355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Агата Кристи » Душа крупье » Текст книги (страница 2)
Душа крупье
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:55

Текст книги "Душа крупье"


Автор книги: Агата Кристи


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Ax! – Послышался звон стекла: графиня вскочила на ноги и, наклонившись над столом, нечаянно смахнула свой бокал.

– Но зачем? – вскричала она. – Зачем ты это сделал, вот что я хотела бы знать?

Повисла долгая пауза, которая, казалось, не кончится никогда, а они все смотрели и смотрели друг на друга через стол… Это было похоже на дуэль.

Наконец недобрая улыбочка исказила лицо Пьера Воше.

– Мадам, – воздев руки к потолку, сказал он. – Существует такое понятие, как жалость…

– Ах, вот как!..

И графиня снова откинулась в кресле.

– Понятно.

Она уже спокойно улыбалась и была опять сама собою.

– Действительно занятная история, правда, мосье Воше? Позвольте, я помогу вам прикурить.

Она ловко скрутила бумажный жгутик, зажгла его от свечи и протянула ему. Он нагнулся к ней через стол, и пламя коснулось кончика его сигареты.

Неожиданно она поднялась.

– А теперь мне нужно уйти. Пожалуйста, не провожайте меня.

Никто и опомниться не успел – а ее уже не было. Мистер Саттертуэйт поспешил было за ней, но его остановило испуганное восклицание француза:

– Разрази меня гром!

Он не сводил глаз с полуобгоревшего жгутика, который графиня бросила на стол. Наконец он его развернул.

– Mon Dieu! – пробормотал он. – Банкнота в пятьдесят тысяч франков! Понимаете? Это же ее сегодняшний выигрыш, это все, что у нее было! И она предложила мне от нее прикурить!.. Потому что она была слишком горда и не хотела ничьей жалости. О, она всегда была дьявольски горда… Прекрасна… Неподражаема!..

Он вскочил на ноги и бросился вслед за нею. Мистер Саттертуэйт с мистером Кином тоже поднялись. Официант невозмутимо приблизился к Франклину Руджу.

– La note, monsieur,[20]20
  Счет, мосье (фр.).


[Закрыть]
– невозмутимо пропел он. Но мистер Кин вовремя подоспел на выручку и выхватил у официанта листок.

– Элизабет, что-то мне тут тоскливо, – пожаловался Франклин Рудж. – Бред какой-то!.. От этих иностранцев у меня голова идет кругом. Не понимаю я их.

Он обернулся к ней.

– Ха, до чего же приятно видеть перед собой хоть одно нормальное, родное, американское лицо. – Голос его стал по-детски жалобным. – Эти иностранцы все такие… чудные.

Молодые люди поблагодарили мистера Кина и скрылись в темноте. Мистер Кин принял у официанта сдачу и улыбнулся мистеру Саттертуэйту. Последний довольно и несколько свысока глядел по сторонам, как сокол после удачной охоты.

– Что ж, – сказал он. – Вечер прошел прекрасно. Думаю, с нашей парочкой теперь все будет в порядке.

– С которой? – спросил мистер Кии.

– То есть как? – Мистер Саттертуэйт несколько опешил. – Хотя… Хотя, возможно, вы и правы – учитывая заразительность примера, и вообще…

Он окончательно смутился.

Мистер Кин улыбнулся, и витраж за его спиной на миг облачил его фигуру в пестрое одеяние, сотканное из разноцветных бликов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю