Текст книги "Папочка против (СИ)"
Автор книги: yourwriterellen
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Уверен, тебя никто ещё не трахал на балконе с видом на Эйфелеву башню, – Стайлс самодовольно улыбнулся, снова и снова вталкивая себя в неё под бешеный ритм своего сердца.
Страх перед её чувствами вдруг куда-то испарился. Зачем думать и заморачиваться? Они в Париже, им так хорошо и легко. А с этим Гарри и в Лондоне разберется. Определенно, он что-нибудь придумает.
– Ты замолчишь сегодня? – сбивчиво пробормотала Эйприл, откидывая голову на его плечо и задыхаясь от собственных чувств.
Он вымотал её. По-настоящему вымотал. Гарри сорвало крышу. Его реакция на татуировку оказалась сумасшедшей. Конечно, она предполагала, что он решит её убить, но не этим способом…
Эйприл была буквально вжата в перила, когда он отодвинул шёлковую ткань её халата и принялся ласкать девушку пальцами, доводя до полуобморочного состояния. Из глаз летели искры ярче чем на Эйфелевой башне по вечерам. Он доводил её своими словами, своими пальцами, своим членом, всей своей энергией, и его сильные руки полностью овладели девушкой, не выпуская из заточения с того самого момента, как он вошёл в этот номер.
– Гарри, я сей… я сейчас…
– Давай, малышка, – прошептал он, со всей силы вколачивая себя в хрупкую девушку перед ним. – Сделай это снова.
Одна секунда – и бешеные волны очередного потока наслаждения накрыли Эйприл. Она задрожала, обмякла в его руках, и в этот же миг кончил Гарри. Он развернул девушку к себе, обхватил ладонями её раскрасневшееся лицо и жарко поцеловал в опухшие губы. Эйприл улыбнулась.
– Я тебя люблю, – дрожащим голосом прошептала она и уткнулась носиком в его голую грудь.
Не было ничего прекрасней таких моментов. Они становились единым целым, и она была на вершине своих чувств к нему.
Гарри оторопел, но действовать надо было быстро и решительно. Во-первых, никто, кроме Грейси ему такого не говорил. По крайней мере, искренне. Во-вторых, он тоже не растрачивался на такие признания. По мнению Стайлса, этого заслуживала только его дочь. А в-третьих… он не любил Эйприл. Была только бешеная страсть, притяжение и это пугающее «что-то ещё».
Но отвечать ему и не пришлось. В дверь деликатно постучали.
– Классная способность – успевать, – Эйприл хихикнула, вовсе не смущённая этой затянувшейся паузой и сменой его настроения.
Гарри поблагодарил всех богов на свете и выпрямился, отводя взгляд от этих чистых голубых глаз. Глупая. Она ведь и правда его любит.
– Эмма привела Грейси, наверное.
– Тогда я в душ.
Эйприл поднялась на носочки и поцеловала мужчину в щёку, смахивая с его лба мокрые кудри. Она запахнула халат и выпорхнула с балкона. Он смотрел на её виляющие ягодицы, почти не прикрытые шёлковой тканью, и сглотнул слюну. Тем не менее, к тёте и дочери нужно было выйти хотя бы не обнажённым. Стайлс нашёл свои брюки в комнате Эйприл, натянул на лицо гримасу максимально сонного человека, а он таким и являлся, всю ночь занимаясь с Дей любовью, и пошёл открывать дверь.
– Приветик! – с ярким французским акцентом пропела Эмма, отпустив руку Грейси.
Всё внимание Гарри мгновенно приковалось к его дочери. Она выглядела подавленной. Грейси не улыбнулась, не пролепетала своё привычное «привет, папочка» и не бросилась в его объятия, обвивая своими тонкими ручками его шею. Стайлс присел перед малышкой на корточки, расставляя руки в стороны для объятий.
– Привет, – еле слышно пробормотала девочка и обошла Гарри, направляясь в номер и волоча по полу своего плюшевого зайца.
Мужчина не на шутку испугался. Он поднял обеспокоенный взгляд на свою тётю, но она лишь поджала губы и покачала головой. Гарри выпрямился.
– Что случилось?
– Я ничего не поняла, – отчаянно пробормотала она, приложив ладонь к щеке. – Когда ты ушёл, я её уложила, и всё было хорошо. Утром я снова возилась с дверным звонком, пытаясь вставить ключ, а Грейси играла на площадке и ждала меня. К ней пристала какая-то девочка, её ровесница. Они играли, я наблюдала. Потом девочку забрала мама, я подошла к Грейс, а она плачет. Всю дорогу пыталась выпытать, что они ей такого сказали. А она ни слова. Уставилась в окно машины и молчит.
Гарри побледнел. В голове заметался поток вопросов, пока он в ярости сжал челюсти и немигающим взглядом уставился в стену. Эмма не на шутку испугалась.
– Думаю, тебе она всё расскажет.
– Ладно, – Стайлс попытался изобразить подобие улыбки и ободряюще похлопал женщину по плечу. – Спасибо, Эм, всё будет хорошо.
Она виновато поджала губы и сдержанно кивнула. Когда они попрощались, Гарри вернулся в номер, в панике обдумывая рассказ своей тёти. Грейси всегда была спокойной девочкой и просто не умела остро реагировать на кого-то. Если в детском саду её кто-то обижал, она всегда знала, что ответить и как отвесить. Неужели какая-то недалёкая мамаша с ребёнком посмела ей сказать что-то? Гарри сжал кулаки.
В гостиной он увидел Эйприл, которая только вышла из душа и уже успела заметить настроение Грейси. Она сидела перед ней на корточках, пытаясь выпытать информацию, но малышка молчала, опустив голову и поджав губы. Девушка перевела вопросительный взгляд на Гарри, но тот лишь пожал плечами.
– Грейси, не расскажешь папочке, что случилось? – мужчина подошёл к дочери. У него болезненно сжалось сердце. – Всё рассказывать папе, помнишь правило?
– Твои правила не работают, – обиженно буркнула девочка и убежала в свою комнату.
Гарри поднялся с корточек вместе с Эйприл. Они обменялись обеспокоенными взглядами. Сердце мужчины бешено колотилось в груди, когда он направился к своей дочери. Прежде он никогда и никому не позволял обижать её, а сейчас он облажался. Чувство вины грызло его изнутри.
Они нашли Грейси, сидящую на своей кровати и прижимающую к груди плюшевого зайца. Пустым взглядом заплаканных зелёных глаз она прожигала стену перед ней. Эйприл и Гарри обменялись обеспокоенными взглядами.
– Солнышко, помнишь, я говорил, что сделаю с теми, кто тебя обидит?
Девочка слабо пожала плечами.
– Правильно, я не говорил, потому что прежде никто не мог посметь обидеть мою принцессу.
– Меня никто не обижал, – прошептала она.
– Тогда почему ты расстроена? – Эйприл чувствовала невидимый, зато остро ощущаемый укол вины. Если бы они с Гарри не решили провести ночь вместе, Грейси осталась бы с ними – и ничего бы не произошло.
Грейс тяжело вздохнула и подняла на отца свои зелёные глаза. В эту минуту, кажется, все парижане слышали бешеный стук его сердца. Больно Грейси – ему больнее вдвойне. Он не понимал, как можно обидеть этого маленького ангела, отвечающего на всё беззаботной улыбкой, который даже эту семнадцатилетнюю демонессу понял, принял и полюбил, как не смог сделать этого Гарри.
– Почему у меня нет мамы?
Стайлс остолбенел. Он готовился к любому ответу, но не к этому. Выстраивая их с Грейси жизнь по маленьким кирпичикам, он вовсе не подумал о фундаменте. Об их общем прошлом, которое сейчас тусуется на лучших показах мод в Шотландии и за её пределами. Гарри не готовил ответ на этот вопрос, наивно полагая, что Грейс никогда не заинтересуется…
Гарри приоткрыл рот, в панике оглядываясь на Эйприл и ища её поддержки. Девушка точно не знала, что нужно делать в таких ситуациях.
Имело ли смысл рассказывать про маму-разведчицу или маму-путешественницу, которая в один день обязательно вернется к Грейси?
– Милая, я…
– Сегодня одна девочка спросила у меня, где моя мама, – малышка прервала отца, переводя печальный взгляд с Гарри на Эйприл. – Я сказала, что у меня есть только папа. А она посмеялась и ответила, что это не считается. Когда пришла её мама, она спросила, о чём мы разговаривали. И Меган рассказала ей. Эта тётя сказала мне, что ей меня жаль, и что в будущем я буду чувствовать себя одинокой, потому что никто не заменит маму. Что это значит, папочка? Это потому, что я плохая?
Эйприл и Гарри замерли в оцепенении. Сердце мужчины болезненно сжалось от её слов, а девушка даже предположить не могла, насколько глупыми бывают взрослые люди, и какими жестокими – дети. Стайлс делал всё возможное, чтобы его дочь никогда не чувствовала себя ущемлено, отказался от вечеринок и свободы, проводил сутки на работе и напрочь забыл слово «сон». Он не знал, что делать, что сказать, как реагировать. Гарри был растоптан.
Почувствовав, как под ним прогнулась кровать, Стайлс обеспокоенно обернулся и увидел Эйприл. Девушка уселась на мягкие подушки рядом с Грейси и взяла её маленькие ручки в свои. Гарри в остолбенении наблюдал за ними.
– Грейси, твоя мама… она очень далеко сейчас. И всегда была. Конечно же, ты не плохая, ты самая лучшая и самая умная девочка из всех, кого я встречала. И твоя мама это знает, и наверняка она ужасно скучает. Но ещё она знает, что у тебя лучший папочка в мире, так что она доверила тебя ему. Ну скажи, разве твой папочка не лучший?
Девочка перевела взгляд на Гарри и быстро закивала, тут же перебираясь на его сторону кровати и обнимая папу за шею. В глазах мужчины блестели слёзы, когда он прижимал Грейси к себе. Всё это время он неотрывно и с восхищением смотрел на улыбающуюся Эйприл.
В эту минуту он понял, что у них с Грейси получилось. Они смогли сделать из взбалмошной и строптивой девчонки взрослую женщину, которая хоть и продолжала идти на поводу у своих чувств и совершать необдуманные поступки, но ещё и училась понимать других, принимать важные решения и быть рассудительной. Он просто не мог не восхищаться ей.
– Я тебя люблю, солнышко, – прошептал он, целуя дочь в макушку.
– И я, – пробормотала Грейси, а затем отстранилась. – А мамочка меня любит?
Что-то больно укололо в сердце Гарри. Хотелось закричать: «Она не любит никого, кроме себя». Но Стайлс лишь улыбнулся и кивнул:
– Больше всех на свете.
–Тогда почему она не приезжает?
Стайлс снова бросил взгляд на Эйприл. Девушка лишь закатила глаза – в такие моменты он становился беспомощным ребёнком.
– Как я уже говорила, она очень далеко. И ехать оттуда придётся так долго, что ты уже будешь выше папочки, когда она приедет.
Грейси снова поникла.
– А если ускорить время?
– Так не бывает, – Эйприл пожала плечами и сгребла в объятия малышку. – Никого не слушай, ладно? И если тебе говорят, что мамочку нельзя заменить, только смейся и отвечай, что они ещё не видели, какой у тебя классный папочка. А ещё у тебя есть я. И всегда буду. И когда ты станешь высокой, как папа, я буду стоять рядом и обижаться, что все обогнали меня в росте.
– Ты правда не исчезнешь?
Эйприл перевела вопросительный взгляд на Гарри, и тот одобрительно кивнул. На самом деле, он ничего не знает. Окажется это правдой, или нет, никто не мог предугадать этого.
– Правда, – получив ответ Стайлса, девушка улыбнулась.
Грейси захихикала и прижалась к своей няне. Гарри ничего не оставалось, как игриво закатить глаза и броситься щекотать двух женщин, которые занимают в его жизни особое место. Звонкий хохот сменил напряжённую обстановку в номере, а впереди был насыщенный вечер в Диснейленде и последнее утро в Париже.
***
На город опускались сумерки. Из ресторана, довольные и счастливые, возвращались трое несоизмеримо близких друг другу людей. Они смеялись и обменивались воспоминаниями о поездке в Диснейленд, пока не остановились у толпы зевак на небольшой площади. Все они скопились напротив уличного художника с мольбертом. Люди выкрикивали что-то на французском, пока заворожённая Эйприл разглядывала его картины.
– Очень красиво, – прошептала она, оборачиваясь к Гарри и Грейси на его руках.
Стайлс пожал плечами, на что девушка лишь закатила глаза. Но его проблема была в том, что он не находил никого и ничего красивей этой девушки с голубыми глазами в очаровательном летнем платье. Гарри любовался ей, Эйприл работами художника, а Грейси тихо засыпала на его плече.
Одна из центральных картин на его уличной мини-выставке мгновенно привлекла внимание девушки. Простирающиеся лавандовые поля и голубое небо. Она не могла оторвать от неё глаз.
– Это прованс? – Дей обратилась к художнику, совсем не волнуясь о том, что, возможно, он не знает английский.
Так и случилось. Мужчина с заметной проседью и в традиционном берете лишь покачал головой, показывая, что он её не понимает. Рядом стоящий парень не остался равнодушным и перевёл её вопрос, обращаясь к художнику. Гарри безучастно покачивал Грейси и пялился в свой телефон, поняв, что это не представляет для него никакого интереса.
– Это Плато Валенсоль, – высокий брюнет приветливо улыбнулся и обменялся парой фраз с художником, что не сводил глаз с воодушевленной Эйприл. – Жан спрашивает, бывали ли вы там?
– Ох, нет, я просто… в детстве я увидела эту картину и попросила маму купить мне краски. После этого я стала рисовать. Было приятно увидеть её здесь.
Парень в удивлении поднял брови. Он казался симпатичным, можно даже сказать красивым, с этими его глубокими чайными глазами и густыми ресницами, но Дей была заинтересована в картине.
– Эйприл, может, пойдём уже? – Стайлс нахмурился, заметив возле неё какого-то француза.
– Подожди, Гарри.
– Жан говорит, что сама судьба привела молодую художницу в его руки, – паренёк мило улыбнулся.
Эйприл засияла. Она уже целую вечность не прикасалась к краскам. Художник жестом пригласил девушку подойти, и пронырливый парнишка быстро двинулся за ней. Гарри в замешательстве сдвинул брови и выставил руку вперед.
– В услугах переводчика не нуждаемся. Я прекрасно владею французским. Адьё.
– А ты ещё кто? – брюнет перевёл взгляд на спящую Грейси и нахмурился.
– Муж.
И след этого парнишки простыл. Эйприл обернулась на Гарри, вовсе не заметив пропажи, и радостно помахала им рукой. Она не понимала ни слова старого художника, но была так влюблена в его работы, что не замечала ничего вокруг. Стайлс закатил глаза и подошёл к девушке.
– Возьми Грейси и ждите меня у входа в отель.
Дей приоткрыла рот в возмущении. Как он посмел отвлечь её?
– Нет, Гарри, подожди немного, я ещё не все посмо…
– Ждите меня у отеля, говорю.
Спорить с ним было бесполезно и глупо, так что расстроенная Эйприл забрала из его рук Грейс, и, стараясь её не будить, медленно побрела в сторону отеля. В голове крутились сотни вопросов, например, какого чёрта он сказал им идти, а сам остался, и куда подевалась его совесть, но девушка упорно игнорировала их, полностью доверившись любимому. У художника были и архитектурные эскизы, возможно, Стайлс решил, что это полезно для его строительной компании.
– М-м-м, Эйпприл, – сонно промычала Грейси и зевнула, открывая зеленые глазки. Они уже подошли к главному входу отеля, а Гарри всё не было на горизонте. – А где папочка?
– Сказал подождать его здесь.
– Зачем?
– Наверное, он…
В эту минуту показалась его высокая фигура, и Эйприл широко распахнула глаза, заметив, что он несёт в руках. Её сердце бешено заколотилось в груди, пока улыбающийся мужчина преодолевал небольшое расстояние между ними. Чем ближе он подходил, тем яснее становилось – он купил ту самую картину, с которой началась любовь Эйприл к рисованию. Девушка отпустила Грейси и с радостным криком бросилась в объятия к довольному Стайлсу.
Не было человека счастливей её в этот момент. И пусть Гарри попробует сказать, что не влюблён в неё.
========== Глава 25. ==========
ГЛАВА 25
НЕ СПРАВИЛСЯ
Лондон Эйприл не полюбила. Хотя бы за то, что он так негостеприимно её принял и так по-свински с ней обошёлся. Было ещё множество причин, по которым возвращение в туманный альбион стало для девушки неприятной экзекуцией. Но на вершине пирамиды, что гордо устремлялась к вершине её нелюбви к Лондону стояло всё-таки то, что он ей не поддался. Эйприл не волновало главное правило «это не Лондон подстраивается под тебя, а ты подстраиваешься под Лондон». Это не Лос-Анджелес, который ты покоряешь при первой же возможности (конечно, в том случае, если ты талантливая восходящая звезда), это целая независимая ни от кого вселенная, которой ты должна безукоризненно подчиняться. Этим он напоминал Гарри, но Стайлса девушка полюбила, а вот с Лондоном отношения как-то не сложились. И в эту минуту, смотря на бесконечные таблоиды с расписанием, где один за другим таблички сменяли друг друга на фразу “рейс отменен”, она устало стонала и закатывала глаза. Почему сильному ливню с грозой нельзя было начаться пару часов назад, когда они ещё были в Париже? Она бы ещё ненадолго осталась в той сказке!
К слову, ураган был настолько сильным, что диспетчер деликатно попросила всех пассажиров не покидать пределы аэропорта, даже если эти пассажиры уже собирались в свою уютную квартиру в Найтсбридж. Но Джо позвонил минутой ранее и сообщил, что в такую погоду просто не может выехать на трассу – видимость нулевая.
– Долго ещё? – нетерпеливая Эйприл прижала к груди свою новоиспеченную картину и нахмурилась.
Гарри в очередной раз закатил глаза. Ещё немного – и он увидит свой мозг, напичканный сожалением. Случилось то, чего он и ожидал – стоило оказаться в Лондоне, как груз ответственности и чувство вины охватило его с головой. А помимо этого ему ещё нужно было оставаться генеральным отцом и заботливым директором.
– Тьфу! – Гарри уже не на шутку разгневался на путаницу своих мыслей и с суровым видом обернулся на изображающего невинность голубоглазого демона. – Мы прилетели десять минут назад, Эйприл, просто посади свою задницу на стульчик и проследи, чтобы Грейси не ела орехи.
Дважды повторять не пришлось, и, дабы не нарваться на очередные неприятности, Эйприл закусила губу и присоединилась к разглядывающей сувениры из Франции Грейси. Как позже выяснила Дей, она подружилась с мальчиком по имени Ричард, и остаток времени девушка провела в компании двух пятилеток. Она заскучала уже на втором круге историй про Моану из Диснейленда, и тоскливо разблокировала свой телефон, что мирно посапывал в режиме полёта всё это время. Гарри же широким шагом расхаживал по зданию аэропорта, безуспешно пытаясь поймать сеть. Надо же, он не вспоминал о нём почти трое суток. Все его подчинённые, определённо, устроили праздник в офисе – главный тиран пропал на все выходные.
На заставке высветилось унылое лицо Стайлса и счастливое – Грейси с того дня в парке развлечений, и Эйприл мимолётно улыбнулась воспоминаниям, когда Гарри выиграл для неё коалу и они назвали её именем порноактёра. Но улыбка быстро сменилась удивлённой миной, когда одно за другим посыпались сообщения о двенадцати пропущенных от её матери. Дей свела брови в замешательстве.
– Гарри! – девушка кликнула Стайлса, который оказался в такой степени отчаяния, что был готов залезть в грозу и ливень на крышу аэропорта Хитроу, только бы вернуться к любимому делу – вытягивать все жизненные силы из своих сотрудников. Он, чернее всех этих туч на лондонском небе, обернулся к Эйприл. – Сеть появилась.
В эту же секунду он оказался рядом, выхватывая из рук девушки мобильник и уже набирая выученный наизусть номер.
– У меня не появилась, – ответил он на немое возмущение голубоглазой, и, убедившись, что Грейси слишком увлечена игрой в планшете со своим новым другом, быстро чмокнул девушку в щёку.
– Я, вообще-то, маме собиралась позвонить.
Стайлс продолжал упорно молчать, уже слышались продолжительные гудки.
– От неё двенадцать пропущенных, она просто так мне не…
– Алло, Джиа! Это я. Что это ещё за чертовщина с сетью! Ладно, не важно, что там с японцами?
Гарри взъерошил волосы и, расстегнув первые две пуговицы рубашки, направился к панорамному окну, которое открывало вид на посадочную полосу. Хотя из-за бешеного ливня можно было увидеть лишь её размытые силуэты, Эйприл закатила глаза и отвела от него взгляд. Чёртов трудоголик. Как же она соскучилась по его ласке, а этот поцелуй лишь раздразнил девушку. Она перевела взгляд на Грейси.
– Не проголодалась?
– Ричард угостил меня кексиком, – девочка мило улыбнулась и кивнула в сторону своего друга, который, как раз, был отвлечен его матерью.
– Они были без орехов?
Грейси безучастно кивнула.
– Хорошо.
С каждой минутой обстановка становилась всё более угнетающей. Гарри застрял с её телефоном, Грейси, вдруг потерявшая интерес к своему новому другу, уже клевала носом, у стойки регистрации ругалась какая-то скандальная дама, а унылые лица пленников аэропорта ещё долго будут сниться Эйприл в кошмарах. Хотя и на это она была согласна, лишь бы приехал Джо и отвёз их в квартиру, где она примет горячий душ и завалится в постель.
– На сегодня с идиотами покончено, – Гарри вернулся в зал ожидания и с торжественным видом протянул её трофей в виде разряженного телефона. – Он вырубился.
– Вот спасибо.
– Какая ситуация за бортом?
– Всё не так уж и плохо. Рейсы стали возобновляться на таблоидах, правда, самые ближайшие и все внутри Англии.
– Папочка, – Грейси сонно потянулась на коленках Эйприл и потёрла глаза кулачками. – Я проголодалась.
– Хорошо, иди сюда, милая, – Стайлс взял заспанную дочь на руки и посмотрел на Эйприл. – На втором этаже есть отличное кафе, там перекусим, а потом, даст бог, отправимся домой.
Эйприл, воодушевлённая таким предложением, активно закивала и взяла картину, рюкзак Грейси и свой чемодан, а Гарри взял свой. Втроём они направились к эскалатору, предвкушая вкусный бранч и скорейший приезд Джо, который уже написал, что выезжает в аэропорт. Погода разъяснилась, дождь перестал в суматохе тарабанить по многочисленным стёклам. Рейсы понемногу стали возобновляться. Эйприл и Грейси, тем временем, заняли свой столик. Гарри уже взял свой бумажник и собирался идти к кассе, когда Грейс вдруг остановила его.
– Папа, у тебя телефон вибрирует.
Стайлс тихо чертыхнулся, увидев имя знакомого архитектора на дисплее. Эйприл закатила глаза, взяла его бумажник, и, под его благодарный взгляд, направилась покупать для них завтрак. Потрясающие ароматы вкуснейшей пищи вскружили девушке голову, она посмотрела на кофемашину и окончательно потеряла рассудок. Какая-то девушка забирала свой сладкий раф, и Дей радостно отметила про себя, что кроме этого напитка ей ничего не нужно от этой жизни. Для Гарри с Грейси подойдёт гранола и йогурт.
– Девушка, может быть, вы уже сделаете заказ, и не будете задерживать других? – раздался гневный голос за спиной Эйприл.
– Не так уж я и заде… – Дей обернулась с раздражённым видом, но тут же сменила его на шокированный, когда лицом к лицу встретилась с другой представительницей своей фамилии.
Мама.
– Эйприл!? – высокая светловолосая женщина почти закричала, стёкла её очков так и намеревались треснуть от такого напряжения.
Молодая девушка открыла рот в изумлении и вообще не имела никаких сил, чтобы что-то ей ответить. Шок сковал её тело. Не могло быть сценария хуже, чем встретить свою мать в аэропорту. Не после всего обмана. Не тогда, когда ты стоишь с бумажником своего босса тире возлюбленного, который сидит в ярде от неё со своей дочерью. Не тогда, когда ты должна сидеть и готовиться к учебному году в колледже.
Тем временем, способность думать и, в принципе, шевелиться, покинула юную девушку окончательно. Сьюзен, а так звали её мать, фыркнула в раздражении.
– Что ты здесь делаешь? – женщина начинала закипать от ошеломлённого вида своей дочери. Бумажник Гарри выпал из рук Эйприл, чем, несомненно, привлёк внимание матери. Она наклонилась и подняла вещицу, в удивлении уставившись на выпавшую фотографию молодого мужчины и обнимающей его за шею маленькой девочки. – Это ещё что? Ты украла бумажник? И почему ты не брала трубку? Теперь я понимаю, какого чёрта твой телефон находился в режиме полёта всё это время! Ты кого-то ограбила и собираешься улететь из страны? О господи, Эйприл, скажи уже что-нибудь!
Обрушившийся на девушку поток вопросов не вывел её из ступора, а только добавил паники. Зато заставил её мозг работать. Но разъярённая Сьюзен уже схватила дочь под локоть и грубо потащила в сторону. К слову, несмотря на попустительское отношение к Эйприл, миссис Дей свои и её рамки видела. Как увидел их Гарри, тут же подняв Грейси на руки и мигом направившись к своей Эйприл, которую какая-то скандальная дамочка в дорогом брючном костюме уводит прочь из кафе.
– Эй, стойте! – крикнул Стайлс, догнав разгневанную похитительницу его собственности. – Что здесь происходит?
Эйприл зажмурилась в страхе. Только не это. Геройство Гарри было неуместно и могло иметь катастрофические последствия.
Сьюзен обернулась с гримасой злости и раздражения на подтянутом многочисленными лифтингами лице. Девушка мысленно помолилась, переведя взгляд на испуганную и ничего не понимающую Грейси.
– Ты ещё кто? – грубо рявкнула старшая Дей.
Эйприл прикрыла рот ладонью и покачала головой, умоляя его замолчать, развернуться и уйти. Он может всё испортить.
Всё может разрушиться.
Она уже придумала прекрасную ложь для матери, ей нужно лишь время.
– Я её шеф, – ответил Гарри первое, что пришло в голову.
Девушка почувствовала, как земля ушла из-под её ног. Чёртов идиот! Что он натворил?
– А вот кто вы?
Миссис Дей нахмурилась, собирая частички пазла из лжи дочери в целую картинку, но всё равно ничего не поняла.
– Я её мать, – блондинка сглотнула.
Гарри рухнул на пол. Морально, конечно. В памяти всплыла история Эйприл о том, как она солгала родителям о поступлении в колледж и спустила все их деньги на ветер. Более того, они с Грейси являлись её сообщниками, соучастниками глупой подростковой игры.
Немая сцена, где четыре пары глаз хаотично изучали удивлённые лица друг друга, продолжалась ещё долгое время, пока грубый мужской голос не нарушил тишину.
– Сьюзен, где моё мороженое? Провалилась, как сквозь землю, я там уже плесенью покры… – мужчина оторвал взгляд от телефона и оторопел, увидев свою дочь, свою жену и какого-то мужчину с напуганным ребёнком на руках. – Эйприл!?
Голубоглазая мгновенно обернулась, увидев позади себя отца. Волна облегчения пробежалась по натянутому, как струна, телу. Эндрю, в отличие от Сьюзен, играл в их семье роль «хорошего полицейского». Они оба были погружены в свой семейный бизнес, но отец время от времени даже участвовал в жизни Эйприл.
Девушка уже было бросилась в объятия отца, ища поддержки, но мать резко схватила её за запястье, ограничив движение. Гарри напрягся всем телом. Её мамаша – та ещё фурия. Немудрено, что Эйприл от них сбежала.
– Ты сейчас же объяснишь, какого чёрта здесь происходит, – железным тоном отрезала она. – Ах, Эндрю, проходи, сейчас вместе послушаем удивительную историю от нашей дочери!
– Я ничего не понимаю, – мужчина встретился глазами со взглядом Гарри и нахмурился.
– Я тоже, дорогой, не понимаю! Из Уэльса, где мы искали помещения, ближайший рейс был только в Лондон. И тут нам в голову пришла эта умопомрачительная идея навестить дочь! – Сьюзен драматично ахнула и всплеснула свободной рукой. – А наша дочь всё это время с нами в аэропорту находилась, буквально в двух шагах! Твой телефон был в режиме полёта, я звонила двадцать раз!
– Двенадцать, вообще-то, – тихо поправила Эйприл, стыдливо опустив глаза.
Ричард почесал затылок.
– Ты куда намылилась?
– Я всё объясню! – девушка вырвалась из мёртвой хватки матери и перешла на сторону Гарри, то ли приняв оборонительную от родителей позицию, то ли ища поддержки в его сильном плече.
– Папочка, почему все ругаются, мне страшно, – прошептала Грейси, спрятав лицо за воротником рубашки своего отца.
– Не бойся, родная, всё скоро закончится.
– Так, мне надоело, – Сьюзен раздражённо вздохнула. – Я устала. Вези нас в свою квартиру, общагу, или что ты там сняла. А по дороге всё расскажешь.
Паника и страх медленно отступали, отдавая законное первое место обиде. На весь мир. На обстоятельства, которые столкнули её с родителями. На Гарри, который бездействует. И, главное, на мать.
Все семнадцать лет, которые девушка была посвящена сама себе, они не вмешивались. Она решала свои проблемы сама, искала деньги на выпускной, на штрафы, на краски, на текилу. Все вопросы, с которыми Эйприл приходила к ним, прерывались одинаковым ответом: «Мы заняты, поговорим потом». За неё некому было постоять. Когда пришло время поступать, они швырнули в неё несчастные деньги и отправили на ближайший рейс во взрослую жизнь. У неё были мать и отец, но не было семьи. А потом появились Стайлсы. Грейси, которую она полюбила всей душой и которая полюбила её. Приняла такой, какая она есть. Забавная Джемма. Энн. Они мало общались, но Эйприл всё ещё помнит тот дождливый вечер, в который она поняла, что вовсе не является потерянным и одиноким подростком. И, наконец, Гарри. Она не готова и физически не представляет возможным от него отказываться. Дей стала его неотъемлемой частью, хвостом, который у многих людей пропал на ранних стадиях, но за Стайлсом он закрепился прочно и надолго. Если бы это было не навсегда, она бы не набила татуировку с его именем. Если бы это было не по-настоящему, это бы не была татуировка по эскизам Грейси.
И Эйприл не была готова променять эту жизнь на ту, другую. Если она решила играть по-крупному, то и сдавать карты нужно было достойно.
– Мы никуда не поедем, – выплюнула она. – Я не поступила в колледж.
– Ты что творишь? – шикнул Гарри, не сводя глаз с ошеломлённых родителей.
– Эйприл, ты…
– Да, это правда! Вы отправили меня в Лондон, не знающую жизни, да я побоялась вам признаться, что я не поступила! Вы думаете, я такая беззаботная, безмозглая и бесстрашная, но я испугалась вашей реакции. Я устроилась к Гарри няней, чтобы заработать на поступление в следующем году, а вы за это лето позвонили мне один раз! Всего один! Вы даже не представляете, сколько всего произошло со мной за это время!
Разгневанная девушка вцепилась в плечо Гарри, ища его поддержки. Он пошатнулся, побледнел. Сьюзен жадно хватала воздух, так же вцепившись в своего мужа. В каждом её действии читалось наигранное возмущение.
– Эндрю, – она, с ошеломлённым видом перевела взгляд на отца девушки. – Бери билеты. На троих. Мы вылетаем первым же рейсом.
Мужчина замер в оцепенении. Сьюзен была похожа на бомбу, готовую взорваться в любую секунду.
– Быстрее! – рявкнула она и угрожающей походкой двинулась на дочь.
Эйприл заняла оборонительную позицию. И тогда произошло нечто весьма ожидаемое.
Здание аэропорта Хитроу потрясла звонкая пощёчина. Люди стали судорожно оглядываться на семейную драму. Гарри сжал кулаки и поставил Грейси на землю, что-то ей прошептав. Девочка без единого слова рванула к их столику.
Шокированная Эйприл прижала ладонь к пылающей щеке, чувствуя, как горячие слёзы только усиливают боль.
– Что вы себе позволяете! – выплюнул Стайлс и встал перед Эйприл, прикрывая её своим телом.
– Отойди, парень, пока я до тебя не дошла. Ты, по сути, её соучастник.