Текст книги "Главный свидетель – кошка"
Автор книги: Адриана Лауренс-Кооп
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Труда, которая до сих пор не вмешивалась в разговор, испуганно посмотрела на отчима. Она, верно, слишком хорошо знала, к чему может привести его злоупотребление спиртным.
– Папа был на собрании. Бабушка смотрела телевизор, а я в своей комнате до девяти вечера готовила уроки, – поспешно сказала она.
– И вы не слышали ничего необычного?
– А в какое время это могло быть? Вопрос поставлен правильно.
– Пока мы точно не знаем. Врач должен установить, понимаете?
– Вы хотите сказать, что только вскрытие может определить час, когда умер Крис? – Девушка смущенно улыбнулась. – Я его знала только в лицо. Мы здоровались, когда я проезжала мимо него по садовой дорожке, но поговорить нам ни разу не пришлось.
– Куда выходит ваша комната?
– На Заячий пруд.
– Окна были открыты?
– Конечно. Погода стоит великолепная.
– Вы не слыхали никаких необычных звуков? Она задумалась.
– Я как будто слышала его мотоцикл. Даже разозлилась. Автомобилям и мотоциклам запрещено сюда заезжать. Они пугают птиц.
– Что же именно вы слышали?
– Далекий гул мотора. Потом этот гул резко оборвался, ну и я перестала о нем думать.
– В котором часу это было? Она опять помедлила с ответом.
– Без четверти девять примерно. Я как раз управилась с моим Тацитом и решила, что на сегодня хватит.
– Вы не выглянули в окно?
– Нет, да и какой смысл? Деревья перед окном полностью заслоняют Заячий пруд.
– А есть в доме окно, откуда его хорошо видно? Неужели она не решается ответить.
– Да, из слухового окна, которое выходит на запад.
Алекс Хохфлигер легонько поводил рукой, глядя, как колышется жидкость в стакане. Его теща внимательно прислушивалась к разговору.
– Вы не слышали голосов?
– Нет, не слышала. Им бы пришлось тогда кричать во весь голос. – Она бросила на него взгляд. – Если кто-нибудь собирался застрелить Криса, разве стал бы он заводить с ним ссору и кричать во всю глотку?
– И выстрела тоже не слыхали?
– А какова громкость выстрела?
Второй удачный вопрос. Какова громкость выстрела? Даже если б она и услышала выстрел, то приняла бы его за звук выхлопа автомашины на Эуропасингел.
– А закончив уроки, вы спустились вниз?
– Да, посмотрела немного телевизор, потом легла спать. Часть домашних заданий я обычно оставляю на раннее утро.
Эрик Ягер погрузился в размышления. Солнце садилось примерно в половине девятого. Без четверти девять она слышала гул мотора. Смеркалось, но было еще достаточно светло, чтобы всадить человеку пулю в сердце. Конечно, при условии, что убийца стоял с ним лицом к лицу. И чтобы случайный прохожий мог все это увидеть. Так или иначе, а преступление жестокое и дерзкое. Может быть, преступник был загнан в угол и у него не было другого выхода, кроме как безоглядно использовать этот шанс со всем вытекающим отсюда риском? Или это произошло в порыве гнева?
4
Эрик Ягер вернулся в управление около часа ночи и застал Херстала, который не выезжал на место преступления, в следственной комнате у телефона. Ягер прошел в свой кабинет, зажег настольную лампу и задернул портьеры. Всякий раз, когда ему приходилось бывать здесь по вечерам или ночью, его поражала нереальная атмосфера этого помещения, как будто она, эта комната, жила своей особой жизнью, к которой он не имел никакого отношения. Чушь, конечно. Все дело в нем самом: он до предела устал и в душе восставал против жестокой реальности, заставляющей его среди ночи мотаться по всей округе в поисках психа, который пустил пулю в грудь другого человека. Иными словами, настроение у него было отвратительное.
– Только что звонил Маркс, – сказал Херстал, войдя минуты через две в кабинет. – Стреляли из девятимиллиметрового «вальтера». Ты ведь его видел? Новейшая конструкция, по словам Маркса. Ты бы слышал, как он восторгался… Впрочем, ты его знаешь. Ну а там что было?
Эрик Ягер вкратце рассказал о своих наблюдениях. Херстал уже наколол на доску карту западной части Кастеллума. Они вместе разглядывали Заячий пруд и его окрестности: лес, простирающийся на север до Лейдсевег и на восток – вплоть до Парклаан и Зверинца. С западной стороны пролегал Эуропасингел и виллы с большими садами, а еще дальше находилась мельница.
– Маньяк какой-нибудь, из тех, что охотятся на так называемую «кожаную» публику, – предположил Херстал.
Эрик Ягер задумчиво посмотрел на него.
– Вспомнил убийства в Лимбурге? Там тоже мотоцикл жертвы стоял целехонький у дерева.
– В этом плане сходство есть. И все же, думаю, проводить аналогию в данном случае ошибочно, – сказал Херстал. – Парней в поселке Венло застрелили из охотничьего ружья. Стреляли в голову. И между обоими убитыми явно существовала тесная связь. Тамошние охотники рассказывали, что преступник использовал пластиковые патроны с дробью; вылетев из ствола, пластик тотчас лопается, а благодаря этому ослабляется рассеивание дробинок и увеличивается убойная сила. Эти патроны, кажется, употребляют для охоты на мелкую дичь. Федеральная полиция считает, что убитые парни видели или слышали нечто такое, что их насторожило и вызвало в них любопытство. В этом случае ни о каком маньяке речи быть не могло, хотя, конечно, и такая возможность не исключается.
Эрик Ягер согласно кивнул.
– Я должен сперва поговорить с Марксом. Правда, поздновато уже.
Он прошел длинный коридор первого этажа и поднялся по лестнице, которая вела в лабораторию и в баллистический отдел.
Маркс сидел за своим бинокулярным микроскопом и жестом попросил обождать.
Ягер подошел к коллекции оружия, которое, аккуратно рассортированное, красовалось в настенных витринах. Оружие распространяло специфические запахи масла, стали и дерева, в общем довольно-таки удушливые. На пронумерованных крючках висели револьверы и пистолеты всех марок и систем – от допотопных до наисовременнейших. Отдельно в ряд стояло множество двух– и трехствольных ружей, было здесь и старинное огнестрельное оружие – дуэльные пистолеты и аркебузы.
Эрик Ягер невольно вспомнил оружие в библиотеке Алекса Хохфлигера. Тот далеко не так тщательно чистил и снова пристреливал свой арсенал. Маркс же страшно гордился своим собранием. Недаром он был экспертом по баллистике.
Эрик Ягер, сам равнодушный к оружию, думал о том, что Маркса, в сущности, не интересует, в каких целях использовалась часть этого арсенала, и вряд ли его трогает то обстоятельство, что следы, которые он так усердно изучает под микроскопом, оставлены пулей, возможно только что извлеченный доктором ван Бёзекомом из тела жертвы.
Висел здесь и «смит-и-вессон-537-магнум», из которого стреляли в него, Ягера, примерно год назад на автостоянке возле шоферского ресторана в конце Парквег. Вид этого висевшего на стене оружия действовал ему на нервы всякий раз, когда он заходил в баллистический отдел. Он ощущал какую-то роковую связь между собой и этим револьвером.
Маркс встал. Это был высокий блондин с жизнерадостными голубыми глазами, которые, несмотря на постоянное напряжение – ведь ему приходилось изучать мельчайшие штрихи и пятнышки, – нисколько не потускнели. Благодаря сильным лампам в помещении, оборудованном по последнему слову техники, было тепло и уютно.
Маркс подвел Ягера к столу возле микроскопа и взял в руки маленький пистолет, найденный в нескольких метрах от Криса Бергмана. Пистолет был такой миниатюрный, что целиком умещался на ладони.
– Вы, конечно, пришли из-за этого. Пуля у меня, а вот – гильза. Парнишка, безусловно, убит из этого пистолета. Первым же выстрелом – магазин был заряжен семью патронами. – Он прикинул на руке вес пистолета. – Семьсот граммов. Игрушка, правда? Пущены в продажу буквально на днях! С ладонь величиной, а калибр девять миллиметров. Вы наверняка видели его на месте преступления.
Эрик Ягер кивнул. Он никак не разделял восторженный энтузиазм Маркса по поводу оружия, ведь совсем недавно он стоял в безжалостном свете прожекторов возле мертвого тела юноши.
– А что за люди приобретают такие вещицы? Маркс хоть и не почувствовал в Ягере родственного ему воодушевления, но нисколько не смутился.
– Во всяком случае, те, кто хочет иметь оружие, которое легко спрятать, и стреляют они, чтобы убивать.
– Гангстеры?
– Похоже, если учесть, что одна пуля была в патроннике. Впрочем, для службы безопасности тоже вполне сгодится. Ну и для охотников. В Германии, например, такое оружие широко применяется на охоте.
– Насчет Мулдера что-нибудь слышно? Маркс улыбнулся.
– Отпечатки пальцев стерты полностью. Веселенькое у вас дельце, ребята.
– Как это понять?
– А вы зайдите к Донкерсу. Он мне только что звонил, жаловался, что не может вас разыскать. По-моему, он на что-то наткнулся.
Эрик Ягер скривился. Мрачно посмотрел на электрические часы. Разговаривать с Донкерсом среди ночи не больно-то приятно. Как, впрочем, и в любой другой час суток.
Но сейчас, пожалуй, стоило к нему пойти, раз уж он сам хочет что-то сообщить.
Кроме того, зная себя, Ягер был уверен, что не сможет уйти домой спать, пока не получит все рапорты и не соберет все имеющиеся данные. Но даже если он и получит необходимые сведения, то и тогда вряд ли уснет: будет лежать, пока не зазвонит будильник, размышляя, пробуя восстановить ход событий, а перед глазами будут проноситься все те же картины.
В длинном коридоре, ведущем в лабораторию Донкерса, его шаги раздавались куда более гулко, чем днем. Однако за закрытыми дверями находились люди, которые, подобно ему, из-за драмы на Заячьем пруду были вызваны на работу. И все-таки ночь есть ночь. В одно из окон виднелось высокое звездное небо и месяц. На Бернхардлаан изредка вспыхивали фары проносившихся мимо автомобилей. Вдали темнел лес, верхушки деревьев вырисовывались на фоне ночного неба. Из какого-нибудь окна на этом этаже, наверное, можно было увидеть лучи прожекторов на Заячьем пруду.
С рассветом полицейские начнут прочесывать лес, медленно шагая друг возле друга, с длинными шестами и собаками – в поисках неизвестно чего. Чаще всего в подобных случаях натыкались на прогнившие окурки да спичечные коробки, полиэтиленовые мешочки из-под бутербродов и всякий прочий мусор.
Иной раз все же удавалось найти что-нибудь полезное для дела, и усилия вознаграждались сторицей. Так, однажды нашли контактную линзу, которая вывела следствие прямо на преступника.
Вот и лаборатория.
Внешне Донкерс был прямой противоположностью Марксу, как, впрочем, и по характеру.
Маленького роста, черноволосый, с пронзительными голубовато-зелеными глазами и «нравом гремучей змеи», как определил Де Грип, который любил сравнивать людей с животными. Никто не жаждал ввязываться с ним в споры, разве что в случае крайней необходимости. Впрочем, причины для возражений возникали крайне редко. Полное отсутствие такта искупалось в Донкерсе профессиональными знаниями и тщательностью, с какой он выполнял свою работу.
Когда Эрик Ягер вошел в лабораторию, полную мраморных столов и блестящих аппаратов, назначение которых он более или менее понимал, хотя самый процесс работы оставался тайной за семью печатями, Донкерс стоял в конце помещения на низком помосте возле манекена. Несколько ассистентов оторвались от своих занятий и поздоровались с Ягером. Донкерс считал подобную вежливость излишней. Он обернулся и сердито глянул на посетителя.
– То, что вы среди ночи поднимаете нас с постели и заставляете копаться в дерьме, еще куда ни шло, но ведь вы еще и ожидаете от нас с места в карьер каких-то выводов, а это, по-моему, уже слишком. Разве я когда-нибудь вас подводил, давал никчемные рапорты?
Эрик Ягер не стал напоминать Донкерсу, что не он искал его, а наоборот.
– Мы просто хотели поскорее собрать все данные, какие только можно, – мягко произнес он. – Но мы, конечно, понимаем, что вы тоже не боги. Поэтому…
Он полуобернулся, словно собираясь уйти, хотя это вовсе не входило в его намерения. Донкерс что-то обнаружил, это было отчетливо написано на его торжествующей физиономии, и ему не терпелось выложить свои козыри.
– Погодите, кое-что у меня для вас есть, раз уж вам так приспичило.
Он взял со стола кожаную куртку, которая была на Крисе, и подошел к манекену.
– В правом кармане имеются масляные пятна, которые мы еще должны исследовать. Они могут быть от пистолета, – заметил он как бы вскользь.
Новость поразила Эрика Ягера, но он ничем не выдал своего удивления.
– Но это еще не все, поглядите! – С ловкостью приказчика из модного магазина Донкерс надел куртку на манекен. Немного левее средней пуговицы было круглое отверстие, и кожа вокруг потемнела от крови. На спине куртки зияла огромная рваная дыра.
– От ван Бёзекома я узнал, что этому парню прострелили сердце, – продолжал Донкерс. – Но что вы видите здесь?
Эрик Ягер растерянно смотрел на манекен.
– Если судить по пулевому отверстию, то стреляли не в сердце, а чуть ниже.
– Точно. А теперь глядите.
Донкерс высоко поднял руки манекена, отчего поднялась вверх и сама куртка. Теперь дырка действительно оказалась в области сердца.
– Ну и ну, – выдохнул Эрик Ягер.
– Вот-вот, – радостно подтвердил Донкерс. Удача привела его в отличное расположение духа.
Эрик Ягер вполне разделял восторг начальника лаборатории, но постарался ничем не выдать своих чувств.
Открытие Донкерса неожиданно придало драме у Заячьего пруда новый оборот.
– Парень стоял подняв руки вверх, когда в него стреляли, возможно из его же пистолета. Не исключено, что анализ жировых пятен в его кармане подтвердит это допущение, – расшифровывал Донкерс свое открытие. – И потом, стреляли с расстояния не более тридцати сантиметров, так как на коже обнаружены следы пороха. Выстрел, можно сказать, контактный.
– Вы думаете, ему угрожали его же собственным оружием или преступник держал его под прицелом другого пистолета, пока вытаскивал у него из кармана его собственный?
– Придет время, спросите у него самого, – ухмыльнулся Донкерс. – Но совершенно очевидно, что убийца был вооружен. Парень вряд ли так просто взял бы и отдал свой пистолет. Преступник, наверное, угрожал ему ножом, или огнестрельным оружием, или чем-нибудь еще. Этот малый стоял, подняв руки вверх. А тот, другой, вытащил у него из кармана «вальтер» и застрелил наповал.
– Стало быть, он знал, что Крис Бергман носит оружие?
– Не обязательно. Может, он его обыскал, а когда нашел оружие, смекнул, что не худо будет застрелить Криса из его же собственного пистолета.
– К чему такой сложный план?
– К тому, что таким манером преступник технически с убийством не связан. Так-то вот.
Как говорится, крыть было нечем. Эрик Ягер осмотрелся по сторонам. Он думал об отпечатках следов.
– Придется потерпеть еще часок, пока не затвердеет гипс, – сказал Донкерс, который отлично его понял. – Рапорт от меня получите завтра. А теперь извольте удалиться. Мы и без того черт знает как перерабатываем.
Эрик Ягер подумал, что и он немало перерабатывает, но говорить об этом теперь ему не хотелось. Он поблагодарил Донкерса и отправился к себе. К тому же он прекрасно знал, что этот свирепый коротышка отошлет сейчас своих ассистентов домой, а сам еще несколько часов поработает и только на рассвете ляжет на походную койку, которая стоит в комнатенке рядом с лабораторией.
Убийство у Заячьего пруда было отнюдь не единственным делом, над которым корпела лаборатория. Донкерсу ежедневно присылали охапки «дерьма», как он это называл. С пожаров, транспортных аварий, ограблений банков, краж, драк со смертельным исходом. Над этими материалами он по ночам не работал. Но убийство – особь статья. Оперативность в таких случаях нередко играла важнейшую роль – нельзя позволять преступнику выиграть время. Очень трудно, например, получить от свидетелей достоверные показания, если преступление произошло несколько дней назад. Люди уже не могли вспомнить определенные события или за давностью все смешивали в кучу.
Именно поэтому Донкерс должен был тщательно и быстро обработать материал, чтобы следствие получило по возможности максимум необходимых сведений.
– Кстати, вы забыли спросить одну вещь, – ехидно сказал Донкерс вдогонку Ягеру. – Результат парафинового анализа – отрицательный. Ваш юный друг ни разу не выстрелил.
5
– Каким путем этот сопляк приобрел новехонький «вальтер»? – вот над каким вопросом бился на следующее утро Де Грип, сердито глядя, как Херстал выколачивает свою трубку в корзину для бумаг. – В конце концов ты устроишь здесь пожар. Соображать надо.
Херстал сильно дунул в трубку, чтобы показать, что в ней не осталось ни искорки.
Они сидели в следственной комнате, утреннее солнце проложило по ней яркую световую дорожку, которая мирно покоилась на одном из стальных сейфов. За стеной верещал телекс, на одном из столов зазвонил телефон. Только что вошедший Схаутен снял трубку.
Херстал не счел нужным отвечать на вопрос Де Грипа, продиктованный, скорее всего, завистью. Впрочем, процветавшая в стране нелегальная торговля огнестрельным оружием, в первую очередь с Бельгией, давала исчерпывающий ответ.
– Очень важно, – продолжал Де Грип, – что мы теперь знаем: преступник не только негодяй, но и редкостный ловкач. Это надо же – ухлопал парня из его же пистолета.
Эрик Ягер пожал плечами.
– Так как мы больше ничего о нем не знаем, займемся лучше личностью убитого. Что он делал, когда не копался в саду Хохфлигера? Как проводил свободное время? Какие дружки и какие знакомства у него были? Была ли у него девушка? Что говорят о нем люди, его знавшие? И еще целая куча вопросов. Вот что надо проверить.
С этими словами он ушел к себе в кабинет.
Против всякого ожидания эту ночь он спал как убитый, но, так как лег только в три, а будильник по неведомой причине не зазвонил, они с Tea проспали. Из-за спешки, разумеется, началась кутерьма, и в результате он явился на службу в дурном расположении духа.
В кабинете Ягер выпил стакан воды из-под крана и почувствовал себя бодрее. Тут зазвонил телефон.
Докладывал Тиммер: на месте преступления и в его окрестностях ничего не нашли.
Что еще можно было ожидать, с раздражением подумал Ягер.
Только он положил трубку на рычаг, как затарахтел другой аппарат. На этот раз звонил Мулдер.
– Я получил сообщение из Центрального полицейского архива в Гааге. Отпечатки пальцев Криса Бергмана в картотеке не значатся.
– Отлично. Большое спасибо, – сказал Эрик Ягер. Пока это было все.
Очевидно, нынешний день ничего нового не принесет. В такие дни только и остается плыть по течению неудач и, самое большее, спрашивать себя, что будет завтра.
Правда, Ягер по натуре не был нытиком и к половине двенадцатого воспрянул духом. В этот же час начали поступать первые рапорты.
К полудню о Крисе Бергмане знали уже довольно много.
Например, как он провел свои последние часы. Учитывая обстоятельства, при которых он погиб, все это было, мягко выражаясь, странно.
В понедельник 29 августа по всей стране собирали деньги в пользу детей «третьего мира». Момент был выбран как нельзя более удачно: прекрасный летний вечер, отличная погода явно настроит людей на благожелательный и щедрый лад. В половине седьмого зазвонили колокола, почтовые конторы и банки открыли свои кассы, и сотни людей устремились с гремящими кружками в руках собирать пожертвования.
Среди них был и Крис Бергман.
Об этом сообщила его квартирная хозяйка, когда Схаутен поздно вечером пришел уведомить ее о случившемся, а заодно расспросить о Крисе. Время для визита было на редкость неподходящее – хозяйка уже собиралась спать и густо намазала лицо кремом. Правда, судя по всему, она была женщина бодрая, и столь поздний гость не вывел ее из равновесия.
Она была в том возрасте, когда женщины с горечью начинают ощущать разницу между собой и подросшими дочерьми, если таковые у них имеются. В рыжевато-каштановых волосах проглядывала седина, а приветливое круглое лицо обильно усеивали веснушки. Звали ее мефрау Грун,[5]5
Зеленый (нидерл.)
[Закрыть] и эта фамилия не очень-то соответствовала ее рыжеватой внешности.
Схаутен напрямик выложил ей, что произошло, и она, конечно, была потрясена, но быстро взяла себя в руки, так как понимала, что слезами не помочь разгадать тайну этого преступления.
Она рассказала Схаутену, что Крис еще несколько дней назад получил кружку и удостоверение на право собирать пожертвования. Около половины седьмого он поспешил на отведенный ему участок: Лейдсекаде, где он жил, и гавань для яхт.
С тех пор она его не видела. Тут мефрау Грун чуть не заплакала, однако быстро овладела собой.
– В каком настроении он ушел из дома? – спросил Схаутен, а она между тем налила себе солидную порцию водки, чтобы немного подбодриться.
– Да как всегда. Хороший был жилец. Всегда приветливый, ворчал редко.
Схаутен незаметно огляделся по сторонам. Мефрау Грун жила в одном из тех старых больших домов на Лейдсекаде, которые выходили на Старый Рейн. В гостиной – не менее восемнадцати – двадцати метров в длину – днем явно было темновато, так как непомерно высокие старомодные окна были в разных концах комнаты, а тяжелые шторы затемняли ее еще больше. Сейчас они сидели под безжалостным светом хрустальной люстры, который заострял черты маслянистого от крема лица мефрау Грун. Веселой эту гостиную не назовешь, но обставлена она уютно, подумал Схаутен. И чистота кругом. Возле двери стояло черное пианино.
– Хотите зайти в его комнату? – Щеки мефрау Грун снова порозовели.
– Непременно. Вот только подойдут еще сотрудники, тогда все вместе и поглядим.
Она понимающе кивнула головой.
– Был кто-нибудь в его комнате после того, как он вчера ушел?
– Сегодня утром я заглянула туда, потому что он не вышел к завтраку. Боялась, что проспит. Но постель была пуста.
– Вас это не обеспокоило?
– Он иногда не ночевал дома. – Она подмигнула ему, но ее лицо было грустным, ведь сейчас даже такая невинная шутка казалась неуместной.
– Девушка у него есть?
– Это мне неизвестно. Я знаю только, что он дружит… дружил с одной девицей из «Метрополя», ночного заведения на Хоофдстраат. Ее, кажется, зовут Корри.
– Она здесь бывала?
– Нет. Он никогда не приводил ни приятелей, ни подружек.
Она смотрела на свои руки. Кожа гладкая, но местами покраснела, ногти коротко обрезаны.
– У меня пять квартирантов, а держать прислугу теперь никаких капиталов не хватит. Раза два в неделю приходит уборщица, – добавила она, словно поясняя, как обстоят ее дела.
– Понимаю.
Они немного помолчали. Мефрау Грун задумчиво налила себе еще одну рюмку, потом решительно отодвинула бутылку и махнула рукой, что должно было означать: «Хватит баловаться». Сделав глоток, она продолжала:
– В последнее время у него появилось много денег…
Схаутен вопросительно посмотрел на нее, ожидая, что она еще скажет.
– Собственно, мне бы не следовало говорить о таких вещах, не мое это дело. Только ведь все равно выплывет наружу. Раньше-то у него совсем ничего не было. – Она взглянула на него испуганно. – Неужто все из-за этих денег?
– Мы обязаны учесть все возможности. А как понять «в последнее время»?
Она вытащила из лежавшей на столе пачки сигарету.
– Недели четыре назад, думается не больше, Крис накупил кучу вещей. До этого он редко что покупал. У него было только самое необходимое.
– Что же он купил?
Словно извиняясь, она пожала плечами.
– Вещи, о которых мечтает любой парень его возраста. В общем, ничего особенного. Чудесный мотоцикл, например. Раньше у него было какое-то старое барахло, а это очень опасно, ведь в нем то и дело что-нибудь портилось. Потом новая одежда. Четыре костюма, уйма рубашек. Фотоаппарат со всеми принадлежностями, часы. Само по себе это не удивительно, но, хотела бы я знать, откуда у него вдруг взялись такие деньги? Поймите меня правильно… Крис был славный мальчик. Он и мне приносил подарки. Конфеты, красивую цепочку, цветы… Щедрый был парнишка. – Слезы выступили у нее на глазах, и она отвернулась. – Просто уму непостижимо, я не понимаю…
Схаутену она нравилась. Эта женщина с лоснящимся лицом и слишком пухлыми руками, которые высовывались из пестрого халата, была искренне привязана к юноше. А вдобавок она потеряла хорошего жильца.
– Остальные ваши квартиранты, наверное, уже спят?
– Да. Это две старые дамы и бывший банковский служащий на пенсии с женой.
– Крис с ними ладил?
– Да. Он был очень услужлив. Выполнял их поручения. Сами понимаете… старики.
Она задумчиво глядела прямо перед собой, и Схаутен решил подождать. Ему показалось, что она хочет рассказать что-то еще.
В большом доме было тихо. Время близилось к полуночи.
– Крис вообще-то любил пускать пыль в глаза, – продолжала она немного спустя. – Я это говорю не затем, чтобы очернить его, да и с какой стати? Но ему все время хотелось показать свое «я». Пижонил немножко, как говорит нынешняя молодежь. Похоже, еще в детстве узнал, что такое бедность, и она стала ему поперек горла. Может, потому он вроде бы страдал комплексом неполноценности. – Она нетерпеливо тряхнула головой. – Я ведь не психолог и не могу толком объяснить, но…
– Вы имеете в виду, что он ухватился бы за любой шанс разжиться деньжонками?
Мефрау Грун посмотрела ему прямо в глаза.
– Ведь так тоже случается. Разве нет? И тот факт, что его убили… мне страшно, – призналась она, вздрогнув.
Схаутен кивнул. Не исключено, что она попала в точку.
– Ему когда-нибудь звонили по телефону?
– Звонили. Но телефон висит в коридоре, и мне ни разу не пришлось его вызывать. Так что я не знаю, кто ему звонил.
– Давно он у вас поселился?
– Почти полтора года назад. Его дед и бабушка умерли один за другим, и после этого он переехал ко мне.
– Какое у него было настроение последние недели? Она немного подумала.
– Я заметила, что последнее время он частенько сидел, уставясь прямо перед собой, будто размышлял о чем-то.
– А вы его не спрашивали, откуда у него деньги, чтобы так много покупать?
– Конечно, спрашивала. Сказал, что накопил, а теперь вот решил истратить. И что дед с бабкой кое-что ему оставили. Объяснение правдоподобное, разве нет?
– Но вы ему не поверили? Она легонько покачала головой.
– Тот, кто долго и терпеливо копит деньги и хранит на текущем счету унаследованное от родных, не стал бы их вдруг за какие-то две недели разбазаривать. Он бы еще крепко подумал.
Схаутен понимал ход ее мыслей, сама она была, по-видимому, очень бережлива, и ей бы в голову не пришло взять и вышвырнуть деньги на покупку вещей, без которых вполне можно обойтись.
Он заговорил о другом:
– Давно ли он стал собирать пожертвования?
– Пока здесь жил, несколько раз ходил с кружкой.
– Из идейных побуждений? Она заколебалась.
– Не уверена. Думаю, не это главное. По-моему, социальная работа была для него одним из способов заявить о себе. Общественная деятельность давала ему положение, понимаете?
В комнате Криса полицию ожидало несколько сюрпризов. Кроме вещей, уже перечисленных мефрау Грун, там нашли стальной ящичек с двумя тысячами гульденов – слишком крупная сумма, чтобы держать ее дома, да еще у Криса был текущий счет в Южноголландском банке. Но там числилось лишь триста семьдесят пять гульденов. Зато в одном из амстердамских банков на его имя был открыт счет на десять тысяч гульденов, и это, конечно, были огромные деньги, поскольку дед, как показало следствие, ничего ему не оставил. Счет был открыт всего две недели назад.
В связи с новыми данными возникли и новые вопросы.
Следствие установило, что в тот последний вечер своей жизни он с кружкой для пожертвований в руках, насвистывая, решительно и без излишней скромности, нажал кнопку звонка в доме на Нассаукаде, значившемся в его списке первым.
– Это же наглость – приставать к человеку с пожертвованиями вечером, когда он хочет спокойно отдохнуть после ужина. Да еще поднимать такой тарарам у двери! Все это я ему и выложила, – сказала желтолицая дама лет под шестьдесят Тиммеру, который терпеливо выслушал ее пространные объяснения. Гремящая кружка и замечания Криса насчет «прекрасного вечера» возмутили ее.
Криса, однако, нисколько не обескуражило, что первый, к кому он пришел, встретил его так нелюбезно. Как показали свидетели, он продолжал ходить из дома в дом на Лейдсекаде и даже кое-где задерживался поболтать.
Из-за этих разговоров понадобилось больше часа, чтобы обойти дома на набережной, и около восьми он добрался до двух яхт, которые стояли в гавани на приколе. По случаю прекрасного летнего вечера владельцы обоих судов сидели на палубе и освежали себя виски со льдом.
Они предложили выпить с ними по стаканчику, но Крис вежливо отказался: дескать, он должен в тот вечер вести мотоцикл, а в таких случаях не пьет.
Тут-то и возник первый вопрос: куда он собирался ехать? Было ли у него назначено свидание у Заячьего пруда? И если да, то почему именно в таком месте, куда трудно проехать на мотоцикле?
Нет, владельцам яхт он не сказал, куда направляется. К чему бы он стал говорить им об этом?
Они видели только, как он прошел по заросшему травой и сорняком участку между гаванью и Лейдсекаде. А потом остановился поговорить с каким-то мужчиной.
Приметы этого мужчины, которые сообщили любители водного спорта, были расплывчаты и противоречивы, что объяснялось внушительным количеством выпитого ими спиртного.
Один утверждал, что это был невысокий худощавый юнец лет двадцати с коротко подстриженными темными волосами, а может, и блондин годков на десять постарше; другому вспоминалось, что парень был довольно высокий, белокурый. Брови у него были до того густые, что в них легко спряталась бы некрупная мышь. Без очков. Впрочем, может, и в очках. А одет он был в темно-синий джинсовый костюм. В этом они были единодушны.
На основании этих описаний Паркер сделал фоторобот. Но ни один из свидетелей не остался им доволен. Яхтсмены не смогли также хоть сколько-нибудь определенно сказать, какого рода разговор вели между собой Крис и неизвестный мужчина: просто обменялись несколькими словами или о чем-то беседовали. В сущности, им было не до Криса с его собеседником: как раз тогда к пристани подошли два быстроходных катера, и они принялись их разглядывать.
Около восьми часов вечера Крис сдал свою кружку в кассу Южноголландского банка, которая специально для этого работала до девяти часов.
Потом след его терялся.
Судя по всему, последним Криса видел живым банковский клерк, который принял у него кружку с пожертвованиями. Мефрау Грун его не видела, нет. Она в этот час сидела у телевизора и даже не знала, когда он приходил за своим мотоциклом, не слышала, как он отъехал.
– Он, наверное, поехал прямо к Заячьему пруду, – сказал Де Грип. – Ван Бёзеком утверждает, что он скончался часа через два после того, как в последний раз поел, а ужинал он еще до половины седьмого. И сразу же отправился собирать деньги.