355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аделин Грейс » Все приливы судьбы » Текст книги (страница 6)
Все приливы судьбы
  • Текст добавлен: 17 июня 2021, 18:02

Текст книги "Все приливы судьбы"


Автор книги: Аделин Грейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Глава 10

Когда Арида полностью исчезает из вида, а моя кожа пропитывается запахом морской соли, я наконец-то осознаю, что это происходит на самом деле.

Яростный ветер треплет мои волосы, пока я привыкаю к сырому воздуху. Закутавшись в свой плащ, я не свожу глаз с яркого буйка. Он качается на волнах далеко позади нас, и моя грудь наполняется забытым, но таким желанным чувством – свободой. Я больше не заперта на Ариде. Сейчас я здесь, в открытом море, плыву навстречу новым приключениям.

Моя команда отдыхает на палубе: Касем и Бастиан прокладывают курс, Шанти постоянно меняет цвет своих ногтей, категорично отвергая каждый новый оттенок, а Ватея греется в лучах тусклого солнца. Время от времени русалка с аппетитом забрасывает в рот маринованную селедку, пока Феррик ерзает на месте, не решаясь с ней заговорить.

Ватея ловит его взгляд, и с игривой улыбкой протягивает моему главному советнику банку селедки.

– Селедки? – Когда очередной скользкий плавник исчезает у нее во рту, мой желудок закручивается узлом, а к горлу подступает тошнота. Русалка стонет от удовольствия и снова запускает пальцы в банку.

– Да, спасибо, – прочистив горло, Феррик принимает предложенное угощение и без промедления откусывает целый кусок. В этот же момент его тело содрогается от отвращения, и он притворяется, будто кашляет в рукав. – Восхитительно, – хрипит он, запихивая в рот остатки селедки. – Просто немного…пересолено.

Давясь смехом, я хватаю горсть сушеного мяса и отправляюсь на нос корабля, чтобы оставить их наедине. «Смертная казнь» – настоящий борец. Она отчаянно врезается в ледяные волны, сотрясаясь с такой силой, что мне с трудом удается устоять на ногах. Схватившись за фальшборт, я смотрю вдаль, на линию горизонта.

– Однажды мы с тобой отправимся в путешествие, – как-то сказал мой отец, выпроваживая меня с первого корабля, на котором я пыталась сбежать. – Я покажу тебе все королевство. Я покажу тебе каждое сокровище и каждый секрет Визидии.

Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить, каково это – прижиматься к его груди. С каждым днем я все чаще пытаюсь угнаться за его тенью, ухватиться за мимолетные воспоминания о его улыбке или звуке его голоса, которые почему-то всегда ускользают от меня. Чем дольше я пытаюсь удержать в памяти его образ, тем больше он искажается. Алая кровь просачивается сквозь его королевское облачение и заливает мои руки. Он отпускает меня, и кровь начинает капать у него изо рта, пока из пустых глазниц валит черный дым, застилающий его лицо. За его спиной поднимается море мертвых жителей Визидии. Они, не мигая, смотрят на меня, и я узнаю тех, кто погиб в резне, случившейся прошлым летом. На месте их глаз остались темные дыры, из которых тонкими струйками стекает кровь.

Я тянусь к отцу, пытаясь выбраться из этого моря крови, но мертвецы утягивают его за собой. Их ярость сотрясает мои кости, а голова раскалывается от пронзительной боли.

Они знают, что натворила семья Монтара и что отец лгал своему народу. Они знают, что все это – наша вина.

Последнее, что я вижу – как одной рукой отец хватается за живот, а другую протягивает ко мне, но мертвецы уже облепили его со всех сторон. Я что есть силы рвусь к нему, но толпа мертвецов поглощает его тело, и с моих губ слетает отчаянный крик.

Это я виновата в его смерти.

Я виновата в смертях всех этих людей. Я виновата…

– Амора?

Образ отца исчезает, словно испугавшись звука голоса, и я открываю глаза. Мои пальцы крепко сжимают борт корабля, руки дрожат от напряжения, а ногти впиваются в деревянные доски. Я вздрагиваю, услышав сдавленный вздох, и не сразу понимаю, что он исходит из моего горла. Кто-то кладет одну руку мне на спину, а другую – на плечо.

– О боги! Эй, тебе нужно вдохнуть, хорошо? Попытайся дышать, – над моим ухом раздается женский голос, но он не настолько мелодичен, чтобы принадлежать Ватее. Хотя мне едва удается сосредоточиться, я изо всех сил стараюсь делать то, что говорит Шанти. – Хорошо. Слушай мой голос.

Я жду, что наемница снова велит мне дышать, но, на мое удивление, она больше не говорит, а поет. Мелодия звучит очень тихо, и мне приходится сосредоточиться, чтобы разобрать слова популярной матросской песни.

Ее голос совсем не похож на голос Ватеи. Фальшивый напев Шанти напоминает корабль, который вытащили из воды и тащат по песку, но знакомый ритм уже проник в мое сознание, и я покорно следую за ним.

Когда Шанти заканчивает петь, мое зрение возвращается в норму, и наемница ослабляет свою хватку. Вероятно, я все еще держусь на ногах только благодаря ей.

– Спасибо, – ухитряюсь сказать я между ровными вдохами, пока соленый морской запах убаюкивает мое взбудораженное сознание. Медленно, но верно боль от воспоминаний отступает; она все еще здесь, и, может, я никогда не смогу от нее избавиться, но теперь я хотя бы могу ее контролировать.

Шанти встает рядом со мной, опираясь на борт.

– Не стоит благодарности. Я знаю, сейчас тебе так не кажется, но… Со временем становится легче. Может, не в ближайшем будущем, и, может, старые раны никогда не затянутся до конца, но тебе станет лучше.

Я замираю, не решаясь задать вопрос, который вертится на языке.

– С тобой такое случалось?

Она оглядывается назад, но все слишком заняты своими делами и не обращают внимания на наш разговор.

– Думаю, у каждой из нас своя причина, – шепчет Шанти. – Но иногда боль кажется просто невыносимой. Мне знакомо это удушающее чувство. Сейчас мне гораздо легче, но, если становится совсем плохо, я ищу спасения в музыке. Обычно я напеваю знакомую песенку и сосредотачиваюсь на словах, а не на воспоминаниях. Когда мысли становятся слишком мрачными, я пытаюсь обмануть собственное сознание, думая о чем-то хорошем.

К моему удивлению, наемница выглядит спокойной и расслабленной. Я была уверена, что поначалу Шанти будет не по себе, но, кажется, она быстро освоилась на борту корабля. Даже сейчас я никак не могу ее разгадать. Я знаю, что она согласилась на это путешествие не по доброте душевной, а потому, что помогать королеве – очень выгодное занятие. И все же в этот момент мне не кажется, что у нее есть какой-то скрытый мотив. Думаю, она бы поддержала любого, кто оказался в той же ситуации, что и я.

Для меня Шанти всегда была человеком, которого стоит опасаться. Человеком, которого ничто не может сломить. Но, как оказалось, у нас с ней много общего.

– Я не думала, что ты отправишься с нами, – я стараюсь говорить как можно громче, но мой дрожащий голос почти не слышно из-за ветра. – Барракуды справятся без тебя?

– Барракуды могут о себе позаботиться, – говорит она. – Это просто работа, ничем не хуже прочих. Они знают, что я вернусь с полными карманами золота.

Я кладу руки на фальшборт и опускаю голову на сложенные ладони.

– Пожалуйста, не рассказывай никому о том, что случилось. Они не поймут.

Шанти не отвечает, и, если бы я не чувствовала ее присутствие, мне бы показалось, что она ушла. Наконец она говорит:

– Ты сама хозяйка своим секретам. Но твои друзья могут понять гораздо больше, чем тебе кажется.

– Ты сказала, что тебе стало легче. – Оглянувшись, я ловлю на себе несколько любопытных взглядов, но ревущий ветер надежно скрывает наш разговор от чужих ушей. – Когда?

– Когда я перестала убегать, – она произносит эти слова с теплотой в голосе. – Мне помогли мои барракуды. Когда я устала бежать от своего прошлого, они помогли мне его принять.

Я снова напрягаюсь. По спине пробегают мурашки, и я вздрагиваю, притворившись, что это всего лишь ветер.

– Что скажешь насчет завтрака? – спрашивает Шанти. – Касем как раз передает сообщение от твоей матери. Что-то насчет того, как впечатлить женихов и как развлекать гостей на приемах. Поверь, тебе стоит его послушать.

– Я сейчас приду, – говорю я. – Дай мне минуту.

– Конечно. – Перед уходом она слегка сжимает мое плечо. Это движение слишком явственно напоминает об отце, и у меня перехватывает дыхание.

Оставшись одна, я обдумываю слова наемницы.

Мне помогли мои барракуды.

А у меня есть моя команда, но Шанти ошибается. Они слишком разочарованы моим поведением, и поэтому мне придется самостоятельно разобраться со своим проклятием. Они никогда меня не поймут.

Я перестала убегать.

Но для меня это не вариант. На моих руках кровь всех погибших во время нападения Кавена. Как и кровь моего отца.

Если я перестану убегать, это будет значить, что я приняла их смерть вместе со своим проклятием. Это будет значить, что я согласна жить с половиной души и что магия рода Монтара больше никогда не будет принадлежать ни мне, ни Визидии.

Я не остановлюсь, пока не найду артефакт и не отплачу Визидии за весь причиненный мной ущерб. Я ничего не забуду и никого не прощу.

Поэтому я должна бежать дальше, не останавливаясь ни на секунду.

Глава 11

Убедившись, что корабль взял курс на Керост, я направляюсь в нашу с Ватеей каюту, чтобы разобрать свой сундук. С тяжелым сердцем я провожу пальцами по истрепавшимся веревкам моей подвесной койки, вспоминая свою первую ночь в этой маленькой комнатке. Это было начало приключения, которое подарит мне все, что я когда-либо хотела, и в то же время отнимет все, что было мне дорого.

Громкая поступь на лестнице заставляет меня замереть, и я знаю, что шаги принадлежат Бастиану, еще до того, как он заходит в каюту со вторым гамаком в руках. Мы встречаемся взглядами, но он молча проходит мимо. Я вздрагиваю, когда у меня над ухом раздается стук молотка, которым пират забивает гвоздь для подвесной койки.

Его тело напряжено, а в каждом ударе чувствуется скрытая ярость, и я понимаю, что пришло время рассказать правду: моя настоящая цель – вовсе не замужество, а поиски древнего артефакта, способного разрушить наше проклятие. Слова уже готовы слететь с кончика моего языка, как вдруг Бастиан первым нарушает тишину.

– Прошлым летом это принесло бы мне ужасную боль. – Смахнув со лба капли пота, он снова ударяет по гвоздю.

Я не сразу осознаю, что он говорит о своем прежнем проклятии, когда его душа была привязана к «Смертной казни». Скрестив руки на груди, я сажусь напротив него.

– Должно быть, ты счастлив, что больше не связан с кораблем.

Боги. Мне всегда было сложно вести светские беседы, но я бы предпочла отгрызть себе руку, чем вести светскую беседу с Бастианом.

Он выдыхает себе под нос, и этот звук мог бы сойти за смешок, если бы в нем не было столько горечи.

– Честно говоря, я бы с удовольствием вернул свое старое проклятие, если бы оно избавило меня от нового, Амора.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю