец он его развернул.
– Mon Dieu! – пробормотал он. – Банкнота в пятьдесят тысяч франков! Понимаете? Это же ее сегодняшний выигрыш, это все, что у нее было! И она предложила мне от нее прикурить!.. Потому что она была слишком горда и не хотела ничьей жалости. О, она всегда была дьявольски горда… Прекрасна… Неподражаема!..
Он вскочил на ноги и бросился вслед за нею. Мистер Саттертуэйт с мистером Кином тоже поднялись. Официант невозмутимо приблизился к Франклину Руджу.
– La note, monsieur,[20]20
Счет, мосье (фр.).
[Закрыть] – невозмутимо пропел он. Но мистер Кин вовремя подоспел на выручку и выхватил у официанта листок.
– Элизабет, что-то мне тут тоскливо, – пожаловался Франклин Рудж. – Бред какой-то!.. От этих иностранцев у меня голова идет кругом. Не понимаю я их.
Он обернулся к ней.
– Ха, до чего же приятно видеть перед собой хоть одно нормальное, родное, американское лицо. – Голос его стал по-детски жалобным. – Эти иностранцы все такие… чудные.
Молодые люди поблагодарили мистера Кина и скрылись в темноте. Мистер Кин принял у официанта сдачу и улыбнулся мистеру Саттертуэйту. Последний довольно и несколько свысока глядел по сторонам, как сокол после удачной охоты.
– Что ж, – сказал он. – Вечер прошел прекрасно. Думаю, с нашей парочкой теперь все будет в порядке.
– С которой? – спросил мистер Кии.
– То есть как? – Мистер Саттертуэйт несколько опешил. – Хотя… Хотя, возможно, вы и правы – учитывая заразительность примера, и вообще…
Он окончательно смутился.
Мистер Кин улыбнулся, и витраж за его спиной на миг облачил его фигуру в пестрое одеяние, сотканное из разноцветных бликов.