355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » wordhammer » Ретроактивность (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Ретроактивность (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 марта 2019, 06:00

Текст книги "Ретроактивность (ЛП)"


Автор книги: wordhammer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Прежде, чем Гарри успел ответить сам себе, он услышал шёпот Луны:

– Кстати, если тебя это утешит, я не менее чем на семьдесят процентов уверена, что тебя не интересуют мужчины в качестве любовников. И не важно, скольких девушек ты довёл до слёз.

Вскоре они вернулись в своё укрытие и, скрывшись за разделявшей комнату занавеской, отмотали время ещё на несколько часов назад. Луна положила очередной Маховик в правый карман к остальным использованным.

– Это совсем выпало у меня из головы, – с досадой произнёс Гарри. – СОВ по Истории началась в два, и вскоре после этого у меня было видение о Сириусе. Должно быть, к тому времени они уже были наготове. Мы потратили шесть часов, чтобы попасть сюда, и ещё час бродили в поисках Зала пророчеств, верно?

– У меня нет часов.

– Я чувствую себя идиотом. Если б мы были хоть немного расторопнее, возможно, у Сириуса был бы шанс. И почему мы не воспользовались летучим порохом в Хогсмиде?

– Я уверена, это просто никому не пришло в голову. Но разве ехать верхом на Фестралах было не захватывающе?

– Да, но… неэффективно, – усмехнулся Гарри почти также, как и Снейп в его голове, предложивший это слово.

Луна пожала плечами и откусила кусок от своего сэндвича.

Спустя ещё несколько часов изучения и обсуждения, наконец, сформировался приблизительный план, включающий практически необнаружимое заклинание отклонения. Вот только убедительная иллюзия проклятия, сжигающего плоть, оказалась слишком сложной для воспроизведения.

Гарри долго молчал, сомневаясь, но всё же решил озвучить свою неудобную идею:

– Нам самим придётся применить то проклятье на Гермионе. Если это будет делать один из нас, то мы сможем сделать так, чтобы его эффект был совсем слабым.

– Пожалуй… Но тебе лучше попрактиковаться, чтобы удостовериться, что заклинание будет ослаблено.

– Постой, мне?

– Поскольку одному из нас придётся одновременно применить заклинание отражения, я думаю, заняться проклятием следует именно тебе.

– Но почему мне?! Гермиона мой друг! Я не смогу с ней так поступить.

– Гарри, я не уверена, что вообще способна использовать это заклятье. Здесь сказано, что использующий должен иметь закалённое сердце, а моё очень мягкое. Почти как сахарная вата.

Гарри уставился на неё, чувствуя, что это абсурдное сравнение было её способом справиться со страхом. Но отрицать сути сказанного он не мог. Поттер имел куда больше опыта в Тёмной магии.

«Я уверен, Беллатриса согласилась бы с этим утверждением, Поттер», – добавил голос Снейпа.

Луна трансфигурировала мусорную корзину в огромную крысу, чтобы использовать её в качестве мишени. Гарри кивнул, незамедлительно представив на её месте куда более удобную мишень – Хвоста, и принялся за дело.

Наблюдая, как пурпурное пламя медленно сжигает плоть извивающегося грызуна, Луна пожалела, что использовала для его создания единственную мусорную корзину. Она вылетела из убежища, а Гарри продолжил хмуро смотреть на почти мёртвую крысу.

– Как хорошо, что мы решили попрактиковаться.

Он превратил крысиные останки в камень, а затем снова в крысу, и попробовал ещё раз. Спустя шесть попыток он наконец-то нашёл способ минимизировать ущерб. Это всё ещё причинит Гермионе сильную боль, но эффект будет жечь её плоть лишь несколько секунд.

По крайней мере, оставалось на это надеяться…

========== 6. Облегчение ==========

Поттер и Лавгуд договорились последовать за версиями друг друга из этого времени, как только те прибудут – чтобы не вызвать никаких временных аномалий, если их заметят. Когда Гарри следовал за более ранней версией Луны, он заметил пару Пожирателей смерти, готовых наскочить на неё, и использовал на них чары поскальзывания. Те двое споткнулись, а «прошлая» Лавгуд спокойно пошла дальше.

После этого Гарри решил, что пора найти «его» Луну. Теперь у него было доказательство, что они могут влиять на прошлое – а значит, придётся скорректировать план. Но прежде, чем он успел отправиться на поиски, Луна сама коснулась его плеча, и Гарри обернулся к ней улыбкой:

– Мы можем помочь! Нам всего лишь нужно оставаться незамеченными, но мы сможем изменить события!

На что Луна только пожала плечами с немного грустной улыбкой.

Осторожно выбирая подходящие моменты для своего вмешательства в ход битвы, вместе они успешно отразили дюжину других заклятий, которые иначе наверняка поразили бы их. За это время им удалось неплохо приспособиться работать в этом тандеме.

Наконец, они добрались до того момента, когда Гермиона была атакована Долоховым. Заклинание отклонения Луны с филигранной точностью отразило настоящую атаку под стол, а Гарри тем временем использовал своё ослабленное заклятье, попавшее в цель лишь на секунду позднее первоначального, что в итоге должно было сохранить Гермионе жизнь.

В очередной раз разделившись с Луной, Гарри наткнулся на уже знакомого высокого Пожирателя смерти. Тот выбил палочку из его рук, и Гарри пришлось спрятаться за углом. Быстро натянув перчатку из драконьей кожи, он вытащил из левого кармана ту самую книгу с проклятиями и швырнул ею в Пожирателя, словно фрисби. Машинально поймав её непокрытой рукой, тот свалился на пол, силясь вдохнуть. Поттер подобрал свою палочку и книгу, «случайно» наступив на руку Пожирателя, и молча ушёл.

Он догнал Луну и спрятался с ней под столом в комнате времени – как раз к тому моменту, когда Пожиратель смерти с головой младенца направился к остальным сражающимся.

– Замечательно! – ухмыльнулся Гарри. – Мы и правда всех спасли!

Луна тоже улыбалась.

– Или же мы оказали поддержку, которая и позволила нам выжить изначально.

– Ну… главное, что с ними всё будет в порядке. Я думаю, нам следует пойти к Арке и понаблюдать, как развиваются события, а потом придумаем, как спасти Сириуса. Мы спрячемся в одном из углов и сначала будем просто смотреть, а во второй раз сможем стоять в другом углу и предпринять какие-то действия.

Луна нахмурилась.

– Гарри, я не думаю, что это сработает. Чем больше мы знаем об обстоятельствах, тем меньше возможностей у нас остаётся.

– А? Почему?

– Когда ты знаешь что-то наверняка, это знание застывает в твоём разуме, словно цемент. Как, например, твоя подруга Гермиона – у неё полно зацементированных убеждений. Их так много, что иногда я слышу, как они катаются по её голове, ударяясь одно об другое.

– Луна, я понимаю, но… нет, на самом деле, не понимаю. Я просто думаю, что во время той битвы комната была слишком переполнена событиями, чтобы мы могли сходу придумать, что предпринять, понимаешь?..

– Хорошо, Гарри. Тогда нам лучше поторопиться, а то уже скоро всё начнётся.

***

Гарри и Луна притаились в тёмном углу комнаты, наблюдая за развитием битвы. Несколько раз Гарри удерживал Луну от попыток использовать заклинание или выйти на свет, следуя зову сирен по другую сторону занавеса.

Наконец они увидели Сириуса с оригинальной версией Гарри, стоящего в центре помоста перед Аркой, сражаясь с Малфоем. Они беспомощно наблюдали, как заклинание Беллатрисы поразило Сириуса. Гарри не мог оторвать от крёстного взгляда, но Луна продолжала смотреть на Маховик времени в её руках. Она указала палочкой на крупицу магического песка, готовую упасть на дно песочных часов в центре, и прошептала: «Энгоргио». Песчинка раздулась и перекрыла собой сужение колбы.

Гарри почувствовал, будто весь окружающий мир на мгновение пошатнулся. В этот момент вся комната застыла во времени – не считая его и Луны.

– Невероятно! Когда ты этому научилась?

– Я только что подумала об этом.

Они вышли из своего укрытия, чтобы получше рассмотреть застывшую сцену.

Гарри исследовал представшую перед ним картину, нервозно осматриваясь по сторонам и обходя зависшие в воздухе заклинания и сражающихся людей.

– Так, ладно, – обратился он к Луне спустя несколько относительных минут. – Может… может, у нас получится использовать Манящие чары, чтобы притянуть его прежде, чем… нет, не выйдет – ведь все видели, как он упал. Мы могли бы, только если его место займёт иллюзия. Мы приманим его, одновременно оставив поддельное… нет, нам понадобился бы кто-то третий, и даже так сделать всё быстро и незаметно…

Луна стояла напротив Занавеса, с близкого расстояния глядя в глаза Сириуса.

– Гарри… – начала она.

– Я знаю. Это будет непросто. А как насчёт… можем мы заменить его оборотным двойником? Если мы вернёмся ещё дальше во времени, может, у нас получится найти оборотное зелье и… и наложить Империо на одного из Пожирателей смерти, чтобы он сыграл его роль. Точно! Чёрт, должно быть, поэтому в него попали – это был не он!

– Гарри, почему он вообще здесь стоит?

– Что?

– Твой крёстный пришёл сюда, чтобы защитить тебя, но затем намеренно подошёл к Арке.

– Ну, он немного показушник – наверняка наслаждался моментом, находясь в центре внимания.

– Я так не думаю. Можешь подойти сюда, пожалуйста?

Сглотнув, Гарри поднялся на помост, остановившись рядом с Луной. Он чуть пригнулся, чтобы посмотреть с её угла зрения.

– Как ты думаешь, о чём он сейчас думает? – прошептала Лавгуд.

Гарри внимательно присмотрелся к выражению лица Сириуса. Он рассматривал морщины усталости, оставленные дюжиной лет в Азкабане, но в это застывшее мгновение они казались сглаженными, почти незаметными.

Гарри тряхнул головой несколько раз прежде, чем обернуться к Луне.

– На его лице я вижу… облегчение.

– На самом деле, я думаю, он выглядит ликующим, – предположила Лавгуд. – Словно все его планы свершились ровно так, как он задумал. Он любил строить сложные схемы?

– Он… был известен тем, что… – не договорив, Поттер замолчал, с отстранённым видом глядя куда-то в пустоту перед собой.

– В чём дело, Гарри?

– Луна, я бы хотел сейчас уйти.

========== 7. Ненормалия не терпит спешки ==========

Вскоре они вернулись в тот самый незанятый офис, и только тогда Луна уменьшила песчинку временного песка, снова запустив время. Убрав свою палочку за ухо, она обеспокоенно посмотрела на Гарри, мрачно стоявшего в другом конце комнаты. Её друг был погружён в собственные мысли:

«Сириус никогда бы не забыл, где он находится посреди битвы. Он даже на Рождество мне книги по защите присылал!.. Он выглядел таким разочарованным, когда был вынужден вернуться в школу… и Снейп просто не мог удержаться от насмешек над его бесполезностью».

«Даже вы заметили, что всё это время он медленно умирал, не правда ли? Хотя этот остолоп и сам того не понимал», – вновь вмешался внутренний критик.

«Заткнись», – подумал про себя Гарри, в гневе зажмурившись.

«Уже устали от прелестей внешнего взгляда? Тогда позвольте мне покинуть вас со следующей мыслью. Сириус Блэк был ребёнком-переростком, настолько привыкшим убегать от своих обязанностей, что когда пришлось остановиться и принять их, он понятия не имел, что с ними делать и как себя вести. Именно поэтому он покинул свой пост крёстного и бросил вас на произвол судьбы. Ему оказалась не по силам даже настолько простая задача, как сопровождение вас последние несколько шагов пути до конца обучения. Сириус Блэк пришёл сюда, чтобы сдаться. И сделал это, глядя вам в глаза!»

– Чёрт! – прорычал Гарри, потирая глаза тыльной стороной ладони. – Это правда. Он бросил меня. Я совсем один. Снова, – скривил он лицо в гримасе разочарования, горя, стыда и гнева.

Луна подошла к нему, отняла одну из его рук от лица и бережно сжала в своих ладонях.

– Мне очень жаль, – тихо сказала она.

Помедлив секунду, Гарри крепко её обнял. Луна вздрогнула от неожиданной силы этих объятий, но быстро обхватила его напряжённое тело своими руками, предлагая молчаливое, но искреннее утешение. Вскоре он чуть отклонился, не разжимая рук, впитывая её обнадёживающий взгляд, от которого перехватило дыхание.

Прежде, чем он сам понял, что произошло, Гарри подался вперёд и поцеловал её.

Их губы, поначалу едва соприкасаясь, вскоре слились в поцелуе. Порядком ошеломлённые происходящим, Гарри и Луна задержали дыхание, но ни один не попытался отстраниться. Прошло с минуту времени, а поцелуй всё длился – оба, казалось, были слишком напуганны, чтобы остановиться. Ведь тогда пришлось бы признать, что это произошло, и как-то жить с этим дальше.

Наконец, губы Луны начали дрожать, и они прервали поцелуй, громко выдохнув и снова вдохнув, и удивлённо уставились друг на друга. Луна отошла на шаг, а на лице её вместо удивления теперь отражалась паника.

Гарри забеспокоился, нерешительно вытянув руку вперёд.

– Э-э-э… – протянул он. – Луна, я…

Рука Луны резко потянулась к её виску. Не колеблясь и секунды, она выхватила припрятанную за ухом палочку.

***

Гарри вздрогнул, пробудившись, и обнаружил себя сидящим на полу маленькой кладовки с хозяйственными принадлежностями. Луна стояла напротив, протянув ему руку и по-доброму улыбаясь.

– Что произошло? – спросил Поттер, поднимаясь на ноги с её помощью.

– Ты совсем ничего не помнишь?

– Помню, как мы стояли у Арки… Время остановилось и… – Гарри хмурился, с трудом припоминая недавние события. – Сириус… Он же…

«Он пришёл туда, чтобы сдаться», – эти слова эхом раздавались в голове, причём почему-то голосом Снейпа…

– Да, мы выяснили, что твой крёстный почувствовал облегчение, погибнув в той битве. Потом мы собирались наложить ещё несколько заклятий на каких-то плохишей, но тебя задело отдачей, и ты потерял сознание, – бодро пояснила Луна. – Я затащила тебя в эту комнату и привела в чувство.

– Это был… очень краткий пересказ, – тряхнул он головой, оставив попытки вспомнить хоть что-то ещё.

– Мы уже почти достигли нашего времени – думаю, нам пора возвращаться в Атриум, – предложила Лавгуд. – Если будем казаться подавленными и угрюмыми, скорее всего никто не заметит, что мы путешествовали в прошлое, и наши жизни вернутся к норме.

Гарри задумался на мгновение, прежде чем спросить:

– Луна, ты правда хочешь, чтобы всё вернулось к «норме»?

– Я думаю, тебе нужно что-то более нормальное, причём прямо сейчас, – ответила она, окинув странным взглядом. – Я не готова к такому. Уж лучше останусь в своей «Ненормалии» – тут мне намного комфортнее.

Гарри улыбнулся и обнадёживающе сжал её плечо.

– Да, думаю, звучит неплохо. Правда, я не могу отделаться от ощущения, что эта «Ненормалия» мне по душе.

– Не говори глупостей, Гарри, – улыбнулась Луна. – Ненормалия не терпит спешки. Твой неистовый ритм жизни в ней совершенно не уместен.

– Звучит так, будто мне стоит замедлиться.

Вдруг улыбка на лице Луны померкла.

– Гарри, мы друзья?

Поттер посмотрел ей в глаза, обеспокоенный тоном вопроса.

– Я бы хотел так думать. После всего, что произошло сегодня, я бы назвал тебя очень близким другом. А что?

– Думаю, мне этого достаточно… пока что. Просто доверяй мне, как другу.

Гарри замолчал, отведя взгляд на секунду, а затем вновь посмотрел на неё. Вдруг он шагнул вперёд и поцеловал её в лоб – Луна снова заулыбалась, едва он отстранился.

– Я… э-э-э… Я не знаю, зачем я сделал это, – смущённо пробормотал он, тут же заметив, как краткая улыбка на её лице угасает. – Но я не сожалею об этом! Я доверяю тебе, Луна, – твёрдо добавил он.

– Спасибо тебе, Гарри, – ответила Луна, и, подхватив под руку, вышла вместе с ним из кладовки. – Мне очень понравилось наше приключение. Но в следующий раз нам стоит захватить с собой побольше еды.

– И мою мантию, – добавил Поттер.

– И самые восхитительные головные уборы.

– Эту часть я полностью доверяю тебе. Никто не разбирается в шляпах лучше, чем каппа Луна.

– Не зови меня так, – на мгновение она наморщила лоб.

– Ой, прости, – Гарри осторожно взглянул на неё в надежде, что не задел её чувства, но Луна уже выглядела невозмутимой, как и всегда.

Друзья воспользовались той же кабиной лифта, которой и отправились в своё путешествие. Пока они добирались до Атриума, разум Гарри был занят туманными мыслями о пророчестве, тяжестью от потери Сириуса, уже не казавшейся настолько удушающей, и назойливым ощущением, что что-то важное было упущено по пути. Луна же съёжилась в углу лифта так, что к тому времени, как дверцы вновь открылись по прибытии в Атриум, Гарри успел позабыть, что она вообще была рядом.

Как только Поттер воссоединился с профессором Дамблдором посреди толпы журналистов, Луна, привычным движением заложив палочку себе за ухо, направилась к Джинни и остальным.

========== 8. Водопад ==========

Журнал Луны Лавгуд

День 1758

Дорогая мамочка,

Сегодня был очень длинный день, наполненный как чудесными, так и ужасными событиями. В том числе, моё первое свидание и первый поцелуй. Но, что важнее, я забрала из Министерства почти всю пыль рогов сноркаков, которую они собирали для своих экспериментов по воровству времени. А ту, что не смогла забрать, я испортила. Результатами твоих трудов больше никого не убьют. Никогда.

Если бы ты всё ещё была жива, наверно, я бы очень на тебя злилась, знаешь ли. Я разбила все до последнего Маховики времени – даже те, которыми мы пользовались сами. Как оказалось, они не всегда приносят одни только несчастья: благодаря им моему другу Гарри удалось справиться со своим горем. Может, когда-нибудь твои открытия будут восстановлены и использованы людьми более ответственными, чем кто-либо из нас. Особенно я.

Он поцеловал меня, а я украла у него это воспоминание. Я ужасный человек и не заслуживаю его доверия. Я была слишком… самонадеянной.

Я чувствовала, словно вот-вот оставлю своё детство позади, нырнув в этот водопад, но просто не смогла этого сделать. Пока ещё нет. Не раньше, чем смогу меньше думать о том, как оборвать свою жизнь, и больше о том, как научиться летать. Или плавать. По правде говоря, идея уплытеть в тот водопад кажется очень освежающей…

Завтра я перечислю все остальные события, превратившие этот очень долгий день в лучший за всю мою жизнь. Но пока я хочу провести немного времени, просто мечтая.

Может, что-нибудь нарисую, когда вернусь домой.

С любовью,

Каппа Луна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю